Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL Knee Ascent Gebrauchsanweisung Seite 5

Werbung

ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se
presentan algunas utilizaciones y técnicas.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible
describirlos todos. Infórmese de las actualizaciones y de la información
complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias
y de utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este
equipo originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas
o dificultades de comprensión.
1. Campo de aplicación
Componente para un sistema de ascenso en alternativo por cuerda
en simple.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en
cualquier otra situación para la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo
son por naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y
de su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones
y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser
la causa de heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y
responsables, o que estén bajo el control visual directo de una persona
competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su
seguridad y asume las consecuencias de los mismos. Si usted no está
dispuesto a asumir esta responsabilidad o si no ha comprendido bien
las instrucciones de utilización, no utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Cinta inferior KNEE ASCENT LOOP, (2) Cinta inferior KNEE ASCENT
CLIP, (3) Bloqueador, (4) Regulación de la altura del bloqueador, (5)
Cinta elástica, (6) Conexión a la parte posterior del arnés, (7) Cinta
superior, (8) Trabillas de regulación de la tensión del elástico, (9)
Conector al ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, (10) Regulación de la altura de
conexión al ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, (11) TOOL BAG XS.
3. Control, puntos a verificar
Petzl aconseja una revisión en profundidad cada 12 meses como
mínimo. Respete los modos operativos descritos en la página web
Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI.
Antes de cualquier utilización
Compruebe el estado de las partes textiles y de sus costuras
(desgaste, hilos cortados o flojos, daños debidos al uso, al calor, a los
productos químicos...).
Compruebe el estado del bloqueador, de los conectores y de las
hebillas metálicas (ausencia de deformaciones, fisuras, desgaste,
marcas, corrosión...).
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de
sus conexiones con los demás equipos del sistema. Asegúrese de la
correcta colocación de los equipos entre sí.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás
elementos del sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción
funcional correcta).
El KNEE ASCENT es compatible únicamente con el ZIGZAG / ZIGZAG
PLUS combinado con el CHICANE y con el PANTIN.
Con un calzado clásico, utilice el pedal KNEE ASCENT LOOP. Con un
calzado que disponga de un pedal integrado, a conectar en la parte
superior del pie, utilice el pedal KNEE ASCENT CLIP.
5. Instalación del KNEE ASCENT
1. Conecte la cinta superior a una trabilla para CARITOOL de la parte
posterior del arnés. También puede fijar el TOOL BAG XS al arnés para
guardar el kit después de su utilización.
2. Pase la cinta superior por el hombro y la cinta elástica por delante
de usted en el espacio entre el cinturón del arnés y el puente de
enganche.
3. Coloque el bloqueador de rodilla en la pierna opuesta a su PANTIN.
4. Conecte la cinta superior al punto de enganche complementario del
ZIGZAG / ZIGZAG PLUS.
Atención, compruebe que el ZIGZAG / ZIGZAG PLUS está
correctamente conectado al arnés.
6. Regulaciones
Para una eficacia y un confort de utilización máximos:
1. Regule la altura del bloqueador al nivel de la rodilla.
2. Regule la longitud de la cinta superior para posicionar el conector
por encima del ZIGZAG / ZIGZAG PLUS.
3. Regule la tensión de la cinta elástica desplazando el gancho en
las trabillas. Su elástico debe permanecer en tensión, incluso cuando
flexione la pierna hacia arriba.
4. Regule la tensión de la conexión al ZIGZAG / ZIGZAG PLUS para
que esté bien tensada.
7. Técnica de ascenso
Atención, compruebe que el ZIGZAG / ZIGZAG PLUS está
correctamente conectado al arnés cuando empiece su ascenso. El
KNEE ASCENT sujeta el ZIGZAG / CHICANE en posición alta, esto
visualmente puede hacer creer que el aparato de seguridad está
conectado al arnés, incluso cuando no lo está. Como para cualquier
evolución en altura, debe estar conectado a su sistema de seguridad.
Ascenso en alternativo:
El ascenso se realiza en alternativo haciendo pequeños pasos.
Apóyese alternativamente sobre el KNEE ASCENT y sobre el PANTIN.
Las manos en la cuerda no traccionan hacia arriba: impiden que el
cuerpo bascule hacia atrás.
8. Información complementaria
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja
un producto después de una sola utilización (tipo e intensidad de
utilización, entorno de utilización: ambientes agresivos, ambientes
marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos
químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda
de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa,
técnica o incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil: 10 años - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas
- D. Precauciones de utilización - E. Limpieza/desinfección - F.
Secado - G. Almacenamiento/transporte - H. Modificaciones/
reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las
piezas de recambio) - I. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye:
el desgaste normal, la oxidación, las modificaciones o retoques,
el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento incorrecto, las
negligencias y las utilizaciones para las que este producto no está
destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o
mortal. 2. Exposición a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3.
Información importante sobre el funcionamiento o las prestaciones de
su producto. 4. Incompatibilidad material.
TECHNICAL NOTICE - KNEE ASCENT
PT
Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu
equipamento. Somente algumas das utilizações e técnicas são
apresentadas.
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados
à utilização do equipamento, porém é impossível descrevê-los
todos. Tome conhecimento das últimas actualizações e informações
complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela
utilização correcta do seu equipamento. Qualquer má utilização deste
equipamento pode originar perigos adicionais. Contacte a Petzl se
tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Componente para sistema de subida alternada em corda simples.
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em
qualquer outra situação para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto
são por natureza perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas
decisões e pela sua segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as
suas performances e limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um destes avisos poderá causar
ferimentos graves ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes
e responsáveis, ou colocado sob o controlo visual directo de uma
pessoa competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela
sua segurança e assume as consequências. Se você não se sentir
apto a assumir essa responsabilidade, ou se não entendeu bem as
instruções de utilização, não utilize este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Fita inferior KNEE ASCENT LOOP, (2) Fita inferior KNEE ASCENT
CLIP, (3) Bloqueador, (4) Ajuste da altura do bloqueador, (5) Fita
elástica, (6) Conexão na parta traseira do harnês, (7) Fita superior, (8)
Passadores de ajuste da tensão do elástico, (9) Conector ao ZIGZAG /
ZIGZAG PLUS, (10) Ajuste da altura de conexão ao ZIGZAG / ZIGZAG
PLUS, (11) TOOL BAG XS.
3. Inspecções, pontos a verificar
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada no mínimo todos
os 12 meses. Respeite os modos de operação descritos no
site Petzl.com. Registe os resultados da inspecção na ficha de
acompanhamento do seu EPI.
Antes de qualquer utilização
Verifique o estado das partes têxteis e suas costuras (desgaste, fios
cortados ou distendidos, danos devido à utilização, ao calor, aos
produtos químicos...).
Verifique o estado do bloqueador, dos conectores e das fivelas
metálicas (ausência de deformações, fissuras, desgaste, marcas,
corrosão...).
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas
conexões com outros equipamentos do sistema. Assegure-se do
posicionamento correcto dos equipamentos de uns em relação aos
outros.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos
do sistema na sua aplicação (compatibilidade = boa interacção
funcional).
O KNEE ASCENT é unicamente compatível com o ZIGZAG / ZIGZAG
PLUS associado à CHICANE e ao PANTIN.
Com um calçado clássico, utilize o estribo KNEE ASCENT LOOP.
Com um calçado que dispõe um estribo integrado, a clipar na parte
superior do pé, utilize o estribo KNEE ASCENT CLIP.
5. Instalação do KNEE ASCENT
1. Prenda a fita superior na parte traseira do harnês num passador
para CARITOOL. Também pode fixar o TOOL BAG XS no harnês para
arrumar o kit depois da utilização.
2. Passe a fita superior pelo ombro e a fita elástica à sua frente no
espaço entre o cinto do harnês e o ponto de fixação.
3. Coloque o bloqueador de joelho na perna oposta ao seu PANTIN.
4. Conecte a fita superior no ponto de fixação complementar do
ZIGZAG / ZIGZAG PLUS.
Atenção, verifique que o seu ZIGZAG / ZIGZAG PLUS esteja
correctamente conectado ao harnês.
6. Ajustes
Para uma eficácia e um conforto de utilização máximo:
1. Ajuste a altura do bloqueador ao nível do seu joelho.
2. Ajuste o comprimento da fita superior para posicionar o conector
acima do seu ZIGZAG / ZIGZAG PLUS.
3. Ajuste a tensão da fita elástica deslocando o gancho nos
passadores. O seu elástico deve permanecer em tensão, até mesmo
quando dobrar de novo a perna para cima.
4. Ajuste a tensão da conexão ao ZIGZAG / ZIGZAG PLUS para que
esteja bem em tensão.
7. Técnica de subida
Atenção, verifique que o seu ZIGZAG / ZIGZAG PLUS esteja
correctamente conectado ao harnês quando começar a sua
ascensão. O KNEE ASCENT mantém o ZIGZAG / CHICANE em
posição alta, o que pode visualmente fazer supor que o aparelho de
segurança está conectado ao harnês, até mesmo quando este não
for o caso. Como para qualquer evolução em altura, você deve estar
conectado ao seu sistema de segurança.
Subida alternada:
A subida efectua-se de forma alternada dando pequenos passos.
Apoie-se alternadamente no KNEE ASCENT e no PANTIN. As mãos
na corda não puxam para cima: elas impedem que o corpo tombe
para trás.
8. Informações complementares
Descartar um equipamento:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de
um produto após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização,
ambiente de utilização: ambientes agressivos, ambientes marinhos,
arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Tem uma
dúvida sobre a sua fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo.
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa,
técnica ou incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas
toleradas - D. Precauções de utilização - E. Limpeza/desinfecção
- F. Secagem - G. Armazenamento/transporte - H. Modificações/
reparações (interditas fora das oficinas Petzl salvo peças
sobresselentes) - I. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos:
desgaste normal, oxidação, modificações ou retoques, mau
armazenamento, má manutenção, negligências, utilizações para as
quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou
mortal. 2. Exposição a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3.
Informação importante sobre o funcionamento ou as performances do
seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.
NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet
gebruiken. Er komen hierin slechts enkele technieken en toepassingen
aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan
rond het gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet
alles behandelen. Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende
info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te
houden en uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit
materiaal zal aan de oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem
bij twijfel of onduidelijkheden contact op met Petzl.
1. Toepassingsveld
Onderdeel voor systeem voor alternerend opklimmen op enkeltouw.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet
gebruikt worden in situaties waarvoor het niet bedoeld is.
Verantwoordelijkheid
LET OP
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting
vereisen, zijn van nature gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en
beperkingen ervan leren kennen.
- De inherente risico's begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen
kan leiden tot ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct
visueel toezicht staan van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan
ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om
deze verantwoordelijkheid op zich te nemen of de gebruiksinstructies
niet goed begrepen hebt, gebruik dit apparaat dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Bandlus onderaan voor KNEE ASCENT LOOP, (2) Bandlus
onderaan voor KNEE ASCENT CLIP, (3) Stijgklem, (4) Hoogteverstelling
voor stijgklem, (5) Elastische bandlus, (6) Verbinding achteraan voor
gordel, (7) Bandlus bovenaan, (8) Doorsteeklussen om de spanning van
de elastiek aan te passen, (9) Karabiner voor ZIGZAG / ZIGZAG PLUS,
(10) Hoogteverstelling voor de verbinding met de ZIGZAG / ZIGZAG
PLUS, (11) TOOL BAG XS.
3. Check: te controleren punten
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle
aan. Leef de gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com. Noteer de
resultaten op de fiche van uw PBM.
Vóór elk gebruik
Controleer de staat en de stiksels van de onderdelen in textiel (slijtage,
doorgesneden of uitgerokken vezels, schade door gebruik, warmte,
chemische producten ...).
Controleer de staat van de stijgklem, de karabiners en de metalen
gespen (geen vervormingen, scheuren, slijtage, vlekken, corrosie ...).
Tijdens het gebruik
Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren,
alsook zijn verbindingen met de andere onderdelen van het systeem.
Vergewis u ervan dat alle elementen goed geplaatst zijn ten opzichte
van elkaar.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere
elementen van het systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een
goede functionele interactie).
De KNEE ASCENT is enkel compatibel met de ZIGZAG / ZIGZAG
PLUS in combinatie met de CHICANE en de PANTIN.
Voor klassieke schoenen: gebruik de KNEE ASCENT LOOP voetlus.
Voor schoenen met een geïntegreerde voetlus die u vanboven op de
voet vastklikt: gebruik de KNEE ASCENT CLIP voetlus.
5. Installatie van de KNEE ASCENT
1. Klik de bovenste bandlus aan de achterkant van de gordel vast in
een doorsteeklus voor CARITOOL. U kunt de TOOL BAG XS ook aan
de gordel vastmaken om de kit na gebruik op te bergen.
2. Steek de bovenste bandlus over de schouder en de elastische
bandlus voor u in de ruimte tussen de heupriem van de gordel en
het inbindpunt.
3. Plaats de kniestijgklem op het andere been dan het been met uw
PANTIN.
4. Verbind de bovenste bandlus met het extra inbindpunt van de
ZIGZAG / ZIGZAG PLUS.
Let op: controleer dat uw ZIGZAG / ZIGZAG PLUS correct met de
gordel verbonden is.
6. Instellingen
Voor een maximale doeltreffendheid en maximaal gebruikscomfort:
1. Verstel de hoogte van de stijgklem ter hoogte van uw knie.
2. Verstel de lengte van de bovenste bandlus om de karabiner boven
uw ZIGZAG / ZIGZAG PLUS te positioneren.
3. Verstel de spanning van de elastische bandlus door het haakje in
de doorsteeklussen te verplaatsen. Uw elastiek moet onder spanning
blijven, ook als u uw voet omhoog brengt.
4. Verstel de spanning van de verbinding op de ZIGZAG / ZIGZAG
PLUS zodat deze mooi onder spanning blijft.
7. Techniek voor het opklimmen
Let op: controleer dat uw ZIGZAG / ZIGZAG PLUS correct met de
gordel verbonden is wanneer u met de opklim begint. De KNEE
ASCENT houdt de ZIGZAG / CHICANE in hoge positie vast, waardoor
het kan lijken alsof het beveiligingsapparaat verbonden is met de
gordel, zelfs als dat niet het geval is. Zoals bij elke voortbeweging in de
hoogte moet u met uw beveiligingssysteem verbonden zijn.
Alternerend opklimmen:
De opklim gebeurt alternerend met kleine stapjes. Steun afwisselend
op de KNEE ASCENT en de PANTIN. U houdt uw handen op het
touw: niet om u op te trekken, maar om ervoor te zorgen dat u niet
achterover kantelt.
8. Extra informatie
Afschrijven:
LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product
af te schrijven na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik,
gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater, scherpe randen,
extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening
geeft. U twijfelt aan de betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving,
normen of technieken, onverenigbaarheid met de andere delen van
de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te
vermijden.
Pictogrammen:
A. Levensduur: 10 jaar - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur
- D. Gebruiksvoorschriften - E. Reiniging/desinfectie - F. Droging
- G. Berging/transport - H. Veranderingen/herstellingen (verboden
buiten de Petzl ateliers, behalve voor vervangstukken) - I. Vragen/
contact
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale
slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging,
slecht onderhoud, nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product
niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke
verwonding inhoudt. 2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een
incident of verwonding. 3. Belangrijke informatie over de werking of de
prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met ander materiaal.
DK
Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret
anvendes korrekt. Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet.
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er
forbundet med anvendelsen af udstyret, men det er umuligt at beskrive
dem alle. Du kan finde opdateringer og flere oplysninger på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og bruge
udstyret korrekt. En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage
yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at
forstå brugsanvisningen.
1. Anvendelsesområde
Komponent til rebklatringsystem på enkeltreb.
Produktet må ikke overbelastes eller bruges til andre formål end det,
produktet er bestemt til.
Ansvar
ADVARSEL
De aktiviteter, som indebærer anvendelse af dette udstyr,
er forbundet med risici og er dermed farlige.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og
sikkerhed.
Før anvendelse af dette udstyr, skal du:
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen.
- Få specifik træning i korrekt anvendelse af udstyret.
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrænsninger.
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
Manglende overholdelse af én eller flere af disse advarsler
kan resultere i alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Udstyret bør kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller
under direkte opsyn af en kompetent og erfaren person.
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du
må påtage dig ansvaret for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge
udstyret, hvis du ikke er i stand til at påtage dig dette ansvar, eller hvis
du ikke forstår hele brugsanvisningen.
2. Fortegnelse over delene
(1) KNEE ASCENT LOOP nedre slynge, (2) KNEE ASCENT CLIP nedre
slynge, (3) Rebklemme, (4) Rebklemmens højdejustering, (5) Elastisk
strop, (6) Fastgørelse på bagside af selen, (7) Øvre slynge, (8) Holdere
til justering af elastikbåndet, (9) Forbindelsesled til ZIGZAG / ZIGZAG
PLUS, (10) Højdejustering af fastgørelsespunkt til ZIGZAG / ZIGZAG
PLUS, (11) TOOL BAG XS.
3. Kontrolpunkter
Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgående mindst én gang hver
12. måned. Fremgangsmåder beskrevet på Petzl.com bør overholdes.
Registrer resultaterne i logbogen for dit personlige værnemiddel (PV).
Før enhver anvendelse
Kontroller tekstilkomponenterne og sømmene for slitage, ødelagte
eller løse tråde, og skader, som skyldes brug af udstyret, varme og
kemikalier, m.m.
Kontroller rebklemmen, forbindelsesleddene og metalspænderne for
deformationer, revner, slitage, mærker, korrosion, osv.
Under anvendelsen
Det er vigtigt, at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr
fra sikringssystemet kontrolleres regelmæssigt. Kontroller, at delene i
udstyret sidder rigtigt i forhold til hinanden.
4. Kompatibilitet
Kontroller, at produktet er foreneligt med det øvrige udstyr fra
sikringssystemet for den valgte aktivitet (forenelighed = de benyttede
værnemidler fungerer godt indbyrdes).
KNEE ASCENT er udelukkende forenelig med ZIGZAG / ZIGZAG PLUS
sammen med CHICANE og PANTIN.
KNEE ASCENT LOOP fodslyngen anvendes med en almindelig støvle.
Til en støvle udstyret med en indbygget slynge, som kan klippes direkte
oven på støvlen, anvendes KNEE ASCENT CLIP fodslyngen.
5. Montering af KNEE ASCENT
1. Fastgør den øvre slynge til selens bagside i en CARITOOL holder.
Fastgør eventuelt TOOL BAG XS til selen for at pakke sættet efter brug.
2. Før den øvre slynge over skulderen og den elastiske strop foran dig i
mellemrummet mellem selens hoftebælte og fastgørelsespunktet.
3. Placer knæets rebklemme på det ben, som ikke bærer PANTIN.
4. Fastgør den øvre slynge til det supplerende tilkoblingshul på
ZIGZAG / ZIGZAG PLUS.
Advarsel: Kontroller, at ZIGZAG / ZIGZAG PLUS er fastgjort korrekt
til selen.
6. Individuel tilpasning
For en maksimal effektivitet og komfort:
1. Juster rebklemmens højde ved knæet.
2. Juster den øvre slynges længde, således at forbindelsesleddet er
placeret over ZIGZAG / ZIGZAG PLUS.
3. Juster elastikbåndet ved at flytte krogen i holderne. Elastikbåndet
skal holdes stramt, også når du bukker benet opad.
4. Juster fastgørelsen til ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, således at systemet
er stramt.
7. Klatringsteknik
Advarsel: Kontroller, at ZIGZAG / ZIGZAG PLUS er fastgjort
korrekt til selen, når du begynder at klatre. KNEE ASCENT holder
ZIGZAG / CHICANE oppe, hvilket visuelt kan mislede til at tro, at
sikkerhedsudstyret er fastgjort til selen, når det ikke er tilfældet.
Som altid når du udfører arbejde i højden, skal du være fastgjort til
faldsikringssystemet.
Klatring på reb:
Opstigningen foregår ved at foretage små skridt. Træd skiftevis op
på KNEE ASCENT og på PANTIN. Hænderne på rebet skal ikke hive
opad, de skal forhindre, at kroppen falder baglæns.
8. Supplerende oplysninger
Kassering af udstyr:
ADVARSEL: I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere
produktet efter kun én enkelt anvendelse, afhængig af produktets type
og anvendelsen af produktet, samt det miljø, hvori produktet anvendes
(ætsende miljø, havmiljø), eller som følge af skarpe kanter, ekstreme
temperaturer, kemiske produkter, m.m.
Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis:
- Det har været udsat for et stort fald eller belastning.
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om
produktets pålidelighed.
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde.
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af
ændringer i lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet
med andet udstyr, osv.).
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.
Piktogrammer:
A. Levetid: 10 år - B. Mærkning - C. Tilladelige temperaturer - D.
Sædvanlige forholdsregler - E. Rensning/desinfektion - F. Tørring
- G. Opbevaring/transport - H. Ændringer/reparationer (skal
udføres af Petzl undtagen udskiftning af reservedele) - I. Spørgsmål/
kontakt
3-års garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke:
normal slitage, oxidering, ændringer, udbedringer, forkert opbevaring,
dårlig vedligeholdelse og anvendelser, som produktet ikke er bestemt
til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller
alvorlige kvæstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan føre til mindre
alvorlige kvæstelser. 3. Vigtig information om produktets funktion og
ydeevne. 4. Inkompatibelt.
B0005100B (301018)
5

Werbung

loading