Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TH-OS 1520 Originalbetriebsanleitung
EINHELL TH-OS 1520 Originalbetriebsanleitung

EINHELL TH-OS 1520 Originalbetriebsanleitung

Schwingschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TH-OS 1520:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Schwingschleifer
GB
Original operating instructions
Orbital sander
F
Mode d'emploi d'origine
Ponceuse oscillante
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice orbitale
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Rystepudser
S
Original-bruksanvisning
Planslip
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Vibracijska brusilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Vibraciona brusilica
CZ
Originální návod k obsluze
Vibrační bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Vibračná brúska
1
Art.-Nr.: 44.606.40
Anl_TH_OS_1520_SPK1.indb 1
Anl_TH_OS_1520_SPK1.indb 1
TH-OS 1520
I.-Nr.: 11012
21.02.13 10:14
21.02.13 10:14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TH-OS 1520

  • Seite 1 TH-OS 1520 Originalbetriebsanleitung Schwingschleifer Original operating instructions Orbital sander Mode d’emploi d’origine Ponceuse oscillante Istruzioni per l’uso originali Levigatrice orbitale Original betjeningsvejledning Rystepudser Original-bruksanvisning Planslip Originalne upute za uporabu Vibracijska brusilica Originalna uputstva za upotrebu Vibraciona brusilica Originální návod k obsluze Vibrační...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TH_OS_1520_SPK1.indb 2 Anl_TH_OS_1520_SPK1.indb 2 21.02.13 10:14 21.02.13 10:14...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TH_OS_1520_SPK1.indb 3 Anl_TH_OS_1520_SPK1.indb 3 21.02.13 10:14 21.02.13 10:14...
  • Seite 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Achtung! das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen (falls vorhanden).
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung:........ 230 V~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ........150 W ßig. Leerlaufdrehzahl: .......11500 min • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
  • Seite 7: Bedienung

    5.2 Schleifpapierbefestigung mittels Klemm- Achtung! vorrichtung (Bild 3-6) Die beim Arbeiten mit dem Werkzeug entstehen- Verwenden Sie nur Schleifpapier mit den entspre- den Stäube können gesundheitsgefährdend sein: • chenden Abmessungen und passender Lochung! Tragen Sie bei Schleifarbeiten immer eine • Hebel (7) an der Vorderseite des Schwing- Schutzbrille und eine Staubmaske.
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kohlebürsten, Schleifplatte...
  • Seite 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 - 12 - Anl_TH_OS_1520_SPK1.indb 12 Anl_TH_OS_1520_SPK1.indb 12 21.02.13 10:14 21.02.13 10:14...
  • Seite 13 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Seite 14: Safety Regulations

    • Check to see if all items are supplied. Important! • Inspect the equipment and accessories for When using the equipment, a few safety pre- transport damage. cautions must be observed to avoid injuries and • If possible, please keep the packaging until damage.
  • Seite 15: Before Starting The Equipment

    Sound and vibration 2. Damage to hearing if no suitable ear protec- Sound and vibration values were measured in tion is used. accordance with EN 60745. 3. Health damage caused by hand-arm vib- rations if the equipment is used over a pro- sound pressure level .....
  • Seite 16: Operation

    6. Operation 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 6.1 Switching the machine on and off (Fig. 7/Item 2) Always pull out the mains power plug before star- ting any cleaning work. To switch on: Slide the operating switch (2) forwards. 8.1 Cleaning •...
  • Seite 17: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Seite 18 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 19: Warranty Provisions

    Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction...
  • Seite 20: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 21 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    tions de garantie à la fi n du mode d‘emploi. Attention ! • Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des •...
  • Seite 23: Données Techniques

    4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Tension réseau : ......230 V ~ 50 Hz cellent état. Puissance absorbée : ........ 150 W • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Vitesse de rotation à...
  • Seite 24: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    5.2 Fixation du papier abrasif à l’aide du dis- Attention ! positif de serrage (fi gure 3-6) Les poussières générées par l’outil pendant les Utilisez exclusivement du papier abrasif dont les travaux peuvent être dangereuses pour la santé. • dimensions et les perçages sont conformes ! Portez toujours des lunettes de protection et •...
  • Seite 25: Mise Au Rebut Et Recyclage

    ,8.2 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les bros- ses à charbon. 8.3 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
  • Seite 26 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 27: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Seite 28: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 29 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Seite 30: Avvertenze Sulla Sicurezza

    l’apparecchio dalla confezione. Attenzione! • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare fermi di trasporto / imballo (se presenti). diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- • Controllate che siano presenti tutti gli elemen- oni e danni.
  • Seite 31: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Tensione di rete: ......230 V~ 50 Hz Potenza assorbita: ........150 W • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Numero di giri a vuoto: ......11500 min pulizia dell’apparecchio.
  • Seite 32: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    5.2 Fissaggio del foglio abrasivo tramite dis- Attenzione! positivo (Fig. 3-6) Le polveri prodotte dall’utensile durante Utilizzate solo fogli abrasivi dalle misure relative e l’esercizio possono essere nocive • con forature adatte! Nell’eseguire operazioni di levigatura indos- • Sollevate la leva (7) sulla parte anteriore della sate sempre occhiali protettivi e una masche- levigatrice orbitale.
  • Seite 33: Smaltimento E Riciclaggio

    8.2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettri- cista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista. 8.3 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
  • Seite 34 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 35: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Seite 36: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Seite 37 DK/N Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
  • Seite 38: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N emballagen. Vigtigt! • Fjern emballagematerialet samt emballage-/ Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- og transportsikringer (hvis sådanne forefin- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå des). skader på personer og materiel. Læs derfor bet- • Kontroller, at der ikke mangler noget. jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne •...
  • Seite 39: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Netspænding: ........ 230 V~ 50 Hz • Vedligehold og rengør maskinen med jævne Optagen eff ekt: ......... 150 W mellemrum. Omdrejningstal, ubelastet: ....11500 min •...
  • Seite 40: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 7. Udskiftning af på bagsiden af rystepudseren. • Sørg for, at hulmønstret passer med rystepla- nettilslutningsledning den. Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi- 5.3 Fastgørelse af slibepapir med snap- ges, skal den skiftes ud af producenten eller den- lukning (fi g. 6) nes kundeservice eller af person med lignende •...
  • Seite 41: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    DK/N 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin- deligt husholdningsaff...
  • Seite 42 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 43 DK/N Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent byggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i hen- hold til nedenstående oversigt, idet lovfastsatte garantikrav ikke berøres heraf. Kategori Eksempel Garanti Mangler i materiale eller kons- 24 måneder truktion Sliddele* Kontaktkul, slibetunge 6 måneder Forbrugsmateriale/ Slibepapir Garanti kun ved omgående...
  • Seite 44 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Seite 45 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 46: Säkerhetsanvisningar

    den). Obs! • Kontrollera att leveransen är komplett. Innan maskinen kan användas måste särskilda • Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra na har skadats i transporten. olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom • Spara om möjligt på förpackningen tills ga- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- rantitiden har gått ut.
  • Seite 47: Före Användning

    Buller och vibration derhålls enligt föreskrift. Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt EN 60745. 5. Före användning Ljudtrycksnivå L ......83,4 dB(A) Osäkerhet K ..........3 dB Innan du ansluter maskinen måste du övertyga Ljudeff ektnivå L ....... 94,4 dB(A) dig om att uppgifterna på...
  • Seite 48: Byta Ut Nätkabeln

    6.2 Jobba med planslipen 8.2 Kolborstar • Sätt slipplattan med hela dess yta mot materi- Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en alet som ska bearbetas. behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna. • Koppla in maskinen och kör med slipen på Obs! Kolborstarna får endast bytas ut av en behö- materialet i cirkulära eller längs-/tvärgående rig elinstallatör.
  • Seite 49 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 50 Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Exempel Garanti Brister i material eller konst- 24 månader ruktion Slitagedelar* Kolborstar, slipplatta 6 månader Förbrukningsmaterial/ Slippapper...
  • Seite 51 Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 52 HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 53: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH • Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka Pozor! jamstvenog roka. Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Pozor! ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim sačuvajte tako da vam informacije u svako doba vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos-...
  • Seite 54: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH Buka i vibracije uređaj koristi tijekom dužeg vremena ili se Vrijednosti buke i vibracija određene su prema nepropisno koristi i održava. normi EN 60745. Razina zvučnog tlaka L ....83,4 dB (A) 5. Prije puštanja u pogon Nesigurnost K ..........
  • Seite 55: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH 6. Rukovanje 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje (slika 7/poz. 2) Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. Uključivanje: 8.1 Čišćenje Pomaknite prema naprijed sklopku za pogon (2). • Zaštitne naprave, prolaze za zrak i kućište motora treba uvijek očistiti od prašine i Isključivanje: nečistoća.
  • Seite 56: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Seite 57 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 58: Jamstvene Odredbe

    HR/BIH Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Seite 59: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 60 Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 61: Sigurnosna Uputstva

    • Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri- Pažnja! bora ima transprotnih oštećenja. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati • Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede garantnog roka. i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 62: Pre Puštanja U Pogon

    Buka i vibracije 3. Zdravstvene poteškoće koje nastanu kao Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s posledica vibracija na šaku-ruku, ako se normom EN 60745. uređaj koristi tokom dužeg vremena ili se ne- propisno koristi i održava. Nivo zvučnog pritiska L ....
  • Seite 63: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    6. Rukovanje 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje (slika 7/poz. 2) Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. Uključivanje: 8.1 Čišćenje Pomerite prema napred prekidač za pogon (2). • Zaštitne naprave, ventilacione otvore i kućište motora uvek što bolje očistite od prašine i Isključivanje: prljavštine.
  • Seite 64 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad.
  • Seite 65 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 66 Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri čemu se ne zadire u pravo na zakonske zahteve za reklamaciju. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 24 meseca konstrukciji Brzoabajući delovi*...
  • Seite 67: Garancijski List

    Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 68 Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Noste ochranné...
  • Seite 69: Bezpečnostní Pokyny

    • Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. Pozor! • Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá ly při přepravě poškozeny. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním • Balení si pokud možno uložte až do uplynutí a škodám.
  • Seite 70: Před Uvedením Do Provozu

    Hluk a vibrace brací na ruce a paže, pokud se přístroj Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován. Hladina akustického tlaku L ..... 83,4 dB(A) Nejistota K ..........3 dB 5.
  • Seite 71: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    6. Obsluha 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 6.1 Za-/vypínání (obr. 7/pol. 2) Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou Zapnutí: zástrčku. Hlavní vypínač (2) posunout dopředu. 8.1 Čištění Vypnutí: • Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory Hlavní vypínač posunout zpět do výchozí polohy. a kryt motoru tak prosté...
  • Seite 72: Likvidace A Recyklace

    9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Seite 73 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 74: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Firma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 24 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné díly* Uhlíkové...
  • Seite 75: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 76 Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdra- viu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Noste ochranné...
  • Seite 77: Bezpečnostné Pokyny

    • Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ Pozor! transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať • Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo • Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným ja a príslušenstva transportom.
  • Seite 78: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Hlučnosť a vibrácie 2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa vhodná ochrana sluchu. európskej normy EN 60745. 3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vi- brácie rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude Hladina akustického tlaku L ....
  • Seite 79: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    6. Obsluha 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 6.1 Zapnutie / vypnutie (obr. 7/pol. 2) Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami Zapnutie: vytiahnite kábel zo siete. Prevádzkový vypínač (2) posuňte smerom do- predu. 8.1 Čistenie • Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové Vypnutie: otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez Prevádzkový...
  • Seite 80: Likvidácia A Recyklácia

    9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
  • Seite 81 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 82: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Spoločnosť iSC GmbH resp. príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného prehľadu, pričom zákonom stanovené nároky na záruku zostáva- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záručné plnenie Materiálové alebo konštrukčné 24 mesiacov nedostatky Diely podliehajúce opotrebeniu* Uhlíkové...
  • Seite 83: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 84: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schwingschleifer TH-OS 1520 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 85 - 85 - Anl_TH_OS_1520_SPK1.indb 85 Anl_TH_OS_1520_SPK1.indb 85 21.02.13 10:14 21.02.13 10:14...
  • Seite 86 - 86 - Anl_TH_OS_1520_SPK1.indb 86 Anl_TH_OS_1520_SPK1.indb 86 21.02.13 10:14 21.02.13 10:14...
  • Seite 87 - 87 - Anl_TH_OS_1520_SPK1.indb 87 Anl_TH_OS_1520_SPK1.indb 87 21.02.13 10:14 21.02.13 10:14...
  • Seite 88 EH 02/2013 (01) Anl_TH_OS_1520_SPK1.indb 88 Anl_TH_OS_1520_SPK1.indb 88 21.02.13 10:14 21.02.13 10:14...

Diese Anleitung auch für:

44.606.40

Inhaltsverzeichnis