Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА
AHU WITH HEAT RECOVERY
LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG
RIRS 5500HE/HW EKO 3.0
Techninis vadovas
Техническое руководство
Technical manual
Bedienungsanleitung
Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis
Subject to technical modifi cation
[ lt ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
Производитель оставляет за собой право усовершенствования технических данных
Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salda RIRS 5500HW EKO 3.0

  • Seite 1 REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIRS 5500HE/HW EKO 3.0 [ lt ] Techninis vadovas [ ru ] Техническое руководство [ en ] Technical manual [ de ] Bedienungsanleitung Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modifi...
  • Seite 2 Elektrinio jungimo schema (Kai elektrinis šildytuvas) Схема електрическое подключение (Когда электрический нагреватель) Elektrinio jungimo schema (Kai vandeninis šildytuvas) Схема електрическое подключение (Когда водонагреватель) ES atitikties deklaracija Декларация соответствия нормам ЕС Užrašai Для заметок Gaminio priežiūros lentelė Таблица обслуживание продукта www.salda.lt...
  • Seite 3 Warranty Regelmäßige Systemkontrolle Electrical connection diagram (When the electrical heater) Garantie Electrical connection diagram (When the water heater) Elektrische Erwärmungseinrichtung (Wenn Elekrtroregister) EC Declaration of Conformity Elektrische Erwärmungseinrichtung (Wenn Wasserheizregister) Notes EC-Konformitätserklärung Product maintenance table Notizen Wartungstabelle des Produktes www.salda.lt...
  • Seite 4 - Во время работы агрегата не прикосайтесь - Do not wear loose clothing that could be die Winkel und Kanten der Anlage und der Kom- ventiliatorių. и остерегайтесь, чтобы прочие предметы не entangled in to operating unit. ponenten können scharf sein und Verletzungen www.salda.lt...
  • Seite 5 14. Привод заслонки вытяжного воздуха 17. Temperature sensor for fresh air 16. Stellantrieb der Frischluftklappe 16. Šviežio oro sklendės pavara 15. Заслонка свежего воздуха 17. Aussenlufttemperaturfühler 17. Šviežio oro temperatūros jutiklis 16. Привод заслонки свежего воздуха 17. Датчик темп. свежего воздуха www.salda.lt...
  • Seite 6 вентилятор, не держите его за лопасти herausgenommen/ eingelegt wird, nicht an крыльчатки. Это может разбалансировать Laufradfl ügel halten, weil es zu Unwucht/ Be- или повредить крыльчатку. Держите только schädigung des Laufrades führen kann. Nur am за корпус вентилятора. Ventilatorgehäuse halten. www.salda.lt...
  • Seite 7 Filter entfernt wurden! jei išimti fi ltrai! защитить его двигатель от попадания влаги и • CAUTION! It is forbidden to use the heat ex- жидкости. changer if the fi lters are removed! • ВНИМАНИЕ! Использование теплообменника • со снятыми фильтрами воспрещается! www.salda.lt...
  • Seite 8 Geräte auf seine Kosten für Если в нашем оборудовании обнаруживает- Prüfung zurücksenden. ся дефект или произходит поломка, то поку- патель должен сообщить нам в течение пяти дней и поставить оборудование изготовителю на завод. Затраты поставки оплачиваются клиентом. www.salda.lt...
  • Seite 9 Thermal effi ciency of RIRS 5500HE/HW EKO 3.0 was calculated at 5500m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) Įmonė pasilieka teisę keisti techninius Производитель оставляет за собой право Subject to technical modifi cation Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis усовершенствования технических данных vorbehalten www.salda.lt...
  • Seite 10 Gylis Глубина L2 [mm] Depth Tiefe Filtro modelis Модель Фильтра Filter model Filter-Modell Įmonė pasilieka teisę keisti techninius Производитель оставляет за собой право Subject to technical modifi cation Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis усовершенствования технических данных vorbehalten www.salda.lt...
  • Seite 11 конденсата или воды на двигатель, необходимо mittlere Temperaturdifferenz, die die Leistung des установить наружные средства защиты. Heizregisters beeinfl usst. - Besteht die Möglichkeit zum Eindringen von Kondensat bzw. Wasser ins Gerät, sind externe Schutzvorrichtungen anzubringen. Pav. 01 Рис. 01 Pic. 01 Bild 01 www.salda.lt...
  • Seite 12 Вид со стороны обслуживания View from the inspection side Von der Bedienseite aus betrachtet šalinamas oras выбрасываемый воздух exhaust air Fortluft ištraukiamas oras вытяжной воздух extract air Abluft šviežias oras свежий воздух fresh air Aussenluft tiekiamas oras приточный воздух supply air Zuluft www.salda.lt...
  • Seite 13 VV - 2-Wege Ventil M6 - Stellantrieb des Wasserventils M5 - Water cooler valve actuator (24VAC, 3-po- M4 - Die Umwälzpumpe sition control signal) M5 - Wasserkühler Ventilantrieb (24VAC, M6 - The heater valve actuator 3-Stellung Steuersignal) M6 - Stellantrieb des Wasserventils www.salda.lt...
  • Seite 14 RIRS 5500HE/HW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Seite 15 RIRS 5500HE/HW EKO 3.0 VVP/VXP (RIRS 5500HW EKO 3.0) (RIRS 5500HW EKO 3.0) KCO2 RC02-F2 1141 RCO2-D-F2 Stačiakampis kanalinis slopintuvas Skirtuminio slėgio keitiklis Глушитель для прямоугольных keitiklis Дифференциальный датчик 2-3-eigis vožtuvas каналов Elektrinė pavara Rectangular duct silencer преобразователь давления 2-3-ходовой клапан...
  • Seite 16 Room air temperature can be adjusted not Temperatur (die eingestellte und die durch Patalpos (-ų) oro temperatūra gali būti regu- температура все еще выше заданной, тогда only according to the supplied air temperature die Fühler gemessene) in Grad Celsius (°C) www.salda.lt...
  • Seite 17 Luft die eingestellte keitiklius. выше типы вентилирования (по приточному connected). Temperstur überschreitet (siehe Beschreibung Tai pat numatyta galimybė prijungti CO2 kei- и по вытяжному воздуху): по приточному типу des Pults FLEX, Punkt II.6.3.3), d. h. sie wird www.salda.lt...
  • Seite 18 С р а б а т ы в а н и е а в т о м а т и ч е с к о й термозащиты чаще всего происходит по причине низкой скорости вентилятор (поломка вентилятора, заедание/поломка заслонок/приводов забора воздуха). www.salda.lt...
  • Seite 19 fi rst and the last unit 120...150Ω sein. should be 120...150 Ω. Varžos, Ω Jungiklis 1 Jungiklis 2 Сопротивление Ω 1 выключатель 2 выключатель Resistance Ω Switch 1 Switch 2 Widerstände, Ω 1. Schalter 2. Schalter www.salda.lt...
  • Seite 20 [ en ] - Outside air damper actuator [ de ] - Antrieb der Außenluftklappe [ lt ] - Pašildytuvo indikacija [ ru ] - Индикация устройства подогрева Preheater 01h_Read_Coils 1-active, o-passive [ en ] - Preheater indication [ de ] - Anzeige des Vorheizers www.salda.lt...
  • Seite 21 • Den Stecker (Typ RJ11) an die Aggregatsdose кабель пульта с заземленным экраном. the control panel. RS485-1 anschließen. Den anderen Kabel- stecker an den Steuerpult anschließen. • Подключите штепсель (тип RJ11) к гнезду агрегата RS-485-1. Другой штепсель кабеля подключите к пульту управления. RS458_1 RS458_2 www.salda.lt...
  • Seite 22 Supply air temperature sensors and oro kokybės keitiklius (jei naudojami papildomai) устройства. air quality converters (if additionally used) must Temperaturfühler, Luftqualitätswandler: reikia sumontuoti kuo toliau nuo vėdinimo be mounted as far as possible from the ventila- Temperaturfühler der Zuluft und Luftqualität- www.salda.lt...
  • Seite 23 теплоносителя. Температурный датчик (TV) системы защиты от замерзания должен быть хомутом прикреплен к трубе возвратного во- дяного нагревателя. Капиллярный датчик тер- мостата защиты от замерзания (Т1) должен быть установлен за водяным нагревателем, и ручка его корректирования должна быть установлена на +5оС. www.salda.lt...
  • Seite 24 • [ en ] - Inspect sockets and plugs of connections. Make sure that contacts are not damaged. unit • [ de ] - Verbindungsdosen und -stecker prüfen. Sich vergewissern, dass Anschlusskontakte Störung in elektrischen Verbindungen (Anschlüs- nicht beschädigt sind. sen) des Aggregats www.salda.lt...
  • Seite 25 • Prüfen, ob Zuluftstrom nicht blockiert wird. Im Falle der Dämpfung des Luftstroms prüfen, ob das Zuluftgetriebe (M2) funktioniert. • Nach Beseitigung der Störungen muss Reset-Taste auf dem Deckel des elektrischen Heizers gedrückt werden. • Nach Beseitigung der Störungen muss die Speisung des HKLK-Aggregats ausgeschaltet und wieder eingeschaltet werden. www.salda.lt...
  • Seite 26 Überprüfung des frostbeständigen Thermostates. Abhängigkeit des Widerstands der Temperatursensoren von der gemessenen Lufttemperatur. Jutiklio tipas: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Тип датчика: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Type of sensor: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Sensortyp: NTC 10K (10KΩprie 25°C; ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) www.salda.lt...
  • Seite 27 RIRS 5500HE/HW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Seite 28 L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz (Verzögerung von 3 min nach Anhalten des Lüfters und Heizers) L sklendės pavara ON/OFF 230V/50Hz Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz EXT- L damper motor ON/OFF 230V/50Hz L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz RS485_2 ModBus www.salda.lt...
  • Seite 29 Water heater antifreeze return heat carrier temperature sensor. Frostbeständiger Temperatursensor des zurückkehrenden Wärmeträgers von der Wasser-Erwärmungseinrichtung. Lauko jutiklis Šviežio (lauko) oro temperatūros jutiklis. Наружный датчик T.OUT Датчик свежего (наружного) воздуха. Outdoor sensor Fresh (ambient) air temperature sensor. Außensensor Temperatursensor der frischen Luft (der Außenluft). www.salda.lt...
  • Seite 30 Ištraukiamo oro ventiliatorius 0-10V Ištraukiamo oro iš patalpos (-ų) ventiliatorius. Вентилятор вытяжного воздуха 0-10V Вентилятор вытяжного (из помещения (-ий) воздуха. Extract air fan 0-10V Extract room(s) air fan. Abluft-Ventilator 0-10V Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen). www.salda.lt...
  • Seite 31 Geräte auf seine Kosten für Если в нашем оборудовании обнаруживает- Prüfung zurücksenden. ся дефект или произходит поломка, то поку- патель должен сообщить нам в течение пяти дней и поставить оборудование изготовителю на завод. Затраты поставки оплачиваются клиентом. www.salda.lt...
  • Seite 32 RIRS 5500HE/HW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Seite 33 RIRS 5500HE/HW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Seite 34 EC Declaration of Conformity UAB “SALDA” Ragainės street 100 LT-78109 Šiauliai, Lithuania Herewith declare that the following products: Air handling units RIRS HE... Air handling units RIRS HE...EKO Air handling units RIRS HE...EKO 2.0 Air handling units RIRS HE...EKO 3.0 Air handling units RIRS HW...
  • Seite 35 RIRS 5500HE/HW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Seite 36 RIRS 5500HE/HW EKO 3.0 www.salda.lt...

Diese Anleitung auch für:

Rirs 5500he eko 3.0