Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Dampfbackofen
Gebrauchs- und Montageanleitung
B24FS33.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF B24FS33 0 Serie

  • Seite 1 Dampfbackofen Gebrauchs- und Montageanleitung B24FS33.0...
  • Seite 2 de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis MONTAGEANLEITUNG ........  48 30.1 Allgemeine Montagehinweise ......  48 GEBRAUCHSANLEITUNG Sicherheit ............  2 Sachschäden vermeiden ........  4 1 Sicherheit Umweltschutz und Sparen .........  5 Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits- Kennenlernen ............  6 hinweise. Funktionen............  8 1.1 Allgemeine Hinweise Zubehör .............  10 ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Vor dem ersten Gebrauch ........  12 ¡...
  • Seite 3 Sicherheit de Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar- Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht raum entzünden. Die Gerätetür kann aufsprin- durch Kinder durchgeführt werden, es sei gen. Heiße Dämpfe und Stichflammen können denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden austreten. beaufsichtigt.
  • Seite 4 de Sachschäden vermeiden Eine beschädigte Isolierung der Netzan- 1.5 Dampf schlussleitung ist gefährlich. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie eine ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Dampf-Funktion verwenden. Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! bringen. Das Wasser im Wassertank kann sich im wei- ▶...
  • Seite 5 Umweltschutz und Sparen de Gegenstände auf dem Garraumboden bei über 50 °C 2.2 Dampf verursachen einen Wärmestau. Die Back- und Bratzei- Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie die Dampf- ten stimmen nicht mehr und das Email wird beschä- Funktion verwenden. digt. ACHTUNG! ▶ Auf den Garraumboden weder Zubehör, noch Back- Silikonbackformen sind für den kombinierten Betrieb papier oder Folie, egal welcher Art, legen.
  • Seite 6 de Kennenlernen 3.2 Energie sparen Bei längeren Garzeiten das Gerät 10 Minuten vor En- de der Garzeit ausschalten. Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge- ¡ Die Restwärme reicht, um das Gericht fertig zu ga- rät weniger Strom. ren. Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen.
  • Seite 7 Kennenlernen de Navigieren Werte einstellen Um eine Einstellung anzupassen, tippen Sie mit dem Richtung Verwendung Finger auf die entsprechende Stelle im Display. Im Dis- Nach links navigieren Auf dem Display mit dem play erscheint der Einstellbereich. Streichen Sie in die- Finger nach rechts strei- sem Einstellbereich mit dem Finger auf dem Display chen nach links oder rechts, bis die gewünschte Einstellung...
  • Seite 8 de Funktionen Der Wassertank befindet sich hinter der Bedienblende. Tankdeckel → "Wassertank füllen", Seite 15 Öffnung zum Füllen und Leeren Griff zum Entnehmen und Einschieben 5  Funktionen Im Hauptmenü finden Sie eine Übersicht über die Funktionen Ihres Geräts. Tipp: Je nach Gerätetyp stehen Ihnen mit der Home Connect App zusätzliche oder umfangreichere Funktionen zur Verfügung.
  • Seite 9 Funktionen de Symbol Heizart Temperatur Verwendung Ober-/Unterhitze 150 - 250 °C Zum schonenden Garen von ausgewählten Speisen ohne Vor- Sanft heizen. Die Hitze kommt von oben und unten. Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im konventionellen Modus verwendet. Thermogrillen 30 - 250 °C Geflügel, ganze Fische oder größere Fleischstücke braten. Der Grillheizkörper und der Ventilator schalten sich abwech- selnd ein und aus.
  • Seite 10 de Zubehör Symbol Name Verwendung Kindersicherung Kindersicherung aktivieren Fernstart Fernstart aktivieren → "Home Connect ", Seite 25 5.4 Symbole Hier finden Sie eine Übersicht weiterer Symbole auf dem Display. Symbol Name Verwendung Speichern Einstellung speichern Zurück Zurück navigieren Schließen Meldung schließen Zurücksetzen Dauer zurücksetzen Zurücksetzen Werte zurücksetzen Wechseln Auswahl wechseln...
  • Seite 11 Zubehör de Zubehör Verwendung Backblech ¡ Blechkuchen ¡ Kleingebäck Dampfbehälter ungelocht, Garen von: Größe M ¡ Reis ¡ Hülsenfrüchten ¡ Getreide Den Dampfbehälter nicht auf den Rost stel- len. Dampfbehälter gelocht, ¡ Gemüse dämpfen. Größe M ¡ Beeren entsaften. ¡ Auftauen. Den Dampfbehälter nicht auf den Rost stel- len.
  • Seite 12 Abstandshalter hinten auf dem Rand der im Internet oder in unseren Prospekten: Universalpfanne liegen. www.neff-international.com Die Universalpfanne zwischen die beiden Führungs- Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- stäbe einer Einschubhöhe schieben. Der Rost ist mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
  • Seite 13 Vor dem ersten Gebrauch de 7.2 Erste Inbetriebnahme Die Produktinformationen, das Zubehör und Verpa- ckungsreste wie Styroporkügelchen aus dem Gar- Nach dem Stromanschluss müssen Sie die Einstellun- raum nehmen. gen für die erste Inbetriebnahme Ihres Geräts vorneh- Die glatten Flächen im Garraum mit einem weichen, men.
  • Seite 14 de Grundlegende Bedienung 8  Grundlegende Bedienung 8.1 Gerät einschalten Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus- schalten. ACHTUNG! Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts 8.5 Temperatur ändern mit Temperaturen über 120 °C verursacht Emailschä- Nachdem Sie den Betrieb gestartet haben, können Sie den.
  • Seite 15 Dampf de Hinweis: Bei Bedarf die Grundeinstellung zur Be- a Wenn die Startzeit erreicht ist, beginnt das Gerät zu leuchtung wieder ändern. heizen und die Dauer läuft ab. Wenn der Betrieb beendet ist, die Speise aus dem Garraum nehmen. Nach ca. 15 bis 20 Minuten schaltet das Gerät automatisch vollständig aus.
  • Seite 16 de Dampf 9.2 Dampfheizarten Die Einstellung mit bestätigen. Auf "Dauer" drücken. Ihr Gerät verfügt über mehrere Dampfheizarten. Die Dauer mit oder wählen. → "Dampfheizarten", Seite 9 Die Einstellung mit bestätigen. ACHTUNG! Regenerieren mit starten. Beim Betrieb mit den Dampfheizarten entsteht viel → "Betrieb unterbrechen", Seite 14 Wasserdampf.
  • Seite 17 Dampf de Dampfzugabe abbrechen Die Dauer mit oder wählen. Die Einstellung mit bestätigen. drücken. Auftaustufe mit starten. Auf "Dampfzugabe" drücken. → "Betrieb unterbrechen", Seite 14 ⁠   "Aus" drücken. a Wenn der Wassertank während des Betriebs der Die Einstellung mit bestätigen. Auftaustufe leer läuft, wird der Betrieb unterbrochen. a Der Betrieb läuft ohne die Dampfzugabe weiter.
  • Seite 18 de Zeitfunktionen Kondensatwanne trocknen essiggetränkten Tuch entfernen. Beachten Sie die An- gaben zur Reinigung. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! → "Reinigen und Pflegen", Seite 28 Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Wassertank leeren ▶ Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. Voraussetzung: Der Garraum ist abgekühlt. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Die Gerätetür öffnen. Während des Gerätebetriebs kann sich der Wassertank Hinweis: erhitzen.
  • Seite 19 Bratenthermometer de 10.2 Dauer ¡ Sie können nicht jede Heizart mit dem zeitversetzten Betrieb einstellen. Nach Ablauf der eingestellten Dauer hört das Gerät au- Die Speise in den Garraum geben und die Gerätetür tomatisch auf zu heizen. Sie können die Dauer nur in schließen.
  • Seite 20 de Bratenthermometer ACHTUNG! Geflügel Das Bratenthermometer durch die dickste Stelle der Geflügelbrust bis zum Das Bratenthermometer kann beschädigt werden. ▶ Anschlag einstecken. Je nach Beschaf- Kabel des Bratenthermometers nicht einklemmen. ▶ fenheit des Geflügels das Bratenthermo- Damit das Bratenthermometer nicht durch zu große meter quer oder längs einstecken.
  • Seite 21 Gerichte de Auf "Heizarten" drücken. Schweinefleisch Kerntemperatur Eine geeignete Heizart und Garraumtemperatur in °C wählen. Schweinenacken 85 - 90 Die Garraumtemperatur mindestens 10 °C höher Schweinefilet, rosa 62 - 70 einstellen als die Kerntemperatur. Die Garraumtemperatur nicht höher als 250 °C ein- Schweinerücken, durch 72 - 80 stellen.
  • Seite 22 de Gerichte Hinweis: Das Garergebnis ist abhängig von der Quali- Kategorie Speisen tät und Beschaffenheit der Lebensmittel. Verwenden Pizza, pi- Pizza Sie frische Lebensmittel, am besten mit Kühlschrank- kante Ku- Pikante Kuchen, Quiche temperatur. Tiefgekühlte Speisen direkt aus dem Tief- chen, Qui- kühlfach verwenden.
  • Seite 23 Favoriten de Hinweis: Je nach Gericht sind die Einstellmöglich- Warmhalten → "Gericht warmhalten", keiten unterschiedlich. Seite 23 → "Einstellmöglichkeiten der Gerichte", Seite 21 Garraum trocknen → "Trocknen", Seite 31 a Im Display erscheinen die Einstellungen zum Ge- richt. 12.5 Garzeit verlängern Bei Bedarf die Einstellungen anpassen. Je nach Gericht sind die Einstellmöglichkeiten unter- Um das Gericht nachzugaren, auf "Verlängern"...
  • Seite 24 de Kindersicherung 14  Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät, damit Kinder das Gerät nicht ver- drücken. sehentlich einschalten oder Einstellungen ändern. drücken. a Im Display erscheint "Kindersicherung aktiviert". 14.1 Kindersicherung aktivieren 14.2 Kindersicherung deaktivieren Die Kindersicherung sperrt das Bedienfeld, damit Kin- der das Gerät nicht versehentlich einschalten. Um das ▶...
  • Seite 25 Home Connect de Auswahl Personalisie- Auswahl rung Tastenton ¡ Ein Regionale Ge- ¡ Alle ¡ Aus richte ¡ Europäische Gerichte Signalton ¡ Sehr kurze Dauer ¡ Gerichte nach britischer Art ¡ Kurze Dauer Gerichte ¡ Alle ¡ Mittlere Dauer ¡ Kein Schweinefleisch ¡...
  • Seite 26 de Home Connect ¡ Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Ge- Die Home Connect App öffnen und den folgenden rät max. 2 W. QR-Code scannen. 17.1 Home Connect einrichten Voraussetzungen ¡ Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden und ist eingeschaltet. ¡ Sie haben ein mobiles Endgerät mit einer aktuellen Version des iOS oder Android Betriebssystems, z. B.
  • Seite 27 Home Connect de 17.3 Gerät mit Home Connect App bedienen Hinweise ¡ Während des Downloads können Sie Ihr Gerät wei- Mit der Home Connect App können Sie das Gerät aus terhin benutzen. Je nach persönlichen Einstellungen der Ferne einstellen und starten. in der App kann ein Software-Update auch automa- tisch heruntergeladen werden.
  • Seite 28 de Reinigen und Pflegen 18  Reinigen und Pflegen ▶ Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen verwenden. und pflegen Sie es sorgfältig. ▶ Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung ver- wenden. 18.1 Reinigungsmittel Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das Email.
  • Seite 29 Reinigen und Pflegen de Garraum Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Emailflächen ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine Edelstahlspirale verwenden. ¡ Essigwasser Um den Garraum nach der Reinigung zu trocknen, die Gerätetür ge- ¡ Backofenreiniger öffnet lassen. Hinweise ¡...
  • Seite 30 de Reinigungshilfe "Easy Clean" So vermeiden Sie nicht entfernbare Flecken. ACHTUNG! Gegenstände aus dem Garraum nehmen. Der Gar- Wenn Sie die selbstreinigenden Flächen nicht regelmä- raum muss leer sein. ßig reinigen, können Schäden an den Flächen entste- Heizart Brotbackstufe einstellen. hen. Maximale Temperatur einstellen.
  • Seite 31 Entkalken de 20  Entkalken 20.2 Entkalken einstellen Damit Ihr Gerät funktionsfähig bleibt, müssen Sie das Gerät regelmäßig entkalken. ACHTUNG! Die Häufigkeit des Entkalkens ist abhängig von den Gelangt Entkalkerlösung auf das Bedienfeld oder ande- durchgeführten Dampfbetrieben und der Wasserhärte. re empfindliche Oberflächen, werden sie beschädigt. Das Gerät zeigt Ihnen an, sobald noch 5 oder weniger ▶...
  • Seite 32 de Gestelle Den Garraum mit geöffneter Gerätetür 1 Stunde Die Trocknungsfunktion mit starten. trocknen lassen oder "Trocknungsfunktion" verwen- a Im Display erscheint ein Hinweis auf die notwendi- den. gen Vorbereitungen zur Trocknungsfunktion. → "Trocknungsfunktion einstellen", Seite 32 Den Hinweis mit "OK" bestätigen. a Die Trocknungsfunktion startet. Im Display läuft die 21.2 "Trocknungsfunktion"...
  • Seite 33 Gerätetür de Auf die rechte Druckfläche drücken bis der Ha- WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ken ausrastet. Wenn die Scharniere ungesichert sind, können sie mit großer Kraft zuschnappen. ▶ Darauf achten, dass die Sperrhebel immer ganz zugeklappt sind, bzw. beim Aushängen der Gerä- tetür ganz aufgeklappt. Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier aufklappen.
  • Seite 34 de Gerätetür Die Kondensatwanne andrücken, bis die Haken Die Gerätetür bis zum Anschlag schließen  ⁠ . rechts, links und unten einrasten. a Die Kondensatwanne ist waagrecht eingebaut. 23.2 Gerätetür einhängen WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff- nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem- men.
  • Seite 35 Gerätetür de Bei Bedarf können Sie die Kondensatleiste zum Rei- Die Zwischenscheibe in die linke und rechte Halte- nigen herausnehmen. rung  schieben. Die Gerätetür öffnen. ‒ Die Kondensatleiste nach oben klappen und her- ‒ ausziehen. Die Zwischenscheibe oben andrücken, bis sie in der linken und rechten Halterung ...
  • Seite 36 de Störungen beheben Die Innenscheibe oben andrücken, bis sie in der lin- Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier zu- ken und rechten Halterung  ist. klappen  ⁠ . Die Türabdeckung aufsetzen  und andrücken, bis a Die Sperrhebel sind zugeklappt. Die Gerätetür ist sie hörbar einrastet.
  • Seite 37 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät heizt nicht. Demo-Modus ist eingeschaltet. Trennen Sie das Gerät mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz, indem Sie die Siche- rung ausschalten. Schalten Sie den Demo-Modus innerhalb von ca. 5 Minuten in den Grundeinstellungen aus. → "Grundeinstellung ändern", Seite 25 Stromversorgung ist ausgefallen.
  • Seite 38 ▶ Stellen Sie beim nächsten Mal niedrigere oder höhere Werte ein. Tipp: Viele weitere Angaben zur Zubereitung und zu passenden Einstellwerten finden Sie in der Home Connect App oder auf unserer Homepage www.neff-international.com. 25  Entsorgen 25.1 Altgerät entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU...
  • Seite 39 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): mung mit den grundlegenden Anforderungen und den max. 200 mW übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.neff-international.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Doku- menten. Je nach Geräteausstattung...
  • Seite 40 ¡ Backblech Tipp: Viele weitere Angaben zur Zubereitung und zu 2 Ebenen passenden Einstellwerten finden Sie in der Home Con- ¡ 2 Roste mit Formen darauf nect App oder auf unserer Homepage www.neff-inter- national.com. 3 Ebenen ¡ Backblech 29.1 Allgemeine Zubereitungshinweise ¡ Universalpfanne Beachten Sie diese Informationen beim Zubereiten aller ¡...
  • Seite 41 So gelingt's de Allgemeines zum Braten in Geschirr ¡ Am besten eignet sich der gelochte Dampfbehälter, ¡ Verwenden Sie hitzebeständiges, backofengeeigne- Größe XL. Um abtropfende Flüssigkeit aufzufangen, tes Geschirr. schieben Sie die Universalpfanne eine Ebene darun- ¡ Stellen Sie das Geschirr auf den Rost. ter in den Garraum.
  • Seite 42 de So gelingt's 29.6 Speisenauswahl Einstellempfehlungen für zahlreiche Speisen sortiert nach Speisenkategorien. Einstellempfehlungen für verschiedene Speisen Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. °C stufe Rührkuchen, fein Kranzform 150-170 60-80 oder Kastenform Rührkuchen, 2 Ebenen Kranzform 140-160 60-80 oder Kastenform...
  • Seite 43 So gelingt's de Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. °C stufe Auflauf, pikant, gegarte Auflaufform 150-170 Mittel 40-50 Zutaten Kartoffelgratin, rohe Zuta- Auflaufform 160-190 50-70 ten, 4 cm hoch Hähnchen, 1,3 kg, unge- Rost 200-220 60-70 füllt Hähnchen, 1,3 kg, unge- Rost...
  • Seite 44 de So gelingt's Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. °C stufe Langkornreis, 1:1,5 Flaches Geschirr 12-17 Eier, hartgekocht Gelochter 9-12 Dampfgarbehälter Das Gerät vorheizen. Das Gericht nach 2/3 der Gesamtzeit wenden. Dessert Joghurt zubereiten Das Zubehör und die Gestelle aus dem Garraum Crème Caramel oder Crème Brûlée zubereiten nehmen.
  • Seite 45 So gelingt's de Einstellempfehlungen zum Menügaren Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. °C intensität Salzkartoffel, geviertelt Gelochter 4+4+3 1. 30 TK-Lachsfilets Dampfgarbehälter, 2. 20 Broccoli Größe M 3. 10 Ungelochter Dampfgarbehälter, Größe M Gelochter Dampfgarbehälter, Größe XL 29.7 Besondere Zubereitungsarten und Das Fleisch sofort auf das vorgewärmte Geschirr in...
  • Seite 46 de So gelingt's Die Fläschchen so in den Dampfgarbehälter, Größe ¡ Sie können Marmeladengläser oder Einmachgläser XL stellen, dass sie sich nicht berühren. und deren Deckel mit Ihrem Gerät vorbereiten. Das Programm "Desinfizieren" starten. ¡ Sie können Marmelade nachbehandeln, um die Halt- Die Fläschchen mit einem sauberen Tuch abtrock- barkeit der Marmelade zu verbessern.
  • Seite 47 So gelingt's de Warmhalten ¡ Beachten Sie, dass manche Speisen beim Warmhal- ten weitergaren. Zubereitungshinweise zum Warmhalten Die verschiedenen Dampfzugabestufen eignen sich ¡ Wenn Sie die Heizart "Warmhalten" verwenden, ver- zum Warmhalten von: meiden Sie Kondensatbildung. Sie müssen den Gar- ¡ Stufe 1: Bratenstücke und kurz Gebratenes raum nicht auswischen.
  • Seite 48 de Montageanleitung Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. °C intensität Wasserbiskuit Springform 1. 150-160 Gering 1. 10 Ø 26 cm 2. 150-160 2. 20-25 Wasserbiskuit, 2 Ebenen 2x 150-170 30-50 Springform Ø 26 cm Das Gerät 5 Minuten vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden. Das Gerät vorheizen.
  • Seite 49 Montageanleitung de ▶ Nur Verlängerungskabel verwenden, die ¡ Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. zertifiziert sind, einen Mindestquerschnitt Bei einem Transportschaden nicht anschlie- von 1,5 mm² haben und den einschlägigen ßen. nationalen Sicherheitsanforderungen ent- ¡ Verpackungsmaterial und Klebefolien vor sprechen. Inbetriebnahme aus dem Garraum und von ▶...
  • Seite 50 de Montageanleitung 30.4 Einbau unter einem Kochfeld Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut, müs- Aufgrund des notwendigen Mindestabstands ergibt sen Mindestmaße eingehalten werden, gegebenenfalls sich die mindeste Arbeitsplattenstärke ⁠ . inklusive Unterkonstruktion. Kochfeldart a aufgesetzt in mm a flächenbündig in mm b in mm Induktionskochfeld Vollflächen-Induktionskoch-...
  • Seite 51 Montageanleitung de ¡ Es ist darauf zu achten, dass der Luftaustausch ge- ¡ Wenn das Display des Geräts dunkel bleibt, ist es mäß Skizze gewährleistet ist. falsch angeschlossen. Gerät vom Netz trennen, An- schluss überprüfen. Gerät mit Schutzkontakt-Stecker elektrisch anschließen Hinweis: Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.
  • Seite 52 de Montageanleitung Die Gerätetür öffnen und die Blenden links und An den Seitenwänden des Umbauschrankes dürfen rechts abschrauben. keine Wärmeschutzleisten angebracht werden. 30.10 Gerät einbauen bei grifflosen Küchen mit senkrechter Griffleiste Ein geeignetes Füllstück anbringen um mögliche scharfe Kanten abzudecken und eine sichere Mon- tage zu gewährleisten.
  • Seite 56 *9001696245* Register your product online neff -home.com 9001696245 BSH Hausgeräte GmbH 030413 Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY...