Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Einbaubackofen
HNG978Q.1
Gebrauchs- und Montageanleitung
[de]

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch HNG978Q 1-Serie

  • Seite 1 Einbaubackofen HNG978Q.1 Gebrauchs- und Montageanleitung [de]...
  • Seite 2 de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis Konformitätserklärung ........  44 So gelingt's............  44 GEBRAUCHSANLEITUNG MONTAGEANLEITUNG ........  56 Sicherheit ............  2 33.1 Allgemeine Montagehinweise ......  56 Sachschäden vermeiden ........  7 Umweltschutz und Sparen .........  8 Kennenlernen ............  9 1 Sicherheit Betriebsarten.............  11 Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits- Zubehör .............  13 hinweise.
  • Seite 3 Sicherheit de 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Während des Gebrauchs werden das Gerät und darüber und von Personen mit reduzier- und seine berührbaren Teile heiß. ten physischen, sensorischen oder mentalen ▶ Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ Heizelementen zu vermeiden.
  • Seite 4 de Sicherheit Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich WARNUNG ‒ Gefahr durch beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie Magnetismus! können sich klemmen. ▶ Nicht in den Bereich der Scharniere grei- Achtung Magnetismus fen. Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig sein. Achtung für Personen mit Herzschritt- ▶...
  • Seite 5 Sicherheit de ▶ Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung Die zugänglichen Teile werden im Betrieb oder -Zeit einstellen. Nach den Angaben in heiß. dieser Gebrauchsanleitung richten. ▶ Nie die heißen Teile berühren. ▶ Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen. ▶ Kinder fernhalten. ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit Geschirr und Behälter aus Metall oder Ge- Beim Herausnehmen des Zubehörs kann hei- schirr mit Metallbesatz können beim reinen ße Flüssigkeit überschwappen. Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung führen. ▶ Heißes Zubehör nur mit Topflappen vor- Das Gerät wird beschädigt. sichtig herausnehmen. ▶...
  • Seite 7 Sachschäden vermeiden de WARNUNG ‒ Gefahr schwerer WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Gesundheitsschäden! Der Garraum wird während der Reinigungs- Das Gerät wird während der Reinigungsfunkti- funktion sehr heiß. on sehr heiß. Die Antihaftbeschichtung von ▶ Nie die Gerätetür öffnen. Blechen und Formen wird zerstört und es ent- ▶...
  • Seite 8 de Umweltschutz und Sparen Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablageflä- Der Betrieb des Geräts ohne Speisen im Garraum führt che kann die Gerätetür beschädigt werden. zur Überlastung. Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen, daran hän- Nie die Mikrowelle ohne Speisen im Garraum star- ▶...
  • Seite 9 Kennenlernen de 3.2 Energie sparen Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen. ¡ Überflüssige Zubehörteile müssen nicht erhitzt wer- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge- den. rät weniger Strom. Tiefgefrorene Speisen vor der Zubereitung auftauen Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die lassen.
  • Seite 10 de Kennenlernen Im Einstellbereich sehen Sie aktuelle Auswahlmöglich- Taste Funktion keiten und bereits vorgenommene Einstellungen. Anzeige für Home Connect. Das Feld Links und rechts vom Einstellbereich, außerhalb des hat keine weitere Funktion. Einstellrings, sehen Sie weitere Einstellmöglichkeiten. Wenn das Symbol leuchtet, ist das Ge- Das Menü...
  • Seite 11 Betriebsarten de Kamera Wenn Sie bei der Funktion Mikrowelle die Gerätetür schließen, müssen Sie den Betrieb fortsetzen. Mit der Kamera im Garraum können Sie den Garpro- zess über die Home Connect App beobachten. Wassertank Mit der Betriebsart "Gerichte" können Sie den Bräu- Den Wassertank benötigen Sie für die Dampfheizarten.
  • Seite 12 de Betriebsarten 5.1 Heizarten Damit Sie immer die passende Heizart für Ihre Speise Wenn Sie eine Heizart wählen, schlägt Ihnen das Gerät finden, erklären wir Ihnen die Unterschiede und Anwen- eine passende Temperatur oder Stufe vor. Sie können dungsbereiche. die Werte übernehmen oder im angegebenen Bereich Die Symbole zu den einzelnen Heizarten unterstützen ändern.
  • Seite 13 Zubehör de Symbol Heizart Temperaturbe- Verwendung und Funktionsweise reich Warmhalten 50 - 100 °C Gegarte Speisen warmhalten. Geschirr vorwärmen 30 - 90 °C Geschirr vorwärmen. Dampfheizarten Die Dampfheizarten finden Sie im Menü unter "Dampf". Symbol Heizart Temperaturbe- Verwendung und Funktionsweise reich Regenerieren 80 - 180 °C Tellergerichte und Backwaren schonend wieder erwärmen.
  • Seite 14 de Zubehör Zubehör Verwendung Rost ¡ Kuchenformen ¡ Auflaufformen ¡ Geschirr ¡ Fleisch, z. B. Braten oder Grillstücke ¡ Tiefkühlgerichte Universalpfanne ¡ Saftige Kuchen ¡ Gebäck ¡ Brot ¡ Große Braten ¡ Tiefkühlgerichte ¡ Abtropfende Flüssigkeiten auffangen, z. B. Fett beim Grillen auf dem Rost. Backblech ¡...
  • Seite 15 Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie im Internet oder in unseren Prospekten: www.bosch-home.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- Hinweis: Die Auszugsschienen mit etwas Druck zu- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
  • Seite 16 de Grundlegende Bedienung – Wasserhärte Den Wassertank füllen. → "Vor der ersten Inbetriebnahme Wasserhärte → "Wassertank füllen", Seite 19 Folgende Einstellungen vornehmen: bestimmen", Seite 15 Auf "Weiter" drücken und zur nächsten Einstellung Heizart 4D Heißluft wechseln. Die Einstellungen durchgehen und bei Bedarf än- Temperatur maximal dern.
  • Seite 17 Schnellaufheizen de Die Temperatur oder Stufe mit dem Einstellring ein- Um bei viel Inhalt im Hinweis zu blättern, über das stellen. Display wischen. Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen Bei Bedarf den Hinweis mit verlassen. vornehmen: – → "Schnellaufheizen", Seite 17 8.8 Sabbatkonform bedienen –...
  • Seite 18 de Zeitfunktionen Schnellaufheizen abbrechen a Das Schnellaufheizen startet. a Wenn das Schnellaufheizen beendet ist, ertönt ein Auf "Schnellaufheizen" drücken. ▶ Signal. Das Symbol wechselt wieder zu weiß. a Das Symbol wechselt wieder zu weiß. Die Speise in den Garraum geben. 10  Zeitfunktionen Zu einem Betrieb können Sie die Dauer und die Uhr- 10.2 Ende einstellen zeit, zu der der Betrieb fertig sein soll, einstellen.
  • Seite 19 Dampf de 10.3 Wecker einstellen a Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stehen die Ein- stellungen des laufenden Betriebs im Display. Der Der Wecker läuft unabhängig vom Betrieb. Sie können Wecker wird in der Statusanzeige angezeigt. den Wecker bis 24 Stunden einstellen. Der Wecker hat a Wenn der Wecker abgelaufen ist, ertönt ein Signal.
  • Seite 20 de Dampf Den gefüllten Wassertank einsetzen . Dabei darauf Dampfstoß achten, dass der Wassertank hinter den Halterun- Mit dem Dampfstoß können Sie gezielt intensiven gen  einrastet. Dampf zeitweise zugeben. Besonders Brot und Bröt- chen gehen schön auf, werden knusprig und bekom- men eine schöne Farbe.
  • Seite 21 Dampf de Die Reinigung des Wassertanks in der Spülmaschine Im Menü auf die gewünschte Betriebsart drücken. Die Einstellungen zur Betriebsart vornehmen, z. B. verursacht Schäden. Wassertank nicht in der Geschirrspülmaschine reini- Heizart und Temperatur. ▶ gen. Den Betrieb mit starten. Wassertank mit einem weichen Tuch und handels- Zum gewünschten Zeitpunkt auf "Dampfstoß"...
  • Seite 22 de Mikrowelle 12  Mikrowelle Mit der Mikrowelle können Sie Speisen besonders ACHTUNG! schnell garen, erhitzen, backen oder auftauen. Der Betrieb des Geräts ohne Speisen im Garraum führt zur Überlastung. Nie die Mikrowelle ohne Speisen im Garraum star- 12.1 Geschirr und Zubehör mit Mikrowelle ▶...
  • Seite 23 Lüftungsfunktion "Crisp Finish" de Die Mikrowelle können Sie mit folgenden Funktionen Wenn Sie die Trocknungsfunktion zur Mikrowelle in kombinieren: den Grundeinstellungen ausgeschaltet haben und ¡ Heizarten → Seite 16 sich im Garraum Kondensat gebildet hat, den Gar- raum trocknen. – 4D Heißluft – Ober-/Unterhitze → "Trocknen", Seite 37 –...
  • Seite 24 de Bratenthermometer Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vorneh- 13.1 Geeignete Heizarten mit men und mit der Lüftungsfunktion kombinieren. Lüftungsfunktion Die Dampfzugabe kann nicht mit der Lüftungsfunkti- Für die Lüftungsfunktion sind nur bestimmte Heizarten on kombiniert werden. geeignet. ⁠ "Crisp Finish" drücken. Bei diesen Heizarten können Sie die Lüftungsfunktion Im Einstellring auf "Ein"...
  • Seite 25 Bratenthermometer de a Das Gerät beginnt zu heizen. Geflügel Das Bratenthermometer durch die dickste Stelle der Geflügelbrust bis zum a Im Display stehen die Einstellwerte und die Zeit, wie Anschlag einstecken. Je nach Beschaf- lange der Betrieb bereits läuft. Wenn das Gerät mit fenheit des Geflügels das Bratenthermo- Home Connect verbunden ist, wird die prognosti- meter quer oder längs einstecken.
  • Seite 26 de Gerichte 14.5 Kerntemperatur verschiedener Rindfleisch Kerntemperatur Lebensmittel in °C Rinderfilet oder Roastbeef, eng- 45 - 52 Hier finden Sie Richtwerte für Kerntemperaturen ver- lisch schiedener Lebensmittel. Rinderfilet oder Roastbeef, rosa 55 - 62 Die Richtwerte hängen von der Qualität und der Be- schaffenheit der Lebensmittel ab.
  • Seite 27 Gerichte de Einstellempfehlungen ACHTUNG! Bei Einstellempfehlungen ist die optimale Heizart fest Durch Silikonformen oder silikonhaltige Folien, Abde- ckungen oder Zubehör kann der Backsensor beschä- voreingestellt. digt werden. Schäden können auch entstehen, wenn Die voreingestellte Temperatur und die Dauer können Sie anpassen. der Backsensor nicht aktiv ist.
  • Seite 28 de Favoriten Tipp: Bei einigen Gerichten können Sie eine bevor- Kategorie Speisen zugte Zubereitungsart wählen. Geflügel Hähnchen → "Einstellmöglichkeiten der Gerichte", Seite 26 Ente, Gans a Im Display erscheinen die Einstellungen zum Ge- Pute richt. Fleisch Schweinefleisch Bei Bedarf die Einstellungen anpassen. Rindfleisch Je nach Gericht können Sie nur bestimmte Einstel- Kalbfleisch lungen anpassen.
  • Seite 29 Kindersicherung de Favoriten sortieren Favoriten löschen Im Menü auf "Favoriten" drücken. Im Menü auf "Favoriten" drücken. Den gewünschten Favoriten gedrückt halten und an Auf den gewünschten Favoriten drücken. eine andere Position ziehen. Neben dem Titel des Favoriten oben im Display auf  drücken.
  • Seite 30 de Home Connect Geräteeinstel- Auswahl Werkseinstel- Auswahl lungen lungen Wasserhärte ¡ 4 (sehr hart) Werkseinstel- ¡ Wiederherstellen lungen ¡ 3 (hart) ¡ 2 (mittel) Info Anzeige ¡ 1 (weich) ¡ 0 (enthärtet) Geräteinforma- Technische Informationen zum Gerät tion anzeigen. Kamera ¡ Ein ¡...
  • Seite 31 Home Connect de ¡ Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang. In Die Home Connect App herunterladen. dieser Zeit ist die Bedienung über die Home Con- nect App nicht möglich. ¡ Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Ge- rät max. 2 W. 19.1 Home Connect einrichten Voraussetzungen Die Home Connect App öffnen und den folgenden ¡...
  • Seite 32 de Home Connect 19.3 Gerät mit Home Connect App bedienen Hinweise ¡ Während des Downloads können Sie Ihr Gerät wei- Mit der Home Connect App können Sie das Gerät aus terhin benutzen. Je nach persönlichen Einstellungen der Ferne einstellen und starten. in der App kann ein Software-Update auch automa- tisch heruntergeladen werden.
  • Seite 33 Reinigen und Pflegen de 20  Reinigen und Pflegen Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen ▶ verwenden. und pflegen Sie es sorgfältig. Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung ver- ▶ wenden. 20.1 Reinigungsmittel Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das Email.
  • Seite 34 de Reinigen und Pflegen Garraum Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Emailflächen ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine Edelstahlspirale verwenden. ¡ Essigwasser Um den Garraum nach der Reinigung zu trocknen, die Gerätetür ge- ¡ Backofenreiniger öffnet lassen. Hinweise ¡...
  • Seite 35 Reinigungsfunktion "Pyrolyse activeClean" de Keine Edelstahlspirale verwenden. Mit einem weichen Tuch trocknen. ▶ Keine säurehaltigen Reinigungsmittel oder Entkal- ▶ Kameralinse reinigen kungsmittel verwenden. Backofenreiniger nur im kalten Garraum nach Her- Damit die Kamera im Garraum lange scharfe Bilder lie- ▶ stellerangaben verwenden. fert, reinigen Sie die Kameralinse regelmäßig.
  • Seite 36 de Reinigungsunterstützung Um die Reinigungsfunktion abzubrechen, das Gerät ▶ Reinigungs- Reinigungs- Dauer in Stunden ausschalten. stufe grad Leicht Ca. 2:15 21.3 Gerät nach der Reinigungsfunktion Hoch Ca. 2:30 betriebsbereit machen Die Dauer ist nicht änderbar. Das Gerät abkühlen lassen. Die Uhrzeit, zu der der Betrieb fertig sein soll, kön- Zurückgebliebene Asche im Garraum, an den Ge- nen Sie verschieben.
  • Seite 37 Entkalken de 23  Entkalken Damit Ihr Gerät funktionsfähig bleibt, ist regelmäßiges 400 ml Wasser ‒ Entkalken notwendig. Die Bedienblende öffnen. Die Häufigkeit des Entkalkens ist abhängig von den Den Wassertank entnehmen und mit der Entkalker- durchgeführten Dampfbetrieben und der Wasserhärte. lösung füllen. Das Gerät zeigt Ihnen an, sobald noch 5 oder weniger Mit der Entkalkerlösung gefüllten Wassertank ein- Betriebe mit Dampf möglich sind.
  • Seite 38 de Gerätetür 25  Gerätetür Um die Gerätetür gründlich zu reinigen, können Sie die Die Frontscheibe nach oben herausziehen ⁠ . Gerätetür auseinander bauen. 25.1 Türabdeckung abnehmen Der Edelstahleinleger in der Türabdeckung kann sich verfärben. Nehmen Sie die Türabdeckung ab, um diese und den Edelstahleinleger zu reinigen oder die Tür- scheiben auszubauen.
  • Seite 39 Gestelle de Die Frontscheibe unten in die linke und rechte Halte- 25.3 Türscheiben einbauen rung einhängen ⁠ . Die Frontscheibe zum Gerät drücken, bis der linke WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! und rechte Haken gegenüber der Aufnahme Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff- ⁠ . nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem- men.
  • Seite 40 de Störungen beheben Die hinteren Halterungen mit dem Haken in das 26.2 Halterungen einsetzen obere Loch einhängen und in das untere Loch Wenn Sie die Gestelle aushängen, können die Halte- eindrücken ⁠ . rungen herausfallen. Hinweis: Die Halterungen sind vorn und hinten verschieden. 26.3 Gestelle einhängen Das Gestell hinten oben und unten in die Halterun- gen einfädeln...
  • Seite 41 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Elektronikfehler nicht. Trennen Sie das Gerät mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz, indem Sie die Siche- rung ausschalten. Setzen Sie die Grundeinstellungen auf Werkseinstellungen zurück. → "Grundeinstellungen", Seite 29 Im Display erscheint Stromversorgung ist ausgefallen. "Sprache Deutsch".
  • Seite 42 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Im Display erscheint Wassertank ist nicht eingerastet. "Wassertank füllen", Setzen Sie den Wassertank richtig ein, sodass er in der Halterung einrastet. ▶ obwohl Wassertank → "Wassertank füllen", Seite 19 gefüllt ist. Wassertank ist heruntergefallen. Durch Erschütterung haben sich Teile im Wassertank ge- löst.
  • Seite 43 Stellen Sie beim nächsten Mal niedrigere oder höhere Werte ein. ▶ Tipp: Viele weitere Angaben zur Zubereitung und zu passenden Einstellwerten finden Sie in der Home Connect App oder auf unserer Homepage www.bosch-home.com. Kameralinse ist verschmutzt. Reinigen Sie die Kameralinse. ▶...
  • Seite 44 Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro- duktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumen- ten. UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 45 So gelingt's de ¡ Die Einstellempfehlungen für Backen in Kombination Braten auf dem Rost mit Mikrowelle gelten für Metallformen. Auf dem Rost wird Bratgut von allen Seiten besonders knusprig. Braten Sie zum Beispiel großes Geflügel oder ACHTUNG! mehrere Stücke gleichzeitig. Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, ent- ¡...
  • Seite 46 de So gelingt's ¡ Legen Sie die Grillstücke direkt auf den Rost. ¡ Verwenden Sie für Getreideprodukte ein hohes Ge- schirr mit Deckel, z B. für Reis. Getreide schäumt ¡ Um abtropfende Flüssigkeiten aufzufangen, schie- beim Garen stark. Geben Sie Flüssigkeit entspre- ben Sie die Universalpfanne mindestens eine Ebene chend der Angaben in den Einstellempfehlungen zu.
  • Seite 47 So gelingt's de Speise Zubehör / Ge- Höhe Heizart Tempera- Mikrowel- Dampf- Dauer in Min. schirr → Seite 12 tur in °C / lenleistung inten- Grillstufe in W sität / "Crisp Fi- nish" Obsttorte oder Springform 150-170 65-85 Quarktorte mit Mürbe- Ø 26 cm teigboden Obsttorte oder Springform 1.
  • Seite 48 de So gelingt's Speise Zubehör / Ge- Höhe Heizart Tempera- Mikrowel- Dampf- Dauer in Min. schirr → Seite 12 tur in °C / lenleistung inten- Grillstufe in W sität / "Crisp Fi- nish" Quiche Dunkel be- 200-210 40-50 schichtete Qui- che-Form Flammkuchen Universalpfanne 3 280-300 10-18 Auflauf, pikant, gegar-...
  • Seite 49 So gelingt's de Speise Zubehör / Ge- Höhe Heizart Tempera- Mikrowel- Dampf- Dauer in Min. schirr → Seite 12 tur in °C / lenleistung inten- Grillstufe in W sität / "Crisp Fi- nish" Rinderschmorbraten, Geschlossenes 200-220 130-160 1,5 kg Geschirr Rinderschmorbraten, Geschlossenes 200-220 140-160 1,5 kg Geschirr Roastbeef, medium,...
  • Seite 50 de So gelingt's Mikrowellengeeignete, flache Auflaufform verwen- Pudding aus Puddingpulver zubereiten den. Ein hohes mikrowellengeeignetes Gefäß verwenden. Kein Porzellan oder stark gewölbte Teller verwen- In dem Gefäß das Puddingpulver mit der gesamten den. Menge Milch und Zucker verrühren. Die Popcorntüte nach Packungsangabe auf das Ge- Das Gefäß...
  • Seite 51 So gelingt's de Einstellempfehlungen zum Sanftgaren Speise Zubehör / Ge- Höhe Anbrat- Heizart Tempera- Mikrowel- Dampf- Dauer in schirr dauer in → Seite 12 tur in °C lenleis- inten- Min. Min. tung in W sität / "Crisp Fi- nish" Entenbrust, ro- Offenes Ge- 45-60 sa je 300 g schirr...
  • Seite 52 de So gelingt's Einstellempfehlungen zum Teig gehen lassen Speise Zubehör / Ge- Höhe Heizart Tempera- Mikrowel- Dampf- Dauer in Min. schirr → Seite 12 tur in °C lenleistung inten- in W sität / "Crisp Fi- nish" Fettreicher Teig, z. B. Schüssel auf 40-45 40-90 Panettone Rost Weißbrot...
  • Seite 53 So gelingt's de ¡ Wenden oder rühren Sie die Speise zwischendurch ACHTUNG! 2-3 Mal. Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken, die ¡ Lassen Sie die Speise nach dem Erwärmen 1-2 Mi- das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstö- nuten ruhen. ren können. ¡...
  • Seite 54 de So gelingt's Speise Zubehör / Ge- Höhe Heizart Tempera- Mikrowel- Dampf- Dauer in Min. schirr → Seite 12 tur in °C lenleistung inten- in W sität / "Crisp Fi- nish" Pizza, gebacken, ge- Rost 170-180 5-15 kühlt Tellergericht, gefro- Geschlossenes 11-15 ren, 1 Portion Geschirr Suppe, Eintopf, gefro- Geschlossenes...
  • Seite 55 So gelingt's de Einstellempfehlungen zum Backen Speise Zubehör / Ge- Höhe Heizart Tempera- Mikrowel- Dampf- Dauer in Min. schirr → Seite 12 tur in °C lenleistung inten- in W sität / "Crisp Fi- nish" Spritzgebäck Backblech 140-150 25-40 Spritzgebäck Backblech 140-150 25-40 Spritzgebäck, 2 Ebe- Universalpfanne 140-150 30-40...
  • Seite 56 de Montageanleitung Einstellempfehlungen zum Auftauen mit Mikrowelle Speise Zubehör / Ge- Höhe Heizart Tempera- Mikrowel- Dampf- Dauer in Min. schirr → Seite 12 tur in °C lenleistung inten- in W sität / "Crisp Fi- nish" Fleisch Offenes Ge- 1. 180 1. 5 schirr 2.
  • Seite 57 Montageanleitung de ¡ Das Gerät nicht hinter einer Dekor- oder WARNUNG ‒ Brandgefahr! Möbeltür einbauen. Es besteht Gefahr Eine verlängerte Netzanschlussleitung und durch Überhitzung. nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist ¡ Ausschnittarbeiten am Möbel vor dem Ein- gefährlich. setzen des Geräts durchführen. Späne ent- ▶...
  • Seite 58 de Montageanleitung ¡ Die Arbeitsplatte muss am Einbaumöbel befestigt ¡ Abweichende nationale Einbauhinweise des Koch- werden. felds beachten. ¡ Die eventuell vorhandene Montageanleitung des Kochfelds beachten. 33.4 Einbau unter einem Kochfeld Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut, müs- Aufgrund des notwendigen Mindestabstands ergibt sen Mindestmaße eingehalten werden, gegebenenfalls sich die mindeste Arbeitsplattenstärke...
  • Seite 59 Montageanleitung de Gerät ohne Schutzkontakt-Stecker elektrisch 33.6 Eckeinbau anschließen Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise Hinweis: Nur konzessioniertes Fachpersonal darf das beim Eckeinbau. Gerät anschließen. Bei Schäden durch falschen An- schluss besteht kein Anspruch auf Garantie. In der festverlegten elektrischen Installation muss eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut sein.
  • Seite 60 de Montageanleitung 33.9 Gerät einbauen bei grifflosen Küchen mit senkrechter Griffleiste Ein geeignetes Füllstück anbringen um mögliche scharfe Kanten abzudecken und eine sichere Mon- tage zu gewährleisten. Aluprofile vorbohren, um eine Schraubverbindung herzustellen. Gerät mit adäquater Schraube befestigen. 33.10 Gerät ausbauen Das Gerät spannungslos machen. Die Befestigungsschrauben lösen.
  • Seite 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.