Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für eMOTION S:
Inhaltsverzeichnis
eMOTION S Bedienungsanleitung
eMOTION S User Manual
Wichtige Information zur Inbetriebnahme
Important setup information
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Massoth eMOTION S

  • Seite 1 S Bedienungsanleitung eMOTION S User Manual Wichtige Information zur Inbetriebnahme Important setup information...
  • Seite 2 FREILANDTAUGLICHKEIT SUITABILITY FOR OUTDOOR USE Sehr geehrte Kunden, immer wieder errei- Dear customer, we have received a chen uns Anfragen bezüglich „rostender number of enquiries about rusty screws Schrauben“ bei Komponenten, die im in components that are used outside and Außenbereich der alljährlichen Witterung exposed to the elements.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Vergewissern Sie sich VOR dem Anschluss value before hooking up any lights or other der Lampen und Funktionsausgänge das accessories. Massoth cannot be responsible die Spannung entsprechend der CV-Liste for any damage if this is disregarded. richtig eingestellt ist! Für Schäden durch Nichtbeachtung dieses Hinweises überneh-...
  • Seite 4 • SUSI bus..........• Programmierung S Decoder und • Programming the S decoder and a Decoder jeweils über Gleis....driving decoder via the track....• Programmierung über MASSOTH/ • Programming the S decoder via LGB Bus..........MASSOTH/LGB bus......• Programmierung über SUSI....
  • Seite 5 • Funktionstaste für Zahnraddampflok • Function key for steam rack rail loco oder Zweikraftlok......... and dual power locos......• Soundzuordnung für Reedkontakt..• Sound allocation for reed contacts..• Gesamtlautstärke und • Total volume level and Individuelle Lautstärke......individual volume level......•...
  • Seite 6: Summary Of Functions

    1. Funktionsumfang 1. Summary of Functions • Serielle und parallele Steuerung • Serial and parallel operation • Digital- und Analogbetrieb mit • Digital and analog operation with automatischer Erkennung automatic recognition • Kompatibel zu NMRA DCC und • Compatible with NMRA DCC and LGB®...
  • Seite 7: Scope Of Supply

    An external sorgung vom Gleis anschliessen. pulse generator is optional as the Ein Taktgeber ist optional, da der eMOTION S decoder is capable of Takt von dem eMOTION S erzeugt producing a pulse by itself. werden kann. Dabei empfängt der eMOTION S die Gleissignale.
  • Seite 8 Abbildung 1: eMOTION S an LGB 55021 ® Illustration #1: eMOTION S connected with LGB 55021 ® Abbildung 2: eMOTION S mit LGB Decoder und Anschluss an Gleis + Taktgeber ® Illustration #2: eMOTION S with LGB decoder and connection on track + Pulse generator...
  • Seite 9: Installation With Susi Interface

    Programmierung von CV CV 240 value 2. 240 = 2 fest eingeschaltet werden. Abbildung 3: eMOTION XL via SUSI Kabel mit eMOTION S verbinden Illustration #3: eMOTION XL connected with SUSI cable...
  • Seite 10: Installation With Massoth/Lgb Bus

    3.3 Anschluss an MASSOTH/LGB-Bus 3.3 Connection to MASSOTH/LGB-Bus Mit speziellen Adapterkabeln kann With a special adapter cable the der eMOTION S z.B. auch mit LGB eMOTION S decoder may be con- Onboard Decodern verbunden wer- nected to LGB Onboard decoders.
  • Seite 11: Connection Of Speaker

    3.4 Lautsprecheranschluss 3.4 Connection of speaker An die SPEAKER-Buchse (Abb. 5) The loudspeaker is connected to the wird der Lautsprecher angeschlos- SPEAKER-outlet (Illustration #5). sen. Lautsprecher/ Speaker Gleis/ Track Abbildung 5: Gleis und Lautsprecheranschluss Illustration #5: Track and speaker connection 3.5 Einbauhinweise 3.5 Installation Notes Der Decoder kann mit Schrauben...
  • Seite 12: Advanced Settings

    4. Advanced settings 4.1 Anschlussbuchsen Oberseite 4.1 Connectors on the Upper Surface Auf der Oberseite des eMOTION The eMOTION S Sound Decoder fea- S Sound Decoders (Abb. 6) sind tures four additional connectors on vier zusätzliche Anschlussbuchsen the upper side (see illustration #6).
  • Seite 13 Gleis/Track + Takt/Clock - Gleis/Track - Takt/Clock 1 Takt/Clock + Takt/Clock 2 - A3 Buffer Control Dec + Dec - Abbildung 7: eMOTION Decoder Anschlüsse Unterseite Illustration #7: eMOTION contact assignment bottom side Gleis + Gleis (+) weißes Kabel track (+) white wire Gleis - Gleis (-) braunes Kabel track (-) brown wire Kontakteingang 1...
  • Seite 14: Light And Function Outputs

    - A3 Dec+ Dec- max. 50mA Abbildung 8: eMOTION S Licht- und Funktionsausgänge Illustration #8: eMOTION S light- and function outputs 4.4 Pulse generator input 4.4 Taktgebereingang Clock 1 is the connector for an Takt 1 ist für einen externen external pulse generator.
  • Seite 15: Poti Connector

    Bei Bedarf kann zur Lautstärkere- If desired an external potentiometer gelung ein externer Potentiometer can be used to facilitate manual volu- (Art.-Nr. 8242010) angeschlossen me control. (item # 8242010) werden. Poti Abbildung 10: eMOTION S Potianschluss Illustration #10: eMOTION S Poti connector...
  • Seite 16: Reed Contacts To Trigger Bell And Whistle By Track Magnets

    Reedkontakte magnets. The CV configuration de- (potentialfrei) über die Reedkontakt fines which sound is to be triggered Anschlüsse des eMOTION S Sound by which reed contact. (Illustr. #11) Decoders gegen GND angeschlossen A special feature is the possibility werden (Abb.
  • Seite 17: Getting Started

    Beschreibung. 5.1 Wichtige Grundeinstellungen 5.1 Basic factory default settings Die Grundeinstellungen des This table shows the basic factory eMOTION S Decoders sind wie folgt: default settings of the eMOTION S: Grundeinstellung der SoundDecoder (S) Basic settings sound decoder (S) Lokadresse...
  • Seite 18: Programming

    Für die Programmierung muss der De- All CVs may be programmed if the coder über die beiden Anschlusskabel eMOTION S decoder is connected to mit dem Gleis verbunden sein. Eine the track separately. A LED shows the LED quittiert dabei den Program- programming activity.
  • Seite 19: Programming Address

    Adresse 320. 5.5 Lokadresse 5.5 Locomotive address Wird der eMOTION S Decoder in In case the eMOTION S decoder is Verbindung mit anderen Decodern used in connection with third party verwendet, muss die Programmie- decoders, the address must be pro- rung der Adresse vorab erfolgen.
  • Seite 20: Connections And Functions

    in CV 17 / CV 18, zusätzlich muss in in CV 17 / 18, plus CV 29 - Bit 5 diesem Fall CV 29 / BIT 5 = ‚an‘ sein. needs to be activated. The long Man berechnet wie folgt: address is calculated as follows: CV 17 = Adresse / 256 CV 17 = address / 256...
  • Seite 21: Power Buffer

    „GND“ angeschlossen werden. The buffers must be connected to Massoth Powercaps besitzen „DEC+“ and „GND“. The Massoth eine zusätzliche Steuerleitung, die Powercaps feature a control line Störungen beim Einschalten oder that eliminate any malfunctions of Programmieren verhindern.
  • Seite 22: Pulse Generation

    CV 190 / 191. CV 190 and 191. 6.6 Busanschluss 6.6 Bus Connection Der eMOTION S Decoder kann auch The eMOTION S Decoder can be über MASSOTH/LGB-Bus oder SUSI operated using the MASSOTH/LGB betrieben werden.
  • Seite 23: Susi Bus

    6.8 Programming the S decoder Massoth/LGB-Bus via the Massoth/LGB bus Wird der eMOTION S Decoder über In case the eMOTION S decoder is den Massoth/LGB-Bus betrieben, powered by the Massoth/LGB-bus, it kann dieser nur über POM program- can only be programmed using the miert werden.
  • Seite 24: Programming Via Susi

    6.9 Programmierung über SUSI 6.9 Programming via SUSI Wird der eMOTION S Decoder über In case the eMOTION S decoder is die SUSI Schnittstelle betrieben, connected to a driving decoder via kann dieser mittels POM oder CV...
  • Seite 25: The Sound In The Decoder

    Sounds unterscheiden sich die CV-Einstellungen der Sounddecoder voneinander. 8.1 Sound- und Funktionszuordnung 8.1 Sound and function assignment Der eMOTION S Decoder ist in der Each locomotive displays certain Regel nach einem gleichmäßigen sounds and side-noises which are Muster eingerichtet. Das heißt, characteristic for the respective type unabhängig vom Soundprojekt sind...
  • Seite 26 über unterschiedliche Geräusche, therefore can not be listed in this die für das Vorbild charakteristisch table. Each eMOTION S Decoder car- sind. Über die Grundbelegung ries up to 16 sounds and side-noises hinaus, verfügt jeder Sound De- which are assigned to the F-keys.
  • Seite 27: Driving Sounds

    8.2 Fahrgeräusche 8.2 Driving sounds Die Fahrgeräusche der 3 Loktypen, The driving sound vary with the Dampf-, Diesel- und E-Lok sind locomotive type: steam, diesel, or unterschiedlich und gliedern sich electric which are typically ordered üblicherweise in vier Bereiche: in four parts as follows: •...
  • Seite 28: Automatic Sounds

    132, 152 und 202 zugeordnet, usw. and so on. The first CV contains the In der ersten CV ist die Funktionsta- number of the F-key, which triggers ste, mit der das Geräusch geschaltet the sound, in this case “1“, which wird, eingetragen, in diesem Fall stands for F-key 1.
  • Seite 29: Starting Signal

    signal. Welcher Sound ausgegeben train starts moving. The sound for wird ist in CV 188/189 eingetragen. this stating signal is defined in CV Ist eine „0“ programmiert wird kein 188/189. No sound is produced if Sound ausgegeben. Bei der Auslie- this CV contains a “0“.
  • Seite 30: Random Generator

    Aktiviert wird das Bremsgeräusch in activated per factory setting. The CV 149, Wert 32 (automatische Ne- activation of the braking noise is bengeräusche). Es sind 2 Schwell- achieved by setting CV 149 to “32“. werte programmierbar: Two threshold values may be set for •...
  • Seite 31: Standing Noises

    8.5 Function key assignment Ab CV 131 werden die Soundein- The settings for the sound in the stellungen des eMOTION S Decoder eMOTION S Decoder start at CV 131. vorgenommen. Hier werden unter In this section specific sounds and anderem den einzelnen Sounds noises may be assigned to desired die gewünschten Funktionstasten...
  • Seite 32: Individual Volume Level

    (CV 201 - CV 212) Der Sounddecoder bietet die Möglichkeit die Lautstärke per CV- The eMOTION S Decoder features Programmierung einzustellen. So volume control by CV-programming. kann direkt während des Betriebs The volume of the sound may be die Lautstärke per POM geändert...
  • Seite 33: Gesamtlautstärke Die Gesamtlautstärke Kann Mit Cv

    • Bei einer E-Lok • Electric Locomotive - CV 217 Aufrüsten - CV 217 Start up - CV 218 Standgeräusch - CV 218 Standing noise - CV 219 Abrüsten - CV 219 Shut down - CV 220 Fahrgeräusch - CV 220 Driving sound •...
  • Seite 34 If you incre- als den Mittelwert ein. Wenn Sie ase the track voltage until the sound die Spannung hochregeln, bis das starts, the eMOTION S decoder will Geräusch ertönt, erkennt die Elek- recognize the external volume con- tronik das Poti und programmiert trol and subsequently will program die CV 200 um auf 255.
  • Seite 35: And Control Outputs

    10. Drehzahlregelung, Steuerein- und 10. RPM control, control in- and ausgänge outputs Die Synchronisation des Sounds The synchronization of the sound mit der Radumdrehung kann einmal with the rotation of the wheels can mittels Fahrstufe oder mit einem be achieved with a pulse generator Taktgeber erfolgen.
  • Seite 36: Generator

    abstand zwischen den einzelnen steam chuffs (in relation to the Dampfstößen (in Abhängigkeit zur duration of the chuffs). In addition Dampfstoßdauer) eingestellt. Bei track magnets may trigger sounds. Diesel- und E-Loks ist eine Steue- The sound assignment is set in CVs rung mit Sensor nicht erforderlich, 190 and 191.
  • Seite 37: And Software Update

    13. Programming via PC und Softwareupdate and software update Die eMOTION Sounddecoder und The eMOTION S decoders (with Soundmodule können ab Version version 2.0 and higher) may be 2.0 über das DiMAX PC Program- updated with the DiMAX PC module.
  • Seite 38: Lautsprecheranschluss 8 Ohm (Mind. 3W) Betriebstemperatur

    15. Garantie, Reparatur, Kundendienst 15. Warranty, Service, Support MASSOTH gewährt die Fehlerfreiheit MASSOTH warrants this product dieses Produkts für ein Jahr. Die against defects in materials and gesetzlichen Regelungen können in workmanship for one year from einzelnen Ländern abweichen.
  • Seite 39 Irrtümer und Änderungen vorbe- halten. 16. Hotline 16. Hotline Serviceanfragen richten Sie bitte an For technical support please contact Massoth Elektronik GmbH Massoth Elektronik GmbH Montags von 14:00-17:30 Mo 2:00-5:30 p.m. Donnerstags von 8:00-12:00 Thu 8:00-12:00 a.m. FON +49 (0)6151-35077-38...
  • Seite 40: Cv - Tabelle (Fahreinstellungen)

    17 Lange Lokadresse (hohes Byte) 128... Hohe Lokadresse ist aktiv, 10239 wenn CV 29, Bit5 = 1 18 Lange Lokadresse (tiefes Byte) 19 Mehrfachtraktionsadresse 1... 99 29 NMRA Konfigurationsregister √ siehe Anhang 1 49 MASSOTH Konfigurationsregister √ siehe Anhang 2...
  • Seite 41 17 Long loco address (High Byte) 128... Only active 10239 if CV 29 bit 5 = 1 18 Long loco address (Low Byte) 19 Multiple Unit Address 1... 99 29 Configuration Table NMRA √ see attachment 1 49 Configuration Table MASSOTH √ see attachment 2...
  • Seite 42 Konfigurationsvariablen (CV-Tabelle) CV Beschreibung A Bereich Bemerkung 50 Licht: Dimmwert (PWM) √ 1... 32 32 = volle Gleisspannung Verzögerungszeiten aus- und einschal- 0 = keine Tastenzuordnung √ 0... 16 ten (Schaltbefehlszuordnung ) 1..16 = Funktionstaste frei programmierbare Fahrkurve 1... 255 siehe Anhang 9 mit 28 Werten Programmieradresse POM Standard Adresse 320...
  • Seite 43 Table of configuration variables CV Description Range Note: 50 Light: Dimming Value (PWM) √ 1... 32 32 = full track voltage PI-Load control On/Off: Command 0 = Off √ 0... 16 allocation 1..16 = function key Freely programmable speed curve in 1...
  • Seite 44: Cv - Tabelle (Soundeinstellungen)

    Es ist nur eine 141 Zusatzsound 11: Schaltbefehl 0...16 Einfachbelegung der Funktionsta- ste möglich. 142 Zusatzsound 12: Schaltbefehl 0...16 147 Sound An/Aus: Schaltbefehl 0...16 Ab-/Aufrüsten der Elektro-/Diesellok 0...16 Zylindernebengeräusch bei Dampfloks 149 Massoth Soundkonfigurationsregister 0...255 Siehe Anhang 6...
  • Seite 45 141 Add. sound 11 : Switching command 0...16 programmed will be triggered. 142 Add. sound 12 : Switching command 0...16 Amplifier (Sound) Off/On : Switching 0...16 command Loco start up/shut down, resp. cylinder 0...16 sound (Steam engine) 149 Configuration register Massoth-sound 0...255 see attachment 6...
  • Seite 46 Konfigurationsvariablen (CV-Tabelle) CV Beschreibung S Bereich Bemerkung 151 Zusatzsound 1: Loopanzahl 0...16 0 = keine Soundwiederholung (Der Sound wird mit jeder Aus- 152 Zusatzsound 2: Loopanzahl 0...16 lösung 1 x abgespielt und endet 153 Zusatzsound 3: Loopanzahl 0...16 automatisch.) 154 Zusatzsound 4: Loopanzahl 0...16 155 Zusatzsound 5: Loopanzahl 0...16...
  • Seite 47 Table of configuration variables CV Description A Range Note 151 Add. sound 1 : Number of loops 0...16 0= no sound repetition: 152 Add. sound 2 : Number of loops 0...16 The sound will be triggered only 153 Add. sound 3 : Number of loops 0...16 once 154 Add.
  • Seite 48 Konfigurationsvariablen (CV-Tabelle) CV Beschreibung S Bereich Bemerkung 180 1. Zufallssound: Soundzuordnung 0...12 0 = kein Sound als Zufallsge- räusch / 1...12 = Zuordnung der 181 2. Zufallssound: Soundzuordnung 0...12 Zusatzsounds (Die gewählten 182 3. Zufallssound: Soundzuordnung 0...12 Sounds werden in zufälliger Rei- 183 4.
  • Seite 49 Table of configuration variables CV Description A Range Note 0...12 0= no random sound 180 1. Random sound: Sound allocation 1…12= assignment of additional 181 2. Random sound: Sound allocation 0...12 sounds: 182 3. Random sound: Sound allocation 0...12 the sounds selected are triggered 183 4.
  • Seite 50 Konfigurationsvariablen (CV-Tabelle) CV Beschreibung S Bereich Bemerkung 201 Individuelle Lautstärke: Zusatzsound 1 0...3 0 = Reduzierung auf 25% 1 = Reduzierung auf 50% 202 Individuelle Lautstärke: Zusatzsound 2 0...3 2 = Reduzierung auf 75% 203 Individuelle Lautstärke: Zusatzsound 3 0...3 3 = Volle Lautstärke 100% 204 Individuelle Lautstärke: Zusatzsound 4 0...3...
  • Seite 51 Table of configuration variables CV Description A Range Note 201 Add. sound 1: Individual volume level 0...3 0= 25% volume level 1= 50% volume level 202 Add. sound 2: Individual volume level 0...3 2= 75% volume level 203 Add. sound 3: Individual volume level 0...3 3= 100% maximum volume 204 Add.
  • Seite 52: Using The Susi Interface

    Konfigurationsvariablen (CV-Tabelle) CV Beschreibung S Bereich Bemerkung Auslöseschwelle 5 Stufensch. Digital 160 0 ... 255 (ab V2.2) Geräusch b. Beschleunigen, Stufensch. 11 0 ... 255 (ab V2.2) 235 Zeit bis Schaltvorgang 0 ... 16 (0,15 sec/Wert) 0 = deaktiviert Standardwerte: 236 Standzeit für Spannungspuffer ->...
  • Seite 53 Table of configuration variables CV Description A Range Note Trigger threshold 5: Multiple-contact 160 0 ... 255 switch digital mode (since V2.2) Sound on accelerate, Multiple-contact 11 0 ... 255 switch (since V2.2) 235 Switching timer 0...16 (0,15 sec/value) 0 = deactivated Standard values: 236 Power Buffer timer ->...
  • Seite 54 Zusatzsound 12: Schaltbefehl 0...16 Funktionstaste möglich. Sound An/Aus: Schaltbefehl 0...16 Ab-/Aufrüsten der Elektro-/Diesellok 0...16 Zylindernebengeräusch bei Dampfloks Massoth Soundkonfigurationsregister 0...255 Siehe Anhang 6 Anhang 1: CV 29 - NMRA Konfigurationsregister Bit Wert AUS (Wert=0) Bemerkung normale Fahrtrichtung inverse Fahrtrichtung 128 Fahrstufen werden...
  • Seite 55 Add. sound 12 : Switching command 0...16 Sound Off/On: Switching command 0...16 Loco start up/shut down, resp. cylinder 0...16 sound (Steam engine) Configuration register Massoth-sound 0...255 see attachment 6 Attachment 1: CV 29 - NMRA configuration table Bit Value OFF (Value=0) Note Standard driving direction...
  • Seite 56 28 Fahrstufen + Analog gesperrt 14 Fahrstufen 28 Fahrstufen Lange Lokadresse + 28 Fahrstufen + Analog gesperrt Lange Lokadresse + 28 Fahrstufen Anhang 2: CV 49 - MASSOTH Konfigurationsregister Bit Wert AUS (Wert 0) Bemerkung nur parallele parallele + serielle...
  • Seite 57 28 speed steps + analog operation blocked 14 speed steps 28 speed steps long address + 28 speed steps + analog operation blocked long address + 28 speed steps Attachment 2: CV 49 - MASSOTH configuration table Bit Value OFF (Value=0) Note automatic detection...
  • Seite 58 Anhang 5: CV 114 – Sonderfunktion A3 Wert Verwendung Bemerkung 0 = Dauerbetrieb des Ausgang (Normale Schaltfunktion) Taktsimulation für gepulsten Verdampfer Anhang 6: CV 149 - MASSOTH Soundkonfigurationsregister Bit Wert AUS (Wert 0) Bemerkung Zufallsgenerator AUS Zufallsgenerator AN Standgeräusch AUS Standgeräusch AN...
  • Seite 59 Attachment 5: CV 114 – Special function A3 Value Application Note 0 = continuous operation (regular switch function) Pulse simulation for the pulsed smoke generator Attachment 6: CV 149 - Massoth-Sound-Configuration Bit Value OFF (Value 0) Note Random generator OFF Random generator ACTIVE...
  • Seite 60 Anhang 7: CV 124 - Servofunktion Wert Verwendung Bemerkung 0 = Servo deaktiviert Normaler Schaltausgang 1 = Servo aktiv Pegel invertiert Abschaltung nach Bewegung Anhang 8: CV-Werte bei Decoder-Resetfunktion Resetwert 13 112 113 114 121 123 124 125 126 127 129 130 CV 131 –...
  • Seite 61 Attachment 7: CV 124 - Servo function Value Application Note 0 = Servo deactivated regular switching output 1 = Servo activated Control level inverted Switch-off after movement Attachment 8: CV 7 - Default settings at resets Reset value 13 112 113 114 121 123 124 125 126 127 129 130 CV 131 - CV 167 Reset Soundfunctions (Values depends on type of sound) CV 171 - CV 199 Reset standing phase (Values depends on type of sound) CV 200 - CV 220 (+ CV 221 - CV 224 two force locomotives)
  • Seite 63 Dieses Produkt entspricht den CE Konformitätsrichtlinien für elektrische Kleingeräte in der aktuellen Fassung. This unit conforms to the CE Standards Dieses Produkt ist nach den aktuellen EG Richtlinien umgangssprachlich „bleifrei“ hergestellt und damit RoHS-konform. RoHS This unit is manufactured according to the latest EG Standards COMPLIANT for lead free manufacturing conforming to RoHS Standard.
  • Seite 64 Massoth Elektronik GmbH QUALITY Frankensteiner Str. 28 · D-64342 Seeheim · Germany MADE IN FON: +49 (0)6151-35077-0 · FAX: +49 (0)6151-35077-44 GERMANY eMail: info@massoth.de · www.massoth.de...

Inhaltsverzeichnis