Herunterladen Diese Seite drucken

bosal 027193 Montageanleitung

Audi a6 allroad quattro estate

Werbung

Montagehandleiding
AUDI A6 Allroad
Montageanleitung
Quattro Estate
Fitting instruction
Instruction de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
Monteringsveiledning
2000
Monteringshandledning
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
TYPE: 027193
Instrukcja montażu
Szerelési utasítás
AK code: 99 4085-2719
EC 94/20
e4
00-1996
2525 kg
2300 kg
95 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare riferimento al
manuale d'istruzione od ai documenti di omologazione della vettura stessa.
Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém průkazu nebo v
uživatelské příručce.
Zobacz maksymalny ciężar holowniczy pojazdu w książeczce samochodu lub dowodzie
rejestracyjnym pojazdu. Nie może on przekroczyć przypisanych do haka holowniczego
wartości.
A gépkocsijához kapcsolható utánfutó maximális súlyát illetően lapozza fel az autó felhasználói
kézikönyvét, illetve típusengedélyét.
Meegeleverde onderdelen
Medfølgende komponenter
Mitgelieferte Befestigungsteile
Vedlagt festemateriell
Provided parts
Medföljande komponenter
Materiel de fixation joint
Mukana tulevat osat
Piezas incluidas
4x
M8x20
6x
M10x100 (10,9)
2x
M12x110(10,9)
4x
M8
4x
M10
2x
M10 (kl.10)
2x
M12 (kl.10)
NL
D
GB
N
SF
CZ
F
E
DK
S
I
PL
11,81kN
(c) BOSAL 15-04-2010
Rev. nr. 03
Componenti forniti a corredo
Dodané upevňovací díly
Dostarczone części wymienn
Általunk biztosított alkatrészek
6x
M10
4x
M12
2x
M10
H

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bosal 027193

  • Seite 1 Instruction de montage Instrucciones de montaje Montagevejledning Monteringsveiledning 2000 Monteringshandledning EC 94/20 Asennusohje Istruzioni di montaggio Návod k montáži TYPE: 027193 Instrukcja montażu 00-1996 2525 kg 2300 kg 95 kg 11,81kN Szerelési utasítás AK code: 99 4085-2719 (c) BOSAL 15-04-2010 Rev.
  • Seite 2 DETAIL 10 mm -1Nm-...
  • Seite 3 12. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. 13. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious use 12. Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gegeven whatever of the user or a person he is liable for.
  • Seite 4 13. Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs eller 13. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a un ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf 185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad (art.
  • Seite 5 12. Dopo circa 1000 km di traino, serrare tutti i bulloni alle coppie di serraggio indicate. tai väärästä käytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW). 13. La Bosal declina ogni responsabilitŕ per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Seite 6 12. Kb. 1000 km használat után húzza meg újra a csavarokat és anyákat az előírt nyomatékra. M12(10,9)-100Nm A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, 10. Należy zamontować zamienną wkładkę zderzaka do otworów „D” za pomocą 4 śrub M8x20 i akár más személy hibájából illetve a termék nem rendeltetésszerű...