Herunterladen Diese Seite drucken

FoodSaver VSO100X-01 Anleitung Seite 16

Werbung

3. Premere il coperchio per chiudere. La spia
indicatrice si illumina quando il coperchio è
completamente chiuso e l'apparecchio è pronto
per il FUNZIONAMENTO. Premere il pulsante del
sottovuoto.
4. Quando la spia resta accesa fissa, il processo di
creazione del sottovuoto è completato. Nota bene:
l'apparecchio esegue comunque il ciclo di sigillatura
anche quando si applica la sigillatura sottovuoto a
un accessorio.
5. Rimuovere il tubicino per l'accessorio da
quest'ultimo e dall'apparecchio.
6. Per testare il sottovuoto, è sufficiente tirare il
coperchio dell'accessorio. Non dovrebbe muoversi.
Utilizzo Dell'adattatore Salva
Freschezza con i sacchetti con
cerniera sottovuoto
l'adattatore Salva Freschezza può essere
utilizzato con i sacchetti con cerniera
sottovuoto.
1. Riempire il sacchetto con cerniera, quindi stenderlo
in orizzontale con il cerchio grigio rivolto verso l'alto.
Comprimere per far fuoriuscire l'aria, quindi chiudere
con la cerniera per 3/4 e far fuoriuscire l'eventuale
aria residua prima di chiudere completamente con la
cerniera.
2. Premere l'adattatore Salva Freschezza sopra
il cerchio grigio presente sul sacchetto, quindi
premere il pulsante Sottovuoto.
Aprire gli accessori FoodSaver
®
dopo la sigillatura sottovuoto
Si veda la FIG. 5
Contenitori FoodSaver
®
Per rilasciare il sottovuoto e aprire,
ruotare la manopola nella posizione
aperta.
Tappi per bottiglia FoodSaver
®
Per rilasciare il sottovuoto e aprire,
girare e tirare verso l'alto il tappo
per bottiglia.
Cura e pulizia della sigillatrice
sottovuoto
Si veda la FIG. 6
Per pulire l'apparecchio:
Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Non
immergere in liquidi.
29
www.foodsavereurope.com
Controllare le guarnizioni e la zona intorno alla vaschetta
raccogli gocce per assicurarsi che non siano presenti
residui di cibo. Pulire la guarnizione con un panno
imbevuto di acqua saponata tiepida qualora necessario.
Le guarnizioni superiore e inferiore possono essere
rimosse per le operazioni di pulizia. Pulire con acqua
saponata tiepida.
La vaschetta raccogli gocce semplifica la pulizia nel
caso in cui piccole quantità di liquidi penetrino nel canale
durante il processo di creazione del sottovuoto.
Svuotare la vaschetta raccogli gocce dopo ciascun
utilizzo. Lavarla in acqua saponata tiepida o collocarla nel
ripiano superiore della lavastoviglie. Asciugare con cura
prima di inserirla nuovamente nell'apparecchio.
Per conservare l'apparecchio:
Pulire accuratamente l'unità come descritto in
precedenza.
Dopo che l'unità è stata pulita e lasciata asciugare
completamente, chiudere il coperchio senza bloccare e
far scorrere il pulsante nella posizione di Conservazione.
Questa impostazione impedisce che venga applicata
pressione non necessaria alle guarnizioni di sigillatura
interne dell'unità.
Non conservare mai l'apparecchio nella posizione
FUNZIONAMENTO in quanto le guarnizioni potrebbero
comprimersi e l'unità non funzionare correttamente.
Conservare in posizione verticale
Quando l'apparecchio si trova nella posizione di
Conservazione, conservare in posizione verticale per
risparmiare spazio prezioso in cucina.
Assistenza post-vendita
Nel caso in cui l'apparecchio non funzioni ma sia ancora in garanzia,
restituire il prodotto al punto vendita presso cui è stato acquistato
per la sostituzione. Tenere presente che sarà richiesto un documento
valido attestante l'acquisto. Per ulteriore assistenza, rivolgersi al
nostro servizio di assistenza clienti chiamando il numero: Regno
Unito: 0800 028 7154 | Spagna: 0900 81 65 10 | Francia: 0805
542 055 | Italia: +39 011 814488. Per tutti gli altri Paesi, chiamare
il numero +44 800 028 7154. Potrebbero essere applicate tariffe
internazionali. In alternativa, scrivere a:
foodsavereurope@newellco.com.
Smaltimento dei rifiuti
Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici. Riciclare laddove esistano appositi impianti. Scrivere a
OsterEurope@newellco.com per ulteriori informazioni sul riciclo e
sulla direttiva RAEE.
Belangrijke veiligheidsmaatregelen
Bij het gebruik van elektrische apparaten
dienen altijd voorzorgsmaatregelen te
worden genomen om het risico van brand,
elektrische schokken en/of persoonlijk letsel te
voorkomen, inclusief de volgende:
1. Lees alle instructies voordat het product
in gebruik wordt genomen.
2. Sealapparaten voor zakken: Vermijd
het risico van brandwonden en raak de
sealstrip niet aan tijdens gebruik van het
apparaat.
3. Voorkom elektrische schokken en leg
of dompel het snoer, de stekkers of het
apparaat niet onder in water of andere
vloeistoffen.
4. Dit apparaat kan worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met beperkt fysiek, zintuiglijk
of mentaal vermogen, of een gebrek aan
ervaring en kennis, mits ze voldoende
begeleiding of instructies hebben
ontvangen over het veilige gebruik van
het apparaat en zij de eventuele gevaren
ervan begrijpen. Laat kinderen niet
met dit apparaat spelen. Reiniging of
onderhoud door kinderen mag uitsluitend
onder toezicht worden uitgevoerd.
5. Verwijder de stekker uit het stopcontact
wanneer het apparaat niet wordt
gebruikt, alvorens onderdelen te
plaatsen of te verwijderen en voordat
het apparaat wordt gereinigd. Laat
het apparaat eerst afkoelen alvorens
onderdelen te plaatsen of te verwijderen
en vóór het apparaat te reinigen.
Schakel het apparaat uit door de stekker
uit het stopcontact te nemen. Trek niet
aan het stroomsnoer om de stekker te
verwijderen.
6. Gebruik elektrische apparaten niet
als het stroomsnoer of de stekker is
beschadigd, als het apparaat een storing
heeft ontwikkeld of als het is beschadigd.
Als het netsnoer is beschadigd, dient dit
door de fabrikant, zijn onderhoudsbedrijf
www.foodsavereurope.com
of gelijksoortige erkende personen
te worden vervangen om gevaren te
voorkomen.
7. Het gebruik van het apparaat met
accessoires die niet specifiek door de
fabrikant worden aanbevolen, kan brand,
elektrische schokken of persoonlijk letsel
veroorzaken.
8. VOORZICHTIG: DIT APPARAAT IS NIET
GESCHIKT VOOR COMMERCIEEL
GEBRUIK. Gebruik dit apparaat niet voor
een ander doel dan het bestemde doel.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik. Het is niet geschikt
voor gebruik buiten.
9. Laat het snoer niet over de rand van een
tafel of aanrecht hangen en houd het uit
de buurt van warme oppervlakken.
10. Leg het snoer zo dat niemand erover
kan struikelen, eraan kan trekken of
erin verstrikt kan raken, in het bijzonder
kinderen, en zodanig dat het apparaat niet
kan omvallen.
11. Plaats het apparaat niet op of in de buurt
van natte oppervlakken of warmtebronnen,
zoals een gas- of elektrisch kookstel, of
een warme oven. Gebruik het apparaat
alleen op een droog, stabiel en egaal
oppervlak.
12. Wees uiterst voorzichtig bij het sealen van
zakken of wanneer het apparaat wordt
verplaatst als dit warme vloeistoffen bevat.
13. Sluit altijd eerst het stroomsnoer op het
apparaat aan en steek dan pas de stekker
in het stopcontact (voor apparaten met
afneembaar snoer).
14. Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het
bestemde doel.
15. Gebruik geen verlengsnoer met het
apparaat.
16. Voedsel in FoodSaver
-zakken kan
®
worden opgewarmd in zacht kokend water
met een temperatuur van maximaal 75°C.
IN EEN MAGNETRON KAN VOEDSEL
IN DE ZAK WEL WORDEN ONTDOOID,
MAAR NIET WORDEN OPGEWARMD.
Bij het ontdooien van voedsel in
30

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vs0100x