Herunterladen Diese Seite drucken

Massoth DiMAX 1210Z Bedienungsanleitung

Dgitalzentrale
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DiMAX 1210Z:

Werbung

DiMAX 1210Z Dgitalzentrale
DiMAX 1210Z Central Station
8136501

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Massoth DiMAX 1210Z

  • Seite 1 DiMAX 1210Z Dgitalzentrale DiMAX 1210Z Central Station 8136501...
  • Seite 2 1. Beschreibung 1. General Description Die DiMAX 1210Z Digitalzentrale ist die optimale The DiMAX 1210Z Central Station is the best choice Gartenbahnzentrale für Modellbahnanlagen mit for Garden Railroaders. It is the best combination höchsten Anforderungen. Sie vereint kraftvolle 12 of a powerful 12 Amps driving current, high safety Ampere Fahrstrom mit hohem Sicherheitsstandard standards and up to date high end technology.
  • Seite 3 1.2 Übersicht Systemanschlüsse 1.2 Layout of Terminals • externe Spannungsversorgung (16V - 24V DC) • external Power Supply (16 V to 24 V DC) mit separater Sicherung with separate fuse • 3 x DiMAX Busanschluss • 3 x DiMAX Bus connectors on the Front (Frontseite / z.B.
  • Seite 4 2. Inbetriebnahme 2. Starting Up Das folgende Kapitel widmet sich der ersten Inbe- The chapters below will guide you through the set triebnahme der DiMAX Digitalzentrale. Gehen Sie up and first operation of your DiMAX Central Sta- dazu bitte wie folgend beschrieben vor. tion. Please follow every step closely. 2.1 Anschluss 2.1 Connection Nehmen Sie die Digitalzentrale aus der Verpackung...
  • Seite 5 Display Status-Led‘s Funktionstasten Function Keys DiMAX Bus Abbildung 1: Frontansicht der DiMAX 1210Z Illustration #1: Front view of the DiMAX 1210Z Sicherung Lüfter Fuse Hauptanschluss Main connector Steuerungsbuchsen Control sockets Abbildung 2: Die Rückansicht der DiMAX 1210Z Illustration #2: Rear view of the DiMAX 1210Z...
  • Seite 6 2.2 Display & Tastatur 2.2 Display and Keyboard The display (Fig. #4) shows important information Das Display informiert im Betrieb jederzeit über den aktuellen Zustand der Anlage (Abb. 4). Wichtige regarding the operation of your DiMAX Central Daten, wie z.B. die momentane Auslastung in Am- Station at all times: Number of active locomotives, pere, die Anzahl der aktiven Loks, der eingestellte present current load (Amps), maximum Amps (12...
  • Seite 7 2.3 Status LEDs 2.3 Status LEDs Die Zentrale verfügt an der Frontseite über 4 LEDs 4 LEDs show the state of operation of your DiMAX die den Zustand der Zentrale anzeigen. Central Station: Power-LED Nach dem Starten der Zentrale und Power LED After switch-on and after the (grün)
  • Seite 8 3. Erstes Einschalten 3. First Switch-on Nach dem ersten Einschalten sehen Sie am Display After the switching on the Central Station and nacheinander 3 verschiedene Anzeigen. In der letz- booting, the display shows three indications one ten Anzeige wird Ihnen für einige Sekunden unten after another.
  • Seite 9 3.2 Menüsteuerung 3.2 Menu Prompting Die Einstellungen für das Digitalsystem werden The settings for the digital system are made in im Menü der Zentrale vorgenommen. Es stehen the control panel menu. Various setting options verschiedene Einstellungsoptionen zur Verfügung. are available. Use the middle button (here labeled Mit der mittleren Taste (hier bezeichnet mit MENÜ) MENU) to open the control panel menu.
  • Seite 10 4. MENÜ-Übersichtsdiagramm...
  • Seite 11 4. Menu flow chart...
  • Seite 12 Zentrale oder über ein Busgerät möglich. STOP is only possible at the control panel or via a bus device. Sicherung Lüfter Fuse Hauptanschluss Main connector Steuerungsbuchsen Control sockets Abbildung 10: Die Rückansicht der DiMAX 1210Z Illustration #10: Rear view of the DiMAX 1210Z...
  • Seite 13 6. Einführung in die Digitalsteuerung 6. Introduction to Digital Control Das DiMAX Digitalsystem entspricht dem NMRA The DiMAX Digital System complies with the DCC Standard. Damit können alle Digitalkompo- NMRA DCC Standard. All digital components that nenten, die nach NMRA DCC arbeiten, gesteuert comply with this standard may be operated with the werden.
  • Seite 14 wird sie über den DiMAX Navigator automatisch done, the DiMAX Navigator automatically config- mit 28 Fahrstufen gefahren. ures the locomotive to 28 speed steps. HINWEIS: Beachten Sie, dass bei Lokomotiven mit PLEASE NOTE that lcos configured with 14 speed konfigurierten 14 Fahrstufen, das Licht nicht korrekt steps the light will not display correctly if they are funktioniert, wenn sie mit 28 Fahrstufen angesteuert controlled with 28 speed steps.
  • Seite 15: Betriebseinstellungen

    The display of the 1210Z shows the Abbildung 11: Fahrstromanzeige Illustration #11: Indication of the driving current Die DiMAX 1210Z Digitalzentrale liefert bis zu 12 prevailing driving current at all times. The DiMAX Ampere Fahrstrom. Die Einstellungen hierzu finden 1210Z Central Station delivers a maximum of Sie im Menü...
  • Seite 16 7.2 Abschaltzeit bei Kurzschluss 7.2 Turn Off Time in Case of Short Circuit Dies ist eine wichtige Option für den Betrieb einer This is a very important setting for Garden Rail- digitalen Gartenbahnanlage. Die Zentrale erkennt roaders. The DiMAX Central Station detects a short einen Kurzschluss auf dem Gleis und schaltet das circuit and cuts off the power immediately with Gleis durch die Funktion NOTSTOP aus.
  • Seite 17 7.3 Maximale Anzahl aktiver Lokadressen 7.3 Maximum Number of Active Locomotives Stellen Sie die maximale Anzahl der zugelassenen This menu item limits the maximum number of aktiven Loks in diesem Menüpunkt ein (Abb. 14). active locomotives. The manufacturer’s setting Im Auslieferungszustand werden bis zu 16 aktive is “16”.
  • Seite 18 7.5 Spannungseinstellung 7.5 Track Voltage Adjustment Hier können Sie die Ausgangsspannung am Gleis This menu facilitates the adjustment of the track digital einstellen (Abb. 15). Mittels SEL. können Sie voltage (Illustr. #16) Select the desired track volt- die gewünschte Spannung einstellen. age and leave the menu.
  • Seite 19 8. Systemeinstellungen 8. System Settings The Advanced System Settings refer to the Die Systemeinstellungen der DiMAX Digitalzentrale beziehen sich vor allem auf die erweiterten Funkti- Advanced Functions as the Automatic Functions, onen wie z.B. die Automatikfunktionen sowie das the Demonstration Mode, and the Deletion of the Löschen der Lokdatenbank und die Funktion des Locomotive Data Base and the Update Function for Firmwareupdates für Zentrale und die angeschlos-...
  • Seite 20 8.2 Betriebszustand der aktiven Loks rücksetzen 8.2 Reset Status of Active Locomotives Wenn die Zentrale nach dem Einschalten den Be- In case you do not want to reactivate your stored trieb der zuletzt aktiven Loks nicht mehr aufnehmen active locomotives, you may use the reset function soll, können Sie mit dieser Funktion die abge- in the menu.
  • Seite 21 8.3 Automatikfunktionen speichern 8.3 Store Automatic Functions Speichern Sie den Zustand der Automatikfunktio- Store your automatic functions with this menu nen ab. Damit nehmen nach dem Einschalten auch item. After restarting your Central Station all die Kontakte und die dazugehörigen Funktionen automatic functions will be available right away, wieder den Betrieb auf.
  • Seite 22 8.4 Automatikfunktionen rücksetzen 8.4 Reset Automatic Functions Bis zum Rücksetzen der abgespeicherten Auto- All stored automatic functions are kept in the 1210Z matikfunktionen bleiben die Daten in der Zentrale and will be activated every time the central station erhalten und werden nach dem Einschalten der is switched on.
  • Seite 23 8.5 Lokdatenbank löschen 8.5 Delete Locomotive Data Base (Dauer ca. 30 Sekunden) (takes 30 sec) Löschen Sie mit dieser Funktion alle in der Zentrale Delete all saved locomotive data. The data base will abgespeicherten Loks. Die Datenbank ist damit be empty as in the delivery status. Deleting takes leer und im Auslieferungszustand.
  • Seite 24 9. Systemeinstellungen 9. System Settings 9.1 Sprache 9.1 Language Die Zentrale verfügt über die deutsche und engli- Choose the language of your display with this menu sche Sprache. Mit dieser Option schalten Sie die item. Options: English/German (Illustr. #21). Select Sprache der Menüführung um (Abb.
  • Seite 25 Stellen Sie dazu eine USB Verbindung digital control unit. Use the current version of the zwischen PC und Digitalzentrale her. Verwenden Massoth Service Tool (MST) to update the digital Sie die aktuelle Version des Massoth Service Tools central unit or connected bus components with the (MST) um die Digitalzentrale oder angeschlossene latest firmware. Only connect the bus component...
  • Seite 26 9.3 Systemdaten 9.2.3 System Information In diesem Menü können Sie noch zusätzliche Sys- This menu item provides additional system infor- teminformationen Ihrer DiMAX aufrufen. Hier sehen mation, e.g. system temperature, memory usage of Sie die Systemtemperatur, die Speichernutzung der the loco data base and the automatic functions as Lok-Speicher und der Automatikfunktionen sowie well as triggered track contacts over feedback mod- Anzeige aktueller Gleiskontakte über Rückmelde-...
  • Seite 27 11.2 Gewährleistung 11.2 Warranty MASSOTH gewährt die Fehlerfrei heit dieses MASSOTH warrants this product to be free from Produkts im Rahmen der gesetzlichen Vorgaben, defects in materials and workmanship to the fullest mindestens jedoch für ein Jahr ab Kaufdatum. Um...
  • Seite 28 Massoth Elektronik GmbH QUALITY Frankensteiner Str. 28 · D-64342 Seeheim · Germany MADE IN FON: +49 (0)6151-35077-0 · FAX: +49 (0)6151-35077-44 GERMANY eMail: info@massoth.de · www.massoth.de BDA 8136501 RoHS COMPLIANT 991043 2021.07...