Herunterladen Diese Seite drucken

Bamo NivOil Bedienungsanleitung

Öl-/leichtflüssigkeitsabscheider-überwachung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NivOil:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mise en service
Manual de instrucciones
NivOil
®
Öl-/Leichtflü s sigkeitsabscheider-Überwachu ng (s. 3)
DE
EN
Alarmsystem for oil-water separators
FR
Détection de niveau pour séparateurs d'hydrocarbures
SP
Alarma de hidrocarburos evolutiva
M-531.01-DE-AK
/ 230V AC
30-06-2023

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bamo NivOil

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mise en service Manual de instrucciones NivOil ® / 230V AC Öl-/Leichtflü s sigkeitsabscheider-Überwachu ng (s. 3) Alarmsystem for oil-water separators Détection de niveau pour séparateurs d’hydrocarbures Alarma de hidrocarburos evolutiva M-531.01-DE-AK 30-06-2023...
  • Seite 3 Die Ölsonde – Typ: NivOil OP (BVS 07 ATEX E 091 X) erkennt die auf dem Wasser schwimmende Öl-/Leichtflüssigkeitsschicht. Die Aufstausonde – Typ: NivOil HP (BVS 07 ATEX E 092 X) erkennt eine Verstopfung des Abflusssystems. Sobald das zulaufende Wasser einen zu hohen Pegel erreicht hat, wird eine Alarmmeldung ausgelöst.
  • Seite 4 (keine gemischten Parameter) 7,9µF 7,9µF Max. äußere Induktivität Lo 5,8mH 648µH (keine gemischten Parameter) 11,6mH 1296µH Max. Induktivitäts-Widerstandsverhältnis Lo/Ro 204,6µH/Ω 68,2µH/Ω 409,3µH/Ω 136,4µH/Ω Kennlinie linear M-531.01-DE-AK du 30-06-2023 - Hersteller : BAMO IER - Pirnaer Strasse 24 · 68309 Mannheim - Deutschland...
  • Seite 5 Die Durchführung der Anschlussleitung der Ölsonde durch die Trennwand zwischen Bereichen mit Kategorie 1G-Anforderungen und weniger gefährdeten Bereichen hat so zu erfolgen, dass die Schutzart IP67 gemäß EN 60529 gewährleistet ist. Die Ölsonde (NivOil OP) und die Anschlussleitung dürfen nur in Bereichen eingesetzt werden, in denen es zu keinen elektrostatischen Aufladungen kommen kann.
  • Seite 6 Kategorie 1G-Anforderungen und weniger gefährdeten Bereichen hat so zu erfolgen, dass die Schutzart IP67 gemäß EN 60529 gewährleistet ist. Die Aufstausonde (NivOil HP) und die Anschlussleitung dürfen nur in Bereichen eingesetzt werden, in denen es zu keinen elektrostatischen Aufladungen kommen kann. Die technischen Informationen zur Verwendung der Aufstausonde (NivOil HP) in Verbindung mit aggressiven/korrosiven Medien sind zu beachten.
  • Seite 7 Kategorie 1G-Anforderungen und weniger gefährdeten Bereichen hat so zu erfolgen, dass die Schutzart IP67 gemäß EN 60529 gewährleistet ist. Aufstausonde (NivOil HPS) und Anschlussleitung dürfen nur in Bereichen eingesetzt werden, in denen es zu keinen elektrostatischen Aufladungen kommen kann. Die technischen Informationen zur Verwendung der Aufstausonde (NivOil HPS)
  • Seite 8 Kategorie 1G-Anforderungen und weniger gefährdeten Bereichen hat so zu erfolgen, dass die Schutzart IP67 gemäß EN 60529 gewährleistet ist. Schlammpegelsonde (NivOil SP) und Anschlussleitung dürfen nur in Bereichen eingesetzt werden, in denen es zu keinen elektrostatischen Aufladungen kommen kann. Die technischen Informationen zur Verwendung der Schlammpegelsonde (NivOil SP)
  • Seite 9 Sonde so montieren, dass die Unterkante der Ultraschallgabel ca. 2cm tiefer als der gewünschte Alarmpunkt ist. NICHT-EX ZONE EX ZONE NivOil CU Power HP / HPS DP0041 M-531.01-DE-AK du 30-06-2023 - Hersteller : BAMO IER - Pirnaer Strasse 24 · 68309 Mannheim - Deutschland...
  • Seite 10 - Sensorspeisegerät (NivOil CU) führt Selbsttest durch (Lampentest aller LEDs und der Hupe). - Der korrekte Anschluss der Sonden (Kurzschluss-/Leitungsbruchtest) wird geprüft. - Die Sonden-/Typerkennung läuft, d.h. die entsprechende Sonde (NivOil OP, HP / HPS oder SP) wird erkannt und entsprechend dem Eingangskanal zugeordnet.
  • Seite 11 E1 - E3 nach Ex ia IIB AP0324 blau blau blau braun braun braun Sonde Sonde Sonde (x) Sondentypen beliebig → automatische Sensor-Typerkennung externe Signaleinrichtung siehe Funktionsbeschreibung M-531.01-DE-AK du 30-06-2023 - Hersteller : BAMO IER - Pirnaer Strasse 24 · 68309 Mannheim - Deutschland...
  • Seite 12 Bei der Ölsonde (NivOil OP) und den Aufstausonden (NivOil HP / HPS) 10 Sekunden. Bei der Schlammsonde (NivOil SP) 15 Minuten. In den ersten 15 Minuten nach dem Einschalten reagiert die Schlammsonde (NivOil SP) für Prüfzwecke schon nach 10 Sekunden. Betriebszustände Sensorspeisegerät (NivOil CU)
  • Seite 13 Fall 2: Alarm kommt und steht → Reset wird gedrückt, Alarm wird quittiert, nach Beseitigung der Alarmursache geht die rote LED wieder aus. M-531.01-DE-AK du 30-06-2023 - Hersteller : BAMO IER - Pirnaer Strasse 24 · 68309 Mannheim - Deutschland...
  • Seite 14 Mit dem DIP-Schalter 1 auf der Elektronikplatine im Sensorspeisegerät kann die Hupe dauerhaft ausgeschaltet werden. Der Alarm wird dann nur noch optisch und über die eingebauten Alarmrelais signalisiert. Achtung! Vor Öffnen des Gehäuses → Netzspannung ausschalten! M-531.01-DE-AK du 30-06-2023 - Hersteller : BAMO IER - Pirnaer Strasse 24 · 68309 Mannheim - Deutschland...
  • Seite 15 Die Öl-/Leichtflüssigkeitsschicht kann nicht mehr korrekt erkannt werden, sobald diese mit anderen Chemikalien z. B. Tensiden, Emulgatoren etc. vermischt ist. Schlammsonde (NivOil SP) Die Sonde darf nur in Flüssigkeiten eingesetzt werden, gegen die PVC hinreichend beständig ist. M-531.01-DE-AK du 30-06-2023 - Hersteller : BAMO IER - Pirnaer Strasse 24 · 68309 Mannheim - Deutschland...
  • Seite 16 The sludge level probe - type: NivOil SP (BVS 09 ATEX E 021 X) detects whether a sludge layer has grown on the bottom of the separator. An alarm signal is triggered as soon as the sludge has reached a level that is too high.
  • Seite 17 Max. external inductance Lo 5.8mH 648µH (no mixed parameters) 11.6mH 1296µH Max. Inductance resistance ratio Lo/Ro 204.6µH/Ω 68.2µH/Ω 409.3µH/Ω 136.4µH/Ω Characteristic linear M-531.01-EN-AK du 30-06-2023 - Manufacturer : BAMO IER - Pirnaer Straße 24, D-68309 Mannheim - Germany (Translated document) ·...
  • Seite 18 IP67 in accordance with EN 60529 is guaranteed. The oil probe (NivOil OP) and the connecting cable may only be used in areas where electrostatic discharges cannot occur. The technical information on the use of the oil probe (NivOil OP) in connection with aggressive/corrosive media must be observed.
  • Seite 19 IP67 in accordance with EN 60529 is guaranteed. The high level probe (NivOil HP) and the connecting cable may only be used in areas where there is no risk of electrostatic discharging.
  • Seite 20 IP67 in accordance with EN 60529 is guaranteed. The high level probe (NivOil HPS) and connection cable may only be used in areas where there is no risk of electrostatic discharging.
  • Seite 21 Special conditions for safe use The connection line of the sludge level probe (NivOil SP) must be routed through the separation between areas with category 1G requirements and less hazardous areas in such a way that protection class IP67 in accordance with EN 60529 is ensured.
  • Seite 22 Mount the probe so that the lower edge of the ultrasound fork is approx. 2cm lower than the desired alarm point. NON-EX ZONE EX ZONE NivOil CU Power HP / HPS DP0041 M-531.01-EN-AK du 30-06-2023 - Manufacturer : BAMO IER - Pirnaer Straße 24, D-68309 Mannheim - Germany (Translated document) ·...
  • Seite 23 - The correct connection of the probes (short circuit/line break test) is checked. - The probe / type recognition is running, i.e. the corresponding probe (NivOil OP, HP / HPS or SP) is recognised and assigned to the input channel accordingly.
  • Seite 24 Probe Probe Probe (x) Any probe types → automatic sensor type recognition external signalling device see function description M-531.01-EN-AK du 30-06-2023 - Manufacturer : BAMO IER - Pirnaer Straße 24, D-68309 Mannheim - Germany (Translated document) ·...
  • Seite 25 For the oil probe (NivOil OP) and the high level probes (NivOil HP / HPS) 10 seconds. For the sludge probe (NivOil SP) 15 minutes. In the first 15 minutes after switching on, the sludge probe (NivOil SP) reacts after only 10 seconds for testing purposes. Operating states...
  • Seite 26 Case 2: Status alarm is ON and keeps on → Press RESET button to reset the alarm. The red LED shuts Off when the alarm disappears. M-531.01-EN-AK du 30-06-2023 - Manufacturer : BAMO IER - Pirnaer Straße 24, D-68309 Mannheim - Germany (Translated document)
  • Seite 27 The alarm is then only signalled visually and via the built-in alarm relays. Caution! Before opening the enclosure → Switch off mains voltage! M-531.01-EN-AK du 30-06-2023 - Manufacturer : BAMO IER - Pirnaer Straße 24, D-68309 Mannheim - Germany (Translated document) ·...
  • Seite 28 = the corresponding LED is blinking in green MAINTENANCE When used as intended, the sensor supply unit / control unit (NivOil CU) and the probes are maintenance-free. After an alarm has been detected, the probes must also be cleaned after cleaning the light liquid separator.
  • Seite 29 Dès que l’eau atteint un niveau trop élevé, une alarme est déclenchée. Le capteur de niveau de boue : NivOil- Sludge Level Probe (SP) (BVS 09 ATEX E 021 X) détecte la formation d'une couche de boue au fond du séparateur.
  • Seite 30 Inductance externe max. Lo 5,8mH 648µH (pas de paramètres mixtes) 11,6mH 1296µH Max. Rapport inductance-résistance Lo/Ro 204,6µH/Ω 68,2µH/Ω 409,3µH/Ω 136,4µH/Ω Courbe caractéristique linéaire M-531.01-FR-AK du 30-06-2023 - Fabricant : BAMO IER - Pirnaer Straße 24, D-68309 Mannheim - Germany (Document traduit) ·...
  • Seite 31 Le passage du câble du capteur entre la zone dangereuse et la zone sûre doit se faire au moyen de passe-cloison ou presse-étoupe IP67 selon EN 60529. La sonde d´hydrocarbures (NivOil OP) et le câble de raccordement ne doivent être utilisés que dans des zones où il n'y a pas de risque de charges électrostatiques.
  • Seite 32 Le passage du câble du capteur entre la zone dangereuse et la zone sûre doit se faire au moyen de passe-cloison ou presse-étoupe IP67 selon EN 60529. La sonde de trop-plein (NivOil HP) et le câble de raccordement ne doivent être utilisés que dans des zones où il n'y a pas de risque de charges électrostatiques.
  • Seite 33 Le passage du câble du capteur entre la zone dangereuse et la zone sûre doit se faire au moyen de passe-cloison ou presse-étoupe IP67 selon EN 60529. La sonde de trop-plein (NivOil HPS) et le câble de raccordement ne doivent être utilisés que dans des zones où il n'y a pas de risque de charges électrostatiques.
  • Seite 34 Le passage du câble du capteur entre la zone dangereuse et la zone sûre doit se faire au moyen de passe-cloison ou presse-étoupe IP67 selon EN 60529. La sonde de niveau de boue (NivOil SP) et le câble de raccordement ne doivent être utilisés que dans des zones où il n'y a pas de risque de charges électrostatiques.
  • Seite 35 Monter la sonde de manière que le bord inférieur de la fourche à ultrasons soit environ 2 cm plus bas que le point d'alarme souhaité. ZONE NON-EX ZONE EX NivOil CU Puissance HP / HPS DP0041 M-531.01-FR-AK du 30-06-2023 - Fabricant : BAMO IER - Pirnaer Straße 24, D-68309 Mannheim - Germany (Document traduit) ·...
  • Seite 36 - Le raccordement correct des sondes (test de court-circuit/rupture de ligne) est vérifié. - La reconnaissance de la sonde/du type est en cours, c.-à-d. que la sonde correspondante (NivOil OP, HP / HPS ou SP) est reconnue et affectée en conséquence au canal d'entrée.
  • Seite 37 (x) Types de sondes au choix → Reconnaissance automatique du type de capteur Dispositif de signalisation externe Voir description de la fonction M-531.01-FR-AK du 30-06-2023 - Fabricant : BAMO IER - Pirnaer Straße 24, D-68309 Mannheim - Germany (Document traduit) ·...
  • Seite 38 Pour la sonde d´hydrocarbure (NivOil OP) et les sondes de trop-plein (NivOil HP) :(NivOil HP / HPS) 10 secondes. Pour la sonde de boue (NivOil SP), 15 minutes. Dans les 15 premières minutes après la mise en marche, la sonde à boue (NivOil SP) réagit déjà après 10 secondes à fins de contrôle. États de fonctionnement Alimentation du capteur (NivOil CU) État de la sonde...
  • Seite 39 ALARME SONDE D'HYDROCARBURE, DE TROP-PLEIN ET DE BOUE (suite) Message d'alarme de la sonde d'hydrocarbures (NivOil OP) et de sondes de trop-plein (NivOil HP / HPS) Important ! Pour éviter les alarmes intempestives, une alarme n'est signalée que si elle est présente pendant plus de 10 secondes.
  • Seite 40 L'alarme n'est alors signalée que visuellement et par les relais d'alarme intégrés. Attention ! Mettre hors tension avant d’ouvrir le boîtier M-531.01-FR-AK du 30-06-2023 - Fabricant : BAMO IER - Pirnaer Straße 24, D-68309 Mannheim - Germany (Document traduit) ·...
  • Seite 41 = la LED correspondante clignote en vert ENTRETIEN Si le NivOil CU et les sondes sont utilisés conformément à leur destination, ils ne nécessitent aucun entretien. Une fois qu'une alarme a été détectée, les sondes doivent également être nettoyées après le nettoyage du séparateur.
  • Seite 42 El sensor de llenado en exceso tipo sonda de alto nivel NivOil- High Level Probe (HP) (BVS 07 ATEX E 092 X) detecta si hay un atasco en el sistema de salida. En cuanto el agua afluente alcanza un nivel demasiado alto, se emite un mensaje de alarma.
  • Seite 43 Inductancia externa máx. Lo 5,8mH 648µH (sin mezcla de parámetros) 11,6mH 1296µH Relación max. Inductancia-Resistencia Lo/Ro 204,6µH/Ω 68,2µH/Ω 409,3µH/Ω 136,4µH/Ω Curva característica lineal M-531.01-ES-AK 30-06-2023 - Fabricante : BAMO IER - Pirnaer Straße 24, D · -68309 Mannheim - Alemania (Documento traducido)
  • Seite 44 60529. La sonda de hidrocarburos (NivOil OP) y el cable de conexión sólo deben utilizarse en zonas donde no haya riesgo de cargas electrostáticas. Hay que tener en cuenta la información técnica relativa al uso de la sonda de hidrocarburos (NivOil OP) en combinación con medios agresivos/corrosivos.
  • Seite 45 El cable del sensor debe tenderse entre la zona de peligro y la de seguridad mediante prensaestopas IP67 según EN 60529. La sonda de llenado (NivOil HP) y el cable de conexión sólo deben utilizarse en zonas donde no haya riesgo de cargas electrostáticas.
  • Seite 46 El cable del sensor debe tenderse entra la zona de peligro y la zona de seguridad mediante prensaestopas IP67 según EN 60529. La sonda de llenado (NivOil HPS) y el cable de conexión sólo deben utilizarse en zonas donde no hay riesgo de cargas electrostáticas.
  • Seite 47 El cable del sensor debe tenderse entre la zona de peligro y la de seguridad mediante prensaestopa IP 67 según EN 60529. La sonda de nivel de lodos (NivOil SP) y el cable de conexión sólo deben utilizarse en zonas donde no haya riesgo de cargas electrostáticas.
  • Seite 48 Montar el sensor de forma que el borde inferior de la horquilla de ultrasonidos quede aprox. 2 cm por debajo del punto de alarma deseado. ZONA NO EXPLOSIVA ZONA EXPLOSIVA NivOil CU Potencia HP / HPS DP0041 M-531.01-ES-AK 30-06-2023 - Fabricante : BAMO IER - Pirnaer Straße 24, D · -68309 Mannheim - Alemania (Documento traducido)
  • Seite 49 - Se comprueba la correcta conexión de los sensores (comprobación de cortocircuito/rotura de conductores). - Se realiza el reconocimiento de la sonda/tipo, es decir, se reconoce la sonda correspondiente (NivOil OP, HP / HPS o SP) y en consecuencia se asigna al canal de entrada.
  • Seite 50 (x) Cualquier tipo de sonda → detección automática de tipo sonda Di spositivo externo de señalización véase la descripción del funcionamiento M-531.01-ES-AK 30-06-2023 - Fabricante : BAMO IER - Pirnaer Straße 24, D · -68309 Mannheim - Alemania (Documento traducido)
  • Seite 51 Para la sonda de hidrocarburos (NivOil OP) y la sonda de llenado (NivOil HP / HPS) 10 segundos. Para la sonda de lodo (NivOil SP), 15 minutos En los primeros 15 minutos tras la conexión, la sonda de lodo (NivOil SP) reacciona tras 10 segundos a efectos de control. Estados de funcionamiento...
  • Seite 52 Caso 2: La alarma aparece y se mantiene → Se pulsa la tecla de restablecimiento, se confirma la alarma, tras eliminar el motivo de la alarma el LED rojo vuelve a apagarse. M-531.01-ES-AK 30-06-2023 - Fabricante : BAMO IER - Pirnaer Straße 24, D · -68309 Mannheim - Alemania (Documento traducido)
  • Seite 53 En este caso, la alarma será solo óptica y se señalizará con el relé de alarma instalado. ¡Atención! Antes de abrir la carcasa → ¡Desconectar la tensión de red! M-531.01-ES-AK 30-06-2023 - Fabricante : BAMO IER - Pirnaer Straße 24, D · -68309 Mannheim - Alemania (Documento traducido)
  • Seite 54 = el LED correspondiente parpadea en verde MANTENIMIENTO Si se utilizan conforme a lo previsto, la unidad de alarma (NivOil CU) y las sondas no requieren mantenimiento. Después de que se haya detectado una alarma, las sondas también deben limpiarse después de limpiar el separador.
  • Seite 56 Internet : www.bamo.de BAMO MESURES SAS 22, rue de la Voie des Bans Z.I. de la Gare 95100 Argenteuil Tel : (+33) 1 30 25 83 20 Fax : (+33) 1 34 10 16 05 E-mail: info@bamo.fr Site internet : www.bamo.fr...