Allgemein
D
•
Die Installation muss von einem dafür qualifizierten und zertifizierten Sanitärfachmann sowie
in Übereinstimmung mit diesen anweisungen durchgeführt werden..
•
Beachten Sie die geltenden vorschriften für klempner-und bauarbeiten.
•
Uneingeschränkte absperrventile müssen angebaut werden.
•
Zur beseitigung von schmutz an den rohren ist es unerlässlich, zuleitungen vor dem
anschließen gründlich durchzuspülen.
•
Keine Dichtmasse verwenden.
Algemeen
NL
•
De installatie, in bedrijf stelling en het onderhoud moet in overeenstemming met de instructie
in deze handleiding door bevoegd personeel worden uitgevoerd.
•
Neem alle geldende voorschriften en richtlijnen in acht.
•
Er dienen onbeperkte isolatiekleppen geplaatst te worden.
•
Om stofresten in de leidingen te voorkomen is het essentieel dat de toevoerleidingen grondig
worden uitgespoeld voordat ze worden aangesloten.
•
Gebruik geen pakkingsmaterialen.
Obecné
PL
•
Instalację należy przeprowadzić zgodnie z niniejszą instrukcją oraz powinien ją wykonać
specjalnie wyznaczony, wykwalifikowany i kompetentny personel.
•
Przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów i norm budowlanych.
•
Konieczne jest zamocowanie niegraniczonych zaworów odcinających.
•
Aby wyeliminować odpady z rur, ważne jest, aby przed podłączeniem dokładnie wypłukać
rury zasilające.
•
Nie używać złączy.
1219925-W2-A
10