Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ELEC GENERAL 03:

Werbung

ELEC GENERAL 03
MONTAGE INSTRUCTIES
Fabrikant
Disclaimer: de afbeeldingen en gegevens in deze
handleiding zijn niet contractueel bindend en
kunnen geen grond vormen voor enige juridische
vordering tegen DHOLLANDIA. DHOLLANDIA
laadkleppen worden continu aangepast aan nieu-
we ontwikkelingen op gebied van voertuigen en
voertuigchassis, en aan de noden van haar klan-
ten. Daarom behoudt DHOLLANDIA zich het
recht voor om productspecificaties te wijzigen
zonder voorafgaande melding, waardoor het
mogelijk is dat deze wijzigingen niet opgenomen
zijn in deze druk. Indien u verdere informatie
wenst over gewijzigde onderdelen, gelieve uw
officiële DHOLLANDIA-agent te contacteren voor
advies.
DHOLLANDIA
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Constructeur
DHOLLANDIA N.V.
Zoomstraat 9
Tel : +32 (0)9 349 06 92
e-mail : info@dhollandia.be
website : www.dhollandia.com
Avertissement : Les illustrations et informations
reprises dans ce manuel ne sont pas contrai-
gnantes contractuellement et ne peuvent en
aucun cas mener à des poursuites légales de
quelque nature que ce soit à l'encontre de Dhol-
landia. Les hayons élévateurs Dhollandia sont en
constante évolution pour s'adapter aux nouveau-
tés en matière de véhicules et de châssis, ainsi
qu'aux exigences spécifiques des clients. À cet
effet, Dhollandia se réserve le droit de modifier
les spécifications produit sans avertissement
préalable ; il est possible que ces modifications
ne soient pas encore prises en compte au mo-
ment de l'impression. Si vous désirez de plus
amples informations au sujet des parties non
conformes, n'hésitez pas à prendre contact avec
votre agent Dhollandia agréé.
MONTAGE ANLEITUNG
Hersteller
9160 LOKEREN (Belgium)
Fax : +32 (0)9 349 09 77
Haftungsausschluss: Die in diesem Handbuch
enthaltenen Abbildungen und Informationen sind
nicht vertraglich bindend, und können nicht zu
gerichtlichen Schritten gegen Dhollandia führen.
Dhollandia Hubladebühnen werden permanent
an neue Fahrzeug- und Chassis-Entwicklungen
sowie
spezialisierte
Kundenanforderungen
angepasst. Daher behält sich Dhollandia das
Recht
vor,
Produktspezifikationen
vorhergehende Benachrichtigung zu ändern. Es
ist möglich, dass zum Zeitpunkt des Drucks
Änderungen nicht berücksichtigt wurden. Wenn
Sie weitere Informationen über nicht konforme
Teile wünschen, kontaktieren Sie Ihren offiziellen
Dhollandia-Händler für eine Beratung.
Doc : FIT-ELEC-GENERAL-2010-03A_Rev0
1
MOUNTING INSTRUCTIONS
Manufacturer
Disclaimer: the illustrations and information con-
tained within this manual are not contractually
binding, and cannot lead to any form of legal
action against Dhollandia. Dhollandia tail lifts are
constantly being adapted to new vehicle and
chassis developments, and specialised customer
requirements. Therefore Dhollandia reserves the
right to alter product specifications without prior
ohne
notice; and modifications might not have been
taken into account at the time of printing. If you
require further information on non-conforming
parts, contact your official Dhollandia agent for
advice.
Origin : 01/03/2010
Rev 0 : 2/08/2010

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dhollandia ELEC GENERAL 03

  • Seite 1 Dhollandia se réserve le droit de modifier vorhergehende Benachrichtigung zu ändern. Es taken into account at the time of printing. If you ist möglich, dass zum Zeitpunkt des Drucks...
  • Seite 2 6. OPTIES ........................30 6. OPTIONS ........................ 30 7. MONTAGE VAN DE ELEKTRISCHE ACCESSOIRES ........... 38 7. MONTAGE DES ACCESSOIRES ELECTRIQUES ..........38 BIJLAGEN ........................40 ANNEXES ........................40 A1. ELEKTRISCHE SCHEMA’S .................. 40 A1. SCHEMA’S ELECTRIQUES ................. 40 DHOLLANDIA...
  • Seite 3 6. OPTIONEN ......................30 6. OPTIONS ........................ 31 7. MONTAGE DES ELEKTRISCHEN ZUBEHÖRS ............. 38 7. FITTING OF THE ELECTRICAL ACCESSORIES ..........39 ANHÄNGE ........................41 ANNEXES ........................41 A1. ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE ................41 A1. ELECTRIC DIAGRAMS ..................41 DHOLLANDIA...
  • Seite 4 Vorgeschrieben Anzugsdrehmomente beach- Bout instructies Instructions boulonnage ten! Breng voldoende anti-roest bescherming aan Appliquez une protection anticorrosive suffi- Tragen Sie ausreichend Korrosionsschutz auf (Zinkspray, Dinitrol, …) (zink-spray, Dinitrol, …) sante(spray au zinc, Dinitrol, …) Hydraulische Hubladebühne Hydraulische laadklep Hayon élévateur hydraulique DHOLLANDIA...
  • Seite 5 Tag indication something is “incorrect” Drawing attention to a particular item in a drawing or illustration Numbered references between text & illustra- tion, or between 2 illustrations Bolt instructions Apply sufficient anti-corrosive protection (zinc- spray, Dinitrol, …) Hydraulic tail lift DHOLLANDIA...
  • Seite 6 02 pour les exécutions de boîtiers de comman- Verwenden sie die Montageanleitungen ELEC de précédentes. GENERAL 01 und 02 für ältere Varianten der • De meeste DHOLLANDIA laadkleppen (hierna LKP) zijn Bedienkästen. • Pour la majorité des hayons élévateurs DHOLLANDIA in standaarduitvoering uitgerust met een bedieningskast die voorbekabeld is in de hydraulische groep.
  • Seite 7 Consult the manuals ELEC GENERAL 01 and 02 for older types of control boxes. • For the majority of DHOLLANDIA tail lifts (named HTL hereafter) in standard execution, the control box is pre- wired in the hydraulic power pack. •...
  • Seite 8 • Beachten sie bei allen Arbeiten die AUFBAU RICHTLI- • DHOLLANDIA décline toute responsabilité en cas de NIEN DES FAHRZEUG-HERSTELLERS und berück- • blessure personnelle ou de dommages causés à la DHOLLANDIA wijst elke aansprakelijkheid van de sichtigen sie diese Vorschriften für elektrische Installati-...
  • Seite 9 TIONS of the vehicle manufacturer and follow their rules for the electrical installation and hygiene of the vehicle concerned. • DHOLLANDIA disclaims liability for any personal injury or property damage that results fitting errors, neglect to follow the fitting instructions, and the instructions of the vehicle manufacturer.
  • Seite 10 300 - 1000 kg 25 mm² > 3000 kg 50 mm² > 3000 kg 50 mm² < 7m Kabellänge 500 - 1000 kg 35 mm² > 7m Kabellänge 1500 - 3000 kg 35 mm² > 3000 kg 50 mm² DHOLLANDIA...
  • Seite 11 (+) battery cables and (-) earth cables HTL capacity Cable section 300 - 1000 kg 25 mm² < 7m cable length 500 - 1000 kg 35 mm² > 7m cable length 1500 - 3000 kg 35 mm² > 3000 kg 50 mm² DHOLLANDIA...
  • Seite 12 Es kann ein anderer Fahrerhausschalter nachgerüstet wer- wen. Bijvoorbeeld, Dhollandia’s optie S078 [Zie 1 op Fig. 2.1]. S078 de Dhollandia, par exemple [Voir 1 sur la Fig. 2.1]. den. Zum Beispiel die Option S078 von Dhollandia [siehe 1 in In dat geval dienen de elektrische kabel en interface door de Dans ce cas, le câble électrique et l'interface doivent être...
  • Seite 13 • It is possible to retrofit a different cabin switch. For in- stance Dhollandia’s option S078 [See 1 on Fig. 2.1]. In this case, the electrical cable and interface must be mounted by the installer of the HTL.
  • Seite 14 3.6], soit monté sous la carrosserie du véhicule à l'aide de gemonteerd onder het voertuigkoetswerk door middel van mit Hilfe von optionalen Montagerahmen unter dem Fahr- brides de montages optionnelles (option S411.3+1) [Cf. optionele montagebeugels (optie S411.3+1) [Zie Fig. 3.7] zeugaufbau montiert (Option S411.3+1) [siehe Abb. 3.7] Fig. 3.7] DHOLLANDIA...
  • Seite 15 [See Fig. 3.5]. • The 3+1 button control box is either integrated in the side panel of the body [See Fig. 3.6], or mounted under the vehicle body by means of optional mounting brackets (option S411.3+1) [See Fig. 3.7] DHOLLANDIA...
  • Seite 16 (+) batterijkabel aan de vrije pool van de durchführung. Schrauben sie den Ringkabelschuh des (+) circuit, et serrez les écrous fermement. batterijschakelaar, en borg de montagemoeren stevig Batteriekabels an den freien Anschlusspol des Batterie- vast. schalters, und ziehen Sie Montagemutter fest an . DHOLLANDIA...
  • Seite 17 • Dismount the hood. Lead the (+) battery cable coming from the battery through the gland nut. Connect the eye of the (+) battery cable to the free pole of the battery switch, and lock the mounting nuts tightly. DHOLLANDIA...
  • Seite 18 (+) batterijkabel van de uitgaande pool van de batte- circuit au pôle d’entrée du relais démarreur Batterieschalters zum Eingangspol des Magnet- rijschakelaar naar de inkomende pool van het schalters der HLB. Pôle d'entrée du relais démarreur startrelais Eingangspol des Magnetschalters Inkomende pool van het startrelais DHOLLANDIA...
  • Seite 19 HTL Incoming pole of the battery switch (+) battery cable from the outgoing pole of the bat- tery switch to the incoming pole of the starter sole- noid Incoming pole of the starter solenoid DHOLLANDIA...
  • Seite 20 • • Auch die Montageanleitungen von DHOLLANDIA sind Consultez aussi les instructions de montage de DHOL- • Consulteer ook de montage-instructies van DHOLLANDIA LANDIA sur le type de HEH concerné, et le véhicule unter Berücksichtigung der HLB-Spezifikation und der...
  • Seite 21 • Also consult the fitting instructions of DHOLLANDIA with regards to the specific HTL concerned, and the specific vehicle concerned (if available). Contact the national DHOLLANDIA distributor in case of doubt.
  • Seite 22 Steuerstromkabel vom Fahrerhausschalter zum Stuurstroom van de kabineschakelaar naar de bui- Courant de commande depuis l'interrupteur de ca- Bedienkasten tenbedieningskast bine vers le boîtier de commande extérieure Sicherheitswahlschalter im Bedienkasten Keuzeschakelaar in de bedieningskast Sélecteur de commande dans le boîtier de contrôle DHOLLANDIA...
  • Seite 23 HTL Incoming pole of the starter solenoid Cabin switch VEHH interface S070 7-pin Cannon plug Control power from cabin switch to exterior control Selection switch in the control box DHOLLANDIA...
  • Seite 24 Sie die Montageanweisungen und les schémas de câblage électrique du cons- elektrischen Schaltpläne des Fahrzeugherstel- tructeur du véhicule relatifs au câblage et aux lers, besonders in Bezug auf Kabel- und Siche- rungsvorschriften DHOLLANDIA...
  • Seite 25 Apply a thick layer of anti-corrosive grease or Vaseline to all electric connections. [See Fig. 1.3] • In case of battery charging systems, follow the fitting instructions and electric wiring diagrams of the vehicle manufacturer regarding the wiring and fuses. DHOLLANDIA...
  • Seite 26 An dem Chassis montierte (-) Massekabel neigen zu goed vastgemaakt …). aux risques de mauvaise exécution (retrait insuffisant einer stärkeren Oxidierung, Fahrzeugvibrationen, usw. de la peinture du châssis, mauvais serrage...). und einer schlechten Durchführung (unzureichende Entfernung Chassislacks, schlechte Befestigung, usw…) DHOLLANDIA...
  • Seite 27 “natural” earth effect that you might expect between the electromotor of the HTL and the vehicle chassis. → Chassis mounted (-) earth cables tend to suffer more from oxidation, vehicle vibrations,… and from bad execution (insufficient removal of chassis paint, bad tightening…). DHOLLANDIA...
  • Seite 28 Appliquez une protection anti-corrosive suffi- • aan (zinkspray, Dinitrol …) voor een duurzame sante (spray au zinc, Dinitrol…) afin de garan- Tragen Sie ausreichenden Korrosionsschutz massa-aansluiting. tir une connexion de masse durable. auf (Zink-Spray, Dinitrol, usw.), um einen dau- erhaften Masseanschluss zu garantieren. DHOLLANDIA...
  • Seite 29 (-) earth cable and the na- ked chassis steel. • Apply sufficient anti-corrosive protection (zinc- spray, Dinitrol…) to guarantee a long-lasting earth connection. DHOLLANDIA...
  • Seite 30 6.6] Fig. 6.6] Bitte kontaktieren Sie im Zweifelsfall Ihren nationalen Dhollandia-Händler. • • In geval van twijfel neemt u contact op met de nationale En cas de doute, n'hésitez pas à contacter votre agent vertegenwoordiger van Dhollandia. Dhollandia national. DHOLLANDIA...
  • Seite 31 Fig. 6.6 summarizes how the (+) battery cable and (-) earth cable are mounted in standard configuration, and with each of the options above [See Fig. 6.6] • In case of doubt, please don’t hesitate to contact the na- tional Dhollandia agent. DHOLLANDIA...
  • Seite 32 6.6.a DHOLLANDIA...
  • Seite 33 DHOLLANDIA...
  • Seite 34 6.6.b DHOLLANDIA...
  • Seite 35 DHOLLANDIA...
  • Seite 36 S516.ZT op DH-LC en DH-LMQ (*) Nur lieferbar für DH-L* 500-1000kg. Standard S516.ZT auf DH-LC und DH-LMQ 6.16 S094.3+1 Boitier de commande encastrable 3+1 boutons, avec coupe-circuit (*) Seulement disponible sur DH-L* 500-1000kg. Stan- dard S516.ZT sur DH-LC et DH-LMQ DHOLLANDIA...
  • Seite 37 6.16 S094.3+1 3+1 button control box, possible to mount in the side of the body, with battery switch (*) Only available for DH-L* 500-1000kg. S516.ZT stan- dard on DH-LC and DH-LMQ. DHOLLANDIA...
  • Seite 38 TEC-S090-01-FR, FIT-ELEC- TEC-S090-01-NL, FIT-ELEC-OPTION-2008- de elektrische schema’s. OPTION-2008-02A et les schémas électri- 02A und den elektrischen Stromdiagrammen. ques. • • www.dhollandia.com voor de recentste versie. Siehe www.dhollandia.com für die neueste Version. • Voir www.dhollandia.com pour la dernière version. DHOLLANDIA...
  • Seite 39 For the fitting of the electrical accessories (wander lead with spiral cable, foot control, fixed interior control, flashing platform lights,…), refer to the documents TEC-S090-01-NL, FIT- ELEC-OPTION-2008-02A and the electric wir- ing diagrams. • www.dhollandia.com for the latest version. DHOLLANDIA...
  • Seite 40 • Het merendeel van de schema’s kan ook gedownload worden van onze inter- • La plupart des schémas peut également être téléchargée de notre site internet net website www.dhollandia.com. www.dhollandia.com. • Zie volgende bladzijden. • Voir pages ci-après.
  • Seite 41 • Die Mehrzahl der elektrischen Schemen kann auch von unseren Internet Ho- • The majority of wiring diagrams can also be downloaded from our internet mepage www.dhollandia.com runtergeladen werden. website www.dhollandia.com. • Siehe nachfolgenden Seiten.