Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WASCHMASCHINE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GWN 36432
DE
EN
AUS GUTEM GRUND
www.grundig.com
Dokument Nummer
2820526829_DE/
13-07-18.(15:18)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig GWN 36432

  • Seite 1 WASCHMASCHINE BEDIENUNGSANLEITUNG GWN 36432 AUS GUTEM GRUND www.grundig.com Dokument Nummer 2820526829_DE/ 13-07-18.(15:18)
  • Seite 2 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zunächst! Sehr geehrte Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Grundig-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie gefertigt wurde, zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Lesen Sie...
  • Seite 3 INHALT Wichtige Hinweise zu Sicherheit Bedienung und Umwelt Bedienfeld ..... . .23 Allgemeine Sicherheit ....4 Maschine vorbereiten .
  • Seite 4 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre und die Sicherheit anderer Personen unerlässlich sind. Halten Sie sich unbedingt an diese Hinweise, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Garantieansprüche.
  • Seite 5 Elektische Sicherheit • Bei Fehlfunktionen darf das Gerät erst dann wie- der in Betrieb genommen werden, nachdem es durch den autorisierten Kundendienst repariert wurde. Es besteht Stromschlaggefahr! • Nach einem Stromausfall setzt das Gerät den Betrieb wieder automatisch fort. Wenn Sie ein Programm abbrechen möchten, schauen Sie sich bitte den Abschnitt „Programm abbrechen“...
  • Seite 6 Produktsicherheit • Wasserzulauf- und Wasserablaufschläuche müs- sen fixiert und dürfen nicht beschädigt werden. Andernfalls kann Wasser auslaufen. • Öffnen Sie niemals die Tür des Gerätes, nehmen Sie niemals den Filter heraus, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. Andernfalls besteht Überschwemmungsgefahr und Verletzungsgefahr durch heißes Wasser.
  • Seite 7 Verwendungszweck • Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch ent- wickelt. Es darf nicht für kommerzielle Zwecke und nicht außerhalb seines bestimmungsgemä- ßen Einsatzgebietes eingesetzt werden. • Verwenden Sie das Gerät nur zum Waschen und Spülen von Textilien, die entsprechend gekenn- zeichnet sind.
  • Seite 8 Übereinstimmung mit der WEEE-Richtlinie Dieses Produkt stimmt mit der WEEE- Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft (2012/19/EG) überein. Dieses Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für elekt- rische und elektronische Altgeräte (WEEE). Dieses Produkt wurde mit hochwerti- gen Teilen und Materialein gefertigt, die recyc- lingfähig sind und wiederverwertet werden kön- nen.
  • Seite 9 Ihre Waschmaschine Überblick 1 - Netzkabel 2 - Deckplatte 3 - Bedienfeld 4 - Filterkappe 5 - Einstellbare Füße 6 - Tür 7 - Waschmittelschublade 8 - Wasserablaufschlauch...
  • Seite 10 Lieferumfang 1 - Netzkabel 2 - Wasserablaufschlauch 3 - Transportsicherungen* 4 - Wasserzulaufschlauch (einer der folgenden Filtertypen wird für den Schlauchanschluss verwendet) a- Elektronische Wassersperre b - Mechanische Wassersperre c - Standard 5 - Flüssigwaschmittelbehälter** 6 - Bedienungsanleitung 7 - Blindstopfen*** 8 - Kunststoffstopfen Die Anzahl der Transportsicherungen kann je nach Gerätemodell variieren.
  • Seite 11 Technische Spezifikationen Gemäß Verordnung der Kommission (EU) Nr. 1061/2010 Herstellername oder Marken GRUNDIG Modellname GWN 36432 Nennkapazität (kg) Energieeffizienzklasse / Skala von A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) A+++ Jährlicher Energieverbrauch (kWh) Energieverbrauch des 60 °C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei voller Beladung (kWh) 0,786 Energieverbrauch des 60 °C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei teilweiser Beladung (kWh)
  • Seite 12 Installation • Stellen Sie das Gerät nicht auf das Netzkabel. Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten • Stellen Sie das Gerät nicht Kundendienst in Ihrer Nähe an Stellen auf, an denen die installieren. Wenn Sie Ihre Maschine Temperatur unter 0 °C abfallen betriebsbereit machen, achten Sie kann.
  • Seite 13 Wasseranschluss • Lösen Sie sämtliche Bolzen mit einem geeigneten Schlüssel, bis Die Maschine benötigt zum Arbeiten sie sich frei drehen lassen. einen Wasserdruck zwischen 1 und 10 Bar (0,1 bis 1 MPa). (In der Praxis bedeutet dies, dass innerhalb einer Minute 10 bis 80 Liter Wasser aus dem voll geöffneten Wasserhahn laufen müssen, damit Ihre Maschine richtig arbeiten...
  • Seite 14 Überprüfen Sie die Dichtung • Damit kein verschmutztes Wasser und ziehen Sie die Mutter in die Maschine zurücklaufen anschließend wieder gut an. kann und um der Maschine das Um ein Auslaufen von Wasser Abpumpen zu erleichtern, darf und daraus entstehende das Ende des Schlauches nur Wasserschäden zu vermeiden, maximal 15 cm tief in den Ablauf...
  • Seite 15 • Stellen Sie die Füße so ein, dass • Falls Ihre Stromversorgung das Gerät stabil und absolut mit einer geringeren als einer gerade steht. 16-A-Sicherung ausgestattet ist, lassen Sie eine 16-A-Sicherung durch einen qualifizierten Elektriker installieren. • Die im Abschnitt „Technische Daten“...
  • Seite 16 Vorbereitung Wäsche sortieren • Sortieren Sie die Wäsche nach Textilientyp, Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässiger Waschtemperatur. • Halten Sie sich grundsätzlich an die Angaben auf den Pflegeetiketten. Waschsymbole Maschinenwäsche- Symbole Waschen Maximum 95 °C 70 °C 60 °C 50 °C 40 °C 30 °C Wassertemperaturen ...
  • Seite 17 Wäsche vorbereiten • Verwenden Sie ausschließlich Färbemittel oder Mittel zur • Wäsche mit Metallteilen wie Kalkentfernung, die sich Büstenhalter, Gürtelschnallen ausdrücklich zur Verwendung und Metallknöpfe beschädigen in der Waschmaschine eignen. die Maschine. Entfernen Sie die Beachten Sie dabei immer die Metallteile oder waschen Sie die Hinweise auf der Verpackung.
  • Seite 18 • Wenn Sie Ihre Wäsche in einem Wäschetyp Gewicht (g) Wäschetrockner trocknen Bademantel 1200 möchten, wählen Sie beim Taschentuch Waschen die höchstmögliche Bettbezug Schleudergeschwindigkeit. • Verwenden Sie nicht mehr Bettlaken Waschmittel als auf der Kissenbezug Waschmittelverpackung Tischtuch angegeben. Handtuch Erstbenutzung Kleines Bevor Sie Ihr neues Gerät zum Handtuch...
  • Seite 19 Waschmittelschublade Der richtige Waschmitteltyp Die Waschmittelschublade besteht aus Die richtige Waschmittelauswahl drei Fächern: hängt von Typ und Farbe der Textilien – (1) für Vorwaschmittel • Für Buntwäsche und Weißwäsche – (2) für Hauptwaschmittel sollten Sie unterschiedliche – (3) für Weichspüler Waschmittel benutzen.
  • Seite 20 Weichspüler Gel- und Tab-Waschmittel • Wenn Sie dünnflüssige Gel- Gießen Sie den Weichspüler Waschmittel verwenden in das Weichspülerfach der und Ihre Maschine nicht Waschmittelschublade. über einen speziellen • Füllen Sie Weichspüler nicht über Flüssigwaschmittelbehälter die Maximalmarkierung (> MAX <) im Weichspülerfach hinaus ein. verfügt, geben Sie das Flüssigwaschmittel in das •...
  • Seite 21 Nützliche Tipps zum Waschen Bleichmittel • Wählen Sie ein Programm Kleidung mit Vorwäsche, geben Sie Helle Farben und das Bleichmittel zu Beginn Weißwäsche der Vorwäsche hinzu. Kein Waschmittel in das (Empfohlene Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: Vorwäschefach geben. Alternativ 40 – 90 °C) können Sie ein Programm Bei solchen mit Extraspülen wählen...
  • Seite 22 Feinwäsche/Wolle/ Buntwäsche Seide (Empfohlene Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: (Empfohlene Temperaturen Kalt – -40 °C) je nach Verschmutzungsgrad: Kalt – -30 °C) Für Buntwäsche geeignete Pulver- und Bevorzugen Sie Flüssigwaschmittel können Flüssigwaschmittel für bei für stark verschmutzte Stark Feinwäsche. Woll- und Kleidung empfohlenen Seidentextilien müssen verschmutzt...
  • Seite 23 Bedienung Bedienfeld 1 - Programmauswahlanzeige 7 - Endzeiteinstellung 2 - Türverriegelung-LED 8 - Zusatzfunktion 3 - Kindersicherung-LED 9 - Schleudergeschwindigkeit 4 - Display 10 - Temperatureinstellung 5 - Programmfolgeanzeige 11 - Programmauswahlknopf 6 - Start/Pause 12 - Ein/Aus Maschine vorbereiten Programm wählen •...
  • Seite 24 • WoolProtect • Das gewünschte Programm mit dem Knopf Mit diesem Programm Programmauswahl wählen. Wollsachen waschen. Die richtige Waschtemperatur wird in den Die maximale Pflegeetiketten der jeweiligen Textilien Schleudergeschwindigkeit dieser angegeben. Für Wollsachen ein Programme wird durch den spezielles Wollwaschmittel verwenden. jeweiligen Textilientyp begrenzt.
  • Seite 25 • HygieneCare • Selbstreinigung Dies ist ein langandauerndes Mit diesem Programm die Trommel Programm für Textilien, die alle 1 – 2 Monate reinigen; so eine Allergene beseitigende und bleibt die nötige Hygiene erhalten. hygienische Reinigung bei hohen Dieses Programm ohne Wäsche Temperaturen mit intensivem und in der Maschine durchlaufen langem Waschprogramm erfordern.
  • Seite 26 Schleudergeschwindigkeit wählen Nachdem ein Programm ausgewählt wurde, wird die empfohlene Schleudergeschwindigkeit des gewählten Programms in der Anzeige Schleudergeschwindigkeit dargestellt. Zum Verringern der Schleudergeschwindigkeit die Schleudergeschwindigkeit- Taste drücken. Die Schleudergeschwindigkeit wird Schritt für Schritt vermindert. Anschließend werden je nach Modell die Optionen „Spülstopp“...
  • Seite 27 Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Wählbarer Programm (°C) Temperaturbereich (°C) 2,10 1400 • • • Kalt-90 Koch-/Buntwäsche 1,40 1400 • • • Kalt-90 0,90 1400 • • • Kalt-90 60** 0,786 1400 Kalt-60 Buntwäsche Eco 60** 0,585 1400 Kalt-60 40** 0,585 1400 Kalt-60 HygieneCare 1,72...
  • Seite 28 ** Baumwoll-Öko 40 °C und Baumwoll-Öko 60 °C sind Standardprogramme. Diese Programme sind als „40 °C-Baumwollstandardprogramm“ und „60 °C-Baumwollstandardprogramm“ bekannt und werden durch die Symbole am Panel angezeigt. Die Zusatzfunktionen in der Tabelle können je nach Modell Ihrer Maschine abweichen. Wasser- und Stromverbrauch können sich abhängig von Wasserdruck, Wasserhärte und Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäscheart und Wäschemenge, Einsatz von Zusatzfunktionen, der Schleudergeschwindigkeit sowie Schwankungen der...
  • Seite 29 Zusatzfunktionen auswählen • Vorwäsche Eine Vorwäsche ist nur bei stark Erforderliche Zusatzfunktionen vor verschmutzter Wäsche erforderlich. dem Programmstart wählen. Wenn Wenn auf die Vorwäsche verzichtet ein Programm und die Zusatzfunktion, wird, spart dies Energie, Wasser, die gemeinsam mit dem Programm Waschmittel und Zeit.
  • Seite 30 Endzeit Endzeit-Dauer ändern Endzeit-Taste drücken. Bei jeder Wenn Sie den Waschvorgang erst Betätigung der Taste ändert sich die später beginnen lassen möchten, Dauer in 3-Stunden-Schritte und die können Sie den Programmstart Anzeige der ausgewählten Endzeit durch die Endzeit-Funktion um bis leuchtet auf.
  • Seite 31 Änderungen nach Programmstart Kindersicherung Die Kindersicherung verhindert Wäsche nach Programmstart unerwünschte Manipulationen hinzugeben: der Maschine. Dadurch lässt sich Maschine stoppen (anhalten) verhindern, dass laufende Programme Zum Anhalten der Maschine bei verändert werden. laufendem Programm die Taste Start/Pause drücken. Start/ Auch bei aktiver Kindersicherung Stopp-Anzeige und Anzeige des kann die Maschine mit der Taste aktuellen Programmschrittes in der...
  • Seite 32 Programmende Sobald das Programm abgeschlossen ist, leuchtet die Ende-LED. Falls 10 Minuten keine Taste betätigt wird, schaltet sich die Maschine aus. Display und sämtliche Anzeigen erlöschen. Bei Betätigung der Taste Ein/ Aus werden die abgeschlossenen Programmschritte angezeigt Lautstärkeeinstellung Geringe Lautstärke und hohe Lautstärke Halten Sie zur Änderung der Lautstärke die Taste der 2.
  • Seite 33 Kurzanleitung Programmende Bei Programmende wird das Ende- Maschine vorbereiten Symbol angezeigt. • Prüfen, ob die Schläuche sicher Falls 10 Minuten keine Taste betätigt angeschlossen sind. wird, schaltet sich die Maschine • Netzstecker der Maschine aus. Display und sämtliche Anzeigen einstecken. erlöschen.
  • Seite 34 Wartung und Reinigung Waschmaschinentür und Trommel reinigen Viele Probleme lassen sich vermeiden, Bei Produkten mit wenn Sie Ihre Waschmaschine in Trommelreinigungsprogramm regelmäßigen Abständen reinigen; beachten Sie bitte „Programme“ unter zusätzlich verlängern Sie die „Produkt bedienen“. Lebensdauer Ihres neuen Gerätes. Reinigung der Lassen Sie das Trommelreinigung- Programm alle zwei Monate Waschmittelschublade...
  • Seite 35 Reinigung der Wassereinlassfilter Restliches Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilter reinigen Am Endstück jedes Wasserzulaufventils an der Rückseite Die Filtersysteme in Ihrer Maschine der Maschine sowie am Ende der sorgen dafür, dass Festkörper wie Wasserzulaufschläuche (dort, wo diese Knöpfe, Münzen und Textilfasern an den Wasserhahn angeschlossen ausgefiltert werden und den Propeller werden) befindet sich ein Filter.
  • Seite 36 • Öffnen Sie die Filterkappe. Wasser bei Geräten mit Notfall- • Wenn die Filterkappe aus zwei Ablaufschlauch ablassen: Teilen besteht, drücken Sie die Lasche an der Filterkappe nach unten und ziehen Sie das Teil zu sich hin heraus. • Ziehen Sie den Notfall- Ablaufschlauch aus seinem Die Filterabdeckung lässt Gehäuse.
  • Seite 37 Problemlösung Programm startet nach Schließen der Tür nicht. *Drücken Sie die Start/Pause/ • Start/Pause/Abbrechen-Taste wurde nicht gedrückt. >>> Abbrechen-Taste. • Möglicherweise lässt sich die Gerätetür bei übermäßiger Beladung nur schwer schließen. Reduzieren Sie die Wäschemenge und stellen Sie sicher, dass die Gerätetür richtig >>>...
  • Seite 38 Gleich nach dem Einlaufen wird das Wasser wieder ausgestoßen. Schließen Sie • Eventuell befindet sich der Ablaufschlauch nicht in der richtigen Höhe. >>> den Wasserablaufschlauch genau wie in der Bedienungsanleitung beschrieben an. Beim Waschen ist kein Wasser in der Maschine zu sehen. •...
  • Seite 39 Die Maschine schleudert nicht. (*) • Dies kann an ungleichmäßiger Verteilung der Wäsche in der Maschine liegen. >>> sehr ungleichmäßiger Wäscheverteilung spricht eine spezielle Schutzschaltung an. • Die Maschine schleudert nicht, wenn das Wasser nicht komplett abgepumpt werden Überprüfen Sie Filter und Ablaufschlauch. konnte.
  • Seite 40 Die Wäsche wird nicht richtig gespült. • Waschmittelmenge, Marke und Lagerbedingungen des Waschmittels waren Wählen Sie ein für Wäsche und Waschmaschine möglicherweise nicht optimal. >>> geeignetes Waschmittel. Lagern Sie Waschmittel an einem trockenen Ort, meiden Sie starke Temperaturschwankungen. Wenn Waschmittel in das •...
  • Seite 41 Waschmittelrückstände in der Wäsche. (**) Überladen Sie die Maschine nicht. • Es wurde zu viel Wäsche in die Maschine gegeben. >>> Wählen Sie das • Es wurde ein falsches Programm/eine falsche Temperatur gewählt. >>> zur Wäsche passende Waschprogramm und die entsprechende Temperatur. Wählen Sie ein zur Wäsche passendes •...
  • Seite 42 WASHING MACHINE USER’S MANUAL GWN 36432 AUS GUTEM GRUND www.grundig.com Document Number 2820526829_EN/ 13-07-18.(15:44)
  • Seite 43 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Grundig product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of- the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Seite 44 TABLE OF CONTENTS Important instructions for safety Preparing the machine ... . .62 and environment Programme selection ....62 Programmes .
  • Seite 45 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physi- cal, sensory or mental capabilities are not fully developed or who lack experience and knowl-...
  • Seite 46 "Cancelling the programme" section. • Connect the product to a grounded outlet pro- tected by a 16 A fuse. Have the grounding instal- lation made by a qualified electrician. Our com- pany shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without ground- ing in accordance with the local regulations.
  • Seite 47 • Follow the instructions on the textile tags and on the detergent package. • Place the product on a rigid, flat and level sur- face. • Do not place it on a long-pile rug or similar sur- faces. • Do not place the product on a high platform or near the edge on a cascaded surface.
  • Seite 48 the detergent package. While washing the laundry at high temperatures, the loading door glass becomes hot. Therefore, keep child- ren away from the loading door of the machine while the washing operation is in progress. Compliance with the WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
  • Seite 49 Your washing machine Overview 1- Power cable 2- Top panel 3- Control panel 4- Filter cap 5- Adjustable feet 6- Loading door 7- Detergent drawer 8- Drain hose...
  • Seite 50 Package Contents 1- Power cable 2- Drain hose 3- Transportation safety bolts * 4- Mains water inlet hose (One of the following filter types is used for the mains hose connection.) a- Electronic water shut-off b- Mechanical water shut-off c- Standard 5- Liquid detergent container** 6- User Manual 7- Blind plug***...
  • Seite 51 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark GRUNDIG Model name GWN 36432 Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 0,786 Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at partial load (kWh)
  • Seite 52 Installation • Do not place heat sources such as Hobs, Irons, Ovens, etc. on the Refer to the nearest Authorised washing machine and do not use Service Agent for installation of the them on the product. product. To make the product ready Removing packaging reinforcement for use, review the information in the Tilt the machine backwards to remove...
  • Seite 53 • Remove transportation safety • Tighten all hose nuts by hand. bolts by turning them gently. Never use a tool when tightening the nuts. • Open the taps completely after • Attach the plastic covers supplied making the hose connection in the User Manual bag into the to check for water leaks at the holes on the rear panel.
  • Seite 54 • Loosen the lock nuts on the feet by hand. • Adjust the feet until the product • To prevent flowing of dirty water stands level and balanced. back into the machine and to allow for easy discharge, do not immerse the hose end into the dirty water or do not drive it in the drain more than 15 cm.
  • Seite 55 Electrical connection Transportation of the product • Unplug the product before Connect the product to a grounded transporting it. outlet protected by a 16 A fuse. Our • Remove water drain and water company shall not be liable for any supply connections.
  • Seite 56 Preparation Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always obey the instructions given on the garment tags. LAUNDRY WASH SYMBOLS Machine Wash Symbols WASH Maximum Water Temperatures ...
  • Seite 57 Preparing laundry for washing Things to be done for energy saving • Laundry items with metal Following information will help you attachments such as, underwired use the product in an ecological and bras, belt buckles or metal energy-efficient manner. buttons will damage the machine. •...
  • Seite 58 Correct load capacity Using detergent and softener The maximum load capacity depends When using detergent, softener, on the type of laundry, the degree of starch, fabric dye, bleach or soiling and the washing programme limescale remover, read the desired. manufacturer's instructions on The machine automatically adjusts the package carefully and follow the suggested dosage values.
  • Seite 59 Choosing the detergent type • If the liquid detergent has lost its fluidity, dilute it with water before The type of detergent to be used depends on the type and colour of the putting in the detergent cup. fabric. • Use different detergents for coloured and white laundry.
  • Seite 60 Tips for efficient washing Using starch • Add liquid starch, powder starch Clothes or the fabric dye into the softener Light colours and whites compartment. • Do not use softener and starch (Recommended temperature range based on soiling level: 40- together in a washing cycle.
  • Seite 61 Clothes Clothes Colours Dark colours (Recommended temperature (Recommended temperature range based on soiling level: cold range based on soiling level: cold -40 °C) -40 °C) Liquid detergents suitable for Powder and liquid detergents Heavily colors and dark colors can be recommended for colors can be Soiled used at dosages recommended...
  • Seite 62 Operation Control panel 1 - Programme Selection display 2 - Cover lock LED indicator 8 - Auxiliary Function buttons 3 - Child Lock LED indicator 9 - Spin Speed Adjustment button 4 - Display 10 – Temperature setting 5 - Program Follow-up indicator 11 - Programme Selection knob 6 - Start / Pause button 12 - On / Off button...
  • Seite 63 • Pflegeleicht (Synthetics) • GentleCare Use to wash your synthetic clothes Use this programme to wash your (shirts, blouses, synthetic/cotton delicate clothes. It washes with a blends, etc.). It washes with a gentle gentle action without any interim action and has a shorter washing cycle spin compared to the Synthetics compared to the Cottons programme.
  • Seite 64 • Selbstreinigung (MachineCare) Selecting the spin speed Use regularly (once in every 1-2 Whenever a new programme is months) to clean the drum and selected, the recommended spin provide the required hygiene. Apply speed of the selected programme is this procedure without any laundry in displayed on the Spin Speed indicator.
  • Seite 65 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable temperature Programme (°C) range °C 2,10 1400 Cold-90 • • • Koch-/Buntwäsche 1,40 1400 Cold-90 • • • 0,90 1400 Cold-90 • • • 60** 0,786 1400 Cold-60 Buntwäsche Eco 60** 0,585 1400 Cold-60 40** 0,585 1400...
  • Seite 66 ** “Cotton eco 40°C and Cotton eco 60°C are standard programmes.” These programmes are known as '40°C cotton standard programme' and '60°C cotton standard programme' and shown on the panel with symbols. The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. „Water and power consumption may vary from the above table subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage.“...
  • Seite 67 Auxiliary function selection • Rinse Plus This function enables the machine to Select the required auxiliary functions make another rinsing in addition to before starting the program. When a the one already made after the main programme and the auxiliary function wash.
  • Seite 68 Changes after programme Additional laundry may be loaded has started during the End Time countdown period. At the end of the countdown, Adding laundry after the programme has End Time indicator turns off, started: washing cycle starts and the time Stopping the machine (pause) of the selected programme appears Press the Start/Pause button to switch...
  • Seite 69 Child Lock End of programme With the Child Lock function, you can Once the programme is completed, prevent children from tampering with End LED will light up. the machine. Thus you can avoid any If you do not press any button for 10 changes in a running programme.
  • Seite 70 Quick User Guide Preparing the machine Cancelling the programme • Check if the hoses are connected The programme is cancelled when the tightly. machine is turned off and on again. • Plug in your machine. Press and hold On / Off button for 3 •...
  • Seite 71 Maintenance and cleaning Cleaning the loading door Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if and the drum cleaned at regular intervals. For products with drum cleaning Cleaning the detergent drawer programme, please see Operating the product - Programmes.
  • Seite 72 Cleaning the water intake filters Draining remaining water and cleaning the pump filter There is a filter at the end of each water intake valve at the rear of the The filter system in your machine machine and also at the end of each prevents solid items such as buttons, water intake hose where they are coins and fabric fibers clogging the...
  • Seite 73 If the product has an • Open the filter cap. • If the filter cap is composed of emergency draining hose, two pieces, press the tab on the to discharge the water: filter cap downwards and pull the piece out towards yourself. You can remove the filter cover by slightly pushing downwards with a •...
  • Seite 74 Troubleshooting Program does not start after closing the door. *Press the Start / Pause / Cancel • Start / Pause / Cancel button was not pressed. >>> button. Reduce the • It may be difficult to close the loading door in case of excessive loading. >>> amount of laundry and make sure that the loading door is closed properly.
  • Seite 75 Loading door cannot be opened. Drain the water by • Door lock is activated because of the water level in the machine. >>> running the Pump or Spin programme. Wait until the • Machine is heating up the water or it is at the spinning cycle. >>> programme completes.
  • Seite 76 Washing performance is poor: Laundry turns grey. (**) Use the • Insufficient amount of detergent was used over a long period of time. >>> recommended amount of detergent appropriate for water hardness and the laundry. • Washing was made at low temperatures for a long time over a long period of time. >>> Select the proper temperature for the laundry to be washed.
  • Seite 77 Laundry became stiff after washing. (**) Using insufficient amount of detergent for • Insufficient amount of detergent is used. >>> the water hardness can cause the laundry to become stiff in time. Use appropriate amount of detergent according to the water hardness. If detergent is put in the prewash •...
  • Seite 78 Foam is overflowing from the detergent drawer. Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into • Too much detergent is used. >>> the main wash compartment of the detergent drawer. • Put detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in the “Programme and consumption table”.
  • Seite 79 E-Mail: ersatzteile.hausgeraete@grundig.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesse- rung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräte- übergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Änderungen in der Konstruktion oder der Ausführung, die weder die Funktionstüchtigkeit noch den Wert der Ware beeinträchtigen, stellen keinen Fehler dar.
  • Seite 80 AUS GUTEM GRUND www.grundig.com...