NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product. MEANING OF SPECIAL LANGUAGE The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superfi...
HINWIES Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com. ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl...
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :...
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto. CONVENZIONI TERMINOLOGICHE Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:...
Seite 6
à 2 roues motrices. Après un lancement réussi du kit 22 5.0 DC, nous l’avons porté au niveau ELITE en ajoutant les réglages et les options avec lesquels l’équipe TLR Race Team rivalise au plus haut niveau. Il s’agit du kit de course le plus complet disponible à...
Seite 7
KIT/MANUAL ORGANIZATION The kit is composed of different bags marked A through H, Tuning Parts, and Spare Hardware. If assembling to the recommended kit setup, the Tuning Parts and Spare Parts bag will not be needed. It is highly recommended to only open one Sub Bag (for example, A1) at a time. Once complete with the manual steps to complete this bag, you should have no parts remaining and be ready for the next Sub Bag (for example, A2).
Seite 8
Apply TLR-Lok ™ Threadlock TLR-Lok auftragen Appliquer du Applicare TLR-Lok TLR-LOK - TLR76004 frein fi let TLR-Lok Apply High Pressure Schwarzes Hochdruckfett auftragen Appliquer de la graisse Applicare grasso nero Black Grease - TLR77000 haute-pression noire ad alta pressione Apply CA Glue - TLR76000...
Seite 9
TLR232086 TLR237000 CLEAR GREASE TLR232087 TLR2955 TLR2954 TLR232086 TLR2955 CLEAR TLR2954 GREASE TLR237000 Compress spring once before installing. Drücken Sie die Feder vor dem Einbau zusammen. Compressez le ressort avant de l‘installer. Comprimere le molle una volta prima di montarle.
Seite 10
Tighten diff until resistance is felt while working diff by hand. Tighten screw down and back off 1/8th turn. Ziehen Sie das Differenzial mit der Hand fest bis etwas Widerstand gespürt wird. Ziehen die Schraube fest und drehen Sie sie dann 1/8 Umdrehung zurück.
Seite 11
27.55mm 73.45mm TLR234107 TLR234059 Front camber link - Set aside. Vordere Spurstange - Zur Seite legen. Bras de carrossage avant - Mettre de côté. Collegamento camberaggio anteriore: conservare. 33.50mm 79.40mm TLR234107 TLR234059 Rear camber link - Set aside. Hintere Spurstange - Zur Seite legen. Bras de carrossage arrière - Mettre de côté.
Seite 12
29.00mm TLR234107 TLR234059 Steering link - Set aside. TLR234107 Lenkstange - Zur Seite legen. Tringlerie de direction - Mettre de côté. Collegamento sterzo: conservare. TLR333005 (36.5mm) Front Front Avant Davanti TLR233005 TLR233006 TLR5086 TLR233005 TLR333006 (42.0mm) Rear Heck Arrière Dietro...
Seite 13
EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR-LOK TLR233043 TLR233037 1.6/1.7 TLR233036 Stroke 2x 1.6 Takt Temps TLR333008 TLR233043 Corsa Rear TLR333007 FR - 22.0mm Heck Arrière RR - 28.5mm TLR5096 Dietro +2mm Front Front...
Seite 14
Rear Front Heck Front Standard Arrière Avant Standard Dietro Davanti Standard Standard High Niedrig Hoch Élevé Basso TLR233056 Alto White LF TLR233047 Green LF Complete Shocks - Set aside. Komplette Stoßdämpfer - Zur Seite legen. Amortisseurs complets - Mettre de côté. Ammortizzatori completi: conservare.
Seite 17
Pas de montage de carrosserie avant Nessun montaggio scocca anteriore TLR231081 TLR235015 TLR231081 TLR231081 TLR234104 TLR235015 Front body mount TLR5904 Vordere Gehäusehalterung Montage de carrosserie avant Montaggio scocca anteriore TLR5904 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte TLR-LOK IT 1 goccia TLR5965...
Seite 18
TLR234109 TLR234090 EN Composite DE Verbundwerkstof FR Composite IT Composito EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte TLR6025 IT 1 goccia TLR336006 TLR-LOK TLR6932 TLR234106 TLR232070 TLR235014 TLR5901 TLR334049 EN Aluminum TLR6932 DE Aluminium FR Aluminium IT Alluminio...
Seite 19
EN Trail Setting More trail gives smoother steering off-center, DE Spureinstellung but more jacking and rotation deeper into FR Réglage empattement the steering throw. Less trail will have more Impostazione trail aggressive steering off-center and have reducing jacking and rotation deeper into the steering throw.
Seite 21
Front Camber Link Vordere Spurstange Bras de carrossage avant Collegamento camberaggio anteriore Steering Link Lenkstange Tringlerie de direction Collegamento sterzo...
Seite 22
TLR336005 TLR336005 TLR334061 TLR336010 TLR336010 TLR5903...
Seite 27
TLR232069 TLR6932 TLR232069 TLR6932 TLR232082 TLR6932 Ensure diff screw is on left side of the vehicle. Stellen Sie sicher, dass die Differentialschraube auf der linken Seite des Fahrzeuges ist. Vérifi ez que la vis du différentiel est bien du côté gauche de la voiture. Accertarsi che le viti del differenziale siano sul lato sinistro del veicolo.
Seite 28
TLR5910 TLR5904 Tighten until the end if the nut is fl ush, then tight to desired setting, usually 2-3mm from end of the shaft. Bis zum Ende festziehen. Wenn die Mutter bündig ist, bis zur gewünschten Einstellung festziehen, normalerweise 2 bis 3 mm vom Ende der Stange. Serrez jusqu’au bout si l’écrou est au niveau, puis serrez dans la position souhaitée, généralement à...
Seite 29
TLR231077 TLR5902 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR-LOK TLR5907 TLR231077 Stiffezel...
Seite 30
TLR334066 TLR334063 Roll Center Rollzentrum Centre de roulis Centro di rollio TLR334064 Pivot Width Drehpunktbreite Largeur du pivot Larghezza di rotazione Using the center dot position in the C and D blocks, the 22 5.0 DC ELITE has 2° of anti-squat and 3° of rear toe. The #.5 pills adjust anti-squat and/or toe by .5°...
Seite 36
Rear Camber Link Hintere Spurstange Bras de carrossage arrière Collegamento camberaggio posteriore TLR5092 TLR336005 TLR5092 TLR336005...
Seite 37
Non inclusa Futaba Hitec KO PROPO EN 1 drop (2mm + 1mm) DE 1 Tropfen FR 1 goutte TLR231083 Protek TLR5901 IT 1 goccia TLR-LOK Sanwa (2mm + 1mm) Savox Servo Servo Horn TLR6352 Spektrum /Spektrum /KO PROPO/Sanwa 23T • ®...
Seite 38
EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR-LOK TLR5961 Motor not included Motor nicht im Lieferumfang enthalten Moteur non fourni Motore non incluso Pinion Gear not included Zahnradgetriebe nicht im Lieferumfang enthalten Engrenage à pignons non inclus...
Seite 39
Transmission Ratio - 2.43:1 Motor Spur/Stirnrad/Cylindre/ Pinion/Ritzel/ Übersetzung – 2.42:1 Turn Ingranaggio Pignon/Pignone Rapport de transmission – 2.42:1 6.5T Rapporto di trasmissione - 2.42:1 7.5T 8.5T 9.5T 10.5T 13.5T 17.5T TLR231082 TLR5903 TLR231082 TLR5903...
Seite 40
Lieferumfang enthalten Récepteur non fourni Ricevente non inclusa TLR331038 DYN2267 ESC Not Included Regler nicht im Lieferumfang enthalten Contrôleur non fourni ESC non fornito TLR235011 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte TLR235011 IT 1 goccia TLR-LOK DYN2267...
Seite 41
TLR230003 EN - Hook Side DE - Hakenseite FR - Côté crochet IT - Lato gancio TLR6289 TLR230003 EN - Hook Side DE - Hakenseite FR - Côté crochet IT - Lato gancio Wheels not included Räder nicht enthalten Roues non incluses Le ruote non sono incluse TLR336000 TLR336003...
Seite 42
0º TLR230002 TLR5903 2º Kit Setup Kit-Setup TLR331037 Confi guration du kit Confi gurazione kit 4º TLR231063 TLR330010 TLR235015 Only install loop fastener after body is painted and paint is dry. Klettverschluss erst anbringen, wenn das Gehäuse gestrichen und die Farbe getrocknet ist. Installez la fi...
Seite 49
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano LOSA6201 3mm x 6mm Socket Head Screw Inbuschraube 3mm x 6mm Vis CHC M3x6mm (10) 3mm x 6mm Vite a brugola 10 x 15mm Sealed Ball Bearing (2): 10 X 15mm Kugellager gekapselt 22 - Roulements étanches 10 x15mm LOSA6943...
Seite 50
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano Arbre intermédiaire, aluminium, SHDS, TLR232082 Layshaft, Aluminum, SHDS Zwischenwelle, Aluminium, SHDS Albero secondario, alluminio, SHDS Sabot hautement résistant Ensemble de ressorts de sabot ultra- TLR232083 HD Slipper Spring Set, SHDS HD Gleitfeder-Satz, SHDS...
Seite 51
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano TLR235010 Screw, G3 Shock Cup (8) Schraube, G3 Stoßdämpfer-Teller (8) Vis, coupelle d’amortisseur G3 (8) Vite, coppa ammortizzatore G3 (8) Flachkopfschrauben, M2,5 x 4mm TLR235011 Flat Head Screws, M2.5 x 4mm (10) Vis FHC M2.5 x 4mm...
Seite 52
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano Rear Camber Block, Black, w/Inserts: Hinterer Radsturzblock, schwarz, mit Cale de carrossage arrière, noire, avec Blocco camberaggio posteriore, nero, TLR334051 22 4.0 Einsätzen: 22 4.0 inserts : 22 4.0 con inserti: 22 4.0...
Seite 53
Silicone Shock oil, 32.5wt, 2oz Silikonstoßdämpferöl, 32,5wt, 2 oz 60 ml TLR76004 TLR Lok, Threadlock, Blue Schraubensicherungslack Blau Frein fi let TLR Lok, bleu TLR Lok, frenafi letti, blu TLR77000 High-Pressure Black Grease, 8cc High-Pressure Fett Schwarz/8cc Graisse noire haute pression, 8cc...
Seite 54
OPTIONAL PARTS • OPTIONALE TEILE • PIÈCES OPTIONNELLES • PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano Mud Guard Set, Soft, w/Fan Mount: Schmutzfänger-Satz, weich, mit Ensemble garde-boue, doux, avec Set parafango, morbido, con TLR231073 22 5.0 Lüfterhalterung: 22 5.0 ventilateur : 22 5.0 montaggio ventola: 22 5.0 Schmutzfänger-Satz, mit...
Seite 55
OPTIONAL PARTS • OPTIONALE TEILE • PIÈCES OPTIONNELLES • PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano Blue Front Springs, Low Frequency, Blaue Frontfedern, Niedrige Frequenz, Ressorts avant bleus, basse fréquence, Molle anteriori blu, bassa frequenza, TLR233048 12mm (2) 12 mm (2) 12 mm (2) 12 mm (2) Black Front Springs, Low Frequency,...
Seite 56
Ecrou auto-freiné épaulé M4, Dado autobloccante 4mm dentellato, TLR336001 Blue (6) Flansch Blau (6). aluminium, bleu (6) blu (6) TLR 22 Series Hardware Box, Metric: TLR22 Serie Kleinteilebox Metrisch: 22/T/SCT/22 -4 - Boite de visserie TLR22 Set Hardware Metrico 22/T/ TLR336002 22/T/SCT/22-4 22/T/SCT/22-4 métrique pour TLR 22...
Seite 57
Kombi-Reinigungsbürste: Weich, fest Douce, ferme solido TLR70007 TLR Team Foam Pit Mat Team Schaumstoffmatte Pit mat en mousse TLR Team Pozzo schiumato TLR Team opaco TLR7100 Rear Wheel, White (2) Felge hinten, Weiss (2) Jante arrière blanc (2) Ruota posteriore, bianca (2)
LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. What is Not Covered This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modifi...
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
GARANTIE ET RÉPARATIONS Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
Seite 66
GARANZIA Limiti della garanzia (a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è...
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address Horizon Service Center servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/ (Repairs and Repair Requests) Horizon Product Support productsupport@horizonhobby.com.