Herunterladen Diese Seite drucken

Sony XR-C4120 Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XR-C4120:

Werbung

Exemple de raccordement
Anschlußbeispiel
Voorbeeldaansluitingen
Esempi di collegamento
BUS AUDIO IN
5
1
*
de l'antenne de la voiture
1
*
von Autoantenne
1
*
van een auto-antenne
1
*
dall'antenna dell'auto
AMP REM
Courant max. fourni 0,3 A
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Max. voedingsstroom 0,3 A
Alimentazione massima fornita 0,3 A
vers le cordon de liaison d'un téléphone de voiture
an Schnittstellenkabel eines Autotelefons
naar het interface-snoer van een autotelefoon
al cavo interfaccia di un telefono per auto
vers un connecteur de haut-parleur
an Lautsprecheranschluß des Fahrzeugs
naar een luidsprekeraansluiting
a un connettore del diffusore
7
5
3
1
8
6
4
2
haut-parleur, arrière, droit
Lautsprecher hinten rechts
1
+
Luidspreker, achter, rechts
Mauve
Diffusore, posteriore, destro
Violett
Paars
haut-parleur, arrière, droit
Viola
Lautsprecher hinten rechts
2
Luidspreker, achter, rechts
Diffusore, posteriore, destro
haut-parleur, avant, droit
Lautsprecher vorne rechts
+
3
Luidspreker, voor, rechts
Gris
Diffusore, anteriore, destro
Grau
Grijs
haut-parleur, avant, droit
Grigio
Lautsprecher vorne rechts
4
Luidspreker, voor, rechts
Diffusore, anteriore, destro
Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.
An den negativ gepolten Positionen (2, 4, 6 und 8) befinden sich gestreifte Adern.
De negatieve posities 2, 4, 6 en 8 hebben gestreepte kabels.
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.
1
Remarque sur le raccordement de
*
l'antenne
Si votre antenne de voiture est de type
ISO (organisation internationale de
normalisation), utilisez l'adaptateur fourni
5 pour la raccorder.
Raccordez d'abord l'antenne de voiture à
l'adaptateur fourni et, ensuite, à la prise
d'antenne de l'appareil principal.
2
Cordon à broche RCA (non fourni)
*
2
*
Fusible (10 A)
Sicherung (10 A)
AUDIO OUT
Zekering (10 A)
(LINE OUT)
Fusibile (10 A)
6
Rayé bleu/blanc
Blau-weiß gestreift
Blauw/wit gestreept
A strisce blu e bianche
Bleu ciel
Hellblau
Hemelsblauw
ATT
Azzurro
1 3
5
7
2 4
6
8
haut-parleur, avant, gauche
Lautsprecher vorne links
5
+
Luidspreker, voor, links
Blanc
Diffusore, anteriore, sinistro
Weiß
Wit
haut-parleur, avant, gauche
Bianco
Lautsprecher vorne links
6
Luidspreker, voor, links
Diffusore, anteriore, sinistro
haut-parleur, arrière, gauche
Lautsprecher hinten links
7
+
Luidspreker, achter, links
Vert
Diffusore, posteriore, sinistro
Grün
Groen
haut-parleur, arrière, gauche
Verde
Lautsprecher hinten links
8
Luidspreker, achter, links
Diffusore, posteriore, sinistro
1
Hinweis zum Anschließen der
*
Antenne
Wenn Ihre Fahrzeugantenne der
ISO-Norm (ISO = International
Organization for Standardization -
Internationale Normungsgemeinschaft)
entspricht, schließen Sie sie mit Hilfe
des mitgelieferten Adapters 5 an.
Verbinden Sie zuerst die
Fahrzeugantenne mit dem
mitgelieferten Adapter, und verbinden
Sie diesen dann mit der
Antennenbuchse des Hauptgeräts.
2
Cinchkabel (nicht mitgeliefert)
*
Fourni avec le XA-C30
Mit dem XA-C30 geliefert
Geleverd met de XA-C30
In dotazione con il modello XA-C30
BUS CONTROL IN
REMOTE IN
AVERTISSEMENT
Les connecteurs d'alimentation auxiliaire peuvent varier
suivant le type de voiture. Vérifiez le schéma de
connexion d'alimentation fourni avec l'appareil.
Un raccordement incorrect risque d'occasionner des
dommages à votre voiture. Si le cordon d'alimentation
fourni ne peut être utilisé avec votre voiture, consultez
votre revendeur Sony.
VORSICHT
Die Hilfsstromanschlüsse können je nach Fahrzeugtyp
unterschiedlich sein. Sehen Sie im
Stromanschlußdiagramm für Ihr Fahrzeug nach, wie die
Verbindungen ordnungsgemäß vorgenommen werden
müssen.
Fehlerhafte Verbindungen können zu Schäden an Ihrem
Fahrzeug führen. Wenn das mitgelieferte
Netzverbindungskabel nicht für den Einsatz in Ihrem
Fahrzeug geeignet ist, wenden Sie sich bitte an lhren
Sony-Händler.
Jaune
Gelb
4
Geel
Giallo
Bleu
Blau
5
Blauw
Blu
Les positions 1, 2, 3 et 6 ne comportent pas de broche.
An Position 1, 2, 3 und 6 befinden sich keine Stifte.
De posities 1, 2, 3 en 6 hebben geen pins.
Le posizioni 1, 2, 3 e 6 non hanno piedini.
1
Opmerking bij de antenne-aansluiting
*
Indien uw wagen is uitgerust met een
antenne van het type ISO (International
Organisation for Standardization),
moet u die aansluiten met behulp van
de meegeleverde adaptor 5.
Sluit eerst de auto-antenne aan op de
meegeleverde adaptor en vervolgens
de antennestekker op het hoofdtoestel.
2
Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd)
*
Sélecteur de source
Fourni avec le changeur de CD/MD
Signalquellenwähler
Mit dem CD/MD-Wechsler geliefert
Geluidsbronkiezer
Geleverd met de CD/MD-wisselaar
Selettore di fonte
In dotazione con il cambia CD/MD
Reportez-vous au manuel d'installation
du satellite de commande.
Informationen dazu finden Sie in der
Installationsanleitung zum Joystick.
Zie de installatiehandleiding van de
bedieningssatelliet.
Vedere il manuale per l'installazione del
telecomando a rotazione.
OPGELET
De hulpvoedingsaansluitingen kunnen verschillen
naargelang van de wagen.
Controleer het voedingsaansluitschema dat bij dit
toestel wordt geleverd. Onjuiste aansluiting kan uw
wagen schade toebrengen.
Indien de meegeleverde stroomaansluitingskabel voor
uw wagen niet bruikbaar is, raadpleeg dan uw
dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Attenzione
Il connettore di alimentazione ausiliare può variare a
seconda del tipo di macchina.
Controllare il foglio con lo schema di collegamento in
dotazione con l'apparecchio, collegamenti non corretti
potrebbero danneggiare la macchina.
Se il cavo di collegamento dell'alimentazione in
dotazione non può essere utilizzato con l'auto,
consultare il rivenditore Sony più vicino.
vers un connecteur d'alimentation auxiliaire
an Hilfsstromanschluß des Fahrzeugs
een hulpvoedingsaansluiting
a un connettore di alimentazione ausiliare
1
3
5 7
7
5
3
2
4
6 8
8
6
alimentation continue
Rouge
permanente Stromversorgung
Rot
7
continu voeding
Rood
alimentazione continua
Rosso
antenne électrique
Noir
elektronische Antenne
Schwarz
8
automatische antenne
Zwart
comando dell'antenna elettrica
Nero
1
Nota per il collegamento dell'antenna
*
Se la vostra antenna della macchina è
di tipo ISO (International Organization
Standardization), utilizzare l'adattatore
5 in dotazione per collegarla.
Collegare prima l'antenna della
macchina all'adattatore in dotazione,
quindi collegarla alla presa
dell'antenna dell'apparecchio
principale.
Cavo a piedini RCA (non in dotazione)
2
*
1
4
2
alimentation commutée
geschaltete Stromversorgung
geschakelde voeding
alimentazione a scatto
masse
Masse
aarding
terra

Werbung

loading