Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL 34.103.82 Originalbetriebsanleitung
EINHELL 34.103.82 Originalbetriebsanleitung

EINHELL 34.103.82 Originalbetriebsanleitung

Akku-grasschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 34.103.82:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Grasschere
GB
Original operating instructions
Cordless grass shears
F
Instructions d'origine
Taille-herbes sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Forbici per erba a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-græsklipper
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven grässax
NL
Originele handleiding
Accugrasschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijera cortacésped de batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkuruohosakset
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторные газонные
ножницы
9
Art.-Nr.: 34.103.82 (Solo)
Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 1
Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 1
GC-CG 18/1 Li
I.-Nr.: 21021
03.09.2021 08:21:10
03.09.2021 08:21:10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 34.103.82

  • Seite 1 Forbici per erba a batteria Original betjeningsvejledning Akku-græsklipper Original-bruksanvisning Batteridriven grässax Originele handleiding Accugrasschaar Manual de instrucciones original Tijera cortacésped de batería Alkuperäiskäyttöohje Akkuruohosakset Оригинальное руководство по эксплуатации Аккумуляторные газонные ножницы Art.-Nr.: 34.103.82 (Solo) I.-Nr.: 21021 Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 1 Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 1 03.09.2021 08:21:10 03.09.2021 08:21:10...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 2 Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 2 03.09.2021 08:21:20 03.09.2021 08:21:20...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 3 Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 3 03.09.2021 08:21:21 03.09.2021 08:21:21...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 4 Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 4 03.09.2021 08:21:24 03.09.2021 08:21:24...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten. Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen! Achtung! Nach dem Ausschalten laufen die Messer nach. Stillstand der Messer abwarten. Verletzungsgefahr! Garantierter Schallleistungspegel Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind.
  • Seite 6 Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7 • Warnung! Wegen Gefahr von Personen und Der angegebene Schwingungsemissionswert Sachschaden darf das Gerät nicht zum Zer- ist nach einem genormten Prüfverfahren kleinern im Sinn von Kompostieren verwen- gemessen worden und kann zum Vergleich det werden. eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden;...
  • Seite 8 5. Vor Inbetriebnahme Alle 3 LEDs leuchten: Der Akku ist voll aufgeladen. Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Lade- 2 oder 1 LED(‘s) leuchten gerät geliefert! Der Akku verfügt über ausreichende Restladung. 5.1 Laden des Akkus (Bild 3-4) 1 LED blinkt: 1.
  • Seite 9 Ersatzteilbestellung • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Gefahr! Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den www.Einhell-Service.com Akku. 7.1 Reinigung 8. Entsorgung und • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze Wiederverwertung und Motorengehäuse so staub- und schmutz- frei wie möglich.
  • Seite 10 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 11 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 11...
  • Seite 12 Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 13 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 15 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Keep all other persons away from the danger zone. Protect the tool from the damp and never expose it to rain. Important! The cutter blades continue to run after the motor is switched off . Wait for the blades to come to a standstill.
  • Seite 16 Danger! sales outlet where you made your purchase at When using the equipment, a few safety pre- the latest within 5 working days after purchasing cautions must be observed to avoid injuries and the product and upon presentation of a valid bill damage.
  • Seite 17 • machine is used in commercial, trade or industrial Do not overload the appliance. • businesses or for equivalent purposes. Have the appliance serviced whenever ne- cessary. • Switch the appliance off when it is not in use. • 4. Technical data Wear protective gloves.
  • Seite 18 To ensure that items are properly packaged Switching off (Fig. 10) and delivered when you send them to us, To switch off the equipment, let go of the ON/OFF please contact our customer service or the switch. point of sale at which the equipment was purchased.
  • Seite 19 Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com 8. Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system.
  • Seite 20 10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Seite 21 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 21 - Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 21...
  • Seite 22 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 23 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Seite 24 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Éloignez les personnes tierces de la zone de danger. Protéger l‘appareil contre la pluie et l‘humidité ! Attention ! Après la mise hors service, les lames continuent à tourner. Attendez l‘arrêt des lames. Risque de blessure ! Niveau de puissance acoustique garanti Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à...
  • Seite 25 Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Seite 26 lisation allant au-delà de cette aff ectation est par exemple être des mesures pour diminuer considérée comme non conforme. Pour les la charge des vibrations. Pour cela, tous les dommages en résultant ou les blessures de tout composants du cycle de fonctionnement genre, le producteur décline toute responsabilité...
  • Seite 27 Pendant la charge, il est possible que Tous les voyants LEDs sont allumés : l’accumulateur chauff e quelque peu. C’est cepen- L‘accumulateur a subi une décharge profonde et dant normal. est défectueux. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé et rechargé ! S’il est impossible de charger l’accumulateur, veuillez contrôler, 5.3 Montage de l‘accumulateur (fi...
  • Seite 28 • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à 7.1 Nettoyage l’adresse www.Einhell-Service.com • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez 8.
  • Seite 29 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 30 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 30 - Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 30...
  • Seite 31 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 32 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 33 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Tenete le altre persone lontane dalla zona di pericolo. Proteggere l‘apparecchio da pioggia e umidità! Attenzione! Dopo avere spento l‘apparecchio le lame continuano a muoversi. Attendere che si fermino. Pericolo di lesioni! Livello di potenza acustica garantito Conservazione delle batterie soltanto in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di +10°C - +40°C.
  • Seite 34 Pericolo! mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- l‘apparecchio presentando un documento di ac- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 35 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- vibrazioni! • anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- garanzia quando l’apparecchio viene usato in •...
  • Seite 36 • 6. Esercizio che ci sia un perfetto contatto dei contatti di ricarica. Tenete la superfi cie da tagliare sempre libera da Se la ricarica della batteria continuasse a non pietre e da altri oggetti. Il blocco dell‘avviamento essere possibile, spedite (Fig.
  • Seite 37 Pulite l’apparecchio regolarmente con un Per i prezzi e le informazioni attuali si veda panno asciutto ed un po’ di sapone. Non www.Einhell-Service.com usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’apparecchio. Fate attenzione che 8.
  • Seite 38 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 39 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 39 - Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 39...
  • Seite 40 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 41 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 42 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Hold tredjeperson borte fra farezonen. Beskyt apparatet mod regn og fugt! Pas på! Knivene kører kortvarigt videre, efter at maskinen er blevet slukket. Vent, indtil knivene står stille. Fare for kvæstelser! Garanteret lydeff...
  • Seite 43 DK/N Fare! mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- købet af varen henvende dig til vores servicecen- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ter eller det sted, hvor du har købt varen, med skader på...
  • Seite 44 DK/N • triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt Tilpas arbejdsmåden efter maskinen. • produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- Overbelast ikke maskinen. • værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed. Lad i givet fald maskinen underkaste et efter- syn. • Sluk maskinen, når den ikke benyttes. •...
  • Seite 45 DK/N Kontakt vores kundeservice eller den forretning, Tænde (Fig. 9) hvor du har købt produktet, hvis du har brug for at Apparatet tændes ved at trykke indkoblings- vide, hvordan produktet sendes korrekt. spærren igennem, samtidigt med at tænd/sluk- knappen betjenes. Ved forsendelse og bortskaff...
  • Seite 46 Savens identifikationsnummer. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com 8. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation.
  • Seite 47 DK/N 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Seite 48 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 48 - Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 48...
  • Seite 49 Kniv Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 50 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 51 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Håll tredje part borta från riskområdet. Skydda apparaten mot regn och fukt! Observera! Efter avstängning kör knivarna vidare. Vänta på att knivarna stannar. Risk för skada! Garanterad ljudeff ektnivå Förvara endast laddningsbara batterier i torra utrymmen med en omgivningstemperatur på...
  • Seite 52 Fara! butiken där du köpte produkten inom fem dagar Innan maskinen kan användas måste särskilda efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- visningen.
  • Seite 53 • verksmässiga eller industriella verksamheter eller Bär handskar. vid liknande aktiviteter. Obs! Kvarstående risker 4. Tekniska data Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl- jande risker kan uppstå på grund av elverkty- Varvtal n ..........1200 min gets konstruktion och utförande: Klippbredd grässax ........
  • Seite 54 till att dessa förpackas separat i plastpåsar 6.1 Klippa gräs för att undvika kortslutningar eller brand! Låt grässaxen glida över gräsmattan. Det bästa klippresultatet får du om gräsmattan är torr. För att batteriets livslängd ska bli så lång som Om kvaliteten försämras måste du genast ladda möjligt ska batteriet alltid laddas i god tid.
  • Seite 55 Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com 8. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas.
  • Seite 56 10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
  • Seite 57 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 57 - Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 57...
  • Seite 58 Knivar Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Seite 59 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 60 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Houd derden weg uit de gevarenzone. Apparaat beschermen tegen regen en vocht! Opgelet! Na het uitschakelen lopen de messen na. Stilstand van de messen afwachten. Verwondings- gevaar! Gegarandeerd geluidsvermogen Opslag van de accu’s alleen in droge ruimtes met een omgevingstemperatuur van +10 °C tot +40 °C. De accu’s alleen in geladen toestand opbergen (min.
  • Seite 61 Gevaar! 2.2 Leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om leren aan de hand van de beschreven omvang lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop zorgvuldig door.
  • Seite 62 De machine mag slechts voor werkzaamheden len ter vermindering van de vibratiebelasting worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk zijn het dragen van handschoenen tijdens het ander verder gaand gebruik is niet reglementair. gebruik van het gereedschap en de beper- Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon- king van de werktijd.
  • Seite 63 Tijdens het laden kan de accu wat warm worden. 5.3 Montage van de accu (afbeelding 6-7) Dat is echter normaal. Schuif de accu in de daartoe voorziene houder. Zodra de accu in een positie zit zoals getoond in Mocht het laden van het accupack niet mogelijk fi...
  • Seite 64 7.1 Reiniging Actuele prijzen en info vindt u terug onder • Hou de veiligheidsinrichtingen, de www.Einhell-Service.com ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met per- 8.
  • Seite 65 10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Seite 66 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 66 - Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 66...
  • Seite 67 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 68 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 69 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Mantener a terceras personas alejadas de la zona de peligro. ¡Proteger el aparato contra la lluvia y la humedad! ¡Atención! ¡La cuchillas siguen girando por inercia tras haber desconectado el aparato! Espere a que se detengan las cuchillas.
  • Seite 70 Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Seite 71 inadecuado, el fabricante no se hace responsable tiempos en los que la herramienta eléctrica de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- está desconectada y los tiempos en los que sable es el usuario u operario de la máquina. está...
  • Seite 72 En caso que no sea posible cargar la batería, raer la batería es preciso presionar el dispositivo comprobar que, de retención y retirar la batería (fi g. 8). • exista tensión de red en el enchufe • exista buen contacto entre los contactos de carga.
  • Seite 73 • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en 7.1 Limpieza www.Einhell-Service.com • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del 8.
  • Seite 74 10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 75 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 75 - Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 75...
  • Seite 76 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 77 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 78 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Pidä muut henkilöt poissa vaara-alueelta. Suojaa laitetta sateelta ja kosteudelta! Huomio! Terät pyörivät vielä sammuttamisen jälkeen. Odota, kunnes terät pysähtyvät. Loukkaantumis- vaara! Taattu äänen tehotaso Säilytä akut vain kuivassa tilassa, jossa lämpötila on +10°C ja +40°C välillä. Säilytä akkuja vain ladattu- na (väh.
  • Seite 79 Vaara! yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyn- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä tipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja nämä...
  • Seite 80 4. Tekniset tiedot Huomio! Jäämäriskit Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua Joutokäyntikierrosluku n ....1200 min määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty Ruohonleikkurin leikkuuleveys ....100 mm jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken- Äänen painetaso L ......63,4 dB(A) teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä Äänen tehotaso L ......
  • Seite 81 ne on pakattu erikseen muovipusseihin, jotta uudelleen, niin että akut eivät pääse tyhjenemään vältetään oikosulut ja tulipalo! täysin. Kun ruohonleikkuria ei käytetä, täytyy musta Jotta akkusarjan elinikä olisi mahdollisimman pit- teränsuojus asettaa terien päälle. kä, tulee se aina ladata riittävän ajoissa. Tämä on joka tapauksessa tarpeen, kun huomaat laitteen 6.2 Terien vaihto tehon heikkenevän.
  • Seite 82 Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine-...
  • Seite 83 10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Seite 84 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 84 - Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 84 Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 84...
  • Seite 85 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Seite 86 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Seite 87 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Не допускайте посторонних лиц в опасную зону. Защищать устройство от действия дождя и влаги! Внимание! После выключения ножи продолжают работать по инерции. Дождитесь остановки машины Опасность травмирования! Гарантированный уровень мощности шума Храните...
  • Seite 88 2. Состав устройства и состав Опасность! При использовании устройств необходимо упаковки соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать 2.1 Состав устройства (рисунки 1/2) травм и предотвратить ущерб. Поэтому Нож для резки травы внимательно прочитайте настоящее Устройства блокировки против включения руководство...
  • Seite 89 3. Использование в соответствии Погрешность K ........3 дБ (A) с предназначением Внимание! Устройство поставляется без аккумуляторов Устройство предназначено для резки кромок и зарядного устройства. Использовать газонов и небольших лужаек в частных садах устройство можно только с литий-ионными при доме и любительских садах. Устройствами аккумуляторами...
  • Seite 90 Осторожно! Если аккумуляторный блок все еще не Остаточные опасности заряжается, просьба отправить • Даже в том случае, если Вы используете зарядное устройство • описываемый электрический инструмент и аккумуляторный блок в соответствии с предписанием, то и тогда в наш отдел обслуживания. всегда...
  • Seite 91 клавиши! Для извлечения аккумулятора Установка ножа (рис. 13–14) нажмите фиксирующую клавишу и выньте Установите нож узкой стороной в корпус аккумулятор (рис. 8). прибора. Нажимайте на разблокировку ножевой головки, а затем — на корпус ножа до тех пор, пока не услышите отчетливый 6.
  • Seite 92 Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.Einhell-Service.com 8. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована...
  • Seite 93 10. Индикаторы зарядного устройства Состояние индикатора Значение и действия Красный Зеленый светодиод светодиод Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, аккумулятор не в зарядном устройстве. Горит Не горит Зарядка Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой зарядки.
  • Seite 94 оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 94 - Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 94 Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 94...
  • Seite 95 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Seite 96 заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Seite 97 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Grasschere* GC-CG 18/1 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 98 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cordless Grass Shear GC-CG 18/1 Li (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Seite 99 - 99 - Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 99 Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 99 03.09.2021 08:21:58 03.09.2021 08:21:58...
  • Seite 100 - 100 - Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 100 Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 100 03.09.2021 08:21:58 03.09.2021 08:21:58...
  • Seite 101 - 101 - Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 101 Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 101 03.09.2021 08:21:58 03.09.2021 08:21:58...
  • Seite 102 EH 09/2021 (01) Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 102 Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK9.indb 102 03.09.2021 08:21:58 03.09.2021 08:21:58...

Diese Anleitung auch für:

Gc-cg 18/1 li