Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ASA
20 L PC
ASA 20 L PC
ASA 30 L PC
ASA
20 M PC
ASA 30 M PC
ASA 30 H PC
de Originalbetriebsanleitung 5
en Original instructions 14
fr
Notice originale 22
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 31
it
Istruzioni originali 40
es Manual original 49
pt
Manual de instruções original 58
sv Bruksanvisning i original 67
fi
Alkuperäiset ohjeet 75
www.metabo.com
no Original bruksanvisning 83
da Original brugsanvisning 91
pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
obsługi 99
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 108
hu Eredeti használati utasítás 118
ru
Оригинальное руководство по
эксплуатации 127
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації 138

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Metabo ASA 20 L PC

  • Seite 1 20 L PC ASA 20 L PC ASA 30 L PC 20 M PC ASA 30 M PC ASA 30 H PC de Originalbetriebsanleitung 5 no Original bruksanvisning 83 en Original instructions 14 da Original brugsanvisning 91 Notice originale 22 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji...
  • Seite 2 „PressClean“...
  • Seite 3 1760 2400 2300 2300 *2) 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU *3) EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 60335-2-69: 2012, EN IEC 63000:2018 2022-06-10, Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality) *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany...
  • Seite 4 6.35413000 6.35402000 ø 35 mm ø 32 mm 400 cm 6.35415000 ø 35 mm 6.35405000 ø 32 mm 400 cm 6.35416000 ø 35 mm 300 mm 6.35406000 6.35417000 ø 35 mm 360 mm 6.35407000 6.35419000 6.35420000 6.35408000 ø 40/45 mm 6.35428000 6.35409000 ø...
  • Seite 5 Sie bitte der Arbeitsplatzgrenzwerte- Liste oder informieren Sie sich bei den Berufsgenossenschaften / Institutionen ihres AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC, Landes. ASA 30 M PC, AS 20 M PC, ASA 30 H PC: Das Ergebnis der staubtechnischen Prüfung...
  • Seite 6 DEUTSCH Gerät ausschalten und Stecker aus 3. Allgemeine der Steckdose ziehen. Sicherheitshinweise Achtung! Nur das dem Gerät Lesen Sie vor der Benutzung beiliegende oder das in der des Geräts die beiliegenden Gebrauchsanleitung festgelegte Sicherheitshinweise und die Zubehör verwenden. Die Gebrauchsanleitung aufmerksam Verwendung anderen Zubehörs und vollständig durch.
  • Seite 7 DEUTSCH de Anschlussleitung nicht über des Saugers nicht verwendet scharfe Kanten ziehen, knicken werden. oder einklemmen. Das Deckelinnere ist immer Wenn die Anschlussleitung des trocken zu halten. Gerätes beschädigt wird, muss sie Verkeimung durch langfristig nicht durch eine besondere erfolgte Reinigung, speziell beim Anschlussleitung ersetzt werden.
  • Seite 8 Entnahme aus der Maschine nicht Anforderungen in Bezug auf die mehr benutzen. elektrische Sicherheit auch beim Aufsaugen eines Wasser-Luft- Spezielle Sicherheitshinweise Gemisches erfüllt sind. für AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC: Spezielle Sicherheitshinweise für ASA 30 H PC:...
  • Seite 9 DEUTSCH de Warnschild für Maschinen der 17 Hinteres Ende Saugschlauch 18 Vorderes Ende Saugschlauch Staubklasse L: 19 Aufnahmen für Staubsaugerbeutel 20 Filterbeutel * 21 Zubehöraufnahmen für Düsen und Schlauch 22 Schrauben 23 Filterverschluss 24 Filterdeckel 25 Filter Das Gerät ist geeignet zum 26 Filterstützkorb Absaugen leicht 27 Schwimmer...
  • Seite 10 DEUTSCH - Einsatz von Maschinen, wie z.B.: Saugkraft regulieren Sanierungsfräsen, Sanierungschleifern, Durch Drehen des Nebenluftschiebers (29) kann Trockenbauschleifern, Mauernutfräsen, etc. die Luftzufuhr am Lufteinlass (30) und damit die Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen. Gegen Saugkraft teguliert werden. unbeabsichtigtes Einstecken sichern. Rastverschlüsse (13) öffnen. Oberteil (7) vom 7.
  • Seite 11 DEUTSCH de Vor dem Nasssaugen trockenes Sauggut - Rastverschlüsse (13) öffnen. Oberteil (7) vom entfernen. Dadurch wird eine starke Behälter (2) nehmen. Verschmutzung und Verkrustung vermieden. - Behälter auskippen. Das Gerät verfügt über ein Schwimmersystem, das Vlies-Filterbeutel entsorgen den Luftstrom durch das Gerät abschaltet, wenn - Netzstecker ziehen.Gegen unbeabsichtigtes der maximale Flüssigkeitsstand erreicht ist.
  • Seite 12 Gefahr für das Wartungspersonal und andere Nur original Metabo-Ersatzteile verwenden. Personen hervorzurufen. Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerk- Vorsichtsmaßnahmen zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo- Geeignete Vorsichtsmaßnahmen beinhalten Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. Reinigung vor der Demontage, Vorsorge treffen für Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com örtliche gefilterte Zwangsentlüftung, dort wo der...
  • Seite 13 DEUTSCH de Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten. = Staubklasse. Gemäß EN 60335-2-69. = Außenmaße = Netzspannung = Netzfrequenz = Stromaufnahme = Netzanschlussleitung = Nennaufnahmeleistung = max. Unterdruck (am Schlauch) = max. Unterdruck (am Gebläse) = max. Volumenstrom (am Schlauch) l/s1 = max.
  • Seite 14 Dust extractor (ENT) for extracting airborne dusts from material processing machines. AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC, The vacuum cleaner is suitable for the demanding ASA 30 M PC, AS 20 M PC, ASA 30 H PC: requirements of commercial applications e.g.
  • Seite 15 ENGLISH en You must not perform any work 3. General Safety Information other than that described here. Before using the device, In the event of misuse, improper carefully read through and operation or unprofessional repair familiarise yourself with all the work no liability shall be assumed enclosed safety information and by us for any damage incurred.
  • Seite 16 ENGLISH Only pull on the mains plug, not on The device must not be operated in the lead. areas with an explosion hazard. WARNING - Ensure that the vacuum cleaner is The plug socket on the steady. appliance may be used only for the If the extracted air is discharged purposes defined in the usage into the room, ensure there is an...
  • Seite 17 Special safety instructions for According to tests carried out as AS 20 L PC, ASA 20 L PC, per EN 60335 section 1 and 2- 69, ASA 30 L PC: the device also meets electrical...
  • Seite 18 ENGLISH Switch off machine. Unplug power cable. Ensure 5. Overview the plug cannot be reconnected accidentally. Open the snap locks (13). Remove the upper part (7) of See page 2. the device from the container (2). 1 Roll brake See illustration C, page 2. Insert a new fleece filter 2 Container bag in the fixture (19) provided.
  • Seite 19 ENGLISH en Loosen the fitted connecting sleeve (28) by turning Wet vacuuming against the hose fixture (fig. F no. 2). Never operate the machine without inserting filter or special wet filter. The machine may be Attaching: destroyed and water may also escape. Insert the front hose end (18) with the quick-release Before carrying out any wet vacuuming, remove the catch into the sleeve until the catch engages.
  • Seite 20 ENGLISH - Open the snap locks (13). Remove the upper part 10.3 Replacing the filter (7) of the device from the container (2). - Clean the filter (25) again before replacement: - Tip out the container. Press the button (31) ('PressClean', see section 7.2).
  • Seite 21 Use only original Metabo spare parts. tolerances (in compliance with the relevant valid standards). Contact your local Metabo representative if you have Metabo power tools requiring repairs. For addresses see www.metabo.com. You can download a list of spare parts from www.metabo.com.
  • Seite 22 Le résultat du contrôle des poussières se réfère que les consignes de sécurité ci-jointes. uniquement à l'aspiration de poussière sèche. AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC : L'aspirateur peut être utilisé comme : L'aspirateur convient à l'aspiration de la a) Aspirateur industriel (IS) pour aspirer les dépôts...
  • Seite 23 FRANÇAIS fr Attention ! Utiliser exclusivement 3. Consignes générales de les accessoires fournis avec sécurité l'appareil ou indiqués dans le mode Avant d'utiliser l'appareil, lisez d'emploi. L'utilisation d'autres attentivement et entièrement accessoires risque d'affecter la les consignes de sécurité ainsi que sécurité.
  • Seite 24 FRANÇAIS Si le câble d'alimentation de peuvent pas être utilisés pour l'appareil est endommagé, il doit nettoyer l'aspirateur. être remplacé par un câble spécial. L'intérieur du couvercle doit Voir chapitre Réparation. toujours rester sec. Uniquement raccorder le câble 'à Contamination microbienne due à une prise de courant mise à...
  • Seite 25 FRANÇAIS fr personnel spécialisé portant un Consignes de sécurité équipement de protection spéciales pour l'aspirateur approprié. ASA 30 H PC : Danger ! Plaque d'avertissement pour les machines de la classe de Attention ! Ne pas utiliser cet poussières H : appareil avant d'en avoir lu le mode d'emploi.
  • Seite 26 Consignes de sécurité particu- pour appareils AS) lières pour AS 20 L PC, 13 Fermeture à crans ASA 20 L PC, ASA 30 L PC : 14 Câble d'alimentation 15 Élastique pour la fixation du flexible Plaque d'avertissement pour les 16 Protection des roues/poignée...
  • Seite 27 FRANÇAIS fr Installer le sac d'élimination des déchets Détacher le manchon de raccord (28) en le faisant en PE 635425000/635426000 (33) tourner dans le sans contraire de la fixation de flexible (fig. F n° 2). Nous recommandons d’utiliser des sacs d’évacuation des déchets en PE dans les cas Montage : suivants :...
  • Seite 28 FRANÇAIS humides, la poussière risque de s'y accrocher et les Attention ! Cet appareil contient des poussières encrasser. toxiques. Les travaux de vidage et de maintenance, y compris l'élimination du bac collecteur, doivent Toujours utiliser le sac filtrant en non-tissé (20) ou le être exécutés par un personnel spécialisé...
  • Seite 29 Les mesures de précaution comprennent le originales Metabo. nettoyage avant le démontage, mesure de Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez prévention pour la ventilation forcée filtrée locale ou le représentant Metabo. Voir les adresses sur l'aspirateur est démonté, nettoyage de la zone de www.metabo.com.
  • Seite 30 à tolérance (selon les normes en vigueur rebut selon les directives locales, conformément à correspondantes). leur marquage. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur www.metabo.com dans la rubrique Service. Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier blanchi sans chlore.
  • Seite 31 De zuiger is geschikt voor het gebruik als: AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC, ASA 30 M PC, AS 20 M PC, ASA 30 H PC: a) industriestofzuiger (IS) voor het opzuigen van neergeslagen stoffen.
  • Seite 32 NEDERLANDS worden meegeleverd of in de 3. Algemene gebruiksaanwijzing staan veiligheidsinstructies aangegeven. Het gebruik van Lees vóór het gebruik van het andere accessoires kan een apparaat de bijbehorende nadelige invloed hebben op de veiligheidsvoorschriften en de veiligheid. gebruiksaanwijzing aandachtig en Er mogen geen andere volledig door.
  • Seite 33 NEDERLANDS nl Aansluitkabel niet over scherpe de contactdoos trekken. Zorg randen trekken, knikken of ervoor dat de stekker niet afknellen. onbedoeld in de contactdoos kan worden gestoken. Wanneer de aansluitkabel van het Voor het schoonmaken van de apparaat wordt beschadigd, moet zuiger mogen geen stoomstraalap- deze door een speciale paraten en hogedrukreinigers...
  • Seite 34 NEDERLANDS onderhoud, inclusief het veiligheidstechnische eisen wegnemen van stofcontainer, mag betreffende de elektrische alleen worden uitgevoerd door veiligheid. deskundigen die een passende Speciale veiligheidsinstructies beschermende uitrusting dragen. voor ASA 30 H PC: Waarschuwing voor Waarschuwingsplaatje voor algemeen gevaar! machines van stofklasse H: Voorzichtig! Gebruik het apparaat niet zonder de gebruiksaanwijzing te hebben...
  • Seite 35 10 Debiet-controleweergave (alleen apparaten M/ werden gehaald. 11 Opbergvak Speciale veiligheidsinstructies 12 Schakelaar Aan/Uit/Automaat (niet bij AS apparaten) voor AS 20 L PC, ASA 20 L PC, 13 Vergrendeling ASA 30 L PC: 14 Stroomkabel 15 Rubber voor de slangbevestiging Waarschuwingsplaatje voor...
  • Seite 36 NEDERLANDS PE-afvoerzak 635425000/635426000 (33) Bevestigde aansluitmof (28) door een plaatsen draaibeweging tegen de slangbevestiging losdraaien (afb. F nr. 2). Wij raden het gebruik van PE-afvoerzakken aan bij: Aanbrengen: - Toepassingen, waarbij grotere hoeveelheden fijne stof ontstaan (bijv. Frezen van gestucte Voorste uiteinde van de slang (18) met de oppervlakken, aan- en afschuren van estrik, etc.).
  • Seite 37 NEDERLANDS nl Vlies-filterzakken (20) of PE-afvoerzakken (33) deskundigen die een passende beschermende altijd samen met filters (25) gebruiken. uitrusting dragen. Reservoir leegmaken Natzuigen Alleen toegestaan bij stoffen met Het apparaat nooit gebruiken zonder dat de werkplekgrenswaarden > 1mg/m filter of speciale natfilter is geplaatst. Het - Stekker uit het stopcontact trekken.
  • Seite 38 Toebehoor zie pagina 4. stoftechnische controle uitgevoerd te worden, bijv. op beschadiging van het filter, de dichtheid van het Zie www.metabo.com of de catalogus voor het apparaat en de werking van de controleapparatuur. complete toebehorenprogramma Voor het onderhoud door de gebruiker moet de zuiger gedemonteerd, schoongemaakt en 13.
  • Seite 39 Verpakkingsmateriaal moet overeenkomstig hun codering volgens de gemeentelijke richtlijnen worden afgevoerd. Meer informatie vindt u op www.metabo.com onder Service Deze gebruiksaanwijzing is op chloorvrij, gebleekt papier gedrukt. Alleen voor EU-landen: Geef uw apparaten nooit met het huisvuil mee! Volgens de...
  • Seite 40 2. Utilizzo conforme fa riferimento solo all’aspirazione/assorbimento di polvere asciutta. AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC, L’aspiratore è adatto per l’impiego come: ASA 30 M PC, AS 20 M PC, ASA 30 H PC: a) Aspiratore industriale (IS) per l’aspirazione di...
  • Seite 41 ITALIANO it Attenzione! Utilizzare 3. Avvertenze generali di esclusivamente gli accessori forniti sicurezza in dotazione con il dispositivo Prima di utilizzare il oppure quelli indicati nelle dispositivo, leggere istruzioni per l’uso. L'utilizzo di altri attentamente e per intero le accessori potrebbe avvertenze sulla sicurezza e le compromettere la sicurezza del istruzioni per l’uso fornite in...
  • Seite 42 ITALIANO Posare sempre la linea di dispositivo contro la riattivazione allacciamento ed il tubo flessibile in accidentale. modo tale da escludere rischi di Dispositivi a getto di vapore e idro- inciampo. pulitrici non devono essere utiliz- zati per la pulizia dell’aspiratore. Non posare la linea di allacciamento sopra spigoli vivi, L’interno del coperchio dev’essere...
  • Seite 43 ITALIANO it per la raccolta della polvere, requisiti tecnici di sicurezza in devono essere eseguiti solamente riferimento alla sicurezza elettrica da personale tecnico che indossi i sono soddisfatti anche durante dispositivi di protezione previsti. l’aspirazione di una miscela di acqua-aria. Avvertenza –...
  • Seite 44 Avvertenze specifiche di 12 Interruttore ON/OFF/Automatico (non in sicurezza per AS 20 L PC, apparecchi AS) ASA 20 L PC, ASA 30 L PC: 13 Chiusura a scatto 14 Cavo di alimentazione Targhetta di avvertenza per 15 Elemento in gomma per fissaggio tubo flessibile...
  • Seite 45 ITALIANO it durante brevi perforazioni di diametro ridotto < Collocare nuovamente la parte superiore sul 10 mm ecc.). contenitore e chiudere le chiusure a scatto. - Utilizzo di macchine, come ad es. frese verticali, piallatrici, levigatrici piccole ecc. Montaggio degli attacchi accessori per Se si utilizza un sacchetto filtrante in tessuto non ugelli e tubo flessibile (21) tessuto, la pulizia filtro non funziona.
  • Seite 46 ITALIANO Se l'interruttore (12) si trova in posizione "AUTO", Classe M e H: con il tubo flessibile scollegato, l'aspiratore viene acceso/spento mediante un chiudere l’ingresso dell’aspiratore con il tappo di elettroutensile collegato alla presa (5). chiusura. Inserire le estremità del tubo l’una dentro l’altra per evitare che la polvere fuoriesca dal tubo.
  • Seite 47 10.4 Sensore dell’acqua dispositivo. Rivolgersi a un’officina ATTENZIONE - Pulire regolarmente il autorizzata oppure al Servizio Assistenza galleggiante mobile (27) installato nel cestello Clienti Metabo (vedere il capitolo 13. di supporto filtro (26) e verificare che non presenti Riparazione). tracce di danneggiamento.
  • Seite 48 Utilizzare esclusivamente i ricambi originali livello di rumorosità di 80 dB(A). Metabo. Indossare le protezioni acustiche! Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante di Valori misurati a norma EN 60704. zona. Per gli indirizzi consultare il sito corrente alternata www.metabo.com.
  • Seite 49 Asimismo es posible informarse en asociaciones profesionales o en instituciones AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC, nacionales de prevención de riesgos laborales. ASA 30 M PC, AS 20 M PC, ASA 30 H PC: El resultado del control de polvo se refiere Esta herramienta no está...
  • Seite 50 ESPAÑOL equipo y sacar el conector de la carpinteros o empresas que trabajan con madera. Según EN 60335-2-69. toma. 3. Recomendaciones generales ¡Atención! Utilice únicamente los de seguridad accesorios suministrados con el aparato o los que se indiquen en el Antes de utilizar el aparato, lea manual de uso.
  • Seite 51 ESPAÑOL es No tire del cable de alimentación, contra cualquier reconexión ni lo doble ni sujete sobre bordes accidental. afilados. No utilice limpiadores de chorro de vapor así como limpiadores a Si observa daños en el cable de presión para limpiar el aspirador. conexión del aparato deberá...
  • Seite 52 ESPAÑOL depósitos de polvo, deben ser cumplen también al aspirar una realizados únicamente por mezcla de agua y aire. personal especializado con el Indicaciones especiales de equipamiento de protección seguridad para el modelo correspondiente. ASA 30 H PC: ¡Advertencia general! Letrero de advertencia de la clase de polvo H: ¡Cuidado! No utilice el...
  • Seite 53 12 Interruptor CON/DES/Automático/ (no en seguridad para AS 20 L PC, aparatos AS) 13 Cierre a presión ASA 20 L PC, ASA 30 L PC: 14 Cable de alimentación Letrero de advertencia de la clase 15 Goma para fijación de manguera 16 Protección de ruedas/Empuñadura de sujeción...
  • Seite 54 ESPAÑOL Coloque la parte superior sobre el depósito y cierre Soltar el manguito de conexión montado (28) los cierres a presión. realizando un movimiento de giro en sentido contrario al de la fijación de la manguera (fig. F n.° Colocación de bolsa desechable de PE 635425000/635426000 (33) Montaje: Recomendamos la utilización de bolsas...
  • Seite 55 ESPAÑOL es 8. Manejo 9. Limpieza Aspirado en seco Indicaciones generales de limpieza Aspire solamente con el filtro, el aparato y los Lave con agua el depósito y los accesorios. Limpie accesorios secos. Si lo monta cuando aún está la parte superior (7) con un paño húmedo. húmedo, el polvo podría quedar pegado e ¡Atención! Este aparato contiene polvo perjudicial incrustarse.
  • Seite 56 Cierre inmediatamente el filtro usado en una bolsa autorizado o al servicio de asistencia al cliente de plástico a prueba de polvo y elimínelo de forma de Metabo (véase el capítulo 13. Reparación) adecuada. 12. Accesorios 10.4 Sensor de agua ATENCIÓN - Limpie con regularidad el...
  • Seite 57 Los materiales de embalaje deben eliminarse de acuerdo con su etiquetado y según las directrices municipales. Puede encontrar más información en www.metabo.com en la sección Servicio. Estas instrucciones están impresas en papel blanqueado sin cloro. Sólo para países de la UE. No tire los aparatos a la basura.
  • Seite 58 à absorção e aspiração de pó seco. O aspirador é adequado para a utilização como: AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC, ASA 30 M PC, AS 20 M PC, ASA 30 H PC: a) Aspirador industrial (IS) para a aspiração de pós...
  • Seite 59 PORTUGUÊS pt acessórios: desligar o aparelho e 3. Indicações gerais de retirar a ficha da tomada! segurança Atenção! Utilizar exclusivamente Antes de utilizar o aparelho, os acessórios fornecidos leia atentamente e na íntegra juntamente com o aparelho ou as indicações de segurança e o indicados no manual de manual de instruções juntamente instruções.
  • Seite 60 PORTUGUÊS Não puxar o cabo de ligação Para a limpeza do aspirador não é através de arestas afiadas, nem permitido utilizar pulverizadores a dobrar ou entalar. vapor ou aparelhos de limpeza a alta pressão. Caso o cabo de ligação do aparelho fique danificado deverá...
  • Seite 61 PORTUGUÊS pt ser efetuados exclusivamente por durante a aspiração de uma técnicos especializados e sob a mistura de água e ar. utilização dos respetivos Indicações de segurança espe- equipamentos de proteção. ciais para ASA 30 H PC: Aviso de perigo geral! Placa de aviso para máquinas da classe de poeiras H: Cuidado! Não deverá...
  • Seite 62 PORTUGUÊS AVISO - Não voltar a utilizar as 8 Suporte para o sistema da mala 9 Desbloqueio do sistema da mala cassetes de filtro depois de as 10 Indicador de controlo do caudal volumétrico retirar da máquina. (apenas aparelhos M/H) 11 Compartimento de armazenamento Indicações de segurança espe- 12 Botão Ligar/Desligar/Automático (não se aplica...
  • Seite 63 PORTUGUÊS pt Voltar a colocar a parte superior sobre o Soltar a manga de conexão (28) montada, reservatório e fechar os fechos de engate. efetuando uma rotação no sentido contrário da fixação da mangueira (fig. F, n.º 2). Colocar o saco de eliminação em PE Montar: 635425000/635426000 (33) Inserir a extremidade dianteira da mangueira (18)
  • Seite 64 PORTUGUÊS Utilizar o saco de filtro em não tecido (20) ou o saco por técnicos especializados e sob a utilização dos de eliminação em PE (33) sempre em conjunto com respetivos equipamentos de proteção. o filtro (25). Esvaziamento do reservatório Apenas permitido no caso de poeiras com Aspiração a húmido valores limite de exposição profissional >...
  • Seite 65 à prova de pó e eliminar corretamente. Não proceder a intervenções no aparelho. Dirija-se a uma oficina autorizada ou 10.4 Sensor de água contate a assistência técnica da Metabo (ver ATENÇÃO - Limpar regularmente o capítulo 13. Reparação) interruptor flutuante (27) móvel montado no cesto de suporte do filtro (26) e inspecionar quanto 12.
  • Seite 66 PORTUGUÊS acordo com as diretrizes municipais. Poderá encontrar notas adicionais em www.metabo.com na área da Assistência técnica. Este manual de instruções está impresso em papel branqueado sem cloro. Só para países da UE: não colocar os aparelhos no lixo doméstico! De acordo com a diretriz europeia 2002/96/CE sobre equipamentos elétricos e eletrónicos usados e na...
  • Seite 67 Dammsugaren är avsedd för professionell användning, t.ex. inom hantverk, installation, bygg, AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC, industri, verkstad, måleri, gipsning, snickeri, ASA 30 M PC, AS 20 M PC, ASA 30 H PC: träbearbetning.
  • Seite 68 Du får inte använda maskinen för ej Lämna inte maskinen utan uppsikt. avsedd användning. Dra ur kontakten vid längre avbrott Metabo tar inget ansvar för skador i arbetet. Säkra så att den inte går på grund av ej avsedd användning, att sätta i av misstag.
  • Seite 69 SVENSKA sv rengöring och när du använt den. VARNING - Säkra så att den inte går att sätta i Användaren ska vara insatt i av misstag. hur dammsugaren fungerar och vilka material den är avsedd för. Rengör inte dammsugaren med ång- eller högtryckstvätt.
  • Seite 70 18 Främre ände sugslang maskinen. 19 Fäste för dammsugarpåse 20 Filterpåse * Särskilda säkerhetsanvisningar 21 Tillbehörsfästen för munstycken och slang till AS 20 L PC, ASA 20 L PC, 22 Skruvdragning ASA 30 L PC: 23 Filterlock 24 Filterkåpa Varningsdekal på maskiner i...
  • Seite 71 SVENSKA sv Sätta i tygdammsugarpåse 635424000 Montera tillbehörsfästen för munstycken (32) och slang (21) Vi rekommenderar användning av Montera tillbehörsfästet (21) med medföljande tygdammsugarpåsar vid: skruvar och lämpligt verktyg så som visas på bild D s. 2. - Tillämpning, när det uppstår små mängder fint damm (t.ex.
  • Seite 72 SVENSKA Kontrollindikeringen för volymflöde lyser och det skyddsutrustning som får sköta tömning och hörs en ljudsignal när behållaren är full och/eller underhåll, inklusive hantering av dammbehållaren. slangen är igensatt. Behållartömning För åtgärdande av fel, se kap. 10.2 Får endast användas för damm med arbetsplatsgränsvärdet >...
  • Seite 73 10.5 Teknisk kontroll Tillverkaren eller utbildad personal ska göra Metabo-elverktyg som behöver repareras ska dammteknisk kontroll årligen, t.ex. kontrollera om skickas till din Metabo-återförsäljare. För adresser, det finns filterskador, göra täthetskontroll samt se www.metabo.com. funktionsprova kontrollanordningen. Du kan hämta reservdelslistor på...
  • Seite 74 SVENSKA =max. flöde (i slangen) max1 =max. flöde (vid fläkten) max2 V=max. volym m = vikt (utan strömkabel) = Diameter sugslang Ø = Längd sugslang Totalvärde vibrationer (vektorsumma i tre led): Typisk A-värderad bullernivå: = Ljudtrycksnivå =Onoggrannhet = Skyddstyp Vid arbete kan ljudnivån överskrida 80 dB(A). Använd hörselskydd! Mätvärdena är uppmätta enligt EN 60704.
  • Seite 75 2. Tarkoituksenmukainen käyttö b) pölynerottimena (ENT) materiaalityöstökoneiden synnyttämän ilmassa leijuvan pölyn imurointiin. AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC, Imuri soveltuu ammattikäyttöön esimerkiksi ASA 30 M PC, AS 20 M PC, ASA 30 H PC: käsityön, asennuksen, rakentamisen, teollisuuden,...
  • Seite 76 SUOMI Ennen käytön aloittamista - laitteessa on näkyviä vaurioita laitteen käyttäjille on annettava (halkeamia/murtumia), laitteen käyttöön ja sillä imuroitaviin - verkkoliitäntäjohto on viallinen, tai aineisiin liittyvät tiedot, ohjeet ja jos siinä näkyy halkeamia tai koulutus, mukaan lukien ohjeet vanhenemisen aiheuttamia imuroidun materiaalin turvallisesta haurastumia, hävittämisestä.
  • Seite 77 SUOMI fi Älä jätä laitetta ilman valvontaa. puhalletaan takaisin huoneeseen. Jos työt keskeytetään pitemmäksi Noudata maakohtaisia ajaksi, vedä verkkopistoke irti määräyksiä. pistorasiasta. Varmista Pidä laitteen pistorasia kuivana verkkopistoke tahattomalta äläkä altista sitä kosteudelle. uudelleen liittämiseltä verkkoon. Älä kytke jatkojohtoa imurin ja Imuria ei saa käyttää...
  • Seite 78 SUOMI ilmanvaihdosta. Puhdista lopuksi Standardin EN 60335 osa 1 ja 2-69 huoltoalue. mukaisessa testissä on todettu, että turvallisuustekniset Älä käytä ilman täydellistä vaatimukset sähköturvallisuuden suodatusjärjestelmää. suhteen täytetään myös vesi- (suodatinkasetit ja PE- ilmaseoksen imuroinnin suodatinpussit). yhteydessä. Standardin EN 60335 osa 1 ja 2-69 mukaisessa testissä...
  • Seite 79 SUOMI fi 2 Säiliö Katso kuva C, sivu 2. Aseta uusi kangassuodatinpussi sille tarkoitettuun 3 Korkki (vain laitteet M/H) kiinnitykseen (19). 4 Imuaukko 5 Pistorasia sähkölaitteille (vain ASA-laitteet) Aseta yläosa takaisin säiliön päälle, sulje lukitsimet. 6 Kantokahva PE-suodatinpussin 635425000/ 7 Yläosa 635426000 (33) asentaminen 8 Kiinnitys salkkujärjestelmälle Suosittelemme PE-suodatinpussien käyttöä:...
  • Seite 80 SUOMI Aseta kiinnityslukolla varustettu letkun etuosa (18) Poista kuivamateriaali ennen märkäimurointia. muhviin niin, että lukitus lukkiutuu kiinni. Siten vältät voimakkaan likaantumisen ja kuorettumisen. Imuvoiman säätäminen Laitteessa on uimurijärjestelmä, joka katkaisee Ilmansyöttöä ja siten imuvoimaa voidaan säätää laitteen läpi kulkevan ilmavirran, kun nestepinnan ilmanottoaukossa (30) sivuilmasäädintä...
  • Seite 81 SUOMI fi Kangassuodatinpussin hävittäminen 10.3 Suodattimen vaihtaminen - Vedä verkkopistoke irti pistorasiasta. Varmista - Puhdista suodatin (25) ennen vaihtoa vielä verkkopistokkeen tahattoman kytkemisen kertaalleen: Paina painiketta (31) ("PressClean" estämiseksi. katso luku 7.2). - Pue hengityksensuojain. - Irrota verkkopistoke virtalähteestä. Varmista - Avaa lukitsimet (13).
  • Seite 82 = maks. alipaine (letkussa) Älä tee mitään toimenpiteitä laitteessa. = maks. alipaine (puhaltimessa) Käänny valtuutetun korjaamon tai = maks. ilmavirtaus (letkussa) l/s1 Metabo-huollon puoleen (katso luku 13. = maks. ilmavirtaus (suulakkeessa) l/s2 Korjaus) = maks. virtausmäärä (letkussa) max1 = maks. virtausmäärä (puhaltimessa) max2 12.
  • Seite 83 2. Forskriftsmessig bruk håndverk, installasjon, anleggsbygg, industri, verksteder, maling, gipsing, snekring, AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC, trebearbeidingsbedrifter. i henhold til EN 60335-2- ASA 30 M PC, AS 20 M PC, ASA 30 H PC: Denne maskinen skal ikke brukes av personer (inkl.
  • Seite 84 NORSK til, inkludert forskriftsmessig - strømledningen er defekt, har kassering av det oppsugde tegn til sprekker eller tydelig materialet. aldring - det muligens finnes en usynlig 4. Spesiell defekt (etter et fall). sikkerhetsinformasjon Rett ikke munnstykker, slanger eller rør mot mennesker eller dyr. For din egen sikkerhet og for å...
  • Seite 85 NORSK no OBS - Forsiktig! Dette apparatet Maskinen skal bare oppbev- inneholder helseskadelig støv. ares innendørs. Tømming og vedlikehold, inkludert tømming av støvsamlerbeholderne Syrer, aceton og løsemidler kan skal bare utføres av fagfolk med etse inn i apparatdelene. tilsvarende verneutstyr. Slå...
  • Seite 86 17 Bakre ende av sugeslange 18 Fremre ende av sugeslange Spesiell sikkerhetsinformasjon 19 Feste for støvsugerpose for AS 20 L PC, ASA 20 L PC, 20 Filterpose * 21 Tilbehørsfestetfor dyser og slange ASA 30 L PC: 22 Skruing 23 Filterlås...
  • Seite 87 NORSK no 32 Fleece-filterposer (s. 4) Sett fleece-innerposen inn i festene (19). 33 PE-poser (s. 4) Sett overdelen tilbake på beholderen og lukk 34 Spesialfilterposer H-klasse (s. 4) låsehakene * avhengig av utstyr/ikke inkludert Montere tilbehørsfestet for dyser og slange (21) 6.
  • Seite 88 NORSK Volumstrøm-kontrollampe (10) (kun for AS 9. Rengjøring 20 M PC, ASA 20 M PC, ASA 30 M PC, ASA 30 H PC) Generell rengjøringsinformasjon lyser rødt hvis påkrevd volumstrøm på 20 m/sek. Rengjør beholderen og tilbehøret med vann. Tørk ikke nås.
  • Seite 89 Kontrollen skal Bruk bare originale reservedeler fra Metabo. gjennomføres av produsenten eller opplært Hvis du har en Metabo-maskin som trenger personale. reparasjon, kan du ta kontakt med en representant Hvis brukeren selv skal utføre vedlikehold på...
  • Seite 90 NORSK ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. 15. Tekniske data Forklaringer til opplysningene på side 2. Vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer som følge av teknisk utvikling. = Støvklasse. i henhold til EN 60335-2-69. = Utvendige mål = Nettspenning = Nettfrekvens...
  • Seite 91 Støvsugeren er velegnet til erhvervsmæssig brug med høj belastning, f.eks. inden for håndværk, AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC, installation, byggeri, industri, værksteder, malere, ASA 30 M PC, AS 20 M PC, ASA 30 H PC: stukkatører, snedkere og...
  • Seite 92 DANSK Før brug skal brugerne Maskiner og tilbehør må ikke instrueres og oplæres i brug af anvendes, hvis: maskinen og de stoffer, som - maskinen har tydelige skader maskinen skal bruges til samt (revner/brud), informeres om sikker bortskaffelse - stikledningen er defekt, har revner af det opsamlede materiale.
  • Seite 93 DANSK da Støvsugeren må ikke anvendes Ved brug af udstyrets stikdåse skal eller opbevares udendørs under udsugningen anvendes i tørre fugtige forhold. omgivelser. NB! Denne maskine OBS - indeholder sundhedsskadeligt Denne maskine skal opbevares støv. Tømning og vedligeholdelse, indendørs. inklusive bortskaffelse af Syre, acetone og opløsningsmidler støvbeholderen, må...
  • Seite 94 DANSK hensyn til elektrisk sikkerhed, også Specielle sikkerhedsanvis- ved opsugning af vand/luft- ninger for AS 20 L PC, ASA 20 L blandinger. PC, ASA 30 L PC: Specielle sikkerhedsanvis- Advarselsskilt til maskiner i ninger til ASA 30 H PC: støvklasse L: Advarselsskilt til maskiner i støvklasse H: Maskinen er egnet til opsugning af...
  • Seite 95 DANSK da 18 Sugeslangens forende Udbred PE-affaldsposen (33) jævnt på bunden af beholderen. Her skal de runde huller på posen ligge 19 Holder til støvsugerpose inde i beholderen. Læg PE-affaldsposens kanter 20 Filterpose * hen over beholderens kant, således at PE- 21 Tilbehørsholdere til dyser og slange affaldsposen fastklemmes af overdelen (7) hele 22 Skruer...
  • Seite 96 DANSK stikdåsen (5) tændes eller slukkes. tørre, så støvet ikke bliver hængende i de fugtige dele. PressClean Inden opbevaring: lad fugtige filtre og Se illustration G på side 2. Sådan renses filteret (25) snavsbeholderens indre tørre helt. med en kraftig luftstrøm: Tryk på knappen (31) (3 gange) i arbejdspauser, mens sugeren kører, og Transport hold for sugeåbningen (på...
  • Seite 97 - Tilslut el-værktøjet til stikdåsen (5). utilsigtet i igen. Reparer ikke maskinen selv. Kontakt et - Åbn snaplåsene (13). Fjern overdelen (7) fra autoriseret værksted eller Metabo- beholderen (2). kundeservice (se kapitel 13. Reparation) Se illustration E, side 2. Løsn (23) låsen (se prægning).
  • Seite 98 DANSK Henvend dig til din Metabo-forhandler, når du skal De angivne tekniske data er tolerancesat (svarende have repareret dit Metabo el-værktøj. Adresser til de aktuelt gældende standarder). findes på www.metabo.com. Reservedelslister kan downloades på www.metabo.com. 14. Miljøbeskyttelse Metabo bruger kun emballage, der kan genbruges 100 %.
  • Seite 99 AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC, w Inspektoracie Pracy, Instytucie Medycyny Pracy ASA 30 M PC, AS 20 M PC, ASA 30 H PC: lub w innych odpowiednich instytucjach w danym kraju.
  • Seite 100 POLSKI Dopilnować, aby dzieci nie bawiły Odkurzacz jest przystosowany do obciążenia podczas zastosowań przemysłowych, np. w się urządzeniem. pracowniach rzemieślniczych, przy zakładaniu instalacji, na budowie, w fabrykach, w warsztatach, Przed wymianą szczotek lub podczas malowania, gipsowania, w stolarniach, innych elementów osprzętu: podczas obróbki drewna.
  • Seite 101 POLSKI pl urządzenie. Opróżnić zbiornik i ew. Kwasy, aceton i rozpuszczalniki filtr. mogą nadtrawić elementy urządzenia. Nigdy nie wchodzić ani nie siadać na urządzeniu. Każdorazowo przed przystąpieniem do konserwacji Przewód przyłączeniowy i wąż lub czyszczenia urządzenia i po zawsze układać w sposób zakończeniu użytkowania uniemożliwiający potknięcie.
  • Seite 102 POLSKI Gniazdo urządzenia utrzymywać w Przed otwarciem urządzenie stanie suchym i nie narażać go na należy oczyścić. Nosić maskę oddziaływanie wilgoci. przeciwpyłową. Zapobiegać styczności osób trzecich z pyłem. Nie stosować przedłużaczy Zapewnić miejscową wentylację pomiędzy odkurzaczem a elektro- wymuszoną z zastosowaniem narzędziem.
  • Seite 103 POLSKI pl Przed otwarciem urządzenie szkodliwe dla zdrowia. Dotykanie należy oczyścić. Nosić maskę lub wdychanie takich pyłów może przeciwpyłową. Zapobiegać wywołać reakcje alergiczne i/lub styczności osób trzecich z pyłem. choroby układu oddechowego u Zapewnić miejscową wentylację użytkownika lub osób wymuszoną z zastosowaniem znajdujących się...
  • Seite 104 POLSKI * w zależności od wyposażenia / nie objęte Specjalny worek filtrujący klasy H zakresem dostawy 635427000 (34) Specjalny worek filtrujący należy stosować do 6. Uruchomienie pyłów szkodliwych dla zdrowia. Wyłączyć urządzenie. Wyciągnąć wtyczkę. Przed uruchomieniem urządzenia Zabezpieczyć przed niezamierzonym sprawdzić, czy napięcie zasilania i podłączeniem.
  • Seite 105 POLSKI pl PressClean Przed przystąpieniem do opróżniania należy najpierw wyciągnąć wąż ssący z substancji płynnej. Patrz rysunek G, Strona 2. W celu oczyszczenia filtra (25) silnym strumieniem powietrza: podczas W przypadku odkurzania na sucho należy włożyć pracy nacisnąć przycisk (31) (nacisnąć 3 razy), suche filtry.
  • Seite 106 POLSKI Utylizacja polietylenowego worka Patrz rysunek E, strona 2. Otworzyć zamknięcie utylizacyjnego i specjalnego worka filtrującego (23) (patrz tłoczenie). Zdjąć pokrywę filtra (24) i filtr klasy H (25). - Włożyć wtyczkę do gniazda sieciowego. Stary filtr natychmiast zamknąć w pyłoszczelnym - Włączyć...
  • Seite 107 Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Metabo. Wartości pomiarów ustalone w oparciu o normę W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się EN 60704. zwrócić do przedstawiciela Metabo. Adresy są Prąd przemienny dostępne na stronie www.metabo.com. Zamieszczone dane techniczne podlegają Wykazy części zamiennych można pobrać pod tolerancji (odpowiednio do obowiązujących...
  • Seite 108 καρκινογόνες ουσίες θα τις βρείτε στη λίστα των οριακών τιμών επαγγελματικής έκθεσης ή AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC, πληροφορηθείτε τις από τις επαγγελματικές ASA 30 M PC, AS 20 M PC, ASA 30 H PC: ενώσεις/υπηρεσίες...
  • Seite 109 ΕΛΛΗΝΙΚΆ el ανεπαρκή εμπειρία και/ή δημιουργούνται από τις μηχανές επεξεργασίας υλικών. ανεπαρκείς γνώσεις. Ο απορροφητήρας είναι κατάλληλος για Μην επιτρέψετε ποτέ τη χρήση καταπόνηση στην επαγγελματική χρήση, π.χ. βιοτεχνία, εργασίες εγκατάστασης, οικοδομικές της συσκευής σε παιδιά. εργασίες, βιομηχανία, συνεργεία, εργασίες μπογιατζή...
  • Seite 110 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μην κατευθύνετε το ακροφύσιο, μεγαλύτερης διακοπής της τον εύκαμπτο ή σταθερό σωλήνα εργασίας, τραβήξτε το φις από πάνω σε ανθρώπους ή ζώα. την πρίζα του ρεύματος. Ασφαλίστε έναντι ακούσιας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - επανατοποθέτησης. Σε περίπτωση που εξέρχεται Ο απορροφητήρας δεν αφρός...
  • Seite 111 ΕΛΛΗΝΙΚΆ el Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε είναι κατάλληλα ενημερωμένα περίπτωση χαμηλών στη χρήση αυτού του θερμοκρασιών στο ύπαιθρο. απορροφητήρα και των υλικών, για τα οποία πρέπει αυτός να Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται. λειτουργεί σε επικίνδυνους για Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας έκρηξη...
  • Seite 112 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας για AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC: Προειδοποιητική πινακίδα για ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτή η συσκευή συσκευές της κατηγορίας σκόνης περιέχει βλαβερή για την υγεία σκόνη. Οι διαδικασίες εκκένωσης και συντήρησης περιλαμβανομένης...
  • Seite 113 ΕΛΛΗΝΙΚΆ el 12 Διακόπτης On/Off/Αυτόματα (όχι σε συσκευές Βλέπε εικόνα C, σελίδα 2. Τοποθετήστε τον νέο σάκο φίλτρου από φλις στην υποδοχή (19) που προβλέπεται για αυτό. 13 Κλείδωμα ασφάλισης 14 Καλώδιο δικτύου Τοποθετήστε το επάνω μέρος ξανά πάνω στο 15 Καουτσούκ...
  • Seite 114 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Συναρμολογήστε τις υποδοχές συσκευή) δεν επιτρέπεται να υπερβεί το άθροισμα αξεσουάρ για ακροφύσια και ελαστικό της τιμής I (βλέπε στον πίνακα, σελίδα 3). σωλήνα (21) Όταν ο διακόπτης (12) βρίσκεται στη θέση Στερεώστε την υποδοχή αξεσουάρ (21) μαζί με τις "AUTO", ο...
  • Seite 115 ΕΛΛΗΝΙΚΆ el Μεταφορά - Ενεργοποίηση του απορροφητήρα και καθαρισμός του φίλτρου: Πατήστε το πλήκτρο Κατηγορία L: Αφήστε τον ελαστικό σωλήνα στη (31) ("PressClean", βλέπε στο κεφάλαιο 7.2). συσκευή για να εμποδίσετε την ακούσια έξοδο της - Απενεργοποιήστε τον απορροφητήρα: Θέστε το σκόνης.
  • Seite 116 Χρησιμοποιείστε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Metabo. Κατά την εκτέλεση των εργασιών συντήρησης ή επισκευής πρέπει όλα τα μολυσμένα αντικείμενα, Για ηλεκτρικά εργαλεία Metabo που έχουν ανάγκη τα οποία δεν μπορούν να καθαριστούν επισκευής απευθυνθείτε στην αντίστοιχη ικανοποιητικά, να αποσύρονται. Αυτά τα...
  • Seite 117 ΕΛΛΗΝΙΚΆ el Μόνο για τις χώρες της ΕΕ: Μην πετάτε τις συσκευές στα οικιακά απορρίµµατα! Σύμφωνα µε την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/ 96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, οι παλιές συσκευές πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά...
  • Seite 118 Portalanító (ENT) az anyagfeldolgozó gépek által létrehozott szálló por felszívásához. AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC, A porszívó alkalmas az ipari alkalmazás során ASA 30 M PC, AS 20 M PC, ASA 30 H PC: felmerülő...
  • Seite 119 MAGYAR hu Használat előtt a felhasználót kezelésből vagy javításból eredő el kell látni a készülék esetleges károkért a gyártó nem használatára és azokra az vállal felelősséget. anyagokra vonatkozó Ha nem használják a készülék, a információkkal, utasításokkal és tömlőt csatlakoztatva kell hagyni képzésekkel, amelyekre a annak érdekében, hogy készülék alkalmazható, ideértve a...
  • Seite 120 MAGYAR Soha ne dugja be vagy húzza ki a azonnal tisztítsa ki és fertőtlenítse a hálózati csatlakozót nedves készüléket. kézzel. Soha ne nyissa fel a készüléket Csak a hálózati csatlakozónál szabadban esőben vagy viharban. fogva húzza ki a készüléket, ne a Alacsony hőmérséklet esetén ne vezetékénél.
  • Seite 121 MAGYAR hu felszívható anyagokra vonat- egészségkárosító port tartalmaz. A kozóan. kiürítést és a karbantartást, a porgyűjtő tartály eltávolítását is Különleges biztonsági tudni- beleértve, csak megfelelő valók az AS 20 M PC, védőfelszerelést viselő ASA 20 M PC, ASA 30 M PC szakemberek végezhetik el.
  • Seite 122 MAGYAR A készülék alkalmas enyhén 26 szűrőtartó kosár 27 úszó egészségkárosító anyagok 28 csatlakozó karmantyú felszívására. A készülék nem 29 másodlagos légszabályozó alkalmas a belélegzésre szolgáló 30 légbeszívás 31 „PressClean” (PC) gomb a szűrő tisztításához levegő faporszint-tartalmának 32 pamut szűrőzsák (4. oldal) csökkentésére.
  • Seite 123 MAGYAR hu a PE eldobható zsákot a felhelyezett felső rész (7) csatlakozóaljzathoz (5) csatlakoztatott elektromos szerszámmal kapcsolják be, ill. körkörösen rögzítse. Helyezze vissza a felső részt a tartályra és zárja a reteszelő zárakat. PressClean Lásd az ábrát a 2. oldalon A szűrő (25) erős Speciális H-osztályú...
  • Seite 124 MAGYAR A kiürítés előtt először vegye ki a szívótömlőt a - Kapcsolja ki a porszívót: állítsa a kapcsolót (12) folyadékból. „0“ állásba. - Vegyen fel porvédő maszkot. Az ezután következő száraz szívás előtt helyezzen - Nyissa fel a reteszelő zárakat (13). Vegye le a be száraz szűrőt.
  • Seite 125 • Szennyezett a szűrő (25)? - tisztítsa ki. hulladékeltávolításba vinni. További információkat • Megtelt a pamut szűrőzsák (20)? - cserélje ki. a www.metabo.com honlapon találhat a Szerviz menüpontban. • Tele a PE eldobható tasak (33)? - cserélje ki. Ez a használati útmutatót klórmentesen fehérített •...
  • Seite 126 MAGYAR = max. vákuum (a tömlőben) = max. vákuum (a fúvóberendezésen) = max. térfogatáram (a tömlőben) l/s1 = max. térfogatáram (a fúvóberendezésen) l/s2 = max. átáramlási mennyiség (a tömlőben) max1 = max. átáramlási mennyiség (a max2 fúvóberendezésen) = max. tartálytérfogat m=súly (elektromos csatlakozókábel nélkül) = tömlő...
  • Seite 127 рабочей зоны ≥ 0,1 мг/м³ . Информацию о показателях ПДК для рабочей AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC, зоны и канцерогенных веществах см. в списке ASA 30 M PC, AS 20 M PC, ASA 30 H PC: показателей...
  • Seite 128 РУССКИЙ обладающим достаточным b) пылеуловитель (ПУ) для удаления взвешенной пыли, образовавшейся в опытом и знаниями, запрещено. результате работы технологического оборудования. Не допускайте детей к Пылесос предназначен для профессионального использованию прибора. использования в таких условиях, как ремесленное производство, монтаж Дети должны находиться под оборудования, строительство, постоянным...
  • Seite 129 РУССКИЙ ru - на устройстве имеются можно использовать только для видимые повреждения тех целей, которые (трещины/разломы); предусмотрены инструкцией по - сетевой кабель неисправен, использованию. потрескался или имеет Не оставляйте устройство без признаки старения; присмотра. При - существует подозрение на продолжительных перерывах в скрытый...
  • Seite 130 РУССКИЙ инфицирования: всегда Предупреждение об общей выполняйте очистку и опасности! дезинфекцию устройства сразу Внимание! Не начинайте после использования. работать с устройством, предварительно не прочитав Никогда не открывайте инструкцию по использованию! устройство на улице во время дождя или грозы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Обслуживающий персонал Не...
  • Seite 131 прибора. опасную для здоровья пыль. К Специальные указания по работам по опорожнению и технике безопасности для обслуживанию, включая AS 20 L PC, ASA 20 L PC, изъятие мешка-пылесборника, ASA 30 L PC: должны допускаться только специалисты, использующие Предупреждающая табличка соответствующие средства...
  • Seite 132 РУССКИЙ Пыль, возникающая при 23 Крепление фильтра 24 Крышка фильтра обработке материалов, 25 Фильтр содержащих свинец, некоторых 26 Опорный короб фильтра видов древесины, минералов и 27 Поплавок 28 Соединительная муфта металлов, может представлять 29 Заслонка для вторичного воздуха опасность для здоровья. 30 Воздухозаборник...
  • Seite 133 РУССКИЙ ru (например, обработка фрезой Ослабьте установленную соединительную отштукатуренных поверхностей, муфту (28), повернув ее против направления подшлифовка и сошлифовывание материала крепления шланга (рис. F № 2). бесшовного пола и т. п.); Установка: - используются такие машины, как фрезер или Вставьте передний конец шланга (18) с замком- шлифмашина...
  • Seite 134 РУССКИЙ Ручка (6) предназначена только для 8. Использование ручной транспортировки, не для крепления к кранам и т. п.! Сухая уборка Удаление пыли только при сухом состоянии 9. Очистка фильтра, устройства и принадлежностей. Во влажном состоянии пыль может прилипнуть и Общие указания по очистке затвердеть.
  • Seite 135 РУССКИЙ ru 10.5 Проверка технического состояния 10. Техническое обслуживание Не реже одного раза в год изготовителем или специально подготовленным персоналом 10.1 Общие указания должна производиться проверка технического Перед каждым техобслуживанием состояния, в частности, проверка фильтра на выключайте устройство и вынимайте отсутствие...
  • Seite 136 РУССКИЙ сервисную службу Metabo (см. главу 13. = класс пыли. согласно EN 60335-2-69. «Ремонт») = внешние размеры = напряжение сети = частота сети 12. Принадлежности = потребляемая мощность = сетевой кабель Используйте только оригинальные = номинальная потребляемая мощность принадлежности Metabo.
  • Seite 137 РУССКИЙ ru ООО "Метабо Евразия" Россия, 127273, Москва ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41 Дата производства указана на информаци- онной табличке инструмента в формате мм/гггг Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется...
  • Seite 138 Інформацію про показники гранично допустимої концентрації для робочої зони і канцерогенних AS 20 L PC, ASA 20 L PC, ASA 30 L PC, речовинах см. в списку показників гранично ASA 30 M PC, AS 20 M PC, ASA 30 H PC: допустимої...
  • Seite 139 УКРАЇНСЬКА uk Слідкуйте за дітьми, щоб вони b) пиловловлювача для видалення зваженого пилу, утвореного в процесі обробки матеріалу. не використовували прилад для Пилосос призначений для професійного ігор. використання в складних умовах, таких як приватне виробництво, монтаж обладнання, Перед заміною щіток або інших будівництво, промисловість, виробничі, деталей...
  • Seite 140 УКРАЇНСЬКА негайно вимкніть пристрій. УВАГА! Очистіть пилозбірник і за Цей пристрій дозволяється необхідності фільтр. зберігати тільки в приміщенні. Не вставати і не сідати на Кислоти, ацетон і розчинники пристрій. роз'їдають компоненти пристрою. З'єднувальний кабель і шланг прокладайте таким чином, щоб Перед...
  • Seite 141 УКРАЇНСЬКА uk Необхідно керуватися національними нормативами. Тримати розетку електроінструменту сухою, та не піддавати дії вологи. При виконанні робіт щодо спорожнення і Не використовувати між техобслуговування пам'ятайте пилососом та про наступні положення: електроінструментом перед тим як відкрити пристрій, подовжувальний кабель. його необхідно очистити. При...
  • Seite 142 обслуговування, включно з Спеціальні вказівки з техніки вийманням пилозбірника, безпеки для AS 20 L PC, повинні виконуватися фахівцями ASA 20 L PC, ASA 30 L PC: з використанням відповідних Попереджувальна табличка для засобів індивідуального захисту. пилососів, призначених для Використання цього пристрою...
  • Seite 143 УКРАЇНСЬКА uk 8 Кріплення для системи кофрів випадкового вмикання. Відкрийте засувки (13). Зніміть верхню частину (7) з пилозбірника (2). 9 Розблокування системи кофрів 10 Індикатор контролю об’ємного потоку Див. мал. С на стор. 2. Обережно вставте новий (тільки пристрої M/H) флізеліновий...
  • Seite 144 УКРАЇНСЬКА Встановлення всмоктувального Якщо пилозбірник заповнений і / або шланг шланга засмічений, світиться індикатор контролю об'ємного потоку та додатково лунає звуковий Вставте задній кінець всмоктувального шланга сигнал. (17) у впускний отвір (4). Пошук та усунення несправностей, див. Знімання і встановлення розділ...
  • Seite 145 УКРАЇНСЬКА uk Рукоятку (6) можна використовувати з розетки. Блокувати проти випадкового лише для транспортування вручну! У вмикання. жодному разі не застосовувати для Oчистіть пристрій (див. розділ 9.). кріплення на крани чи подібним способом! При проведенні техобслуговування 9. Очищення користувачем пилосос необхідно розібрати, очистити...
  • Seite 146 Для ремонту електроінструмента Metabo бути досить добре очищені, підлягають звертайтесь до регіонального представництва утилізації. Такі предмети повинні бути поміщені Metabo. Адреси див. на сайті www.metabo.com. в герметичні пакети та утилізовані відповідно до Списки запасних частин можна завантажити на норм чинного законодавства.
  • Seite 147 УКРАЇНСЬКА uk Загальне значення вібрації (сума векторів у трьох напрямках): Рівень звукового тиску за типом А: = рівень звукового тиску =коефіцієнт похибки = клас захисту Під час роботи рівень шуму може перевищувати 80 дБ (A). Працювати в засобах захисту органів слуху! Результати...
  • Seite 148 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Diese Anleitung auch für:

Asa 30 l pcAsa 20 m pcAsa 30 m pcAsa 30 h pc