ELF Partner von RENAULT empfiehlt ELF Als Partner im High-Tech Automotive-Bereich vereinen Elf und Renault ihr Know-how auf der Renn- strecke sowie in der Stadt. Durch diese langjährige Zusammenarbeit stehen Ihnen Schmiermittel zur Verfügung, die perfekt auf Ihren Renault abgestimmt sind. Dauerhafter Schutz und optimale Leistungen Ihres Motors sind gewährleistet.
Seite 3
Lieferumfang der einzelnen Fahrzeuge ist abhängig vom Modell, den gewählten Optionen und dem jeweiligen Vertriebsland. In der Bedienungsanleitung werden u. U. auch Ausrüstungen beschrieben, die erst im Laufe des Modelljahres lieferbar sein werden. Für die gesamte Anleitung gilt: Alle Hinweise auf den Vertragspartner oder die Vertragswerkstatt beziehen sich auf Ihren RENAULT Vertrags- partner.
Kapitel Machen Sie sich mit Ihrem Fahrzeug vertraut ... Fahrhinweise ............... Für Ihr Wohlbefinden ..........Wartung ............... Praktische Hinweise ........... Technische Daten ............Stichwortverzeichnis ..........
SCHLÜSSEL, FUNK-FERNBEDIENUNG: Allgemeines (1/2) Verantwortung des Fahrers beim Parken oder Halten Verlassen Sie niemals Ihr Fahr- zeug (auch nicht für kurze Zeit), so lange sich der Schlüssel und ein Kind (oder ein Tier) im Fahrzeug befinden. Diese könnten den Motor starten und Funktionen aktivieren (z.
SCHLÜSSEL, FUNK-FERNBEDIENUNG: Allgemeines (2/2) Aktionsradius der Funk- Fernbedienung Dieses variiert je nach den Bedingungen des Umfelds bzw. Geländes. Es empfiehlt sich daher, darauf zu achten, dass die Fern- bedienung nicht versehentlich betätigt und damit die Türen unbeabsichtigt ver- oder Bei Ersatz oder falls Sie einen zwei- entriegelt werden.
FUNK-FERNBEDIENUNG: Verwendung Die Ver- und Entriegelung der Türen erfolgt Hinweis mittels einer Fernbedienung A. Bei laufendem Motor und eingeschalteter Sie arbeitet mit einer austauschbaren Batte- Zündung (siehe Informationen unter „Zünd- rie (siehe unter „Funk-Fernbedienung Batte- schloss: Fahrzeug mit Schlüssel“ in Ab- rien“...
Seite 11
FUNK-FERNBEDIENUNG: Spezial-Verriegelung Wenn das Fahrzeug mit einer Spezialver- riegelung ausgestattet ist, können alle Öff- nungen verriegelt werden. Es ist dann nicht mehr möglich, die Türen mit den inneren Türgriffen zu öffnen (wenn z. B. die Schei- ben eingeschlagen werden, um die Türen von innen zu öffnen).
Umfelds bzw. Geländes. Es klappe (siehe nachfolgende Seiten). empfiehlt sich daher, darauf zu achten, dass – das Einschalten der Fahrzeugbeleuch- die Tasten an der RENAULT Keycard nicht tung mit der Fernbedienung (siehe fol- versehentlich betätigt werden und damit das gende Seiten);...
Seite 13
LEBENSGEFAHR BZW. GEFAHR schaltet. Beim Austausch einer RENAULT Key- SCHWERER VERLETZUNGEN. card muss diese zusammen mit den übrigen RENAULT Keycards und dem Fahrzeug in einer Vertragswerkstatt neu programmiert werden. Es können bis zu vier RENAULT Key- cards pro Fahrzeug verwendet werden.
Seite 14
RENAULT-KEYCARD MIT „KEYLESS ENTRY & DRIVE“: Verwendung (1/4) Das Fahrzeug kann auf zwei Arten ver-/ent- riegelt werden: – die Karte RENAULT mit der Funktion „Keyless Entry & Drive“; – die RENAULT Karte mit Fernbedie- nungsfunktion Verantwortung des Fahrers Verlassen Sie niemals Ihr Fahrzeug (auch nicht für kurze...
Seite 15
RENAULT-KEYCARD MIT „KEYLESS ENTRY & DRIVE“: Verwendung (2/4) Hinweis: Die Entfernung, aus der sich das Fahrzeug verriegelt, hängt von den Umge- bungsbedingungen ab. Die Verriegelung des Fahrzeugs wird da- durch angezeigt, dass die Warnblinker und Seitenblinker einmal aufblinken und an- schließend etwa vier Sekunden lang leuch-...
RENAULT-KEYCARD MIT „KEYLESS ENTRY & DRIVE“: Verwendung (3/4) Die Entriegelung der Türen wird durch ein- maliges Aufleuchten der Warnblinker und der Seitenblinker angezeigt. Verriegelung mit Hilfe der RENAULT Keycard Drücken Sie bei geschlossenen Türen und geschlossener Heckklappe auf die Taste 7: Das Fahrzeug verriegelt.
Seite 17
RENAULT-KEYCARD MIT „KEYLESS ENTRY & DRIVE“: Verwendung (4/4) Verantwortung des Fahrers beim Parken oder Halten Verlassen Sie niemals Ihr Fahr- zeug (auch nicht für kurze Zeit), so lange sich ein Kind, ein körperlich oder geistig beeinträchtigter Erwachse- ner oder ein Tier im Fahrzeug befinden.
Seite 18
RENAULT KEYCARD: Spezial-Verriegelung Wenn das Fahrzeug mit einer Spezialver- rieglung ausgestattet ist, können alle Öff- nungen verriegelt werden. Es ist dann nicht mehr möglich, die Türen mit den inneren Türgriffen zu öffnen (wenn z.B. die Scheiben eingeschlagen werden, um die Türen von innen zu öffnen).
VER- UND ENTRIEGELN DER TÜREN, HAUBEN, KLAPPEN (1/3) Falls die Fernbedienung oder je nach Fahrzeug die RENAULT- Keycard nicht funktioniert Unter bestimmten Umständen kann es zum Ausfall der Funk-Fernbedienung oder der RENAULT-Keycard kommen: – Verschleiß der Batterie der Funk-Fern- bedienung oder der RENAULT-Keycard, Fahrzeugbatterie entladen …...
VER- UND ENTRIEGELN DER TÜREN, HAUBEN, KLAPPEN (2/3) Fahrzeuge mit Schlüssel, Manuelles Verriegeln der Türen Verwendung des integrierten Schlüssels der RENAULT Keycard Fernbedienung Drehen Sie bei geöffneter Tür die Schraube 6 – Führen Sie das Endstück des Schlüs- (mit Hilfe des Endstücks des Schlüssels) Verwendung des Schlüssels...
Verriegelungsstatus der Türen/ Keycard oder ohne Schlüssel Hauben/Klappen Zum Beispiel bei leerer Batterie oder vo- Bei eingeschalteter Zündung informiert rübergehendem Ausfall der RENAULT- Sie die im Schalter 7 integrierte Kontroll- Keycard oder des Schlüssels … lampe über den Zustand der Türen/Hauben/ Klappen: Drücken Sie bei abgestelltem Motor und...
Akustisches Signal „Türen und Klappen schließen“ Wenn die Türen bereits entriegelt sind oder Ziehen Sie am Türgriff 2. Sie die RENAULT-Keycard bei sich tragen, Bei stehendem Fahrzeug und eingeschal- umfassen Sie den Türgriff 1 und ziehen Sie teter Zündung leuchtet die Kontrolllampe 3 Warntongeber „Licht an“...
ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER TÜREN, HAUBEN, KLAPPEN (2/2) Verantwortung des Fahrers beim Parken oder Halten Verlassen Sie niemals Ihr Fahr- zeug (auch nicht für kurze Zeit), so lange sich der Schlüssel und ein Kind (oder ein Tier) im Fahrzeug befinden. Diese könnten den Motor starten und Funktionen aktivieren (z.
AUTOMATISCHE VERRIEGELUNG DER TÜREN, HAUBEN, KLAPPEN WÄHREND DER FAHRT Aktivieren/Deaktivieren der Funktionsstörungen Funktion Wenn Sie eine Funktionsstörung feststellen Zum Einschalten: Drücken Sie bei stehen- (keine automatische Verriegelung, die Kon- dem Fahrzeug und eingeschalteter Zündung trolllampe des Schalters 2 leuchtet beim auf den Schalter 2, bis Sie ein akustisches Verriegeln der Türen/Hauben/Klappen nicht Signal hören.
KOPFSTÜTZEN VORNE Einstellen der seitlichen Halterungen B Je nach Fahrzeug können Sie die Teile B unabhängig voneinander einstellen, um den gewünschten Komfort zu erzielen. Entfernen der Kopfstütze Schieben Sie die Kopfstütze in die höchste Position (verstellen Sie falls erforderlich die Lehne nach hinten). Drücken Sie den Knopf 2 und ziehen Sie die Kopfstütze heraus.
VORDERSITZE MIT MANUELLER VERSTELLUNG (1/3) Zum Neigen der Rückenlehne Den Griff 3 anheben und die Rückenlehne in die gewünschte Position bringen. Verschie- ben Sie den Sitz und lassen Sie den Griff in der gewünschten Position los. Vergewis- sern Sie sich, dass die Verriegelung korrekt einrastet.
Seite 27
VORDERSITZE MIT MANUELLER VERSTELLUNG (2/3) Einstellen der Lendenstütze des Sitzes Sitzheizung Für eine stärkere Stützfunktion den Hebel 4 Bei eingeschalteter Zündung nach unten und für eine leichtere Stützfunk- – Beim erstmaligen Drücken der Taste 5 tion den Hebel nach oben bewegen. des betreffenden Sitzes wird das Heiz- system mit maximaler Leistung aktiviert.
VORDERSITZE MIT MANUELLER VERSTELLUNG (3/3) Wenn der Beifahrersitz in der Ablageposition Sitz in Sitzposition genutzt wird, ist es nicht gestattet, die zwei zurückklappen hinteren Sitzplätze direkt hinter dem Beifah- Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände rersitz zu benutzen. die Handhabung des Sitzes behindern. Zum Aufrichten der Rückenlehne muss der Griff 7 gezogen werden.
VORDERSITZ MIT ELEKTRISCHER BETÄTIGUNG (1/2) Einstellen der Rückenlehne: Um die Rückenlehne zu kippen, den oberen Schalterbereich 2 nach vorne oder hinten drücken. Einstellen der Lendenstütze des Sitzes Drücken Sie den Schalter 3 nach vorn, hinten, oben oder unten. Diese Einstellung aus Sicher- Bei Fahrzeugen, die damit ausgestattet heitsgründen nur bei stehen- sind, ermöglicht der Schalter 1 den Zugriff...
VORDERSITZ MIT ELEKTRISCHER BETÄTIGUNG (2/2) Sitzheizung Bei eingeschalteter Zündung – das erstmalige Drücken des Schalters 6 am betreffenden Sitz schaltet das Heiz- system auf höchster Stufe ein. Die zwei integrierten Kontrolllampen des Schal- ters leuchten auf. Das System entschei- det automatisch, ob die Heizung benötigt wird oder nicht;...
VORDERSITZE: Funktionen (1/3) Verwenden Sie das Menü „Fahrer“ oder Massage „Beifahrer“, um: Fahrer Beifahrer – die Art der Massage auszuwählen (Bele- Massage bend, Entspannend oder Lendenwirbel- massage); – die Stärke einzustellen (+ oder -); – die Geschwindigkeit einzustellen (+ oder Kräftigend Entspannend Lenden Intensität –...
VORDERSITZE: Funktionen (2/3) Leichter Zugang für Fahrer und Beifahrer Einfaches Einsteigen für Fahrer Drücken Sie auf „ON“ oder „OFF“, um diese Funktion zu aktivieren oder deaktivieren. Einfaches Einsteigen für Fahrgast Wenn diese Funktion aktiviert ist, fährt der Änderung Sitzposition für Sitz automatisch nach hinten, wenn der Fahrgast Fahrer oder der Beifahrer das Fahrzeug ver-...
Seite 33
Einstellungen der Sitzfläche und der Rückenlehne. Durch Drücken auf folgende Tasten ist ein Speichern und Abrufen der Fahrerposition möglich: – RENAULT-Keycard mit Funktion „Key- less Entry & Drive“ erfasst; – beim Öffnen der Fahrertür. Abrufen Speichern Speichern einer Sitzposition Abrufen der Fahrposition –...
SICHERHEITSGURTE (1/3) Legen Sie zu Ihrem Schutz die Sicherheits- Um einen optimalen Schutz zu gewähr- gurte auch bei kurzer Fahrstrecke an. Be- leisten, stellen Sie vor dem Anlassen erst achten Sie zudem die gesetzlichen Bestim- Ihre Sitzposition und anschließend die mungen des jeweiligen Landes.
SICHERHEITSGURTE (2/3) ß Warnlampe „Bitte angurten“ Fahrerseite und, je nach Fahr- zeug, Beifahrerseite Leuchtet beim Starten des Motors je nach Fahrzeug im Innenspiegel oder im Zentral- display auf. Wird der Sicherheitsgurt des Fahrers oder des Beifahrers (bei besetztem Sitz) nicht angelegt und eine Fahrgeschwin- digkeit von etwa 20 km/h erreicht, fängt sie an zu blinken und ein akustisches Signal ertönt ca.
SICHERHEITSGURTE (3/3) – Es dürfen keinerlei Änderungen am Original-Sicherheitsgurten bzw. -Sitzen und deren Befestigungen vorgenommen werden. In besonderen Fällen (z. B.: Einbau eines Kindersitzes) wenden Sie sich bitte an eine Vertragswerkstatt. – Verwenden Sie keine Vorrichtungen, die das Spiel des Gurtes vergrößern können (Wäscheklammern, Clips ...), da ein zu locker sitzender Sicherheitsgurt bei einem Unfall zu Verletzungen führen kann.
SICHERHEITSGURTE HINTEN Seitliche Rücksitze der zweiten Mittlerer Rücksitz der zweiten Rücksitze der dritten Sitzreihe Sitzreihe Sitzreihe (7-Sitzer) Den Gurt 1 langsam abrollen. Rollen Sie den Gurt 5 langsam aus seiner Rollen Sie den Gurt 10 langsam ab. Aufnahme 4 ab. Die verschiebbare Schlosszunge 2 in den Rasten Sie die Schlosszunge 11 in den entsprechenden roten Schlossrahmen 3...
ZUSATZSYSTEME ZU DEN VORDEREN SICHERHEITSGURTEN ( Je nach Fahrzeug, kann es sich um Fol- – Nach einem Unfall müssen gendes handeln: alle Rückhaltesysteme in – Gurtstraffer der Aufrollvorrichtung einer Vertragswerkstatt über- des Sicherheitsgurtes prüft und gegebenenfalls – Beckengurtstraffer; ausgetauscht werden. –...
ZUSATZSYSTEME ZU DEN VORDEREN SICHERHEITSGURTEN ( Gurtkraftbegrenzer Fahrer und Beifahrer vorne Airbags Bei Überschreiten von bestimmten Auf- prallkräften setzt der Gurtkraftbegrenzer Sie sind sowohl auf der Fahrerseite als auch ein, um die auf den Körper wirkenden Gurt- auf der Beifahrerseite vorhanden. kräfte auf ein erträgliches Maß...
Seite 40
ZUSATZSYSTEME ZU DEN VORDEREN SICHERHEITSGURTEN ( Funktionsstörungen å Diese Warnlampe leuchtet beim Starten des Motors auf und erlischt nach ca. drei Sekunden. Leuchtet sie nach Einschalten der Zündung nicht auf bzw. erlischt nicht, so liegt eine Systemstörung vor. Wenden Sie sich baldmöglichst an einen Vertragspartner.
Seite 41
ZUSATZSYSTEME ZU DEN VORDEREN SICHERHEITSGURTEN ( Die nachfolgenden Anweisungen sollen verhindern, dass das Entfalten des airbag in einer Unfallsituation behindert wird bzw. dass Ver- letzungen durch den Airbag selbst auftreten. Sicherheitshinweise zum Fahrer-airbag – Keinerlei Änderungen am Lenkrad oder am Fahrerairbag vornehmen. –...
ZUSÄTZLICHE RÜCKHALTESYSTEME ZU DEN SICHERHEITSGURTEN HINTEN Gurtkraftbegrenzer Das System ist an den seitlichen Rücksitzen der zweiten Reihe vorhanden. Bei Überschreiten von bestimmten Auf- prallkräften setzt der Gurtkraftbegrenzer ein, um die auf den Körper wirkenden Gurt- kräfte auf ein erträgliches Maß zu mindern. Das System verringert somit die Gefahr von Oberkörperverletzungen.
VORRICHTUNGEN ZUM SEITENAUFPRALLSCHUTZ Airbagsseitlich Dieser airbag ist an den vorderen Sitzplät- zen vorhanden und entfaltet sich auf der Türseite des Sitzes, um die Insassen bei einem starken Seitenaufprall zu schützen. Vorhang-Airbags Es handelt sich um airbags, die an jeder Seite oben am Fahrzeug angebracht sind und sich entlang der vorderen und hinte- ren Türseitenfenster entfalten, um die Fahr- zeuginsassen bei einem starken Seitenauf-...
ZUSÄTZLICHE RÜCKHALTESYSTEME Die nachfolgenden Anweisungen sollen verhindern, dass das Entfalten des airbag in einer Unfallsituation behindert wird bzw. dass Verletzungen durch den selbst auftreten. Der airbag ergänzt die Funktion des Sicherheitsgurts. airbag und Sicherheitsgurt sind somit untrennbare Elemente desselben Sicher- heitssystems.
KINDERSICHERHEIT: Allgemeines (1/2) Kinder im Fahrzeug Beachten Sie die jeweiligen Rechtsvor- schriften des Landes, in dem Sie sich befin- den. Das Kind muss, wie auch die Erwachse- nen, bei jeder Fahrt eine korrekte Sitzposi- tion haben und angeschnallt sein. Sie tragen die Verantwortung für die Kinder, die Sie im Verantwortung des Fahrers Fahrzeug mitnehmen.
KINDERSICHERHEIT: Allgemeines (2/2) Verwendung eines Kindersitzes Das durch den Kindersitz gebotene Schutz- Gehen Sie mit gutem Beispiel voran, potential hängt von seinem Rückhaltever- indem Ihren Gurt anlegen und bringen mögen und dem Einbau ab. Wird der Kin- Sie Ihrem Kind bei: dersitz falsch eingebaut, ist der Schutz des –...
KINDERSICHERHEIT: Wahl der Kindersitzbefestigung Kindersitz entgegen der Fahrtrichtung Kindersitz zur Montage in Fahrtrichtung Sitzerhöhungen Der Kopf eines Säuglings ist im Verhältnis Der Kopf und der Unterleib von Kindern Ab einem Gewicht von 15 kg oder dem Alter zu dem eines Erwachsenen schwerer und sind vorrangig zu schützen.
Seite 48
KINDERSICHERHEIT: Wahl der Kindersitzbefestigung (1/3) Es gibt zwei Befestigungssysteme für Kin- Befestigung mit dem Sicherheitsgurt dersitze: den Sicherheitsgurt oder das Der Sicherheitsgurt muss richtig eingestellt ISOFIX-System. sein, um im Falle einer abrupten Bremsung oder eines Zusammenstoßes seine Schutz- funktion erfüllen zu können. Beachten Sie den vom Kindersitzhersteller vorgegebenen Gurtverlauf.
Seite 49
KINDERSICHERHEIT: Wahl der Kindersitzbefestigung (2/3) Befestigung über ISOFIX-Verriegelung Befestigen Sie den Kindersitz mit Hilfe des ISOFIX-Befestigungssystems, falls er damit Zugelassene Kindersitze ISOFIX sind ausgestattet ist. Das ISOFIX-System er- gemäß der aktuellen Vorschriften genormt, möglicht eine leichte, schnelle und sichere wenn eine der folgenden vier Beschreibun- Montage.
Seite 50
KINDERSICHERHEIT: Wahl der Kindersitzbefestigung (3/3) Befestigung über ISOFIX-System Hintere seitlichen Sitzplätze (Fortsetzung) Die dritte Öse, 2 oder 3, dient zur Befesti- Die beiden Befestigungsbügel 1 befinden gung des oberen Haltegurts einiger ISOFIX- sich zwischen der Rückenlehne und der Sitze. Sitzfläche des Sitzes; ihre Position ist durch Die Ringe befinden sich an den Rücken- eine Markierung gekennzeichnet.
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes, Allgemeines (1/2) Auf manchen Sitzplätzen dürfen keine Kin- Es kann vorkommen, dass die aufgeführten Nach dem Einbau des Kindersitzes (sofern dersitze angebracht werden. Die Abbildung Kindersitztypen nicht verfügbar sind. Bevor möglich) kann der Beifahrersitz, wenn erfor- auf der folgenden Seite zeigt Ihnen, wo Sie Sie einen anderen Kindersitz verwenden, derlich, nach vorn geschoben werden (um...
Seite 52
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes, Allgemeines (2/2) Auf dem Rücksitz Bei den Fahrzeugen mit sieben Sitzplät- zen müssen die Sitze der zweiten Sitzreihe Ein Kinderwagenaufsatz wird quer zum nach vorne gefahren werden, bevor ein Kind Fahrzeug über mindestens zwei Sitzplätze auf einem Sitz in der dritten Sitzreihe Platz installiert.
Seite 53
KINDERSITZE: Befestigung mit dem Sicherheitsgurt (1/6) Einbaumöglichkeiten beim 5-Sitzer ³ Überprüfen Sie den Zustand des airbags, bevor ein Beifahrer Platz nimmt oder ein Kindersitz montiert wird. ² Auf diesem Sitzplatz ist die Mon- tage eines Kindersitzes nicht er- laubt. ¬ Dieser Sitzplatz erlaubt die Befe- stigung mit dem Sicherheitsgurt eines als „universal“...
Seite 54
KINDERSITZE: Befestigung mit dem Sicherheitsgurt (2/6) Folgende Tabelle liefert Ihnen nochmals eine Übersicht zur Verdeutlichung der geltenden Bestimmungen. Modell mit fünf Sitzen Beifahrersitzplatz Gewicht des Typ Kindersitz Seitliche Rücksitze Mittlerer Rücksitz Kindes Ohne airbag oder mit Mit airbag aktiviert airbag deaktiviert Kinderwagenaufsatz quer zur Fahrtrichtung <...
Seite 55
KINDERSITZE: Befestigung mit dem Sicherheitsgurt (3/6) X = Auf diesem Sitzplatz ist die Anbringung eines Kindersitzes dieser Art nicht erlaubt. U = Auf diesem Sitzplatz ist die Befestigung mit dem Sicherheitsgurt eines als „universal“ zugelassenen Kindersitzes erlaubt; stellen Sie sicher, dass dieser montiert werden kann.
Seite 56
KINDERSITZE: Befestigung mit dem Sicherheitsgurt (4/6) Folgende Tabelle fasst die Informationen der nachfolgenden Seiten zur Verdeutlichung der geltenden Bestimmungen übersichtlich zu- sammen. Version mit sieben Sitzplätzen Beifahrersitzplatz Hintere Hinterer Hinterer seitliche mittlerer Sitzplatz der Typ Kindersitz Gewicht des Kindes Sitzplätze der Sitzplatz der dritten Ohne airbag...
Seite 57
KINDERSITZE: Befestigung mit dem Sicherheitsgurt (5/6) X = Auf diesem Sitzplatz ist die Anbringung eines Kindersitzes dieser Art nicht erlaubt. U = Auf diesem Sitzplatz ist die Befestigung mit dem Sicherheitsgurt eines als „universal“ zugelassenen Kindersitzes erlaubt; stellen Sie sicher, dass dieser montiert werden kann.
Seite 58
KINDERSITZE: Befestigung mit dem Sicherheitsgurt (6/6) Einbaumöglichkeiten beim 7- Sitzer ³ Überprüfen Sie den Zustand des airbags, bevor ein Beifahrer Platz nimmt oder ein Kindersitz montiert wird. ² Auf diesem Sitzplatz ist die Mon- tage eines Kindersitzes nicht er- laubt. ¬...
Seite 59
KINDERSITZE: Befestigung mit dem ISOFIX-System (1/6) Einbaumöglichkeiten beim 5-Sitzer Auf diesem Sitzplatz ist die Montage eines ISOFIX-Kindersitzes erlaubt. ± Die hinteren Sitzplätze sind mit Befestigungsringen ausgestattet, die den Einbau eines Universal-Kindersitzes mit ISOFIX-System in Fahrtrichtung ermögli- chen. Die Verankerungen befinden sich an den Rückenlehnen der Rücksitze.
Seite 60
KINDERSITZE: Befestigung mit dem ISOFIX-System (2/6) Die folgende Tabelle liefert ihnen nochmals eine Übersicht zur Verdeutlichung der geltenden Bestimmungen. Modell mit fünf Sitzen Beifahrersitzplatz Gewicht des Größe des Seitliche Mittlerer Typ Kindersitz Kindes Sitzes ISOFIX Rücksitze Rücksitz Ohne airbag Mit airbag oder mit airbag aktiviert deaktiviert...
Seite 61
KINDERSITZE: Befestigung mit dem ISOFIX-System (3/6) X = Auf diesem Sitzplatz ist die Anbringung eines Kindersitzes ISOFIX nicht erlaubt. IUF/IL = Auf diesem Sitzplatz darf bei Fahrzeugen, die damit ausgestattet sind, ein als „universal/semi-universal“ zugelassener Kindersitz bzw. ein „fahrzeugspezifischer“ Sitz mittels ISOFIX Verankerungen eingebaut werden; stellen Sie sicher, dass dieser montiert werden kann. i-U = Geeignet für die i-Size-Rückhaltesysteme der „universellen“...
Seite 62
KINDERSITZE: Befestigung mit dem Isofix-System (4/6) Folgende Tabelle fasst die Informationen der nachfolgenden Seiten zur Verdeutlichung der geltenden Bestimmungen übersichtlich zu- sammen. Version mit sieben Sitzplätzen Beifahrersitzplatz Hinterer Hintere Größe mittlerer Gewicht des seitliche Rücksitz Typ Kindersitz des Sitzes Sitzplatz Kindes Sitzplätze der 3.
Seite 63
KINDERSITZE: Befestigung mit dem Isofix-System (5/6) X = Auf diesem Sitzplatz ist die Anbringung eines Kindersitzes ISOFIX nicht erlaubt. IUF/IL = Auf diesem Sitzplatz darf bei Fahrzeugen, die damit ausgestattet sind, ein als „universal/semi-universal“ zugelassener Kindersitz bzw. ein „fahrzeugspezifischer“ Sitz mittels ISOFIX Verankerungen eingebaut werden; stellen Sie sicher, dass dieser montiert werden kann. i-U = Geeignet für die i-Size-Rückhaltesysteme der „universellen“...
Seite 64
KINDERSITZE: Befestigung mit dem Isofix-System (6/6) Einbaumöglichkeiten beim 7- Sitzer Auf diesem Sitzplatz ist die Montage eines ISOFIX-Kindersitzes erlaubt. ± Die hinteren Sitzplätze sind mit Befestigungsringen ausgestattet, die den Einbau eines Universal-Kindersitzes mit ISOFIX-System in Fahrtrichtung ermögli- chen. Die Verankerungen befinden sich an den Rückenlehnen der Rücksitze.
KINDERSICHERHEIT: Deaktivierung, Aktivierung des Beifahrer-AIRBAG (1/3) Deaktivieren der Deaktivieren des airbag: Bei stehendem Fahrzeug und ausgeschalteter Zündung Beifahrerairbags vorne den Schalter 1 eindrücken und auf die Posi- tion OFF stellen. Vergewissern Sie sich bei eingeschalte- GEFAHR Der Beifahrer-airbag darf nur ter Zündung unbedingt, dass die Kontroll- bei stehendem Fahrzeug ak- ¹...
Seite 66
KINDERSICHERHEIT: Deaktivierung, Aktivierung des Beifahrer-AIRBAG (2/3) Die Hinweise auf dem Armaturenbrett und die Aufkleber A auf beiden Seiten der Bei- fahrer-Sonnenblende 4 (siehe z. B. obige Aufkleber) erinnern Sie an diese Anweisun- gen. GEFAHR Da der Beifahrer-airbag nicht auslösen darf, wenn ein Kin- dersitz gegen die Fahrtrich- tung montiert ist, montieren Sie NIE ein rückwärts gerichtetes Kinderrückhal-...
KINDERSICHERHEIT: Deaktivierung, Aktivierung des Beifahrer-AIRBAG (3/3) Funktionsstörungen Bei Störungen des Systems zur Aktivie- rung/Deaktivierung des Beifahrerairbags ist die Montage eines Kindersitzes gegen die Fahrtrichtung auf dem Beifahrersitz unter- sagt! Es wird davon abgeraten, den Beifahrersitz zu verwenden. Wenden Sie sich baldmöglichst an eine Ver- tragswerkstatt.
ARMATURENBRETT UND BETÄTIGUNGEN: LINKSLENKUNG (1/2) 1.62...
Seite 69
22 Handbremse. – Elektrische Zentralverriegelung ters und des Menüs für persönliche 23 Start-Stopp-Taste für den Motor (Fahr- Einstellungen am Fahrzeug; zeuge mit RENAULT Keycard). 13 Aufnahme Beifahrer-Airbag. – Fernbedienung des Radio, des Navi- 24 Zündschloss (Fahrzeuge mit Schlüs- gationssystems. sel).
ARMATURENBRETT UND BETÄTIGUNGEN: RECHTSLENKUNG (1/2) 11 12 1.64...
Seite 71
17 Schalter zur Höhen- und Tiefenverstel- – Nebelschlussleuchte lung des Lenkrads. 26 Handschuhfach oder Schubfach 9 Betätigungen Tempomaten 18 Start-Stopp-Taste für den Motor (Fahr- (Regler-/Begrenzer-Funktion) und des zeuge mit RENAULT Keycard). 27 Automatikgetriebe-Fahrstufenanzeige adaptativen Tempomaten (Regler- Funktion). 28 Hebel zur Entriegelung der Motor- haube. 1.65...
Seite 72
KONTROLLLAMPEN (1/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. š Kontrolllampe Standlicht á Kontrolllampe Fernlicht Kontrolllampe des Abblend lichts Kontrolllampe für Nebelschluss- leuchte Kontrolllampe für automati- sches Fernlicht Siehe Kapitel 1 unter „Äußere Fahrzeugbe- leuchtung“.
Seite 73
KONTROLLLAMPEN (2/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Warnlampe für Kraftstoff-Mini- Warnlampe für Störungen im À Öldruck-Kontrolllampe malstand Bremssystem Leuchtet beim Einschalten der Leuchtet orange auf, wenn die Zündung ein- Die Lampe leuchtet beim Einschalten der Zündung oder beim Starten des Motors auf geschaltet oder der Motor angelassen wird, Zündung oder Motorstart auf und geht...
Seite 74
KONTROLLLAMPEN (3/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Kontrolllampe geschwindig- Ä Kontrolllampe des Abgasent- ABS-Kontrolllampe keitsabhängige Servolenkung giftungssystems Leuchtet beim Einschalten der Leuchtet beim Einschalten der Zündung Bei damit ausgestatteten Fahrzeugen leuch- Zündung oder beim Starten des Motors auf oder beim Starten des Motors auf und er- tet diese Lampe beim Anlassen des Motors und erlischt nach einigen Sekunden.
Seite 75
KONTROLLLAMPEN (4/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. É Vorglüh-Kontrolllampe (Fahr- å BlinkerAirbag Ó Kontrolllampe Bremspedal be- zeuge mit Dieselmotor) Sie leuchtet beim Einschalten der tätigen Zündung oder Starten des Motors an der In- Sie muss bei eingeschalteter Zündung auf- Leuchtet auf, wenn die Betätigung des strumententafel auf und erlischt nach eini-...
Seite 76
KONTROLLLAMPEN (5/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Kontrolllampe des Standby-Mo- Warnmeldung „bitte angurten“ hinten (je Kontrolllampe Parkassistent dus des Motors nach Fahrzeug) Siehe Kapitel 2 unter „Parkassis- ß Siehe Kapitel 2 unter „Funktion Stop and tent“.
Seite 77
KONTROLLLAMPEN (6/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. ß Warnleuchte für nicht angeleg- ten Sicherheitsgurt auf Fahrer- und Beifahrerseite (je nach Fahrzeug) Diese Lampe leuchtet beim Einschalten der Zündung auf. Wenn der Sicherheitsgurt des Fahrers oder des Beifahrers (bei besetz- tem Beifahrersitz) nicht angelegt ist und das Fahrzeug eine Fahrgeschwindigkeit von...
DISPLAYS UND ANZEIGEINSTRUMENTE (1/6) Warnton für Geschwindigkeitsüberschreitung Je nach Fahrzeug und Land ertönt bei Über- schreiten von 120 km/h alle 40 Sekunden ein zehn Sekunden langer Warnton. Anzeige des Fahrstils 3 Siehe Informationen unter „ECO-Fahrweise“ in Abschnitt 2. Bordcomputer Siehe Kapitel 1 unter „Bordcomputer“. Instrumententafel A Drehzahlmesser 1 (Anzeige ×...
Seite 79
DISPLAYS UND ANZEIGEINSTRUMENTE (2/6) Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige 4 Kraftstoffstandanzeige 5 Falls sich der Füllstand bei Minimum befin- det, leuchtet die in der Anzeige integrierte Kontrolllampe orange und es ertönt ein akustisches Signal. Tanken Sie bald- möglichst. 1.73...
Seite 80
DISPLAYS UND ANZEIGEINSTRUMENTE (3/6) Instrumententafel B Drehzahlmesser 6 Anzeige des Fahrstils 8 (Anzeige × 1000) Siehe Informationen unter „ECO-Fahrweise“ Sie leuchtet beim Öffnen der Fahrertür auf. in Abschnitt 2. Beim Aufleuchten bestimmter Kontrolllam- Tachometer 7 pen erscheinen gleichzeitig Meldungen an Er wird je nach Art der persönlichen Einstel- Bordcomputer der Instrumententafel.
DISPLAYS UND ANZEIGEINSTRUMENTE (4/6) Instrumententafel mit Anzeige in Meilen (Möglichkeit der Umstellung auf km/h) 12 13 Fahrzeuge ohne Navigationssystem – Drücken Sie bei abgestellter Zündung auf die Taste OK 12 und auf die Start-Stopp- Taste 14; – wählen Sie mithilfe der Taste 13 die „Ein- stellungen“, „Instrumententafel“...
Seite 82
DISPLAYS UND ANZEIGEINSTRUMENTE (5/6) Sie können einige Parameter über das Mul- tifunktions-Display einstellen: Rufen Sie bei laufendem Motor das Menü „System“, „Dis- play“ und dann „Head-up-Display“ auf. Höhenverstellung der Informationen im Display Sie können die Informationen im Display entsprechend Ihrer Fahrposition höher oder tiefer einstellen.
Seite 83
DISPLAYS UND ANZEIGEINSTRUMENTE (6/6) Funktionsstörungen Bei einer Fehlfunktion (das Display wird beim Motorstart nicht ausgeklappt oder es wird bei laufendem Motor eingeklappt, nach- dem ein Gegenstand an das Display gesto- ßen ist) müssen Sie: – den Motor ausschalten/einschalten; oder – am Multifunktions-Display eine Änderung der Einstellungen zum Ausklappen des Displays vornehmen.
Seite 84
BORDCOMPUTER: Allgemeines (1/2) Anzeigen-Wähltasten 2 Durch kurzes und wiederholtes Drücken der Taste 2 können Sie folgende Informationen durchlaufen lassen (Anzeige kann je nach Fahrzeugausstattung und Land variieren): a) Gesamt- und Tages-Streckenzähler; b) Fahrparameter: – mittlerer Kraftstoffverbrauch – momentaner Kraftstoffverbrauch; – voraussichtliche Reichweite –...
BORDCOMPUTER: Allgemeines (2/2) Bedeutung der angezeigten Werte nach einer Speicherrückstellung Die Werte „mittlerer Kraftstoffverbrauch“ und „Durchschnittsgeschwindigkeit“ stabilisieren sich (nach Speicherrückstellung), je größer die zurückgelegte Fahrstrecke ist. Der mittlere Kraftstoffverbrauch kann sich verringern, wenn: – das Fahrzeug gerade beschleunigt wurde; – der Motor seine Betriebstemperatur er- reicht hat (Speicherrückstellung erfolgte bei kaltem Motor);...
BORDCOMPUTER: Fahrparameter (1/5) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige 101778 km 112.4 km a) Gesamt- und Teilstreckenzähler. Durchschnitt b) Fahrparameter: Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch. Der Wert wird erst nach Zurücklegen einer Fahrstrecke von mindestens 400 Metern nach der 5.8 L/100 letzten Speicherrückstellung angezeigt.
Seite 87
BORDCOMPUTER: Fahrparameter (2/5) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige Reichweite b) Fahrdaten (Fortsetzung): Voraussichtliche Reichweite der momentanen Tankfüllung. 541 km Mindestfahrstrecke für die Anzeige: 400 m Gefahrene Dist. Zurückgelegte Fahrstrecke seit Speicherrückstellung 522 km Durchschnitt Durchschnittsgeschwindigkeit seit Speicherrückstellung.
Seite 88
BORDCOMPUTER: Fahrparameter (3/5) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige Bordcomputer mit der Meldung „Fälligkeit der Wartungsdiagnose“ d) Fälligkeit der Wartungsdiagnose oder des Ölwechsels. Fälligkeit der Wartungsdiagnose Wartung in REICHWEITE BIS Drücken Sie bei eingeschalteter Zündung und nicht laufendem ZUR WARTUNG Motor und nach Auswahl von „REICHWEITE BIS ZUR WARTUNG“...
Seite 89
BORDCOMPUTER: Fahrparameter (4/5) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige Bordcomputer mit der Meldung „Fälligkeit der Wartungsdiagnose“ (Fortsetzung) d) Fälligkeit der Wartungsdiagnose oder des Ölwechsels. Fälligkeit des Ölwechsels Drücken Sie bei eingeschalteter Zündung und stehendem Motor Ölwechsel in REICHWEITE BIS und nach Auswahl von „REICHWEITE BIS ZUR WARTUNG“...
Seite 90
BORDCOMPUTER: Fahrparameter (5/5) Die Anzeige der nachstehend beschriebenen Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige e) Reinitialisierung des Reifendrucks. Siehe in Kapitel 2 unter „Automatische Reifendruck- Reifendruck kontrolle“. Keine Meldung gespeichert f) Bordfunktionsabfrage. Abfolge der Anzeige: –...
Seite 91
BORDCOMPUTER: Informationsmeldungen Sie können beim Starten des Fahrzeugs helfen, oder eine Auswahl oder einen Fahrzustand anzeigen. Beispiele für Informationsmeldungen finden Sie im Folgenden. Beispiele für Meldungen Bedeutung der gewählten Anzeige „Parkbremse angezogen“ Zeigt an, dass die Parkbremse angezogen ist. „Selbsttest laufend“ Erscheint, wenn das Fahrzeug eine Funktionskontrolle durchführt.
Seite 93
BORDCOMPUTER: Warnmeldungen ® Sie erscheinen zusammen mit der Meldung und fordern Sie dazu auf, zu Ihrer eigenen Sicherheit und unter Berücksichti- gung der Verkehrssituation sofort anzuhalten.Schalten Sie den Motor aus und starten Sie ihn nicht erneut. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt.
MENÜ FÜR PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN AM FAHRZEUG (1/2) Einstellungen vornehmen Wählen Sie die Funktion, die Sie einstellen möchten: a) Öffnen nur Fahrertür; b) Türen-Verriegel. beim Fahren; c) Oeffnen/Schlie-ßen Handsfree ; d) Blinkerlautstärke ; e) Begrüßungston innen ; f) Willkommen (extern) ; g) Deckenleuchte Automatik-Modus;...
MENÜ FÜR PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN AM FAHRZEUG (2/2) Einstellungen vornehmen Drücken Sie, wenn Sie die gewünschte Zeile ausgewählt haben, den Schalter 3 OK, um Navigieren Sie mit dem Bedienelement 4, die Funktion zu ändern. um die Funktion auswählen, die geändert werden soll: Wenn Sie den Menüpunkt „EINPARKHILFE LAUTSTÄRKE“...
UHRZEIT UND AUßENTEMPERATUR Außentemperaturanzeige Besonderheit: Wenn die Außentemperatur zwischen –3 °C und +3 °C liegt, blinken die Zeichen °C (An- zeige von Glatteisgefahr). Uhrzeit und Außentemperatur werden am Multifunktions-Display anzeigt 1 Ziehen Sie die Bedienungsanleitung dieser Ausstattung zu Rate. Außentemperaturanzeige Landschaftliche Begebenhei- ten sowie hohe Luftfeuchtig- keit können Glatteisbildung...
LENKRAD/SERVOLENKUNG Servolenkung Hinweis: Die Servolenkung ist von dem im Menü „Multi-Sense“ ausgewählten Modus abhängig (siehe dazu „Multi-Sense“ in Ab- Geschwindigkeitsabhängige schnitt 3). Servolenkung Die geschwindigkeitsabhängige Servolen- kung umfasst ein elektronisches Steuerge- rät, das den Grad der Lenkunterstützung an die Fahrgeschwindigkeit anpasst. Die Lenkunterstützung ist folglich beim Ein- parken groß, wohingegen das Lenken mit zunehmender Geschwindigkeit schwerer...
Einstellung oder aktiviert); Wählen Sie den Außenspiegel durch Betäti- – bei Erfassung der RENAULT Keycard gen des Schalters 2, und stellen Sie ihn mit – Geben Sie einen langen Druckimpuls auf oder bei Entriegelung des Fahrzeugs Hilfe der Taste 1 ein.
Seite 99
RÜCKSPIEGEL (2/2) Innenspiegel Sonderfall: Wenn der Rückspiegel manuell aus- oder Innenspiegel mit Hebel 6 eingeklappt wurde, ist es möglich, ihn zu- rückzusetzen, um ihn nutzen zu können. Zum Abblenden des Innenspiegels bei Bringen Sie hierzu den Schalter 3 in die Po- Nachtfahrten: Den kleinen Hebel an der sition C.
Seite 100
SIGNALANLAGE Blinker Hebel 1 in Lenkradebene und in Fahrtrich- tung verstellen. Impulsfunktion Mitunter reichen die Lenkradbewegungen während der Fahrt nicht aus, um den Blin- kerhebel in die Ausgangsposition zurückzu- stellen. Bewegen Sie in solchen Fällen den Blink- hebel 1 kurz in die Zwischenposition und lassen Sie ihn wieder los: Der Blinkhebel kehrt in seine Ausgangsstellung zurück und die Blinkleuchten leuchten dreimal auf.
ÄUßERE FAHRZEUGBELEUCHTUNG (1/6) Abblendlicht Manuelle Bedienung Den Ring 3 drehen, bis das Symbol gegen- über der Markierung 2 steht. Die Kontroll- lampe leuchtet an der Instrumententafel auf. Automatikfunktion Drehen Sie den Ring 3, bis das Symbol AUTO der Markierung 2 gegenübersteht: Bei laufendem Motor wird das Abblendlicht je nach Umgebungshelligkeit und ohne Be- tätigung des Bedienhebels 1 automatisch...
ÄUßERE FAHRZEUGBELEUCHTUNG (2/6) Automatisches Fernlicht Je nach Fahrzeugtyp schaltet dieses System automatisch das Fernlicht ein und aus. Die Funktion nutzt eine Kamera hinter dem Innenspiegel zur Erkennung von vorausfahrenden und entgegenkommenden Fahrzeugen. Je nach Fahrzeug schaltet sich das Fernlicht automatisch ein: –...
Seite 103
ÄUßERE FAHRZEUGBELEUCHTUNG (3/6) – Drücken Sie wiederholt 6 nach oben oder nach unten bis zu dem Menü „Intelligen- tes Fernlicht“ und dann den OK-Schal- ter 5. – Drücken Sie den OK-Schalter 5 erneut, um die Funktion zu aktivieren oder zu de- aktivieren.
Standlicht hinten automatisch Um das Abblendlicht für ca. 30 Sekun- Entriegeln des Fahrzeugs oder beim Öffnen an, sobald die RENAULT-Keycard erkannt den einzuschalten, den Hebel 1 bei abge- einer Tür automatisch auf. oder das Fahrzeug entriegelt wird.
ÄUßERE FAHRZEUGBELEUCHTUNG (6/6) Nebelschlussleuchte Ausschalten Drehen Sie den Mittelring 7 des Drehen Sie den Ring 7 wieder in die Po- Bedienhebels bis das entsprechende sition zurück, in der die Markierung 2 dem Symbol gegenüber der Markierung 2 er- entsprechenden Symbol der Nebelleuchten scheint und lassen Sie dann los.
LEUCHTWEITENREGULIERUNG (1/2) Ausführungen mit Halogenlampe Bei manueller Einstellung Beispiele für die Einstellung des Bedienelements A in Abhängigkeit von der Ladung 5-Sitzer- 5-Sitzer- Ausführung Modelle mit Ausführung (kurzes (langes 7 Sitzplätzen Fahrgestell) Fahrgestell) Fahrer allein oder mit Beifahrer Bei manchen Fahrzeugen kann die Leucht- Fahrer plus ein Beifahrer weite je nach Beladung des Fahrzeugs über vorne, Passagiere hinten in...
LEUCHTWEITENREGULIERUNG (2/2) LED-Ausführungen Bei manueller Einstellung Beispiele für die Einstellung des Bedienelements A in Abhängigkeit von der Ladung 5-Sitzer- 5-Sitzer- Ausführung Modelle mit Ausführung (kurzes (langes 7 Sitzplätzen Fahrgestell) Fahrgestell) Fahrer allein oder mit Beifahrer Fahrer plus ein Beifahrer vorne, Passagiere hinten in der dritten Sitzreihe Alle Sitze besetzt 1 oder 2...
SCHEIBENWISCHER, FRONTSCHEIBEN-WASCHANLAGE (1/6) Leistungsvermögen eines Wischerblatts Achten Sie stets auf den Zustand der Wischerblätter. Seine Lebensdauer hängt von Ihnen ab: – Es muss stets sauber halten: reinigen Sie das Wischblatt und die Scheibe regelmäßig mit Seifenlauge; – Verwenden Sie den Scheibenwischer nicht bei trockener Scheibe;...
SCHEIBENWISCHER, FRONTSCHEIBEN-WASCHANLAGE (2/6) Bei der Aktivierung der Wischautomatik oder bei der Erhöhung der Empfindlichkeit, wird eine einmalige Wischbewegung ausgeführt. Anmerkung: – Der Regensensor hat nur einen unter- stützende Funktion. Bei eingeschränkter Sicht muss der Fahrer seinen Scheiben- wischer manuell aktivieren. Bei Nebel oder Schneefall schalten sich die Schei- benwischer nicht automatisch ein und müssen von Ihnen bedient werden.
Seite 111
SCHEIBENWISCHER, FRONTSCHEIBEN-WASCHANLAGE (3/6) Funktionsstörungen Besonderheit Bei einer Fehlfunktion der Wischautomatik Während der Fahrt führt das Anhalten des funktioniert der Scheibenwischer in Inter- Fahrzeugs zu einer Verringerung der Wisch- vallschaltung. Wenden Sie sich an eine Ver- geschwindigkeit. Es wird von schnell auf tragswerkstatt.
SCHEIBENWISCHER, FRONTSCHEIBEN-WASCHANLAGE (4/6) Besondere Position der Hinweis vorderen Scheibenwischer Wen die Scheibenwischer nicht mehr an (Service-Position) sind, mindestens eine Minute nach der Ver- riegelung des Fahrzeugs, kann man die Wi- In dieser Position können die Wischerblätter scherblätter manuell bewegen. Die Wischer- angehoben werden, um sie von der Front- arme nicht gewaltsam bewegen.
Seite 113
SCHEIBENWISCHER, FRONTSCHEIBEN-WASCHANLAGE (5/6) Hinweis Bei negativen Temperaturen besteht die Gefahr, dass die Scheibenwaschflüssigkeit an der Frontscheibe gefriert und dadurch die Sicht reduziert wird. Beheizen Sie die Front- scheibe mit Hilfe der Entfrostung, bevor Sie sie reinigen. Scheibenwaschanlage Ziehen Sie bei eingeschalteter Zündung den Hebel 1 und lassen Sie ihn wieder los.
Seite 114
SCHEIBENWISCHER, FRONTSCHEIBEN-WASCHANLAGE (6/6) Anmerkung: Damit die Scheinwerferwaschanlage im Winter richtig funktioniert, entfernen Sie den Schnee von den Düsenverkleidungen und enteisen Sie die Düsen mit einem Entei- sungsspray. Es wird außerdem empfohlen, in regelmäßi- gen Abständen festklebenden Schmutz von den Scheinwerfern zu entfernen. Wenn der Füllstand im Scheibenwaschflüs- sigkeitsbehälter den Stand „Minimum“...
Seite 115
SCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE HINTEN (1/2) Um die Funktion abzuschalten, drehen Sie den Ring 3 wieder in die Aus-Position. Hinweis: Beim Waschen in einer automati- Leistungsvermögen eines schen Waschanlage bringen Sie den Ring 3 Wischerblatts des Scheibenwischer-Bedienhebels 1 in der obere Stellung, um die Wischautomatik zu Achten Sie stets auf den Zustand der deaktivieren.
SCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE HINTEN (2/2) Heckscheibenwischer einund Befinden sich Hindernisse auf der Heck- ausschalten scheibe (Schmutz, Schnee ...), versucht der Scheibenwischer, alle Hindernisse wegzu- Beim Einlegen des Rückwärtsgangs wird wischen. Wird die Bewegung des Wischer- automatisch der Heckscheibenwischer in In- blattes durch ein Hindernis verhindert, kann tervallschaltung ausgelöst (bei eingeschal- sich der Scheibenwischer ausschalten.
KRAFTSTOFFTANK (1/3) Modelle mit Dieselmotor Tanken Sie ausschließlich Dieselkraftstoff, dessen Qualität mit den Angaben auf dem Aufkleber auf der Innenseite der Tankver- schlussklappe 1 übereinstimmt. Modelle mit Benzinmotor Verwenden Sie unbedingt bleifreien Kraft- stoff. Die Oktanzahl (RON) muss den An- gaben auf dem Aufkleber auf der Tankver- schlussklappe 1 entsprechen.
KRAFTSTOFFTANK (2/3) Betanken des Fahrzeugs Um den Tank ohne Gefahr des Verspritzens von Kraftstoff zu befüllen, führen Sie die Zapfpistole bis zum Anschlag ein, damit das Rückschlagventil 2 geöffnet wird und betätigen Sie anschließend den Zapfpisto- lendrücker. Während des gesamten Tankvorganges in dieser Position halten.
Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Fahrzeuge mit RENAULT-Keycard Drücken Sie bei im Fahrgastraum befindli- Anhaltender cher RENAULT-Keycard die Start-Stopp- Kraftstoffgeruch Taste 3, ohne die Pedale zu betätigen. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie star- Falls es zu anhaltendem ten.
EINFAHREN Fahrzeuge mit Benzinmotor Modelle mit Dieselmotor Bis 1 000 km eine Geschwindigkeit von Während der ersten 1 500 km eine Mo- 130 km/h bzw. eine Motordrehzahl von ca. tordrehzahl von 2 500 /min nicht über- 3 000 bis 3 500 /min im größten Gang nicht schreiten.
ZÜNDSCHLOSS: Fahrzeug mit Schlüssel Position „Einschalten“ ON 2 Die Zündung ist eingeschaltet: Zubehör (Radio usw.) kann verwendet werden. Position „Starten“ START 3 Springt der Motor nicht an, den Schlüssel vor Wiederholung des Startvorgangs ganz zurückdrehen. Sofort nach Anspringen des Motors loslassen. Hinweis: Bei Fahrzeugen mit Dieselmotor können einige Sekunden zwischen dem Be- tätigen des Zündschlüssels und dem Mo-...
STARTEN, ABSTELLEN DES MOTORS: Fahrzeug mit Schlüssel É Modelle mit Dieselmotor – Drehen Sie den Zündschlüssel in die Position „ON“ 2, und halten Sie ihn in dieser Position, bis die Vorglüh-Kont- rolllampe erlischt; – drehen Sie den Schlüssel in die Start- position „START“...
STARTEN, ABSTELLEN DES MOTORS: Fahrzeug mit RENAULT Keycard (1/3) Starten per Keyless Entry & Drive bei geöffnetem Gepäckraum In diesem Fall darf sich die RENAULT- Keycard nicht im Gepäckraum befinden, damit sie nicht verloren geht. Verantwortung des Fahrers beim Parken oder Halten Verlassen Sie niemals Ihr Fahr- zeug (auch nicht für kurze Zeit),...
STARTEN, ABSTELLEN DES MOTORS: Fahrzeug mit RENAULT Keycard (2/3) Drücken Sie das Bremspedal oder die Kupplung und bringen Sie die RENAULT- Keycard 3 (auf der Seite des Logos) ca. zwei Sekunden lang in Kontakt mit der Start-/ Stopp-Taste 2. Drücken Sie den Knopf 2, um das Fahrzeug zu starten.
Seite 127
STARTEN, ABSTELLEN DES MOTORS: Fahrzeug mit RENAULT Keycard (3/3) Wenn sich bei dem Versuch, den Motor ab- Stellen Sie beim Verlassen des zustellen, die RENAULT Keycard nicht mehr Fahrzeugs sicher, dass der im Fahrgastraum befindet, erscheint die Motor ausgeschaltet ist. Dies Meldung „Keine Chipkarte gedrückt halten“...
FUNKTION STOP AND START (1/4) Durch dieses System können sowohl Kraft- Bei Schaltgetrieben: stoffverbrauch als auch Treibhausgasemis- – Die Gangschaltung ist in Neutralstellung sionen reduziert werden. (Leerlauf); Beim Anlassen des Fahrzeugs wird das System automatisch aktiviert. Während – das Kupplungspedal wird losgelassen. ...
FUNKTION STOP AND START (2/4) Verhindern, dass der Motor nicht Verlassen des Standby-Modus Besonderer Hinweis: je nach Fahrzeug wird für einige Sekunden in der Instrumen- in den Standby-Modus versetzt Für Automatikgetriebe: Ä wird tentafel die Kontrolllampe angezeigt, – das Bremspedal ist nicht getreten, der wenn Sie die Zündung auszuschalten, wäh- In bestimmten Situationen, wie beim Einfah- Wahlhebel steht auf Position D oder M;...
Modus zu versetzen, insbesondere wenn: Fahrer seinen Sicherheitsgurt löst und die Fahrertür öffnet oder von seinem Sitz auf- – die Motortemperatur zu niedrig ist; Bei mit einer RENAULT Keycard ausge- steht, schaltet sich der Motor aus. statteten Fahrzeugen: – das Antiverschmutzungssystem befindet Die automatische Parkbremse wird automa- sich in der Regenerierungsphase;...
FUNKTION STOP AND START (4/4) Besonderheit des automatischen Das System wird bei jedem Starten des Neustarts des Motors Fahrzeugs automatisch reaktiviert (siehe dazu „Starten, Abstellen des Motors“ in Ka- Unter bestimmten Bedingungen kann der pitel 2). Motor automatisch neu starten, für Ihre Si- cherheit und Ihren Komfort.
BESONDERHEITEN BEI FAHRZEUGEN MIT BENZINMOTOR Besondere Betriebsbedingungen, wie: Wenn Sie die oben genannten Betriebsstö- rungen feststellen, müssen Sie die erforder- – Zurücklegen längerer Fahrstrecken mit lichen Reparaturen so bald wie möglich in geringer Kraftstoffreserve im Tank (Warn- einer Vertragswerkstatt durchführen lassen. lampe leuchtet) Wenn Sie Ihr Fahrzeug zu den im Wartungs- –...
BESONDERHEITEN BEI FAHRZEUGEN MIT DIESELMOTOR Motordrehzahl (Diesel) Vorkehrungen im Winter Die Dieselmotoren sind mit einer Einspritz- Um Betriebsstörungen bei niedrigen Tempe- anlage ausgerüstet, die ein Überschreiten raturen zu vermeiden: der Höchstdrehzahl in allen Gängen ver- – Darauf achten, dass die Batterie stets hindert.
„HYBRID ASSIST“-SYSTEM: Beschreibung (3/5) Das „Hybrid Assist“-System nutzt einen 12-Volt-Zusatzbatterie Elektromotor zur Leistungsunterstützung Die 12-V-Batterie liefert die notwendige des Verbrennungsmotors (beim Beschleuni- Energie für den Betrieb der elektrischen Ver- gen, Anfahren am Berg usw.). Das Fahrzeug braucher im Fahrzeug, wie Scheinwerfer, verfügt über ein höheres Beschleunigungs- Scheibenwischer, ABS usw.
Seite 137
„HYBRID ASSIST“-SYSTEM: Beschreibung (4/5) Anzeige „Energieverbrauch/- Zone A „Energie speichern“ Zone B „Unterstützung“ Die 48 Volt-Antriebsbatterie liefert die für rückgewinnung“ Wenn Sie die Fahrt verlangsamen, indem den kraftstoffsparenden Betrieb des Ver- Sie den Fuß vom Gaspedal nehmen oder Die Anzeige 6 informiert Sie, ob die 48-Volt- brennungsmotors notwendige elektrische das Bremspedal betätigen, erzeugt der Antriebsbatterie aktuell Strom aufnimmt...
Seite 138
„HYBRID ASSIST“-SYSTEM: Beschreibung (5/5) Funktionsstörungen – Das Aufleuchten der Warnlampe an der Instrumententafel zeigt eine Funk- tionsstörung in dem System an. Der Fahrzeugbetrieb bleibt erhalten. Ú ® – Die Warnlampen an der Instrumententafel begleitet von der Meldung „Elektr. Störung GEFAHR“ zeigen einen Systemausfall an.
„HYBRID ASSIST“-SYSTEM: Wichtige Empfehlungen Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch. Das Nicht-Befolgen dieser Hinweise kann zu Brandgefahr, schweren Verletzun- gen oder Stromschlag führen. Im Falle eines Unfalls oder Aufpralls Fassen Sie nie die 48-Volt-Bauteile oder die orangen Kabel an, die im Innen- oder Außenbereich des Fahrzeugs sichtbar sind. Stromschlaggefahr Im Fall eines schweren Schadens an der 48-V-Antriebsbatterie kann es zum Austritt von Flüssigkeiten kommen: –...
SCHALTHEBEL/HANDBREMSE Hinweis: Je nach Fahrzeug schalten sich Feststellen bei eingeschaltetem Abblendlicht die Ne- Ziehen Sie den Hebel 3 nach oben. Stellen belscheinwerfer automatisch ein, wenn der Sie sicher, dass das Fahrzeug wirklich steht. Rückwärtsgang gewählt/eingelegt wird. Die Kontrolllampe leuchtet an der In- strumententafel auf.
SERVO-PARKBREMSE (1/3) Hinweis Um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass die automatische Parkbremse gelöst ist, ertönt ein Warnton und die Meldung „Parkbremse anziehen“ erscheint an der In- strumententafel wenn: – wenn bei laufendem Motor die Fahrertür geöffnet wird – Bei Fahrzeugen ohne Stop and Start und stehendem (z.
SERVO-PARKBREMSE (2/3) Kurzzeitiges Anhalten Wenn bei Fahrzeugen mit Stop and Start- Funktion der Motor im Standby-Modus ist, Um die automatische Parkbremse manuell wird die Parkbremse automatisch aktiviert, anzulegen (z. B. beim Halt an einer roten sobald der Fahrer den Sicherheitsgurt löst, Ampel, im Stand bei laufendem Motor usw.), die Fahrertür öffnet oder seinen Sitz ver- ziehen Sie den Schalter 3 und lassen ihn...
EMPFEHLUNGEN ZUR FAHRWEISE, ECO-FAHRWEISE (1/6) Der Kraftstoffverbrauch ist gemäß einer vor- geschriebenen Standardmethode homolo- giert. Diese ist für alle Fahrzeughersteller identisch und ermöglicht den Vergleich der Fahrzeuge untereinander. Der tatsächliche Verbrauch hängt von den Nutzungsbedin- gungen des Fahrzeugs, der Ausstattung und dem Fahrstil ab.
EMPFEHLUNGEN ZUR FAHRWEISE, ENERGIESPARENDE FAHRWEISE (2/6) Gangwechselanzeige 2 Besonderheit bei Fahrzeugen mit „Hybrid Assist“-System Eine Kontrolllampe an der Instrumententafel informiert Sie über den optimalen Zeitpunkt In der Instrumententafel wird der am besten zum Hoch- oder Zurückschalten, um so den geeignete Gang 3 angezeigt. Kraftstoffverbrauch zu minimieren: Š...
EMPFEHLUNGEN ZUR FAHRWEISE, ENERGIESPARENDE FAHRWEISE (3/6) Zeigt an: – den mittleren Kraftstoffverbrauch; – die Anzahl der gefahrenen Kilometer; – die Zahl der gewonnenen Kilometer. Diese entsprechen einem Fahrstil ohne Kraftstoffverbrauch (Abbremsen und/ oder Fuß vom Gaspedal genommen). Es wird eine Gesamtnote zwischen 0 und 100 angezeigt, mit der Sie Ihre Leistung als energiesparender Fahrer bewerten können.
Seite 147
EMPFEHLUNGEN ZUR FAHRWEISE, ENERGIESPARENDE FAHRWEISE (4/6) ECO-Modus Der ECO-Modus ist eine Funktion, die den Kraftstoffverbrauch optimiert. Sie wirkt auf bestimmte energieverbrauchende Systeme des Fahrzeugs (Heizung, Klimaanlage, Ser- volenkung usw.) und bestimmte Fahraktio- nen (Beschleunigen, Gangwechsel, Tempo- mat, Verzögern usw.) ein. Die Begrenzung der Beschleunigung er- möglicht einen inner- und außerstädtischen Fahrstil mit geringem Verbrauch.
EMPFEHLUNGEN ZUR FAHRWEISE, ENERGIESPARENDE FAHRWEISE (5/6) – Fahren Sie in den unteren Gängen nicht – Unwetter – Überflutete Straßen: mit hohen Drehzahlen. Fahren Sie immer im größtmöglichen Gang. Befahren Sie keine über- – Vermeiden Sie heftiges Beschleunigen. fluteten Straßen, wenn das –...
Seite 149
EMPFEHLUNGEN ZUR FAHRWEISE, ENERGIESPARENDE FAHRWEISE (6/6) – Bei Fahrzeugen mit Klimaanlage ist während des Betriebs ein Anstieg des Kraftstoffverbrauchs normal (insbeson- dere bei Stadtfahrten). Bei Fahrzeugen mit Klimaanlage ohne Regelautomatik: Schalten Sie die Anlage aus, solange sie nicht benötigt wird. Empfehlungen zur Kraftstoffersparnis und somit zum Umweltschutz: Wenn das Fahrzeug in der prallen Sonne...
EMPFEHLUNGEN ZUR WARTUNG UND SCHADSTOFFMINDERUNG Ihr Fahrzeug erfüllt die 2015 in Kraft getre- Werden Teile des Motors, der Kraftstoff- – Luftfilter, Kraftstofffilter: Ein ver- tenen Vorschriften zur Verwertung von Alt- und der Auspuffanlage durch andere als die schmutzter Filtereinsatz verringert die fahrzeugen am Ende ihrer Nutzlebensdauer.
UMWELTSCHUTZ Ihr Fahrzeug wurde für seine gesamte Emissionen – Das endgültig stillgelegte Fahrzeug Lebensdauer unter Berücksichtigung von muss einer Altautoverwertung zugeführt Für die Betriebsphase wurde Ihr Fahrzeug Umweltschutzaspekten entwickelt: hin- werden. so entwickelt, dass es geringere Treibhaus- sichtlich Herstellung und Benutzung, aber –...
AUTOMATISCHE REIFENDRUCKKONTROLLE (1/3) Reinitialisierung des Verfahren zur Reinitialisierung Bezugswertes für den Bei eingeschalteter Zündung: Reifendruck – Drücken Sie wiederholt kurz 2, um die Reifendruckanzeige und – je nach Fahr- Die Reinitialisierung muss erfolgen: zeug – die Funktion „Reifendruck“ auszu- – Wenn der Bezugswert für den Reifen- wählen.
Seite 153
AUTOMATISCHE REIFENDRUCKKONTROLLE (2/3) „Reifenpanne“ Es wird ein Rad B, je nach Fahrzeug in rot oder weiß, angezeigt, außerdem leuchtet die Kontrolllampe 4 konstant, die Meldung „Reifenpanne“ erscheint, und es ertönt ein akustisches Signal. Diese Meldung wird durch das Aufleuch- ®...
Verwenden Sie, aufgrund der besonderen ein oder mehrere Räder mit Sensoren aus- Siehe Kapitel 5 unter „Reifen“. Ventile, nur die Gaspatronen aus dem Her- gestattet wurden, welche nicht von Renault Wenden Sie sich im Falle eines Reifenwech- steller-Zubehörprogramm. Siehe Kapitel 5 empfohlen werden.
FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (1/5) – ABS (Antiblockiersystem); ABS (Antiblockiersystem) Bei einer starken Bremsung verhindert das – ESC Elektronisches Stabilitätspro- ABS ein Blockieren der Räder und trägt gramm mit Untersteuerungskontrolle dadurch dazu bei, einen möglichst kurzen und Antriebsschlupfregelung; Bremsweg zu erzielen und die Lenkfähigkeit –...
Seite 157
FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (3/5) Elektronisches Untersteuerungskontrolle (USK) Funktionsstörungen Stabilitätsprogramm ESC mit Diese Funktion optimiert das ESC (Elektro- Erkennt das System eine Funktionsstörung, Untersteuerungskontrolle und nisches Stabilitätsprogramm) im Falle star- erscheint an der Instrumententafel die Mel- ker Untersteuerung (Haftungsverlust der dung „ESC prüfen“ und die Kontrolllampen Antriebsschlupfregelung Vorderräder).
Seite 158
FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (4/5) Bremsassistent Bremsautomatik Bei einem schnellen Loslassen des Fahrpe- Es handelt sich hierbei um ein Zusatzsystem dals, greift das System (je nach Fahrzeug) zum ABS, das zur Verringerung der Brems- sofort ein und bremst automatisch, um den wege des Fahrzeugs beiträgt.
Seite 159
FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (5/5) Berganfahrhilfe Das System unterstützt den Fahrer beim An- fahren am Berg, je nach Grad der Steigung. Es verhindert ein Zurückrollen des Fahr- zeugs, indem die Bremsen automatisch an- gezogen werden, wenn der Fahrer den Fuß vom Bremspedal nimmt, um das Gaspedal zu betätigen.
Seite 160
NOTBREMSASSISTENT (1/7) Dieses System kann das Fahrzeug, wenn nötig, bis zum Stillstand ab- bremsen. Aus Sicherheitsgründen legen Sie wäh- rend der Fahrt immer den Sicherheits- gurt an und achten darauf, dass Gegen- Das System berechnet anhand der Informa- stände im Fahrzeug so verstaut sind, tionen von der Radarkamera 1 den Abstand dass sie nicht nach vorn geschleudert zwischen einem voraus befindlichen Fahr-...
NOTBREMSASSISTENT (2/7) Erkennung von Fahrzeugen Besonderheiten Wenn die Fahrgeschwindigkeit Maßnahme – unter ca. 45 km/h ist, werden Warnung Wenn (bei Geschwindigkeiten zwischen 7 und Bremsung gleichzeitig ausgelöst. und 160 km/h) die Gefahr eines Auffahrun- – zwischen ca. 45 km/h und ca. 80 km/h falls besteht, ist, wird Warnung gegeben.
NOTBREMSASSISTENT (3/7) Erkennung von Fußgängern Maßnahme Wenn bei Fahrgeschwindigkeiten zwischen ca. 7 km/h und 60 km/h Kollisionsgefahr mit einem Fußgänger besteht: – in der Instrumententafel leuchtet die Kon- trolllampe rot auf, zudem ertönt ein akustisches Signal; oder – in der Instrumententafel sowie – je nach Fahrzeug –...
NOTBREMSASSISTENT (4/7) Drücken Sie erneut auf den Schalter 6 OK, um die Funktion zu aktivieren oder deakti- vieren: Funktion aktiviert < Funktion deaktiviert Wird das System deaktiviert, leuchtet die Kontrolllampe an der Instrumenten- tafel auf. Aktivierung, Deaktivierung des Fahrzeuge ohne Navigationssystem Systems –...
NOTBREMSASSISTENT (5/7) Bedingungen für die Vorübergehend nicht verfügbar Funktionsstörungen Deaktivierung des Systems Wenn das System vorübergehend nicht ver- Erkennt das System eine Funktionsstörung, Das System kann nicht aktiviert werden: fügbar ist, wird die Warnlampe leuchtet die Kontrolllampe an der –...
Seite 165
NOTBREMSASSISTENT (6/7) Notbremsassistent Diese Funktion dient als zusätzliche Fahrhilfe. Diese Funktion ersetzt keinesfalls die Wachsamkeit und Verantwortung des Fahrers, welcher stets die Kontrolle über sein Fahrzeug behalten muss. Die Funktion kann verzögert oder gar nicht einsetzen, wenn das System eindeutige Anzeichen erkennt, dass der Fahrer die Kontrolle über das Fahrzeug übernimmt (Eingriff an Lenkrad, Pedalen usw.).
Seite 166
NOTBREMSASSISTENT (7/7) Einschränkungen des Systems – Ein Fahrzeug, welches in Gegenrichtung verkehrt, löst keinerlei Warnmeldung oder Reaktion des Systems aus. – Die normale Funktion des Systems setzt voraus, dass der Bereich der Radarkamera an der Frontscheibe sauber und unverändert ist. –...
WARNMELDUNG BEI SPURVERLASSEN (1/4) Aktivieren/Deaktivieren Fahrzeuge ohne „Spurhalteassistent“ Im Multifunktions-Display 2: wählen Sie „Fahrzeug“, „Fahrassistenzsystem“, „War- nung vor Verlassen der Fahrspur“ und dann „ON“ oder „OFF“. Fahrzeuge mit „Spurhalteassistent“ Im Multifunktions-Display 2: Wählen Sie „Fahrzeug“, „Fahrassistenzsystem“, „Spur- halten“ und dann , um die Funk- tion „Spurhalteassistent“...
WARNMELDUNG BEI SPURVERLASSEN (2/4) Diese Funktion sorgt in folgenden Fällen Bedingungen, unter denen die für eine Warnung: Funktion nicht verfügbar ist – Die Geschwindigkeit ist ca. 70 km/h bis – Blinker gesetzt bzw. ca. vier Sekunden 200 km/h vor dem Verlassen der Spur gesetzt –...
Seite 169
WARNMELDUNG BEI SPURVERLASSEN (3/4) – „Empfindlichkeit“: Stellen Sie die Emp- Funktionsstörungen findlichkeit für die Erfassung von Fahr- Im Fall einer Störung werden die Fahrspurli- spurmarkierungen ein. Wählen Sie nien oder, je nach Fahrzeug, die Warnlampe hierzu: – „Niedrig“: Markierung wird erkannt an der Instrumententafel nicht an- beim Überfahren gezeigt bzw.
Seite 170
WARNMELDUNG BEI SPURVERLASSEN (4/4) Diese Funktion dient als zusätzliche Fahrhilfe. Diese Funktion ersetzt keinesfalls die Wachsamkeit und Verantwortung des Fahrers, welcher stets die Kontrolle über sein Fahrzeug behalten muss. Arbeiten/Reparaturen des Systems – Durch die Kollision des Fahrzeugs mit einem Hindernis kann die Kameraausrichtung verstellt und demzufolge deren Funktion be- einträchtigt werden.
SPURHALTEASSISTENT (1/4) Hinweis: Darauf achten, dass die Wind- schutzscheibe frei (von Schmutz, Schlamm, Schnee, Beschlag usw.) ist. Die Funktion nutzt Informationen der Kamera 1 und greift korrigierend in die Len- kung des Fahrzeugs ein, wenn das Fahr- zeug eine durchgehende oder unterbro- chene Markierungslinie überfährt und dabei der Blinker nicht gesetzt ist.
Seite 172
SPURHALTEASSISTENT (2/4) Funktionsweise Wenn die Funktion aktiviert ist, werden an der Instrumententafel die Korrekturanzei- gen 4 mit Fahrspurlinien links und rechts grau angezeigt. Die Funktion ist reaktionsbereit, wenn, – die Geschwindigkeit ca. 70 km/h bis 160 km/h ist, – die Korrekturanzeigen 4 grün sind. Die Funktion reagiert, wenn sich das Fahr- zeug einer Linie nähert oder eine Linie über- fährt, ohne dass der Blinker eingeschaltet...
Seite 173
SPURHALTEASSISTENT (3/4) Sonderfall Einstellungen Wenn die Funktion reaktionsbereit ist oder Wählen Sie im Multifunktions-Display 2 reagiert und keinen weiteren Eingriff am „Fahrzeug“, „Fahrassistenzsystem“, „EIN- Lenkrad durch den Fahrer erkennen kann, STELLUNGEN“: – wird an der Instrumententafel die Mel- „SENSIBILITÄT“: Einstellen der Empfind- dung „Kontrolle übernehmen“...
Seite 174
SPURHALTEASSISTENT (4/4) Diese Funktion dient als zusätzliche Fahrhilfe. Diese Funktion ersetzt keinesfalls die Wachsamkeit und Verantwortung des Fahrers, welcher stets die Kontrolle über sein Fahrzeug behalten muss. Arbeiten/Reparaturen des Systems – Durch die Kollision des Fahrzeugs mit einem Hindernis kann die Kameraausrichtung verstellt und demzufolge deren Funktion be- einträchtigt werden.
WARNHINWEIS TOTER WINKEL (1/4) Diese Funktion ist eine zusätz- liche Hilfe, die anzeigt, dass sich ein anderes Fahrzeug im Bereich des toten Winkels Ihres Fahrzeugs befindet. Besonderheit Dieses System informiert den Fahrer, wenn sich ein anderes Fahrzeug im Erfassungs- Achten Sie darauf, dass die Sensoren nicht Sie kann keinesfalls die Wachsamkeit bereich A befindet.
Seite 176
WARNHINWEIS TOTER WINKEL (2/4) – drücken Sie wiederholt die Taste 5 nach oben oder nach unten bis zum Menü „Warnung vor totem Winkel“ und betäti- gen Sie den Schalter 4 OK; – Drücken Sie den Schalter 4 OK erneut, um die Funktion zu aktivieren oder deak- tivieren.
Seite 177
WARNHINWEIS TOTER WINKEL (3/4) Anzeige B Die Funktion ist aktiviert und erkennt keine Fahrzeuge. Anzeige C Erste Warnung: Der Warner 6 weist darauf hin, dass ein Fahrzeug im Bereich des toten Winkels erkannt wurde. Anzeige D Ist der Blinker aktiviert, blinkt der Warner 6, wenn die Funktion ein Fahrzeug im Bereich des toten Winkels auf der Seite erkennt, zu der Sie das Lenkrad drehen werden.
WARNHINWEIS TOTER WINKEL (4/4) Funktionsstörungen Erkennt das System einen Fehler, erscheint an der Instrumententafel die Meldung „War- nung toter Winkel prüfen“. Wenden Sie sich an einen Markenhändler. Hinweis: Beim Anlassen des Motors blinken der Warner 6 und die Anzeige B drei Mal. Diese Situation ist normal.
WARNMELDUNG SICHERHEITSABSTÄNDE (1/3) Aktivieren/Deaktivieren der Diese Funktion nutzt Informationen der Radarkamera 1 und informiert den Fahrer Funktion über den zeitlichen Abstand zwischen dem Wählen Sie am Multifunktions-Display 2 das eigenen und dem vorausfahrenden Fahr- Menü „Fahrzeug“, „Fahrassistenzsystem“, zeug, sodass ein sicherer Abstand zwischen „Abstandswarnung“...
Seite 180
WARNMELDUNG SICHERHEITSABSTÄNDE (2/3) – C (Orange): der Zeitintervall liegt zwi- schen ca. einer und zwei Sekunden (un- zureichender Abstand zwischen den zwei Fahrzeugen); – D (Rot): der Zeitintervall ist kleiner oder gleich ca. eine Sekunde (der Abstand zwischen den beiden Fahrzeugen ist völlig unzureichend).
Seite 181
WARNMELDUNG SICHERHEITSABSTÄNDE (3/3) Diese Funktion dient als zusätzliche Fahrhilfe. Diese Funktion ersetzt keinesfalls die Wachsamkeit und Verantwortung des Fahrers, welcher stets die Kontrolle über sein Fahrzeug behalten muss. Arbeiten/Reparaturen des Systems – Durch die Kollision des Fahrzeugs mit einem Hindernis kann die Ausrichtung der Radarkamera verstellt und demzufolge deren Funktion beeinträchtigt werden.
WARNUNG BEI ERKENNUNG EINER ÜBERMÜDUNG (1/2) Die Funktion „Warnung bei Erkennung einer Übermüdung“ kann sich insbesondere bei monotonem Straßenverlauf (Autobahn, Schnellstraße usw.) als hilfreich erweisen. Auf Grundlage einer Analyse des Fahrerver- haltens und diverser Ereignisse wie den fol- genden erkennt und warnt sie bei einer mög- lichen Übermüdung: –...
Seite 183
WARNUNG BEI ERKENNUNG EINER ÜBERMÜDUNG (2/2) – drücken Sie wiederholt die Taste 4 nach Anmerkung oben oder nach unten bis zum Menü – wenn die Warnmeldung nicht durch Drü- „Müdigkeitswarner“ und betätigen Sie cken des Schalters 3 OK gelöscht wird, den Schalter 3 OK;...
WARNMELDUNG GESCHWINDIGKEITSÜBERSCHREITUNG (1/3) Funktionsprinzip Ist das Fahrzeug mit einem Navigations- system ausgestattet, und befindet sich das Das System erkennt die Schilder mit Ge- Fahrzeug in einem Land, in dem Geschwin- schwindigkeitsbegrenzungen am Straßen- digkeiten in einer anderen Einheit als der rand und zeigt die Geschwindigkeitsbegren- vom Fahrzeug verwendeten angegeben zung an.
WARNMELDUNG GESCHWINDIGKEITSÜBERSCHREITUNG (2/3) – drücken Sie wiederholt die Taste 6 nach oben oder nach unten bis zum Menü „Geschw. warner“ und betätigen Sie den Schalter 5 OK; – Drücken Sie OK, um die Funktion ein- - oder auszuschalten. Verändern der eingestellten Höchstgeschwindigkeit Wenn die Anweisung des Geschwindigkeits- begrenzers von der erkannten Geschwindig-...
Seite 186
WARNMELDUNG GESCHWINDIGKEITSÜBERSCHREITUNG (3/3) Funktionsstörungen Diese Funktion dient als zusätzliche Fahrhilfe. Diese Funktion ersetzt keinesfalls Das System kann die Geschwindigkeitsbe- die Wachsamkeit und Verantwortung des Fahrers, welcher stets die Kontrolle über grenzung eventuell nicht erkennen, wenn: sein Fahrzeug behalten muss. – die Frontscheibe verschmutzt ist; Der Fahrer muss seine Geschwindigkeit stets der Verkehrssituation anpassen, unabhängig von den Angaben des Systems.
TEMPOMAT (BEGRENZER-FUNKTION) (1/3) Einschalten Auf den Schalter 1 an der Seite mit dem Symbol drücken. Die Kontrolllampe leuchtet orange auf und die Meldung „Be- grenzer“ erscheint zusammen mit Strichen an der Instrumententafel, um anzuzeigen, dass die Begrenzer-Funktion des Tempopi- loten aktiviert ist und auf die Eingabe einer Höchstgeschwindigkeit wartet.
TEMPOMAT (BEGRENZER-FUNKTION) (2/3) Verändern der eingestellten Überschreiten der eingestellten Höchstgeschwindigkeit Höchstgeschwindigkeit Sie können die Höchstgeschwindigkeit Die Überschreitung der Höchstgeschwindig- ändern, indem Sie mehrmals hintereinander keit ist jederzeit möglich: hierzu drücken Sie auf den Schalter 2 drücken: das Gaspedal zügig und vollständig durch (den Druckpunkt überwinden).
TEMPOMAT (BEGRENZER-FUNKTION) (3/3) Abrufen der eingestellten Höchstgeschwindigkeit Wenn eine Geschwindigkeit gespeichert ist, kann sie durch Drücken der Taste 3 (R) ab- gerufen werden. Unterbrechen der Funktion Abschalten der Funktion Die Begrenzer-Funktion wird unterbrochen, Die Begrenzer-Funktion des Tempomaten wenn Sie den Schalter 4 drücken (O). In wird unterbrochen, wenn Sie den Schalter 1 diesem Fall bleibt die Geschwindigkeitsbe- betätigen.
TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (1/4) Diese Funktion dient als zu- sätzliche Fahrhilfe. Die Funk- tion übernimmt nicht die Auf- gaben des Fahrers. Sie kann weder die Einhaltung der Geschwindig- Betätigungen Der Tempomat (Regler-Funktion) dient dazu, keitsbegrenzungen überwachen noch eine vom Fahrer vorgewählte Geschwindig- 1 Hauptschalter Ein/Aus.
TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (2/4) Aktivieren des Tempomats (Regler-Funktion) Drücken Sie bei konstanter Geschwindigkeit (über ca. 30 km/h) den Schalter 2 am a-Ende (+): Die Funktion wird aktiviert und die aktu- elle Geschwindigkeit gespeichert. Die Striche werden durch die Regelge- schwindigkeit ersetzt und die Aktivierung der Regler-Funktion wird durch die Anzeige in Grün der Regelgeschwindigkeit und die Mel- dung „Tempopilot“...
TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (3/4) Überschreiten der Regelgeschwindigkeit Die Überschreitung der vorgewählten Re- gelgeschwindigkeit ist jederzeit durch Drü- cken des Gaspedals möglich. Während des Überschreitens blinkt die Regelgeschwin- digkeit rot an der Instrumententafel. Nehmen Sie nach der Ausnahmesituation den Fuß vom Gaspedal: nach einigen Se- kunden fährt das Fahrzeug automatisch wieder mit der ursprünglichen Regelge- schwindigkeit.
Seite 193
TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (4/4) Aufrufen der Regelgeschwindigkeit Wurde eine Regelgeschwindigkeit gespei- chert, können Sie diese, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Verkehrsbe- dingungen dies zulassen (Verkehrsaufkom- men, Fahrbahn- und Wetterbedingungen, usw.), abrufen. Drücken Sie auf die Taste 3 (R), wenn die Geschwindigkeit des Fahr- zeugs 30 km/h übersteigt.
ADAPTATIVER TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (1/8) Der adaptive Tempomat (Regler-Funktion) bietet Ihnen – wenn es die Verkehrsbedin- gungen zulassen (Hauptverkehrsstraße mit fließendem Verkehr oder Autobahn) – die Möglichkeit, eine gewünschte Geschwin- digkeit, die sogenannte „Regelgeschwin- digkeit“, und zugleich sicheren Abstand zu einem in derselben Spur vorausfahrenden Fahrzeug zu halten.
ADAPTATIVER TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (2/8) Betätigungen Einschalten Die Striche werden durch die Regelge- schwindigkeit ersetzt, und die Aktivierung Drücken Sie die Taste 5 (Symbol ). Die 5 Hauptschalter Ein/Aus. der Regler-Funktion wird durch die Meldung Kontrolllampe leuchtet grün auf, und in „adaptative Regelung“...
ADAPTATIVER TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (3/8) Fahren Änderung des Abstands Bei gespeicherter Regelgeschwindigkeit Es ist jederzeit möglich, den Abstand zum und aktivierter Regler-Funktion können Sie Fahrzeug vor Ihnen zu ändern, indem Sie den Fuß vom Gaspedal nehmen. mehrmals hintereinander auf den Schalter 6 drücken.
Seite 197
ADAPTATIVER TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (4/8) Unterbrechen der Funktion Aufrufen der Regelgeschwindigkeit Wurde eine Regelgeschwindigkeit gespei- Die Funktion wird unterbrochen wenn: chert, können Sie diese, nachdem Sie sich – Sie den Schalter betätigen 4 (O); vergewissert haben, dass die Verkehrsbe- dingungen dies zulassen (Verkehrsaufkom- –...
Seite 198
ADAPTATIVER TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (5/8) In bestimmten Situationen (Annäherung an ein wesentlich langsamer fahrendes Fahr- zeug, schneller Fahrspurwechsel der vo- rausfahrenden Fahrzeuge, ...) kann das System möglicherweise nicht schnell genug reagieren. In diesem Fall ertönt ein akusti- sches Signal mit der Warnmeldung A, wenn die Situation die Aufmerksamkeit des Fah- rers erfordert, oder mit der Warnmeldung B, wenn die Situation sofortiges Handeln durch...
Seite 199
ADAPTATIVER TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (6/8) Funktionsstörungen Erkennt das System eine Betriebsstörung, erscheint in der Instrumententafel die Mel- dung „Tempopilot prüfen“. Hierfür gibt es zwei Möglichkeiten: – das System ist vorübergehend gestört (z. B. Schmutz, Schlamm, Schnee usw. auf dem Radarsensor). In diesem Fall stellen Sie Ihr Fahrzeug ab und stellen Sie den Motor aus.
Seite 200
ADAPTATIVER TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (7/8) Diese Funktion dient als zusätzliche Fahrhilfe. Diese Funktion ersetzt keinesfalls die Wachsamkeit und Verantwortung des Fahrers, welcher stets die Kontrolle über sein Fahrzeug behalten muss. Der Fahrer muss seine Geschwindigkeit stets den Verkehrsbedingungen anpassen, unabhängig von den Vorgaben des Systems. Das System darf auf keinen Fall als Hinderniserkennung oder Aufprallschutzsystem angesehen werden.
Seite 201
ADAPTATIVER TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (8/8) Einschränkungen des Systems – Ein Fahrzeug, welches in Gegenrichtung verkehrt, löst keinerlei Warnmeldung oder Reaktion des Systems aus. – Die korrekte Funktion des Systems setzt voraus, dass der Bereich um die Radarkamera sauber und unverändert ist. –...
EINPARKHILFE (1/5) Funktionsprinzip Ultraschallsensoren, die im Stoßfänger un- tergebracht sind, „messen“ den Abstand zwischen dem Fahrzeug und einem Hinder- nis. Diese Messung äußert sich in akustischen Signalen, die mit zunehmender Annäherung an das Hindernis in immer kürzeren Abstän- den ertönen. Sie werden zu einem Dauer- ton, wenn das Hindernis noch ca.
EINPARKHILFE (2/5) Funktionsweise Anmerkung: Zusätzlich zu den akustischen Signalen zeigt die Anzeige 2 die Umgebung Die meisten Gegenstände, welche sich vor, um das Fahrzeug an. hinter und an den Seiten des Fahrzeugs be- Bevor die seitliche Erfassung aktiviert wird, finden, werden erkannt. müssen einige Meter gefahren werden.
Seite 204
EINPARKHILFE (3/5) Wenn ein Hindernis seitlich vom Fahrzeug erkannt wird: – Besteht die Gefahr eines Aufpralls, er- tönen bei Annäherung an das Hindernis akustische Signale in immer kürzeren Ab- ständen bis nur noch ein Dauerton wahr- nehmbar ist. Die grünen, orangen und roten Bereiche werden im Display D an- gezeigt.
Seite 205
EINPARKHILFE (4/5) Ton des Systems Damit kann der Systemton ausgewählt werden. Deaktivierung des Tons des Systems Den Ton der Einparkhilfe aktivieren oder de- aktivieren. Hinweis: Wenn Sie den Ton deaktivieren, werden Sie bei der Annäherung an ein Hin- dernis nicht mehr durch akustische Signale gewarnt.
EINPARKHILFE (5/5) Automatische Deaktivierung der Funktionsstörungen Einparkhilfe Wenn das System eine Funktionsstörung erkennt, ertönt jedes Mal beim Einlegen Das System deaktiviert sich: des Rückwärtsgangs ca. 3 Sekunden lang – bei Überschreiten der Fahrgeschwindig- ein Piepton, und die Meldung „Einparkhilfe keit von ca. 10 km/h prüfen“...
Seite 207
RÜCKFAHRKAMERA (1/2) Funktionsweise Feste Maßlinie 3 Bewegliche Maßlinie 4 Die feste Maßlinie besteht aus Markierun- Sie wird blau auf dem Multifunktions-Dis- Beim Wechsel in den Rückwärtsgang über- gen in den Farben A, B und C, die den Ab- play 2 angezeigt. Diese Maßlinie gibt je nach mittelt die Kamera 1, die sich an der Heck- stand zum Fahrzeugheck angeben: Lenkeinschlag die Fahrtrichtung an.
RÜCKFAHRKAMERA (2/2) Sie können auch die Bildparameter der Kamera einstellen (Belichtung, Kontrast ...). Am Display wird ein spiegelverkehrtes Bild wie in einem Rückspiegel angezeigt. Aktivierung, Deaktivierung der Diese Funktion dient als zu- Rückfahrkamera Die Orientierungslinien entsprechen sätzliche Fahrhilfe. Sie kann einer auf eine ebene Fläche projizierten niemals die Wachsamkeit und Wählen Sie auf dem Multifunktions-Display 2...
Seite 209
PARKASSISTENT (1/4) Einschalten Besonderheiten Diese Funktion hilft Ihnen beim Einparken. Nehmen Sie die Hände vom Lenkrad. Sie Drücken Sie bei stehendem oder sich mit Achten Sie darauf, dass die durch die bedienen nur die Pedale und den Schalthe- einer Geschwindigkeit unter ca. 30 km/h Pfeile 3 gekennzeichneten Ultraschallsen- bel.
PARKASSISTENT (2/4) Wahl des Einparkmanövers Funktionsweise Ihre Fahrgeschwindigkeit darf ca. 7 km/h nicht überschreiten. Das System kann vier Arten Parkmanöver Parken ausführen: Das Erlöschen der Kontrolllampe Solange die Fahrgeschwindigkeit unter ca. – Einparken des Fahrzeugs in eine Längs- der Instrumententafel, zusammen mit einem 30 km/h liegt, sucht das System verfügbare parklücke;...
PARKASSISTENT (3/4) Ihre Fahrgeschwindigkeit darf ca. 7 km/h In diesem Fall wird der Grund der Unterbre- nicht überschreiten. chung am Multifunktions-Display angezeigt. Nachdem sich das Fahrzeug in der richtigen Vergewissern Sie sich, dass: Position befindet, um die Parklücke zu ver- –...
Seite 212
PARKASSISTENT (4/4) Diese Funktion dient als zusätzliche Fahrhilfe. Diese Funktion ersetzt keinesfalls die Wachsamkeit und Verantwortung des Fahrers, welcher stets die Kontrolle über sein Fahrzeug behalten muss. Achten Sie darauf, dass Sie während des Parkmanövers die örtlichen Verkehrsregeln einhalten. – Der Fahrer muss während der Fahrt immer auf plötzliche Gefahrensituationen gefasst sein: Achten Sie deshalb bei allen Fahrma- növern stets auf bewegliche Hindernisse (wie Kinder, Tiere, Kinderwagen, Fahrräder, ...) sowie auf kleine, schmale Hindernisse (Steine, Pfosten, ...) im toten Winkel.
Seite 213
AUTOMATIKGETRIEBE (1/3) Fahren im Modus „Automatik“ Stellen Sie den Fahrstufenwahlhebel 1 auf D. In normalen Verkehrssituationen müssen Sie den Fahrstufenwahlhebel nicht betäti- gen. Die Automatik schaltet im geeigneten Augenblick und bei der günstigsten Motor- drehzahl unter Berücksichtigung der Fahr- zeuglast, der Straßenbeschaffenheit und des von Ihnen gewählten Fahrstils.
AUTOMATIKGETRIEBE (2/3) Der eingelegte Gang wird im Display an der Ausnahmesituationen Instrumententafel angezeigt. – Wenn Beschaffenheit und Steigung/ Gefälle der Straße das Fahren im Sonderfälle Modus „Automatik“ nicht zulassen (z. B. im Gebirge), sollten Sie in den Modus Unter bestimmten Fahrbedingungen (die „Manuell“...
AUTOMATIKGETRIEBE (3/3) Abstellen des Fahrzeugs Kontrollintervall Das Automatikgetriebe erfordert keiner- Nachdem das Fahrzeug zum Stand gekom- lei Wartung. Es muss kein Öl hinzugefügt men ist, das Bremspedal betätigt halten und werden. den Fahrstufenwahlhebel in die Position P stellen: Die Antriebsräder werden von der Häufigkeit der Kontrolle des Kühlflüssig- Antriebswelle mechanisch festgestellt.
MULTI-SENSE (1/2) Das System Multi-Sense ermöglicht die Aus- Eco-Modus Multi-Sense wahl von fünf Modi, welche je nach Fahr- Im Eco-Modus liegt der Schwerpunkt auf Sport zeug den Fahrstil, das Lichtambiente, den einer energiesparenden Fahrweise und der Komfort und den Motorklang beeinflussen: Einhaltung des Umweltschutzes.
MULTI-SENSE (2/2) Sport-Modus Dieser Modus lässt eine schnellere Reakti- onsfähigkeit des Motors und des Getriebes zu. Die Lenkunterstützung ist straffer. Perso-Modus Mit diesem Modus können Sie den Fahrstil, das Lichtambiente und, je nach Fahrzeug, den Komfort und den Motorklang manuell konfigurieren.
Seite 220
LUFTDÜSEN: Luftaustritte (1/2) 1 Belüftungsdüsen Seitenfenster 2 seitliche Luftdüsen 3 Belüftungsdüsen für Frontscheibe 4 Luftdüsen in Armaturenbrettmitte 5 Warmluftdüsen zu den Fußräumen Multifunktions-Display Luftdüsen hinten...
LUFTDÜSEN: Luftaustritte (2/2) Vordersitze Rücksitze der zweiten Reihe Verwenden Sie gegen schlechte Gerüche im Fahrzeug nur hierfür vorgesehene Mittel. Wenden Sie sich an einen Vertragspartner. Ausrichtung Luftmenge/Richtung Oben/unten: Heben oder senken Sie die Bewegen Sie den Regler 10 Schieberegler 8. –...
KLIMAANLAGE MIT MANUELLER REGELUNG (1/3) 9 10 11 Bedieneinheiten: Die Anzeigen Ein- und Ausschalten der Klimaanlage 1 Temperaturregler/Funktion „Klare Sicht“. Im Multimedia-Display A werden die folgen- den Symbole angezeigt: Das Bedienelement 3 ermöglicht das Ein- 2 Entfrostungs-/ Antibeschlageinrichtung schalten (Kontrolllampe leuchtet) bzw. Aus- der Heckscheibe und heizbare Außen- 8 Lufttemperatur.
KLIMAANLAGE MIT MANUELLER REGELUNG (2/3) Verteilung der Luft im Fahrgastraum Für die Luftverteilung gibt es fünf Einstell- möglichkeiten. Drehen Sie den Regler 5, um die gewünschte Luftverteilung einzustellen. Die Luftverteilung wird im Multimedia-Dis- play angezeigt. õ Die Luftmenge wird zu den Belüf- tungsdüsen für die Frontscheibe und die vorderen Seitenscheiben geleitet.
KLIMAANLAGE MIT MANUELLER REGELUNG (3/3) Regulierung der Gebläseleistung Sie können die Gebläseleistung jederzeit anpassen, indem Sie auf das Bedienele- ment 6 oder 7 drücken, um die Gebläseleis- tung zu steigern oder zu reduzieren. Das System ist deaktiviert (OFF): die Ge- bläseleistung ist null (stehendes Fahrzeug).
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienelemente A (1/5) Modus „Automatik“ Temperatur Die Klimaautomatik garantiert (außer bei extremem Einsatz) ein angenehmes Klima im Fahrgastraum sowie gute Sicht bei op- timiertem Verbrauch. Das System steuert die Gebläseleistung, die Luftverteilung, den Umluftbetrieb, das Ein- und Ausschalten der Klimaanlage und die Lufttemperatur.
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienelemente A (2/5) Hinweis: Die Funktion der Klimaanlage wird Temperatur von dem im Menü „Multi-Sense“ gewählten Modus bestimmt (siehe Informationen unter „Multi-Sense“ in Abschnitt 3). Die angezeigten Temperaturwerte sind Regulierung der Temperatureinstellung die Werte der Regeltemperatur. Es gibt zwei Arten von Einstellungen: Gebläseleistung Eine Erhöhung oder Senkung des ange- –...
Seite 227
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienelemente A (3/5) Diese Funktion kann auf zwei Wegen de- Temperatur aktiviert werden: – Taste 4; – erneut auf den Knopf 6; – auf eine der Tasten 8, 9 oder 10. Funktion „freie Sicht“ Drücken Sie auf den Knopf 6, die integrierte Kontrolllampe leuchtet auf.
Seite 228
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienelemente A (4/5) Heckscheibenheizung Temperatur Drücken Sie auf den Knopf 3, die integrierte Kontrolllampe leuchtet auf. Diese Funktion ermöglicht ein schnelles Freiwerden bei Ver- eisung oder Beschlag der Heckscheibe und der Außenspiegel (je nach Fahrzeug). Zum Verlassen der Funktion drücken Sie erneut den Knopf 3.
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienelemente A (5/5) Verwendung der Automatik Temperatur Drücken Sie auf die Taste 16 (eine Kontroll- lampe leuchtet im Bereich 14 auf). Manuelle Nutzung Durch Druck auf Knopf 5 kann der Umluftbe- trieb erzwungen werden. Bei Umluftbetrieb über längere Zeit wird die Luft allmählich stickig, da sie nicht erneuert wird, und die Scheiben können beschlagen.
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienfelder B und C (1/5) Modus „Automatik“ Die Klimaautomatik garantiert (außer bei extremem Einsatz) ein angenehmes Klima im Fahrgastraum sowie gute Sicht bei op- timiertem Verbrauch. Das System steuert die Gebläseleistung, die Luftverteilung, den Umluftbetrieb, das Ein- und Ausschalten der Klimaanlage und die Lufttemperatur.
Seite 231
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienfelder B und C (2/5) Hinweis: Die Funktion der Klimaanlage wird von dem im Menü „Multi-Sense“ gewählten Modus bestimmt (siehe Informationen unter „Multi-Sense“ in Abschnitt 3). 18 5 18 5 Die angezeigten Temperaturwerte sind Regulierung der Temperatureinstellung die Werte der Regeltemperatur.
Seite 232
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienfelder B und C (3/5) Diese Funktion kann auf zwei Wegen de- aktiviert werden: – erneut auf den Knopf 10; – eine der Tasten 14, 15 oder 16. 14 15 14 15 Funktion „freie Sicht“ Drücken Sie auf den Knopf 10, die inte- grierte Kontrolllampe leuchtet auf.
Seite 233
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienfelder B und C (4/5) Heckscheibenheizung Drücken Sie auf den Knopf 6, die integrierte Kontrolllampe leuchtet auf. Diese Funktion ermöglicht ein schnelles Freiwerden bei Ver- eisung oder Beschlag der Heckscheibe und der Außenspiegel (je nach Fahrzeug). Zum Verlassen der Funktion drücken Sie erneut die Taste 6.
Seite 234
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienfelder B und C (5/5) Verwendung der Automatik Drücken Sie auf die Taste 8 (eine Kontroll- lampe leuchtet im Bereich 1 auf). Manuelle Nutzung Durch Druck auf Knopf 9 kann der Umluftbe- trieb erzwungen werden. Bei Umluftbetrieb über längere Zeit wird die Luft allmählich stickig, da sie nicht erneuert wird, und die Scheiben können beschlagen.
KLIMAANLAGE: Informationen und Empfehlungen für die Verwendung (1/2) Empfehlungen Kraftstoffverbrauch Funktionsstörungen Unter bestimmten Bedingungen (Klima- Ein erhöhter Kraftstoffverbrauch während Bei Funktionsstörungen wenden Sie sich anlage aus, Umluftbetrieb aktiviert, keine des Betriebs der Klimaanlage (insbesondere bitte an eine Vertragswerkstatt. oder nur schwache Gebläseleistung usw.) innerorts) ist normal.
Seite 236
KLIMAANLAGE: Informationen und Empfehlungen für die Verwendung (2/2) Ñ Art des Kältemittels Typ des Öls in der Klimaanlage Entzündliches Produkt Die Bedienungsanleitung zu Rate ziehen Wartung Menge des Kältemittels x,xxx kg im Fahrzeug. Der Kältemittelkreislauf kann fluorierte Treib- T r e i b h a u s p o t e n z i a l hausgase enthalten.
FUNKTION QUALITÄT DER AUßENLUFT UND GERUCHSNEUTRALISIERUNG Luftüberwachung Desodorierungszyklus Geruchsneutralisierung Wählen Sie bei laufender Klimaanlage „Menü“, „Fahrzeug“, „Luftüberwachung“ auf Dient der Reduzierung von schlechten Ge- dem Display A. rüchen im Fahrgastraum. Qualität der Außenluft Desodorierungszyklus – ON: dient der schnelleren Reduzierung Die Luftqualität wird durch die Grafik auf des schlechten Geruchs im Fahrgast- dem Multifunktions-Display angezeigt.
MULTIMEDIAAUSRÜSTUNG (1/2) Multimediasysteme Integrierte Steuerung der Freisprechanlage Anordnung und Funktion der Elemente können je nach Fahrzeug unterschiedlich Bei Fahrzeugen, die damit ausgestattet sein. sind, verwenden Sie die Betätigungen am Lenkrad 3. 1 Multimedia-Touchscreen; 2 Betätigungen unter dem Lenkrad; 3 Betätigungen am Lenkrad; 4 oder 5 Mikrofon Benutzen des Telefons Wir weisen darauf hin, dass...
MULTIMEDIAAUSRÜSTUNG (2/2) Multimedia-Anschlüsse 7 An den Steckdosen USB kann nur zuge- lassenes Zubehör aus dem Hersteller-Zu- behörprogramm aufgeladen werden und dessen Leistung 12 Watt (Spannung 5 V) pro Steckdose nicht überschreiten darf. Über die Steckdose JACK können Audio- Dateien mit Hilfe eines Zusatzkabels gehört werden.
Verlassen Sie niemals Ihr Fahrzeug (auch nicht für kurze Zeit), solange sich der Fahrzeug- schlüssel oder die RENAULT Keycard im Fahrzeug befindet und ein Kind, ein unselbststän- diger Erwachsener oder ein Tier an Bord ist. Das Kind könnte den Motor starten und Funk- tionen aktivieren (z.
ELEKTRISCHE FENSTERHEBER (2/2) Impulsfunktion Schließen der Fenster mittels Funktionsstörungen Fernbedienung Dieser Modus ist eine Zusatzfunktion zu den Schließt ein Fenster nicht, wechselt das (Fahrzeuge mit vier elektrischen Fensterhe- bereits beschriebenen elektrischen Fenster- System in den Tippbetrieb: Ziehen Sie so bern mit Impulsfunktion) hebern.
FESTSTEHENDES GLASDACH Verantwortung des Fahrers Verlassen Sie niemals Ihr Fahrzeug (auch nicht für kurze Zeit), solange sich der Fahr- zeugschlüssel oder die RENAULT Key- card im Fahrzeug befindet und ein Kind, ein unselbstständiger Erwachsener oder Verschieben der Besonderheiten ein Tier an Bord ist.
INNENBELEUCHTUNG (1/2) Lesespots Fußraumleuchten Drücken Sie auf den Schalter 1; dies bewirkt Die Leuchten 2 werden beim Öffnen der Folgendes: Türen eingeschaltet. – Dauerbeleuchtung; – Sofortiges Ausschalten der Beleuchtung Hinweis: Bei Fahrzeugen mit Multifunktions- Display können Sie über den Bildschirm festlegen, ob beim Öffnen der Türen oder des Gepäckraums die Einstiegsbeleuchtung eingeschaltet werden soll oder nicht.
INNENBELEUCHTUNG (2/2) Mittelkonsolenfachbeleuchtung Handschuhfachleuchten 4 Gepäckraumleuchten Die Leuchte 3 wird beim Öffnen des Ablage- Die Lampe 4 leuchtet beim Öffnen der Heck- Die Leuchte 5 wird beim Öffnen der Klappe fachs eingeschaltet. tür. eingeschaltet. 3.28...
SONNENBLENDE, SONNENJALOUSIEN Sonnenblenden vorne Seitliche Sonnenjalousien Klappen Sie die Sonnenblende 1 an die Die Sonnenjalousie an der Lasche 3 fassen, Frontscheibe bzw. rasten Sie diese aus und nach oben ziehen und die Haken 4 fest in führen Sie sie an die Seitenscheibe. die zugehörigen Halterungen rasten.
ABLAGEFÄCHER, AUSSTATTUNG FAHRGASTRAUM (1/8) Ablagefächer der Türen 1 Ablagefach im Armaturenbrett 2 Schubfach Beifahrerseite 3 Um es zu öffnen, fahren Sie mit dem Finger Es kann eine Flasche aufnehmen. über den Bereich 4, dann öffnet es sich. Bei starkem Gefälle müssen Sie beim Öffnen des Schubfachs nachhelfen, indem Sie an dem Griff 5 ziehen.
ABLAGEFÄCHER, AUSSTATTUNG FAHRGASTRAUM (2/8) Ablagefach Beifahrerseite Becherhalter 7 Mittleres Ablagefach 8 Ziehen Sie zum Öffnen am Griff 6. Verschieben Sie die Abdeckung 9, um die Ablage zu öffnen. In dieses Ablagefach passen Dokumente im Format A4, eine große Wasserflasche... Das Ablagefach wird belüftet und gekühlt. Achten Sie darauf, dass das im Getränkehalter befindliche Gefäß...
ABLAGEFÄCHER, AUSSTATTUNG FAHRGASTRAUM (3/8) Schubfach unter dem Mittlere Armlehne 11 Ablagefach in der Fahrersitz 10 Mittelkonsole 12 Dieses Schubfach dient der Aufbewahrung Armlehne anheben 11. von Straßenkarten, Borddokumenten, ... Keinerlei Gegenstände im vor- deren Fußraum unterbringen, besonders auf der Fahrerseite; sie könnten beim plötzlichen Bremsen unter das Bremspedal rut- schen und dieses blockieren.
Seite 249
ABLAGEFÄCHER, AUSSTATTUNG FAHRGASTRAUM (4/8) Mittelkonsole 13 Bei übermäßiger Beanspruchung wird die Funktion einige Minuten lang gesperrt. Zum Vor- oder Zurückbewegen der Mit- Die verstauten Gegenstände dürfen zu- telkonsole (Bewegung B) die Taste 14 drü- sammen höchstens 6 kg schwer sein. cken und die Konsole verschieben.
ABLAGEFÄCHER, AUSSTATTUNG FAHRGASTRAUM (5/8) Ablagefächer 15 Bodenklappen auf der Fahrer- und Beifahrerseite vorne und hinten 17 Becherhalter 16 In diesen Fächern können Straßenkarten, Es dient als Aufnahme für den Aschenbe- Lappen o. Ä. verstaut werden. cher, Getränkedosen, usw... Keinerlei Gegenstände im vor- deren Fußraum unterbringen, besonders auf der Fahrerseite;...
ABLAGEFÄCHER, AUSSTATTUNG FAHRGASTRAUM (6/8) Armlehne hinten mit Becherhalter 19 Becherhalter Klappen Sie die Armlehne 18 herunter. Achten Sie darauf, dass das im Getränkehalter befindliche Gefäß in Kurven oder bei Be- schleunigungen und Bremsma- növern nicht überschwappen kann. Bei heißen Getränken besteht neben dem Auslaufrisiko Verbrühungsge- fahr! 3.35...
ABLAGEFÄCHER, AUSSTATTUNG FAHRGASTRAUM (7/8) Ablagefächer der Hintertür 20 Schubfach 21 unter der Taschen 22 in den Mittelkonsole Rückenlehnen der Vordersitze Keinerlei Gegenstände im vor- Achten Sie darauf, dass keine deren Fußraum unterbringen, harten, schweren oder spit- besonders auf der Fahrerseite; zen Gegenstände in den „of- sie könnten beim plötzlichen fenen“...
Seite 253
ABLAGEFÄCHER, AUSSTATTUNG FAHRGASTRAUM (8/8) Heckablage 23 Haltegriff 26 Für Tabletcomputer Den oberen Teil der Heckablage mit den Dieser dient zum Festhalten während der Riemen 24 fixieren und den unteren Teil in Fahrt. Halteriemen 24 eine der Aufnahmen 25 setzen. Verwenden Sie ihn nicht als Ein- oder Aus- Diese können beispielsweise einen Tablet- stiegshilfe.
ASCHENBECHER, ZIGARETTENANZÜNDER, STECKDOSE FÜR ZUBEHÖR Zigarettenanzünder 1 Steckdosen für Zubehör Bei eingeschalteter Zündung den Zigaret- Sie können eine der Steckdosen 1 oder 3 tenanzünder 1 eindrücken. Wenn die Heiz- verwenden. Sie dienen für den Anschluss spirale glüht, springt er mit einem leichten von Zubehör, das von unserer technischen Klicken heraus.
KOPFSTÜTZEN HINTEN Gebrauchsposition Verstellen der Neigung Ist eine Kopfstütze vollständig nach unten gedrückt, befindet sie sich in Ab- Die Kopfstütze ganz hochziehen, bis sie ein- Je nach Fahrzeug: Neigen Sie den Teil A lageposition: Diese Position darf nicht ver- rastet. nach vorne bzw.
RÜCKSITZE (1/6) Einstellung vor/zurück Umklappen der Aufrichten der Rückenlehne Den Hebel 1 nach oben ziehen, um den Sitz Darauf achten, den Sicherheitsgurt korrekt Rückenlehne (Position zu entriegeln. Verschieben Sie den Sitz und zu positionieren; die Rückenlehne halten, „Laderaumerweiterung“) lassen Sie den Hebel in der gewünschten anheben und sicherstellen, dass sie korrekt Die Kopfstütze 3 absenken und den Griff 2 Position los.
RÜCKSITZE (2/6) Achten Sie beim Aufrich- ten der Rückenlehne darauf, dass sie korrekt einrastet. Falls Sie Schonbezüge ver- wenden, dürfen diese das korrekte Ein- rasten der Rückenlehne nicht behindern. Achten Sie auf die korrekte Positionie- rung der Sicherheitsgurte. Bringen Sie die Kopfstützen wieder in ihre ursprüngliche Position.
RÜCKSITZE (3/6) Ausstieg aus der dritten Umklappen eines Sitzes der Hinweis: Wenn der Hebel 8 nicht funktio- niert, den Notausganggurt 9 ziehen. Sitzreihe dritten Reihe (manuell) – Den Hebel 8 anheben; – Vom Gepäckraum aus die Kopfstütze nach unten führen –...
RÜCKSITZE (4/6) Deaktivieren der Funktion – Bei laufendem Motor deaktiviert ein ein- gerasteter Gurt die Funktion des entspre- chenden Sitzes. – Befindet sich das Fahrzeug in Bewe- gung, sind die zwei Betätigungen deak- tiviert. Aufrichten der Sitze (manuell) Die Sitze wie auf den Vorseiten beschrieben aufstellen.
Seite 260
RÜCKSITZE (5/6) Auftreten eines Hindernisses Wenn der Sitze beim Umklappen auf ein Hindernis trifft, wird die Bewegung automa- tisch gestoppt. Sie müssen den Sitz dann manuell umklappen, nachdem Sie das Hin- dernis beseitigt haben. Funktionsstörungen Wenn alle Nutzungsbedingungen erfüllt sind und das Umklappen nicht erfolgt, wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt.
RÜCKSITZE (6/6) Besonderheit Nutzungseinschränkungen Fahrzeuge mit „Hybrid Assist“: Wenn vor- Es ist untersagt, mit heruntergeklappter Rü- handen, muss die Be-/Entlüftung 14 (siehe ckenlehne oder heruntergeklapptem Sitz Informationen unter „Hybrid Assist-System“ der zweiten Sitzreihe hinten zu fahren, wenn in Abschnitt 2) freigehalten werden. eine Person in der dritten Sitzreihe hinten sitzt.
GEPÄCKRAUM Manuelle Betätigungen Manuelles Öffnen von innen Lässt sich die Heckklappe nicht entriegeln, Öffnen so kann dies manuell von innen erfolgen: Den Knopf 1 eindrücken und die Heck- – Verschaffen Sie sich Zugang zum Ge- klappe öffnen. päckraum, indem Sie die Rückenlehne(n) der Rücksitzbank umklappen;...
HECKABLAGE Ausbau – Hängen Sie die zwei Halteseile 1 aus. – Heben Sie die Heckablage 2 hoch, und ziehen Sie die Ablage zurück. Einsetzen: In umgekehrter Reihenfolge vor- gehen. Legen Sie keine schweren oder harten Gegenstände auf die Heckablage. Im Falle einer abrupten Brem- sung oder eines Unfalls könnten diese Gegenstände die Insassen gefährden.
GEPÄCKRAUMABDECKUNG Aufrollen des flexiblen Entfernen der Heckablage Aufnahme der Abschnitts der Heckablage Gepäckraumabdeckung Die Taste 2 schieben (Bewegung B) und zu- gleich das rechte Ende der Walze anheben Ziehen Sie leicht am Griff 1, um die Stifte Das hintere Ende der Gepäckraummatte 4 (Bewegung C).
ABLAGEFÄCHER, AUSRÜSTUNG GEPÄCKRAUM (1/2) Bodenklappe 1 Zwischenstellung Ablageposition (Je nach Fahrzeug) Sie ermöglicht ein größeres Gepäckraumvo- Je nach Fahrzeug ist die Bodenklappe um- In verriegelter Position wird der Zugriff auf lumen. kehrbar. das Werkzeug ermöglicht, das sich unter der – Entfernen Sie die Bodenklappe 1. Gepäckraummatte befindet.
Seite 266
ABLAGEFÄCHER, AUSRÜSTUNG GEPÄCKRAUM (2/2) Haken 4 Verzurrhaken Seitliches Ablagefach 6 Hier können Sie eine Tasche aufhängen. Befestigungspunkte 5. Je nach Fahrzeug kann dieses das Reifen- füllset aufnehmen. Siehe Kapitel 5 unter „Reifenfüllset“. Besonderheit Fahrzeuge mit „Hybrid Assist“: Wenn vor- handen, muss die Be-/Entlüftung 7 (siehe Informationen unter „Hybrid Assist-System“...
TRANSPORT VON GEGENSTÄNDEN IM GEPÄCKRAUM Beladen Sie das Fahrzeug immer so, dass die Gegenstände bei normaler Nutzung des Gepäckraums mit ihrer größten Fläche an der Rückenlehne des Rücksitzes (Bei- Die Gegenstände mit dem größ- spiel A) bzw. bei umgeklappten Rücksitzleh- ten Gewicht sollten immer nen an den Rückenlehnen der Vordersitze B direkt auf dem Gepäckraumbo-...
TRANSPORT VON GEGENSTÄNDEN: Anhängerzugvorrichtung A: 866 mm (kurzes Fahrgestell). A: 1023 mm (langes Fahrgestell). Zulässige Stützlast, zulässige Anhän- gelast, gebremst und ungebremst: Siehe Kapitel 6 unter „Gewichte“. Auswahl und Montage der Anhänger- zugvorrichtung Maximales Gewicht der Anhängerzug- vorrichtung: 38 kg Zu Montage und Benutzung der Anhän- Falls die Anhängerkupplung das Kenn- gerzugvorrichtung die Anweisung des...
GEPÄCKNETZ (1/3) Anbringung des Netzes hinter Je nach Fahrzeug ist die Verwendung sinn- – Befestigen Sie die beiden Haken 5 der voll, um den Gepäckraum vom Fahrgast- Netzgurte 3 an den Verankerungen 4. den Vordersitzen raum abzutrennen (Transport von Tieren –...
GEPÄCKNETZ (2/3) Anbringung des Netzes hinter – Öffnen Sie die Abdeckung 6, um an die obere Befestigungsschiene des Netzes den Rücksitzen zu gelangen (hinter den Rücksitzen der zweiten Reihe) – Hängen Sie das obere Gestänge 7 des Im Fahrzeuginnenraum auf beiden Seiten: Netzes in die Schiene ein.
Seite 271
GEPÄCKNETZ (3/3) – den Haken 10 des Gepäckgurts an den dem beweglichen Gepäckraumboden am nächsten gelegenen Befestigungspunk- ten 8 anbringen (siehe unter „Ordnung im Fahrgastraum, Ausrüstung Gepäckraum“ in Abschnitt 3); – Stellen Sie den Gurt 9 so ein, dass er richtig gespannt ist.
DACHGALERIE Lassen Sie sich bezüglich des pas- senden Zubehörs für Ihr Fahrzeug von Ihrer Vertragswerkstatt beraten. Zur Befestigung der Dachgalerie, die entsprechende Montageanleitung lesen. Es empfiehlt sich, diese Anleitung mit den Fahrzeugpapieren aufzubewahren. Zugang zu den Vorsichtsmaßnahmen Zulässige Dachlast: Siehe Kapitel 6 Befestigungspunkten unter „Gewichte“.
MOTORHAUBE (1/2) Bei Arbeiten im Motorraum si- cherstellen, dass der Schei- Entriegeln des Zum Öffnen am Hebel 1 auf der linken Seite benwischerschalter in Position des Armaturenbretts ziehen. Aus steht. Sicherheitshakens der Motorhaube Verletzungsgefahr! Zum Entriegeln die Lasche 3 drücken und gleichzeitig die Haube anheben.
MOTORHAUBE (2/2) Schließen der Motorhaube Stellen Sie sicher, dass keinerlei Gegen- stände im Motorraum vergessen wurden. Fassen Sie beim Schließen die Haube in der Mitte, führen Sie sie nach unten, bis die Öff- nung nur noch ca. 30 cm beträgt, und lassen Sie sie dann los.
MOTORÖLSTAND: Allgemeines Ein Motor verbraucht Öl, um die sich bewe- genden Teile zu schmieren und zu kühlen. itunter muss zwischen den planmäßigen Öl- wechseln etwas Öl nachgefüllt werden. Wenn Sie jedoch nach der Einfahrzeit mehr als 0,5 Liter Öl auf 1.000 Km nachfüllen müssen, sollten Sie Ihren Vertragspartner Um Spritzer zu vermeiden, ist es ratsam darauf aufmerksam machen.
MOTORÖLSTAND: Nachfüllen, Befüllen (1/3) Befüllen/Auffüllen – Drehen Sie den Stopfen 1 heraus. – Korrigieren Sie den Füllstand. (Zur In- Das Fahrzeug muss sich auf ebener Fläche formation: Die Füllmenge zwischen den befinden, der Motor muss ausgeschaltet Markierungen „MINI“ und „MAXI“ am und kalt sein (beispielsweise bevor Sie den Messstab 2 beträgt je nach Motor zwi- Motor morgens zum ersten Mal starten).
MOTORÖLSTAND: Nachfüllen, Befüllen (2/3) Um Spritzer zu vermeiden, ist es ratsam beim Befüllen/Nachfüllen von Öl einen Trichter zu verwenden. Schalten Sie vor jeglichen Ar- beiten im Motorraum unbedingt die Zündung aus (siehe Infor- mationen unter „Anlassen, Ab- Achten Sie darauf, dass der zulässige stellen des Motors“...
MOTORÖLSTAND: Nachfüllen, Befüllen ÖLWECHSEL (3/3)/ Motorölwechsel Qualität des Motoröls Kontrollintervalle: Siehe die Wartungsun- Siehe die Wartungsunterlagen Ihres Fahr- terlagen Ihres Fahrzeugs. zeugs. Füllmenge beim Ölwechsel Siehe die Wartungsunterlagen Ihres Fahr- Befüllen: Wegen Brandge- zeugs oder wenden Sie sich an einen Ver- fahr darauf achten, dass kein Bei übermäßigem oder wiederholtem tragspartner.
FÜLLSTÄNDE (1/3) Kontrollintervalle Austauschintervalle Überprüfen Sie den Kühlflüssigkeits- Siehe die Wartungsunterlagen Ihres Fahr- stand regelmäßig (bei unzureichender zeugs. Kühlflüssigkeitsmenge kann der Motor stark beschädigt werden). Beim Nachfüllen nur von unseren Techni- schen Abteilungen geprüfte Produkte ver- wenden. Diese gewährleisten: – Frostschutz –...
FÜLLSTÄNDE (2/3) Füllstand 2 Auffüllen: Der Füllstand sinkt im Normalfall mit der Ab- Nach Arbeiten am Hydrauliksystem der nutzung der Bremsbeläge. Er darf jedoch Bremsen muss grundsätzlich die Brems- nicht unter die Warnmarkierung „ MINI “ flüssigkeit durch einen Fachmann er- sinken.
FÜLLSTÄNDE FILTER (3/3)/ Flüssigkeit Filter Spezialzusatz für Scheibenwaschanlagen. Der Austausch der Filterelemente (Luftfilter, Verwenden Sie im Winter einen Spezialzu- Reinluftfilter, Kraftstofffilter usw.) ist in den satz mit Frostschutz. Verwenden Sie die von Wartungsarbeiten Ihres Fahrzeugs vorge- einer Vertragswerkstatt empfohlenen Pro- sehen.
Seite 283
12-V-BATTERIE (1/2) Je nach Fahrzeugtyp überwacht ein System permanent den Ladezustand der Batterie. Wenn der Ladestand abnimmt, erscheint die Meldung „Batt. fast leer Motor starten“ an der Instrumententafel. Starten Sie in diesem Fall den Motor und die Meldung an der Inst- rumententafel erlischt.
12-V-BATTERIE (2/2) Austausch der Batterie Da diese Maßnahme sehr komplex ist, emp- fehlen wir, sie von einer Vertragswerkstatt durchführen zu lassen. Aufkleber A Beachten Sie die Warnhinweise auf der Bat- terie: – 2 Kein offenes Feuer und Rauchverbot; – 3 Unbedingt einen Augenschutz tragen –...
Seite 285
REIFENDRUCK (1/2) Fahrzeug mit automatischer Reifen- druckkontrolle Wenn der Reifendruck zu niedrig ist (Reifen- panne, ...), leuchtet die Warnlampe an der Instrumententafel auf; siehe Informa- tionen unter „Automatische Reifendruckkon- trolle“ in Abschnitt 2. Aufkleber A B: Reifengröße der montierten Reifen C: Erlaubte Geschwindigkeit Öffnen Sie die Fahrertür, um ihn zu lesen.
Seite 286
REIFENDRUCK (2/2) Sicherheit der Reifen und Montage von Schneeketten: Im Kapitel 5 – „Reifen“ - - finden Sie alle Informationen zu den War- tungsbedingungen und, je nach Ausführung, zur Montage von Schneeketten. Zu Ihrer Sicherheit und zur Ein- haltung der geltenden Rechts- vorschriften.
PFLEGE DER KAROSSERIE (1/3) Ein gut instand gehaltenes Fahrzeug Was Sie tun sollten Beachten Sie eventuelle gesetzliche Vor- können Sie länger fahren. Daher wird emp- schriften im Zusammenhang mit der Wagen- Reinigen Sie Ihr Fahrzeug häufig bei aus- fohlen, das Fahrzeug von außen regelmäßig wäsche (z.B.
PFLEGE DER KAROSSERIE (2/3) Was Sie vermeiden sollten: Entfetten oder Reinigen unter Verwendung eines Das Fahrzeug in der prallen Sonne oder bei Frost waschen. Hochdruckreinigers oder durch Aufsprühen von Pro- Schmutz oder Fremdkörper abkratzen ohne dukten, die über keine Frei- sie einzuweichen.
PFLEGE DER KAROSSERIE (3/3) Besonderheit der Fahrzeuge mit Vor der Benutzung einer Reinigung der Scheinwerfer Mattlackierung Waschanlage Verwenden Sie zur Reinigung der Kunst- stoffscheiben der Scheinwerfer Watte oder Diese Art Lackierung erfordert bestimmte Stellen Sie den Scheibenwischer-Bedien- einen weichen Lappen. Reicht dies nicht Vorsichtsmaßnahmen.
PFLEGE DER POLSTER UND DER INNENVERKLEIDUNG (1/2) Ein gut instand gehaltenes Fahrzeug Scheiben der Bordinstrumente Textilien (Sitze, können Sie länger fahren. Daher wird emp- (z. B. Instrumententafel, Uhr, Anzeige für Au- Türverkleidungen usw.) fohlen, den Innenraum des Fahrzeugs regel- ßentemperatur, Radio-Display usw.) Entfernen Sie regelmäßig den Staub von mäßig zu pflegen.
Seite 291
PFLEGE DER POLSTER UND DER INNENVERKLEIDUNG (2/2) Ausbau/Einbau von Was Sie vermeiden sollten serienmäßig im Fahrzeug Positionieren von Objekten wie Deodorants, eingebauten, herausnehmbaren Parfums usw. in der Nähe der Luftdüsen, Ausstattungsteilen da diese die Armaturenbrettverkleidung be- schädigen könnten. Wenn Sie herausnehmbare Ausstattungs- teile zur Reinigung des Fahrgastraums aus dem Fahrzeug entfernen müssen (z.
REIFENPANNE, RESERVERAD (1/3) Reifenpanne Im Fall einer Reifenpanne verfügen Sie je nach Fahrzeug über eine Gaspatrone zur Reifenreparatur oder ein Reserverad (siehe folgende Seiten). Besonderheit Die Funktion „Automatische Reifendruckkon- trolle“ kontrolliert nicht das Reserverad (das durch das Reserverad er-setzte Rad ver- schwindet von der Anzeige an der Instru- mententafel).
Seite 295
REIFENPANNE, RESERVERAD (2/3) Reserverad A – das Reserverad herausnehmen; – Entfernen Sie den Stopfen. – das defekte Rad in der Aufbewahrungs- – zum Entrollen des Halteseils ausschließ- Es ist im Gepäckraum untergebracht. tasche verstauen (siehe unter „Bordwerk- lich den Radschlüssel 6 verwenden (die zeug“...
Seite 296
REIFENPANNE, RESERVERAD (3/3) Von außerhalb des Fahrzeugs das Rad auf- Vom Gepäckraum aus die Schraube ganz Bringen Sie den Stopfen 7 wieder an. recht stellen, das Kabel und die Kompo- festziehen, so dass das Halteseil des Rades Bei Fahrzeugen, die mit einem Verstärker nente 8 durch die Felge führen, und das Rad aufgerollt wird;...
Seite 297
MOBILITÄTSSET (1/4) Das Reifenfüllset darf nicht Das Reifenfüllset ist nur für verwendet werden, wenn der das Befüllen von Reifen eines Reifen bereits durch Fahren Fahrzeugs zugelassen, das ohne Luft beschädigt wurde. werkseitig mit diesem Reifen- füllset ausgerüstet ist. Kontrollieren Sie daher vor der Repara- tur sorgfältig die Reifenflanken.
Seite 298
MOBILITÄTSSET (2/4) – Drücken Sie den Schalter 3, um den Reifen mit dem empfohlenen Druck zu befüllen (siehe Informationen unter „Rei- fendrücke“ in Abschnitt 4); – beenden Sie den Pumpvorgang spätes- tens nach 15 Minuten und lesen Sie den Druck am Manometer 4 ab. Hinweis: Während sich die Flasche ent- leert (Dauer ca.
Seite 299
MOBILITÄTSSET (3/4) Nachdem der Reifen korrekt befüllt ist, – Fahren Sie unverzüglich mit einer Ge- nehmen Sie das Füllset ab: Schrauben Sie schwindigkeit von 20 bis 60 km/h, damit den Adapter langsam von der Flasche 1 ab, sich das Produkt gleichmäßig im Reifen um zu vermeiden, dass Produkt ausspritzt, verteilen kann.
REIFENFÜLLSET (4/4) Sicherheitshinweise für die Verwendung des Reifenfüllsets Den Teilesatz nicht länger als 15 Minuten ohne Unterbrechung verwenden. Die Flasche muss nach der ersten Verwen- dung ersetzt werden, auch wenn sie noch Flüssigkeit enthält. Nach Instandsetzungen mittels Reifenfüllset maximal 200 km weit fahren.
WERKZEUGE (1/2) Schlüssel für Radzierkappen 3 Dient dem Entfernen der Radkappen. Schraubenführung 4 Ermöglicht das Anziehen/Lösen von Rad- schrauben bei Fahrzeugen mit Aluminium- felgen. Abschleppöse 5 Lassen Sie die Werkzeuge nie Siehe in Kapitel 5 unter „Abschleppen“. unaufgeräumt im Fahrzeug, sie könnten beim Bremsen herum- Radschlüssel 6 geschleudert werden.
WERKZEUGE (2/2) Modelle mit 5 Sitzplätzen Modelle mit 7 Sitzplätzen Die Gepäckraummatte anheben. Heben Sie den rechten Rücksitz der drit- Das Werkzeug befindet sich in der Tasche 7, ten Sitzreihe an, ziehen Sie den Riemen 8 die mit einem Gurt fixiert ist. zurück, und nehmen Sie die Werkzeugta- sche heraus.
RADZIERKAPPE Zur Montage an dem Ventil 1 und den Rad- schrauben 2 ausrichten. Auf die Mitte der Radzierkappe drücken und den mittleren Teil um die Radschrauben einrasten. Die Haltehaken um den Rand der Zierkappe einschieben. Die Radzierkappe in der Mitte nochmals fest andrücken, sodass die mittle- ren Clips fest auf die Köpfe der Radschrau- ben greifen.
RADWECHSEL (1/2) Fahrzeuge mit Wagenheber und Setzen Sie den Wagenheber 1 waagerecht an; der Heberkopf muss sich unbedingt in Radschlüssel Höhe der Aufnahme und so nahe wie mög- Gegebenenfalls die Radkappe abbauen. lich am betreffenden Rad befinden (siehe Pfeil 2). Die Radschrauben mit dem Radschlüssel 3 lösen.
Seite 305
RADWECHSEL (2/2) Die Radschrauben entfernen und das Rad abnehmen. Das Reserverad zuerst auf die Nabe aufset- zen und dann das Rad drehen, um die Be- festigungsbohrungen in Nabe und Felge an- einander auszurichten. Ziehen Sie die Schrauben fest (prüfen Sie dabei, ob das Rad richtig an der Nabe an- liegt) und lassen Sie das Fahrzeug ab.
REIFEN (1/3) Der Bodenkontakt des Fahrzeugs wird aus- Wenn das Profil bis zur Höhe der Noppen schließlich durch die Reifen hergestellt. abgefahren ist, werden diese sichtbar 2: Ihrem einwandfreien Zustand kommt folglich die Reifen müssen jetzt ausgewechselt größte Bedeutung zu. werden, da die Profiltiefe nur noch 1,6 mm beträgt und somit zu einer schlechten Es sind unbedingt die Bestimmungen der...
Seite 307
REIFEN (2/3) Reifendruck Der Reifendruck muss kalt gemessen Fahrzeug mit automatischer Reifen- werden; liegt der Druck infolge warmen Wet- druckkontrolle Die vorgeschriebenen Reifendrücke müssen ters bzw. schnellen Fahrens über den ange- Bei ungenügend aufgepumpten Reifen (Rei- eingehalten werden (gilt auch für das Re- gebenen Werten, ist dem keine Bedeutung fenpanne, niedriger Druck usw.) leuchtet serverad);...
Seite 308
REIFEN (3/3) Reifenwechsel Winterbetrieb Reifen mit Spikes Reifen mit Spikes sind nicht in allen Ländern Schneeketten zulässig und meistens auch nur für eine Schneeketten dürfen nur auf die vorde- vom Gesetzgeber vorgegebene Zeitspanne. ren Antriebsräder aufgezogen werden; Zudem gelten die allgemeinen Geschwin- die Montage auf die Hinterräder ist aus digkeitsbegrenzungen.
SCHEINWERFER: Lampenwechsel (1/2) Blinkleuchten Abblendlicht mit Halogenlampe Fernlicht mit Halogenlampe Den Lampenträger 1 um eine Vierteldre- Um die Lampe zu wechseln: Um die Lampe zu wechseln: hung lösen und die Lampe herausnehmen. – entfernen Sie die Abdeckung B; – entfernen Sie die Abdeckung A; –...
SCHEINWERFER VORN: Austausch der Lampen (2/2) Halogen-Nebelscheinwerfer 6 Zusatzscheinwerfer – Verschaffen Sie sich von der Fahrzeug- Wenn Sie Nebelscheinwerfer anbringen unterseite aus Zugang zum Lampenträ- möchten, wenden Sie sich an eine Vertrags- ger. werkstatt. – Rasten Sie die Klappe aus. –...
RÜCKLEUCHTEN UND STANDLICHT: Austausch der Lampen (1/5) Einbau Gehen Sie beim Einbau in umgekehrter Reihenfolge vor und achten Sie darauf, die Kabel nicht zu beschädigen. Blinkleuchte/Rückleuchte und Lösen Sie den Lampenträger um eine Vier- teldrehung. Bremsleuchte Tauschen Sie die Lampe aus. Version mit kurzem Fahrgestell Blinkleuchten 3 Den Gepäckraum öffnen, die Abdeckung 1...
Seite 312
RÜCKLEUCHTEN UND STANDLICHT: Austausch der Lampen (2/5) Blink-, Brems- und Den Gepäckraum öffnen, die Abdeckung 6 Blinkleuchten 8 entfernen, um an die Schraube 7 zu gelan- Standlichtleuchten (Fortsetzung) Lampentyp: PY21W. gen, und die Schraube lösen. Bremsleuchte 9 Fahrzeug mit langem Fahrgestell Den Schlussleuchtenblock ausbauen.
RÜCKLEUCHTEN UND STANDLICHT: Austausch der Lampen (3/5) Rückfahrscheinwerfer Den Lampenträger 11 mit einer Vierteldre- hung ausrasten. Im Gepäckraum die Abdeckung 10 an der Lampentyp: W16W Innenverkleidung der Gepäckraumklappe ausrasten. Einbau Gehen Sie beim Einbau in umgekehrter Reihenfolge vor und achten Sie darauf, die Kabel nicht zu beschädigen.
RÜCKLEUCHTEN UND STANDLICHT: Austausch der Lampen (4/5) LED-Leuchten Die Leuchten verfügen beim Einschalten des Standlichts über ein LED-System. Wenden Sie sich für den Austausch der LEDs an eine Vertragswerkstatt. Diese Beleuchtung ersetzt nicht ein defektes Standlicht. Nebelleuchte12 Dritte Bremsleuchte 13 Mit einem Schlitzschraubendreher o.
RÜCKLEUCHTEN UND STANDLICHT: Austausch der Lampen (5/5) Kennzeichenleuchten 14 Seitenblinker 15 Die Leuchte 14 zum Ausrasten nach rechts Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. schieben (Bewegung A). Den Deckel abnehmen, um an die Lampe zu gelangen. Lampentyp: Soffittenlampe W5W. Die Lampen stehen unter Druck und können beim Aus- tausch platzen.
INNENBELEUCHTUNG: Lampenwechsel (1/3) Lesespots 1 Umgebungsbeleuchtung Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. 5.24...
Seite 317
INNENBELEUCHTUNG: Lampenwechsel (2/3) Fußraumleuchten 2 Mittelkonsolenfachbeleuchtung 3 Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Die Leuchte 3 mit der Hand nach vorne ziehen und dann die Glühlampe nach unten herausziehen. Lampentyp: W5W. 5.25...
Seite 318
INNENBELEUCHTUNG: Lampenwechsel (3/3) Handschuhfachleuchten 4 Gepäckraumleuchten 5 Mit einem Schlitzschraubendreher o. Ä. die Mit einem Schlitzschraubendreher o. ä. die Lasche an einer Seite der Leuchte 4 ein- Lasche an einer Seite der Leuchte 5 eindrü- drücken und die Leuchte lösen, sodass die cken und die Leuchte auslösen, sodass die Glühlampe zugänglich ist.
SICHERUNGEN (1/2) Um die Sicherungen zuzuordnen, können Sie den Aufkleber mit der Sicherungsbele- gung im Ablagefach A zu Hilfe nehmen. Der Austausch bestimmter Sicherungen muss von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, diese Sicherungen werden nicht am Aufkleber angegeben. Sie dürfen nur an denen auf dem Aufkleber angegebenen Sicherungen Eingriffe vorneh- men.
Seite 320
SICHERUNGEN (2/2) Sicherungsbelegung (Welche Sicherungen vorhanden sind, hängt vom Ausstattungsniveau bzw. von den Optionen ab.) Symbol Belegung Symbol Belegung Scheibenwaschanlagen „Hybrid Assist“-System Zubehörsteckdosen dritte Sitzreihe, Zubehörsteckdose ë Ý Anschluss Anhängerzugvorrichtung Gepäckraum Zigarettenanzünder vorn, Zubehörsteckdose vorn und Æ Diagnoseanschluss, Warnsignal hinten zweite Sitzreihe ...
12-VOLT-BATTERIE: Fehlersuche (1/2) Zur Vermeidung von Anschluss eines Ladegeräts Funkenbildung Das Ladegerät muss mit einer Batte- rie mit einer Nennspannung von 12 Volt – Vergewissern Sie sich, dass die Strom- kompatibel sein. verbraucher (Deckenleuchten …) ausge- schaltet sind, bevor Sie eine Batterie ab- Die Batterie niemals bei laufendem Motor klemmen bzw.
12-VOLT-BATTERIE: Fehlersuche (2/2) Anschluss von Starthilfekabeln zum Starten des Motors mittels Fremdbatterie Wenn Sie das Fahrzeug mit der Batterie eines anderen Fahrzeugs starten müssen, müssen Sie sich geeignete Kabel (mit aus- reichendem Querschnitt) bei einem Ver- tragshändler besorgen. Falls Sie bereits über solche Kabel verfügen, überzeugen Sie sich vor Gebrauch von deren einwand- freiem Zustand.
Meldung nicht mehr. leer“ an der Instrumententafel, muss die wandfreie Funktion zu gewährleisten, Hinweis: Berühren Sie beim Austausch der Batterie der RENAULT-Keycard erneuert können Sie das Fahrzeug dennoch weiter- Batterie nicht den Stromkreis oder die Kon- werden: hin starten und es ver- und entriegeln (siehe takte der RENAULT Keycard.
FUNK-FERNBEDIENUNG: Batterien Austauschen der Batterie Funktionsstörungen Hinweis: Den Elektronik-Stromkreis im Plip- deckel beim Batteriewechsel nach Möglich- Öffnen Sie das Gehäuse über den Schlitz 1 Ist die Batterie zu schwach, um eine ein- keit nicht berühren. mithilfe eines flachen Schlitzschraubendre- wandfreie Funktion zu gewährleisten, hers o.
ZUBEHÖR Elektrisches und elektronisches Zubehör Bevor Sie diese Art von Zubehör installieren (insbesondere bei Telefonen und Funkgeräten: Frequenzbereich, Leistung, Anbringen der Antenne ...), stellen Sie sicher, dass es für Ihr Fahrzeug geeignet ist. Lassen Sie sich hierzu in einer Vertragswerkstatt beraten. Schließen Sie nur Geräte an, deren Leistung 120 Watt nicht übersteigt.
Seite 326
WISCHERBLÄTTER: Austausch (1/2) Hinweis: Vor dem Wiederanlassen des Fahrzeugs die Wischerblätter auf der Front- scheibe ablegen, um jegliche Gefahr einer Beschädigung der Motorhaube oder der Scheibenwischer auszuschließen. – Achten Sie bei Frost darauf, Wischerblatt vorne 1 Einbau dass die Wischerblätter nicht an der Scheibe festgefroren Das Wischerblatt 3 des Wischerarms 1 Bei eingeschalteter Zündung und abge-...
Seite 327
WISCHERBLÄTTER: Austausch (2/2) Einbau Beim Einbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Prüfen Sie, ob das Wischerblatt fest sitzt. Wischerblatt des Heckscheibenwischers 4 Hebel in Position Aus (deaktiviert): – Heben Sie den Wischerarm 5 an. – drehen Sie das Wischerblatt waage- Achten Sie stets auf den Zustand der recht 4 (Bewegung A), bis es ausrastet;...
Abschleppen eines Fahrzeugs Je nach Fahrzeug den Schlüssel ins Zünd- mit Automatikgetriebe schloss stecken oder – sofern Sie die RENAULT Keycard dabei haben – etwa Das Fahrzeug muss entweder auf einem zwei Sekunden lang auf die Start/Stopp- Tieflader transportiert oder mit angehobe- Taste drücken.
Seite 329
ABSCHLEPPEN : Pannenhilfe (2/2) Verwenden Sie ausschließlich die Abschlep- pöse 5 (siehe hierzu die Informationen unter „Bordwerkzeug“ in Abschnitt 5). – Verwenden Sie eine starre Abschleppstange. Bei Ver- wendung eines Abschleppseils (sofern die gesetzlichen Vor- schriften dies zulassen) müssen die Bremsen des abgeschleppten Fahr- zeugs funktionsfähig sein.
Die Türen lassen sich nicht mittels Batterie der Keycard entladen. Tauschen Sie die Batterie aus. Sie können Ihr RENAULT Keycard ver- oder entriegeln. Fahrzeug weiterhin verriegeln/entriegeln und starten (siehe Kapitel 1 unter „Ver- und Entrie- geln der Türen“ und Kapitel 2 unter „Starten, Ab- stellen des Motors“).
Seite 331
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (2/7) Die nachstehenden Hinweise und Empfehlungen sollen Ihnen eine kurzfristige und provisorische Abhilfe im Pannenfall ermöglichen. Suchen Sie danach aus Sicherheitsgründen baldmöglichst einen Markenhändler auf. Verwendung der Funk-Fernbedienung MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Die Türen lassen sich nicht mittels Funk- Batterie der Fernbedienung leer. Verwenden Sie den Schlüssel.
Seite 332
Der Motor lässt sich nicht starten. Bedingungen für den Motorstart nicht Siehe Kapitel 2 unter „Starten, Abstellen des Motors“. erfüllt. Die RENAULT Keycard mit Funk- Siehe Kapitel 2 unter „Starten, Abstellen des Motors“. tion Keyless Entry&Drive funktioniert nicht. Der Motor lässt sich nicht abstellen.
Seite 333
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (4/7) Während der Fahrt MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Vibrationen Reifen nicht korrekt aufgefüllt/ausge- Den Reifendruck kontrollieren; ist dieser korrekt, wuch-tet oder beschädigt das Fahrzeug in Ihrer Vertragswerkstatt über- prüfen lassen. Weißrauchbildung am Auspuff Bei einem Diesel-Motor handelt es sich Siehe Kapitel 2 unter „Besonderheiten bei Fahr- nicht zwangsläufig um eine Störung.
Seite 334
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (5/7) Während der Fahrt MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Lenkung wird schwergängig Überhitzung der Servolenkung. Vorsichtig und mit verringerter Geschwindigkeit (Servolenkung). fahren; den am Lenkrad für das Einschlagen der Störung des elektrischen Unterstützungs- Räder aufzubringenden Kraftaufwand berück- motors. sichtigen. Wenden Sie sich an einen Marken- Störung des Unterstützungssystems.
Seite 335
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (6/7) Elektrische Geräte MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Der Scheibenwischer funktioniert nicht. Die Wischerarme kleben fest. Die Wischerarme vor dem Einschalten lösen. Ladestromkreis defekt. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Sicherung defekt Die Sicherung austauschen oder austauschen lassen; siehe Informationen zu „Sicherungen“ in Abschnitt 5.
Seite 336
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (7/7) Elektrische Geräte MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Spuren von Kondensation in den Schein- Spuren von Kondensation können ein werfern oder Heckleuchten. natürliches Phänomen aufgrund von Schwankungen der Temperatur und der Luftfeuchtigkeit sein. In diesem Fall werden die Gläser nach dem Einschalten der Scheinwerfer nach und nach wieder klar.
FAHRZEUGTYPENSCHILDER Die Daten auf der Seite des Motor-Typen- 4 MMAC (Zulässiges Gesamtgewicht). schilds sind bei jeglichem Schriftverkehr 5 MTR Zulässiges Gesamt-Zuggewicht anzugeben. (Zugfahrzeug beladen mit Anhänger). 6 MMTA (Zulässige Gesamtachslast) Das Vorhandensein und der Ort der Infor- vorne. mationen sind vom Fahrzeug abhängig. 7 MMTA Hinterachse.
MOTORTYPENSCHILDER Die Daten auf dem Motortypenschild oder dem Aufkleber A sind bei jedem Schriftverkehr und bei Teilebestellungen anzugeben. (Position je nach Motortyp verschieden) 1 Motortyp 2 Motorkennzahl 3 Motornummer...
GEWICHTE (in kg) Die angegebenen Werte gelten für das Basismodell ohne Optionen. Daher können sie je nach Ausstattung Ihres Fahrzeugs abweichen. Wenden Sie sich an einen Vertragspartner. Zulässiges Gesamtgewicht des Fahrzeugs (MMAC) Gewichte sind dem Fabrikschild zu entnehmen Zulässiges Gesamt-Zuggewicht (MTR) (siehe Kapitel 6, „Typenschild“) Zulässige Achslast (MMTA) Anhängelast, gebremst*...
TEILE UND REPARATUREN Original Teile und Zubehör werden nach einem sehr strikten Lastenheft konzipiert und hergestellt und werden regelmäßig spezifischen Tests unter- zogen. Die Qualität entspricht folglich mindestens der Qualität der zur Fertigung der Neufahrzeuge verwendeten Teile. Mit der Verwendung von Original Teilen und Zubehör haben Sie die Gewähr, dass das Leistungsniveau Ihres Fahrzeugs unverändert erhalten bleibt.
KONTROLLNACHWEISE (1/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
Seite 346
KONTROLLNACHWEISE (2/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
Seite 347
KONTROLLNACHWEISE (3/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
Seite 348
KONTROLLNACHWEISE (4/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
Seite 349
KONTROLLNACHWEISE (5/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
Seite 350
KONTROLLNACHWEISE (6/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
KONTROLLE AUF KORROSION (1/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.15...
Seite 352
KONTROLLE AUF KORROSION (2/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.16...
Seite 353
KONTROLLE AUF KORROSION (3/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.17...
Seite 354
KONTROLLE AUF KORROSION (4/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.18...
Seite 355
KONTROLLE AUF KORROSION (5/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.19...
Seite 356
KONTROLLE AUF KORROSION (6/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.20...
Seite 364
à999105648Rë î ô ä SL RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...