Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

E 2
E 1
3 0 2
T S
3 0 2
1
5 9 9
+
-
TS 302
Légende :
Bus 29 V TBTS
Bouton-poussoir Test / adressage
Voyant rouge
Test de présence de la tension bus 29 V
Bouton-poussoir ou interrupteur standard
(les fils blancs et noirs sont communs
aux 4 entrées)
Legende :
Systemspannung 29 V DC (SELV)
Prüf/adressierungs Taste
Funktionsanzeige
Bus Spannung Anwesenheitstest
Konventioneller Taster
(Die schwarz/weißen Anschlußdrähte
haben das gleiche Bezugspotential)
Legend :
System voltage 29V DC (SELV)
Test / adressing button
Indication of function
Bus presence test
Conventional push button
(The black/white connection wires
have the same reference potential).
Légende :
Bus 29 V ZLVS
Drukknop Test / adressing
Rode verklikker
Test van aanwezigheid van de spanning
bus 29 V
Drukknop of standaardschakelaar
(De wit- zwarte draad is
gemeenschappelijk aan de 4 ingangen).
Legenda :
Bus 29 V SELV
Pulsante Test / indirizzamento
Spia segnalazione colore rosso
Test di presenza tensione sul bus 29 V
Pulsante o interruttore standard
(I conduttori bianchi e neri sono
comuni ai 2 ingressi)
Module 2 entrées à encastrer
F
Tastereingang 2 fach
D
2 Push-button input device
GB
Inbouwmodule 2 ingangen
NL
Modulo a 2 ingressi da incasso
I
Módulo 2 entradas para encastrar
P
Módulo 2 entradas para empotrar
E
Sensor/Binäringång för dosa 2 kanaler
S
Raccordement électrique - Anschlußbild - Electrical connection - Elektrische
F
aansluiting - Collegamento elettrico - Ligação eléctrica - Conexión eléctrica -
Elektrisk anslutning.
D
GB
Remarque : En cas de branchement d'un seul bouton poussoir, isoler les fils non utilisés.
Hinweis: Bei Anschluß von nur einem Taster, die nicht benutzten Drähte isolieren.
Note: For the connection of one push button, isolate entry wires which are not used.
Nota : Bij aansluiting van één drukknop, de niet gebruikte draden isoleren.
Nota: In caso di collegamento di un solo pulsante, isolare i conduttori non utilizzati.
Observação: Quando utilizar só um botão de pressão, isole os dois condutores não utilizados.
Nota: En caso de conexión de un solo pulsador, aislar los conductores no utilizados.
Observera: Vid anslutning av endast en tryckknapp, isolera de ledningar som ej används.
NL
Legenda :
Bus 29 V MBTS
Botão de pressão Teste / endereço
Sinalizador vermelho
Teste de presença de tensão bus 29 V
Botão de pressão ou interruptor
(os fios brancos e pretos são comuns às
4 entradas).
I
Leyenda: :
Bus 29 V MBTS
Pulsador Test / Direccionamiento
Led direccionamiento físico
Test de presencia de la tensión bus 29V
Pulsador o interruptor standard
(los cables blancos y negros son comunes
a las 2 entradas).
TS 302
E1
E2
599302
1
-
+
-
+
Bus 29 V
TBTS
P
E
Produktpresentation :
1
Notice d'instructions
Installationsanleitung
User instruction
Bedieningshandleiding
Istruzioni d'impiego
Instruções de instalação
Instrucciones de instalación
Bruksanvisning
Systemspänning 29 V DC (SELV)
Test-/Adressknapp
Funktionsindikering
Busspänningstest
Konventionell tryckknapp
De svart/vita anslutningsledningarna
har samma potential.
échelle
S
6T 7039.c

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hager TS 302

  • Seite 1 Módulo 2 entradas para empotrar Instrucciones de instalación Sensor/Binäringång för dosa 2 kanaler Bruksanvisning TS 302 Raccordement électrique - Anschlußbild - Electrical connection - Elektrische aansluiting - Collegamento elettrico - Ligação eléctrica - Conexión eléctrica - Légende : Elektrisk anslutning.
  • Seite 2 24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à par- Es gelten die Allgemeinen Geschäfstbedingungen der Hager Electro A warranty period of 24 months is offered on hager products, tir de leur date de production. En cas de défectuosité, le produit GmbH.
  • Seite 3 Werkingsprincipe Principio di funzionamento Princípio de funcionamento De module TS 302 laat toe 2 kontakten, vrij Gli ingressi del TS 302 permettono di collegare O módulo de entrada TS 302 permite ligar van potentieel, van de standaard elektrische 2 contatti liberi da potenziale.
  • Seite 4 La devolución del producto deberá ir acompañada de un informe, detallando los motivos de la devolución. Hager Electro S.A.S. - 132, bld d’Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50 - www.hager.com 6T 7039.c...