Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BEGA
Installation and Technical Information
Tools Required:
• 3mm hex head screwdriver
Overview:
LED Watts:
11.5W
System Watts:
13.0W
Controllability:
0-10V, TRIAC, and ELV dimmable
Weight:
6.4 lbs.
Protection Class: IP65
Notice to Installer:
1. See page 3 for specific product safety warnings.
2. BEGA luminaires may be damaged if connected to conduit systems containing water -
Article 300-5G of National Electric Code requires that "Conduits or raceways through
which moisture may contact energized live parts shall be sealed or plugged at either or
both ends"
3. Suitable for installation in poured concrete construction ONLY. Cannot be used in an
insulated ceiling.
4. Installation housing is provided with (2) 3/4" conduit holes.
5. Suitable for ceiling applications only.
6. Luminaire provided with installation housing BB24482, designed for fixture installation that
is flush with formwork.
7. Installation for optional installation housing BB24496, see page 2.
BB24482 installation housing for poured concrete construction
1. Installation housing is suitable for install in precast or in-situ concrete ceiling construction.
Designed for install flush with formwork. See Figure 1.
2. Determine mounting position in the form work and secure center plate to form using hot
glue or similar to hold in place.
3. Guide gasket ring over the threaded rod onto the center plate. Ensure edges of gasket are
completely clean.
4. Place installation housing over gasket ring, center plate, and threaded rod. Press down
evenly and secure into place using provided wing nut.
5. Insert conduits into conduit entries and pull wires for connections to be made later.
6. Installation housing is provided with Kit #102, two gasket plugs. If needed, install into
conduit openings.
7. Pour concrete.
8. Once concrete has set, gasket ring, center plate and threaded rod can be removed and
luminaire can be installed.
Luminaire Installation:
1. Luminaire is provided with separate driver box that is required for installation. Make supply
wiring connections between driver box and supply wires:
MAIN VOLTAGE SUPPLY WIRE TO BLACK DRIVER BOX WIRE
NEUTRAL (COMMON) SUPPLY WIRE TO WHITE DRIVER BOX WIRE
GROUND SUPPLY WIRE TO GREEN WIRE ON INSTALLATION HOUSING
0-10V dimming (if applicable):
DIMMING CONTROL WIRE (+) TO DIM POSITIVE DRIVER BOX WIRE
DIMMING CONTROL WIRE (-) TO DIM NEGATIVE DRIVER BOX WIRE
2. Once wiring connections are made, driver box can be secured into installation housing
using bracket and hook provided, see driver box detail in Figure 2.
3. Remove the mounting ring from the luminaire and install in installation housing by
loosening the (3) 3mm hex head screws on the inside of the ring. Ensure the broad edge
is facing downwards and push up into installation housing. Note arrow on mounting ring
and insert into installation housing so that the arrow lies on the axis that aligns with the
desired light distribution direction.
4. Tighten the (3) 3mm hex head screws to secure into place. Tighten the screws evenly so
the ring is in the center of the housing.
5. Connect the 2-wire quick connect between luminaire and the driver box.
6. Press the luminaire into the mounting ring, turn it clockwise as far as it will go, and then
release. Luminaire will sit firmly within the installation housing with the glass flush with the
finished ceiling.
7. To remove luminaire, press the luminaire into the installation housing and turn it
counterclockwise as far as it will go. The spring pressure will release the luminaire from
the installation housing.
Accessories
Please refer to the appropriate accessory installation
sheet for further instruction when applicable.
BEGA 1000 Bega Way, Carpinteria, CA 93013 (805)684-0533 © copyright BEGA 2022
Due to the dynamic nature of lighting products and the associated technologies, luminaire data on this sheet is subject to change at the discretion of BEGA North America. For the most current technical data, please refer to bega-us.com
47.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Einbaugehäuse
Installation housing
Boîtier d'encastrement
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Ø 100
Ø 100
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
Montage
Leuchten-Anschlussleistung
Elektrischen Anschluss an dem beiliegenden
Bemessungstemperatur
Netzteil vornehmen:
Umgebungstemperatur
Schraube lösen und Deckel des Anschluss-
gehäuses aufklappen.
Netzanschlussleitung durch die
Ø 245
Ø 245
Leitungsverschraubung führen und elektrischen
24 482 K3
Anschluss vornehmen.
Modul-Bezeichnung
Zur digitalen Ansteuerung ist die Klemme
DA, DA zu verwenden.
Farbtemperatur
Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.
Farbwiedergabeindex
Wird in der Anschlussleitung ein Schutzleiter
Modul-Lichtstrom
mitgeführt, so ist dieser an der mit „E"
gekennzeichneten Klemme aufzulegen.
Leuchten-Lichtstrom 
Wird keine Durchverdrahtung vorgenommen,
Gebrauchsanweisung
muss eine Leitungsverschraubung mit dem
Leuchten-Lichtausbeute 
beiliegenden Blindstopfen verschlossen werden.
Leitungsverschraubungen fest anziehen.
Deckel auf Anschlussgehäuse montieren.
24 482 K4
Netzteil in die Befestigungslasche im
Deckeneinbaugehäuse einhängen.
Modul-Bezeichnung
Anwendung
Farbtemperatur
Einbaugehäuse für den schalungsbündigen
Farbwiedergabeindex
Einbau in Betondecken.
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Sowohl für den Einbau in Elementdecken als
Leuchten-Lichtausbeute 
auch für Ortbetondecken geeignet.
Lichttechnik
Halbstreuwinkel 20°
Produktbeschreibung
Einbaugehäuse besteht aus Aluminium
und Edelstahl
Beiliegenden Einbauring montieren:
Die 3 Innensechskantschrauben (SW 3) im
Stahlplatte mit Gewindestange und
Ring lösen und den Einbauring mit der breiten
Randfläche nach unten gerichtet so in das
Dichtungsronde aus Silikon für die Fixierung
Deckeneinbaugehäuse einsetzen, dass der
Pfeil auf dem Einbauring in Richtung der
des Einbaugehäuses auf der Stahlschalung
anzustrahlenden Fläche zeigt. Den Einbauring
bis zum Anschlag nach oben drücken.
2 gegenüberliegende Einführungen
Wenn sich der Einbauring nicht in die
gewünschte Ausstrahlrichtung einsetzen
lässt, muss die Rändelschraube im
für Installationsrohre mit einem
Deckeneinbaugehäuse gelöst und auf der
gegenüberliegenden Seite befestigt werden.
Durchmesser maximal ø 30 mm
Innensechskantschrauben gleichmäßig fest
anziehen.
Gewicht: 1,8 kg
Steckerteil der Leuchte in die Steckvorrichtung
am Netzteil einstecken und verschrauben.
Leuchtengehäuse mit den drei Gussstegen
in die Aussparungen des Einbaurings im
Deckeneinbaugehäuse einsetzen.
Sicherheit
Leuchte gegen den Federdruck in das
Deckeneinbaugehäuse drücken, rechtsherum
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
bis zum Anschlag drehen und wieder loslassen.
Dabei bewegt sich die Leuchte wieder ein
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
Stück zurück nach unten und sitzt fest im
Deckeneinbaugehäuse, wenn das Glas bündig
oder Montage entstehen.
mit der Decke abschließt.
Zur Demontage die Leuchte gegen den
Werden nachträglich Änderungen an dem
Federdruck in das Gehäuse drücken,
linksherum bis zum Anschlag drehen und aus
dem Einbaugehäuse herausnehmen.
Ergänzungsteil vorgenommen, so gilt derjenige
als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Reinigung · Pflege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Montage
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Flügelmutter lösen und Zentrierplatte mit
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Gewindestange und Dichtungsronde aus dem
Einbaugehäuse herausziehen.
Montagepunkte auf der Deckenverschalung
einmessen. Zentrierplatte auf dem Schaltisch
positionieren und z. B. mit geeigneten
Heißkleber befestigen.
Dichtungsronde über die Gewindestange auf
die Zentrierplatte führen. Vor dem Aufsetzen
des Einbaugehäuses unbedingt darauf achten,
dass der Randbereich der Dichtungsronde
absolut sauber ist.
Einbaugehäuse über Dichtungsronde und
Gewindestange setzen, gleichmäßig andrücken
und mit Flügelmutter und Unterlegscheibe auf
der Verschalung befestigen.
Nach dem Aushärten des Betons die
Flügelmutter lösen und die Zentrierplatte mit
Dichtungseinsatz aus dem Einbaugehäuse
entfernen.
2 / 4
Beiliegenden Dichtstopfen von oben in das
Einbaugehäuse einsetzen und das Loch der
Gewindestange verschließen.
Für die Verrohrung auf der Ortbetonbaustelle
die Leitungseinführungen entsprechend den
verlegten Installationsrohren einschneiden.
Installationsrohre in das Einbaugehäuse
einführen und gegen Herausrutschen sichern.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Downlight - asymmetric wall washer
Dimensions
A: 9-5/8
B: 7-5/8
C: 5-3/8
Figure 1:
CONDUIT
Safety
THREADED ROD AND
The installation and operation of this luminaire
WING NUT
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modifications shall be considered the
manufacturer.
Lamp
16,8 W
Module connected wattage
Installation
Installation
19,6 W
Luminaire connected wattage
Establish the electrical connection using the
Raccordement électrique au bloc
t
= 25 °C
Rated temperature
enclosed power supply unit:
d'alimentation fourni :
a
t
= 35 °C
Ambient temperature
Undo screw and open the cover of the
Desserrer la vis et soulever le couvercle de la
a max
connection housing.
boîte de connexion.
FORM
Pass the power connecting cable through the
Faire passer le câble de raccordement par
screw cable gland and make the electrical
24 482 K3
le presse-étoupe et établir le raccordement
connection.
électrique.
LED-1102/830
Module designation
The terminal DA, DA must be used for digital
GASKET RING
Utiliser le bornier DA, DA pour le pilotage
control.
numérique.
3000 K
Colour temperature
If this terminal is not used, the luminaire will
Si ce bornier n'est pas raccordé le luminaire
operate at full light output.
CRI > 80
Colour rendering index
fonctionne à puissance lumineuse maximale.
If a protective earth conductor is included in the
Si le câble de raccordement contient une mise
2850 lm
Module luminous flux
connecting cable, it must be connected to the
à la terre, il convient de la raccorder sur le
bornier marqué « E ».
terminal marked "E".
2258 lm
Luminaire luminous flux 
CENTER PLATE
If there is no through-wiring, one of the
Si aucun branchement en dérivation n'est
Instructions for use
screw cable glands must be closed using the
effectué, un presse-étoupe doit être fermé à
115,2 lm / W
Luminaire luminous efficiency 
enclosed dummy plug.
l'aide du bouchon obturateur fourni.
Tighten the screw cable glands securely.
Serrer fermement les presse-étoupes.
Fit the cover on the connection housing.
Installer le couvercle sur la boîte de connexion.
24 482 K4
Hook the power supply unit into the mounting
Accrocher le bloc d'alimentation dans la
Figure 2:
lug in the recessed ceiling housing.
languette de fixation du boîtier d'encastrement
LED-1102/840
Module designation
Application
dans le plafond.
4000 K
Colour temperature
Installation housing for installation flush with the
CRI > 80
Colour rendering index
!
formwork in concrete ceilings.
2920 lm
Module luminous flux
2313 lm
Luminaire luminous flux 
Suitable for installation in precast ceilings and
118 lm / W
Luminaire luminous efficiency 
in-situ concrete ceilings.
Lighting technology
Half beam angle 20°
LIGHT DISTRIBUTION DIRECTION
Product description
Installation housing made of aluminium
and stainless steel
Install the enclosed mounting ring:
Installer l'anneau d'encastrement fourni :
Undo the 3 hexagon socket screws (wrench
Desserrer les 3 vis à six pans creux
Steel plate with threaded rod and silicone
size 3 mm) in the ring and, with the wide edge
(SW 3) dans l'anneau et placer l'anneau
facing down, insert the mounting ring into the
d'encastrement avec le bord large dirigé vers
sealing disc for fixing the installation housing to
recessed ceiling housing in such a way that
le bas dans le boîtier d'encastrement dans
the arrow on the mounting ring points in the
le plafond, en veillant à ce que la flèche sur
the steel formwork
direction of the surface to be illuminated. Push
l'anneau d'encastrement soit orientée vers la
it upwards as far as it will go.
surface à éclairer. Presser vers le haut jusqu'à
2 opposite entries
If the mounting ring cannot be inserted in the
la butée.
S'il n'est pas possible de placer l'anneau
desired beam direction, the knurled screw in
the recessed ceiling housing must be removed
d'encastrement dans l'orientation du faisceau
for installation conduits, max ø 30 mm
and fixed on the opposite side.
lumineux, il convient de desserrer la vis moletée
Tighten the hexagon socket screws evenly.
dans le boîtier d'encastrement dans le plafond
Weight: 1.8 kg
et de la fixer sur le côté opposé.
Insert the plug part of the luminaires into the
Serrer fort et uniformément les vis à six pans
plug-in device on the power supply unit and
creux.
screw it in place.
Insert the luminaire housing with the three cast
Brancher la fiche du luminaire dans la prise du
lugs into the recesses of the mounting ring in
bloc d'alimentation et visser.
the recessed ceiling housing.
Insérer l' armature du luminaire avec les
Press the luminaire into the recessed ceiling
trois nervures en fonte dans les encoches
Safety indices
housing against the pressure of the spring, turn
de l'anneau d'encastrement du boîtier
MOUNTING
it clockwise as far as it will go and then release.
d'encastrement dans le plafond.
The manufacturer is then discharged from
In doing so, the luminaire moves back down
Presser le luminaire contre la pression à ressort
RING
again a little and sits firmly in the recessed
dans le boîtier d'encastrement dans le plafond,
liability when damage is caused by improper
ceiling housing when the glass is flush with the
tourner vers la droite jusqu'à la butée et
ceiling.
relâcher la pression.
use or installation.
To remove, press the luminaire into the
Ce faisant, le luminaire redescend légèrement
recessed ceiling housing against the pressure
et se fixe dans le boîtier d'encastrement dans
If any accessory is subsequently modified, the
of the spring, turn it anticlockwise as far as
le plafond lorsque le verre est en position
affleurante avec le plafond.
it will go and remove it from the recessed
housing.
Pour le démontage, presser le luminaire contre
persons responsible for the modification shall
la pression à ressort dans le boîtier, tourner
vers la gauche jusqu'à la butée et le retirer du
be considered as manufacturer.
boîtier d'encastrement.
Cleaning · Maintenance
Nettoyage · Entretien
Clean luminaire regularly with solvent-free
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
Installation
cleansers from dirt and deposits.
débarrasser des dépôts et des souillures.
Do not use high pressure cleaners.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Undo wing nut and pull centre-plate with
threaded rod and sealing disc out of the
installation housing.
Determine the mounting position on the ceiling
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
formwork. Position the centre plate on the
formwork table and secure in place e.g. with
hot glue.
Guide the gasket ring over the threaded rod
and onto the centre-plate. Before mounting the
DRIVER BOX
installation housing, make sure that the edges
of the gasket ring are completely clean.
Maintenance:
Place the installation housing over the gasket
ring and threaded rod, press down evenly and
Clean regularly with solvent-free cleaner
secure to the casing using the wing nut and
removing dirt and debris. Do not use high
washer.
Once the concrete has set, undo the wing nut
pressure cleaners.
and remove the centre-plate with gasket ring
from the installation housing.
Insert the enclosed gasket plug into the
installation housing from above and seal the
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
hole in the threaded rod.
For conduit installation at construction sites
with in-situ concrete, cut the cable entries
according to the cable conduits installed.
Insert cable conduits into the installation
Replacement Parts
housing and secure in place.
See label inside of fixture for LED replacement
part number.
Consult factory for all other replacement
components.
24 512
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d'une mise en œuvre
ou d'une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera
considéré comme étant le fabricant.
Lampe
16.8 W
Puissance raccordée du module
19.6 W
Puissance raccordée du luminaire
t
= 25 °C
Température de référence
a
t
= 35 °C
Température d'ambiance
a max
24 482 K3
Ø 135
Ø 135
LED-1102/830
Désignation du module
3000 K
Température de couleur
CRI > 80
Indice de rendu des couleurs
2850 lm
Flux lumineux du module
2258 lm
Flux lumineux du luminaire 
Fiche d'utilisation
115,2 lm / W
Rendement lum. d'un luminaire 
24 482 K4
LED-1102/840
Désignation du module
Utilisation
4000 K
Température de couleur
Boîtier d'encastrement pour encastrement
CRI > 80
Indice de rendu des couleurs
affleurant au coffrage dans les plafonds en
2920 lm
Flux lumineux du module
2313 lm
Flux lumineux du luminaire 
béton.
118 lm / W
Rendement lum. d'un luminaire 
Convient aussi bien à un montage dans des
éléments de plafonds que dans des plafonds
en béton coulé.
Technique d'éclairage
Angle de diffusion à demi-intensité 20°
Description du produit
Boîtier d'encastrement fabriqué en aluminium
et acier inoxydable
Plaque en acier avec tige filetée et rondelle
d'étanchéité en silicone pour la fixation du
boîtier d'encastrement sur le coffrage en acier
2 entrées opposées pour gaines de passage
de câble, max. ø 30 mm
Poids: 1,8 kg
3 ×
Sécurité
unten
unten
Le fabricant décline toute responsabilité
bottom
bottom
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
dessous
dessous
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées à cet
accessoire se feront sous la responsabilité
exclusive de celui qui les effectuera.
Installation
Desserrer l'écrou papillon et retirer le disque
de centrage avec tige filetée et rondelle
d'étanchéité du boîtier d'encastrement.
Marquer les points de montage sur le coffrage
3 / 4
du plafond. Positionner la plaque de centrage
sur le coffrage et le fixer, par ex. avec de la
colle thermofusible adaptée.
Enfiler la rondelle d'étanchéité par-dessus la
tige filetée sur le disque de centrage. Avant
l'installation du boîtier d'encastrement, veiller
impérativement à ce que les bords de la
rondelle d'étanchéité soient parfaitement
propres.
Placer le boîtier d'encastrement par dessus la
rondelle d'étanchéité et la tige filetée, presser
uniformément et fixer sur le coffrage avec
l'écrou papillon et la rondelle.
Une fois le béton durci, desserrer l'écrou
papillon et retirer le disque de centrage avec
joint d'étanchéité du boîtier d'encastrement.
Insérer le bouchon d'étanchéité fourni dans le
boîtier d'encastrement par le haut et fermer le
trou de la tige filetée.
Pour le tubage du site en béton coulé, entailler
les entrées de câble conformément aux gaines
d'installation posées.
Introduire les gaines d'installation dans le boîtier
d'encastrement et les sécuriser pour qu'elles
ne glissent pas vers l'extérieur.
Updated: 12/13/22
24 512
13 599
16,8 W
19,6 W
t
= 25 °C
a
t
= 35 °C
a max
LED-1102/830
3000 K
CRI > 80
2850 lm
2258 lm
115,2 lm / W
LED-1102/840
4000 K
CRI > 80
2920 lm
2313 lm
118 lm / W
1 / 2
1 of 3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 24 512

  • Seite 1 1 of 3 Due to the dynamic nature of lighting products and the associated technologies, luminaire data on this sheet is subject to change at the discretion of BEGA North America. For the most current technical data, please refer to bega-us.com...
  • Seite 2 2 of 3 Due to the dynamic nature of lighting products and the associated technologies, luminaire data on this sheet is subject to change at the discretion of BEGA North America. For the most current technical data, please refer to bega-us.com...
  • Seite 3 3 of 3 Due to the dynamic nature of lighting products and the associated technologies, luminaire data on this sheet is subject to change at the discretion of BEGA North America. For the most current technical data, please refer to bega-us.com...