Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
WS 4380
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hyundai WS 4380

  • Seite 1 WS 4380 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 3 ÚVOD Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste věděli, jak správně tento přístroj ovládat. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití. 1. VLASTNOSTI 1.1 PŘEDPOVĚĎ POČASÍ - Slunečno, Mírně zataženo, Zataženo, Deštivo, Mráz nebo Sněžení 1.2 ČAS - Čas ovládaný...
  • Seite 4 2. VZHLED HLAVNÍ JEDNOTKY 2.1 Část A – LCD displej A8: Nejvyšší/nejnižší venkovní vlhkost A1: Předpověď počasí za posledních 24 hodin A2: Den v týdnu/sekundy A9: Vnitřní teplota A3: Čas A10: Vnitřní vlhkost A4: Datum A11: Ikona příjmu DCF77 A5: Venkovní teplota A12: Indikátor komfortu A6: Venkovní...
  • Seite 5 3. VENKOVNÍ SENZOR C1: LED kontrolka přenosu C5: Tlačítko „RESET“. C2: Zobrazení teploty C6: Prostor na baterie C3: Zobrazení vlhkosti C7: Konektor externí sondy C4: Otvor pro montáž na stěnu 4. ZAČÍNÁME 4.1 HLAVNÍ JEDNOTKA • Otevřete kryt prostoru pro baterie a vložte 2 ks baterií velikosti AA, nebo připojte adapter do zásuvky ve zdi a následně...
  • Seite 6 6. FUNKCE PŘEDPOVĚDI POČASÍ 6.1 PROVOZ • Po zapnutí nebo po podržení tlačítka WEATHER po dobu 3 sekund začne na displeji blikat ikona počasí. Aktuální počasí zadejte stisknutím tlačítka ▼ nebo ▲. Stisknutím tlačítka WEATHER nastavení potvrďte. Pokud správně nevložíte aktuální počasí, pak předpověď počasí nemusí být přesná. •...
  • Seite 7 7.2 TEPLOTA A VLHKOST 7.2.1 Maximum / minimum venkovní teploty a vlhkosti za posledních 24 hodin • Meteostanice zobrazí nejvyšší a nejnižší venkovní teplotu a vlhkost za posledních 24 hodin. Na displeji se zobrazí HI a LO. 7.2.2 Maximum / minimum venkovní teploty a vlhkosti od resetu •...
  • Seite 8 • Chcete-li přepnout na nastavení upozornění na venkovní teplotu, podržte tlačít- ko ALERT po dobu 3 vteřin. Ikona nebo vedle číslic teploty bude blikat. Tlačítky ▼ a ▲ proveďte nastavení hodnoty a tlačítkem ALERT. je potvrďte. Sekvence nastavení je následující: horní limit teploty, dolní limit teploty. •...
  • Seite 9 Časové pásmo: Pokud v oblasti nemůžete přijímat signál DCF77, časové pásmo by mělo být nastaveno na 0. Časové pásmo se používá v oblastech, kde lze přijímat signál DCF77, ale časové pásmo se liší od německého času. 8.3 FUNKCE DVOJÍHO DENNÍHO BUDÍKU •...
  • Seite 10 Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení WS4380 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity CZ - 8...
  • Seite 11 ÚVOD Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne tento prístroj ovládať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitiu. 1. VLASTNOSTI 1.1 PREDPOVEĎ POČASIA - Slnečno, Mierne zamračené, Zamračené, Daždivo, Mráz alebo Sneženie 1.2 ČAS - Čas ovládaný...
  • Seite 12 2. VZHĽAD HLAVNEJ JEDNOTKY 2.1 Časť A – LCD displej A8: Najvyššia/najnižšia vonkajšia A1: Predpoveď počasia vlhkosť za posledných 24 hodín A2: Deň v týždni/sekundy A9: Vnútorná teplota A3: Čas A10: Vnútorná vlhkosť A4: Dátum A11: Ikona príjmu DCF77 A5: Vonkajšia teplota A12: Indikátor komfortu A6: Vonkajšia vlhkosť...
  • Seite 13 3. VONKAJŠÍ SENZOR C1: LED kontrolka prenosu C5: Tlačidlo „RESET“. C2: Zobrazenie teploty C6: Priestor na batérie C3: Zobrazenie vlhkosti C7: Konektor externej sondy C4: Otvor pre montáž na stenu 4. ZAČÍNAME 4.1 Hlavná jednotka • Otvorte kryt priestoru pre batérie a vložte 2ks batérií veľkosti AA, alebo pripojte adaptér do zásuvky v stene a následne do meteostanice.
  • Seite 14 6. FUNKCIE PREDPOVEDE POČASIA 6.1 PREVÁDZKA • Po zapnutí alebo po podržaní tlačidla WEATHER po dobu 3 sekúnd začne na displeji blikať ikona počasia. Aktuálne počasie zadajte stlačením tlačidla ▼ alebo ▲. Stlačením tlačidla WEATHER nastavenie potvrďte. Ak správne nevložíte aktuálne počasie, potom predpoveď počasia nemusí byť presná. •...
  • Seite 15 7.2 TEPLOTA A VLHKOSŤ 7.2.1 Maximum / minimum vonkajšej teploty a vlhkosti za posledných 24 hodín • Meteostanica zobrazí najvyššiu a najnižšiu vonkajšiu teplotu a vlhkosť za posledných 24 hodín. Na displeji sa zobrazí HI a LO. 7.2.2 Maximum / minimum vonkajšej teploty a vlhkosti od resetu •...
  • Seite 16 • Ak chcete prepnúť na nastavení upozornenie na vonkajšiu teplotu, podržte tlačidlo ALERT po dobu 3 sekúnd. Ikona alebo vedľa číslic teploty bude blikať. Tlačidlami ▼ a ▲ preveďte nastavenie hodnoty a tlačidlom ALERT ho potvrďte. Sekvencia nastavenia je nasledujúca: horný limit teploty, dolný limit teploty. •...
  • Seite 17 Poznámka: Sekundy možné nastaviť len na nulu. Ak neurobíte žiadne nastavenie, režim nastavenia času sa automaticky ukončí po 15 sekundách. Časové pásmo: Ak v oblasti nemôžete prijímať signál DCF77, časové pásmo by malo byť nastavené na 0. Časové pásmo sa používa v oblastiach, kde je možné prijímať signál DCF77, ale časové...
  • Seite 18 Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia WS4380 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity. SK - 16...
  • Seite 19 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, aby dowiedzieć się, jak prawidłowo obsługiwać sprzęt. Po przeczytaniu instrukcji obsługi odłóż ją w bezpieczne miejsce, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. 1. WŁAŚCIWOŚCI 1.1 PROGNOZOWANIE POGODY - Słońce, Lekkie zachmurzenie, Zachmurzenie, Deszcz, Mróz lub Śnieg 1.2 CZAS - Zegar sterowany radiowo DCF77, 77,5 kHz...
  • Seite 20 2. JEDNOSTKA GŁÓWNA 2.1 Część A – LCD A8: Najwyższa/najniższa wilgotność A1: Prognoza pogody w ciągu ostatnich 24 godzin A2: Dzień tygodnia/sekunda A9: Temperatura w pomieszczeniu A3: Godzina A10: Wilgotność w pomieszczeniu A4: Data A11: Ikona sterowania radiowego A5: Temperatura na zewnątrz A12: Wskaźnik komfortu A6: Wilgotność...
  • Seite 21 3. ZEWNĘTRZNY CZUJNIK C1: LED-owa kontrolka transmisji C5: Przycisk “RESET” C2: Wyświetlacz temperatury C6: Komora na baterie C3: Wyświetlacz wilgotności C7: Sonda przewodowa C4: Otwór do montażu naściennego 4. PIERWSZE CZYNNOŚCI 4.1 JEDNOSTKA GŁÓWNA • Zdejmij pokrywę komory baterii i włóż 2 sztuki baterii AA. •...
  • Seite 22 6. FUNKCJA PROGNOZY POGODY 6.1 DZIAŁANIE • Po włączeniu urządzenia lub naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku WEATHER przez 3 sekundy, na wyświetlaczu zacznie migać ikona pogody. Przejść do aktualnych warunków pogodowych naciskając przyciski ▼ lub ▲. Ponownie nacisnąć przycisk WEATHER by zatwierdzić ustawienia. Prognozy mogą być niedokładne, jeśli wybór nie zostanie dokonany prawidłowo.
  • Seite 23 • Jeśli główna stacja pogodowa nie rozpoczęła odbierania sygnału z czujnika w ciągu trzech minut po włożeniu baterii (na wyświetlaczu LCD pojawia się „- - . –”), należy nacisnąć i przytrzymać przycisk RF SEARCH przez trzy sekundy, aby ręcznie ustawić transmisję. Ikona pojawi się...
  • Seite 24 7.2.5 Funkcja alarmu temperatury zewnętrznej • Nacisnąć przycisk ALERT by aktywować lub dezaktywować funkcję alarmu temperatury zewnętrznej. • Kolejne naciśnięcia przycisku ALERT: - Aktywacja alarmu wysokiej temperatury zewnętrznej, poniżej wskazania temperatury zewnętrznej pojawi się ikona - Aktywacja wysokiej / niskiej temperatury zewnętrznej, poniżej wskazania temperatury zewnętrznej pojawią...
  • Seite 25 8.2 RĘCZNE USTAWIANIE CZASU • Aby przejść do trybu ustawiania kalendarza i zegara, nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk MODE. • Nacisnąć przycisk ▲ lub ▼ ustawić żądane wartości, a następnie nacisnąć przycisk MODE by zatwierdzić ustawienia. Uwaga: Poprzez przytrzymanie przycisku ▲ lub ▼ można przyspieszyć proces wybierania żądanej wartości liczbowej.
  • Seite 26 Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ...
  • Seite 27 INTRODUCTION Thank you for buying our product. Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference. 1.
  • Seite 28 2. MAIN UNIT APPEARANCE 2.1 Part A – LCD A8: Past 24 hours highest/lowest A1: Weather forecast outdoor humidity record A2: Day of week/Second A9: Indoor temperature A3: Time A10: Indoor humidity A4: Date A11: Radio control icon A5: Outdoor temperature A12: Comfort indicator A6: Outdoor humidity A7: Past 24 hours highest/lowest...
  • Seite 29 3. OUTDOOR SENSOR C1: Transmission Indication LED C5: “RESET” button C2: Temperature display C6: Battery compartment C3: Humidity display C7: Cable probe C4: Wall mount hole 4.GETTING STARTED 4.1 MAIN UNIT • Remove battery compartment door and insert 2 x AA size battery. •...
  • Seite 30 6. WEATHER FORECAST FUNCTION 6.1 OPERATION • After powering on, or holding the WEATHER button for 3 seconds, the weather icon flash on the LCD. Enter the current weather by pressing ▼ or ▲ button. Press WEATHER button to confirm the setting. The weather forecast may not be accurate if the current weather entered is not correct.
  • Seite 31 7.2 TEMPERATURE & HUMIDITY 7.2.1 Past 24 Hours Maximum / Minimum Outdoor Temperature and Humidity • After start up, the unit automatically shows past 24 hours the highest & lowest outdoor temperature and humidity record. HI & LO show on the LCD 7.2.2 Recorded highest &...
  • Seite 32 7.2.5 Outdoor Temperature Alert Function • Press ALERT button to select to activate or deactivate outdoor temperature alert function. - Press ALERT button select to: Active outdoor upper temperature alert, the icon besides outdoor temperature digit would display. - Active outdoor upper& lower temperature alert, the icon besides outdoor temperature digit would display.
  • Seite 33 • The setting sequence is shown as follow: 12/24 Hour, Time Zone, Hour, Minutes, Second, Day-of-week language, Year, Month, Day. • 8 languages can be selected in Day-of-week, they are: German (GE), French (FR), Spanish (SP), Italian (IT), Dutch (DU), Danish, Russian (RU), and English (EN). Note: Second adjusted to zero only.
  • Seite 34 Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type WS4380 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity EN - 32...
  • Seite 35 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! Kérjük olvassa el a használati utasítást figyelmesen, a készülék megfelelő használata érdekében! Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz! 1. JELLEMZŐK 1.1 IDŐJÁRÁS ELŐREJELZÉS - Napos, enyhén felhős, felhős, esős, fagyos, vagy havas 1.2 IDŐ...
  • Seite 36 2. FŐEGYSÉG LEÍRÁSA 2.1 Rész A – LCD A8: Az elmúlt 24 órás legmagasabb/ A1: Időjárás előrejelzés alacsonyabb külső páratartalom A2: Hét napja/Másodperc A9: Beltéri hőmérséklet A3: Idő A10: Beltéri páratartalom A4: Dátum A11: Rádió kontroll ikonja A5: Kültéri hőmérséklet A12: Komfort indikátor A6: Kültéri páratartalom A7: Az elmúlt 24 órás legmagasabb/...
  • Seite 37 3. KÜLTÉRI SZENZOR C1: Transzmisszió LED indikátor C5: “RESET” gomb C2: Hőmérséklet megjelenése C6: Elemtartó C3: Páratartalom megjelenése C7: Szonda kábele C4: Falra akasztó lyuk 4. AZ ELSŐ LÉPÉSEK 4.1 FŐEGYSÉG • Vegye le az elemtartó fedelét és helyezzen be 2db AA típusú elemet, vagy csatlakoztassa a tápkábelt az elektromos hálózathoz! Csatlakozás előtt ellenőrizze, hogy a konnektorban lévő...
  • Seite 38 6. IDŐJÁRÁS ELŐREJELZÉS FUNKCIÓ 6.1 MŰKÖDÉS • Bekapcsolás után, vagy WEATHER gomb 3 másodpercre való megnyomása után az időjárás ikonja villogni fog a kijelzőn. Állítsa be az aktuális időjárást a ▼ vagy ▲ gomb megnyomásával. Nyomja meg a WEATHER gombot a beállítás megerősítéséhez.
  • Seite 39 7.2 HŐMÉRSÉKLET ÉS PÁRATARTALOM 7.2.1 Utolsó 24 Órás Maximum / Minimum Kültéri Hőmérséklet és Páratartalom • Elindítás után a készülék automatikusan megjeleníti az utolsó 24 órában mért legmagasabb & legalacsonyabb kültéri hőmérsékletet és páratartalmat. HI & LO feliratok jelenek meg az LCD kijelzőn. 7.2.2 A mentett legmagasabb &...
  • Seite 40 - A kültéri hőmérséklet riasztas kikapcsolás után a riasztás ikonja eltűnik. • Nyomja meg és tartsa megnyomva az ALERTgombot 3 másodpercen keresztül a kültéri hőmérséklet riasztás beállításához. vagy ikon villog a hőmérséklet mellett. Nyomja meg a ▼ vagy ▲ gombot az érték beállításához, majd nyomja meg az ALERT gombot gombot a megerősítéshez.
  • Seite 41 Megjegyzés:A másodpercet csak nullára lehet állítani. Az idő beállítási mód automatikusan kikapcsol 15 másodperc után. Időzóna: Ha az adott területen nem tudta fogadni az RC-DCF frekvenciájú jelet, az időzónát 0-ra kell állítani. Az időzóna olyan területeken használható, ahol DCF frekvenciájú jel fogható, de az időzóna eltér a német időtől.
  • Seite 42 A gyártó fenntartja a jogot a technikai specifikációk változtatására. Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.hyundai-electronics.hu FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL.
  • Seite 43 EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, um zu erfahren, wie Sie das Gerät richtig bedienen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, bewahren Sie sie bitte zur späteren Verwendung an einem sicheren Ort auf. 1.EIGENSCHAFTEN 1.1 WETTERVORHERSAGE - Sonnig, leicht bewölkt, bewölkt, regnerisch, Frost oder Schnee...
  • Seite 44 2. AUSSEHEN DER HAUPTEINHEIT 2.1 Teil A – LCD Display A8: Höchste/niedrigste Außenluft- A1: Wettervorhersage feuchtigkeit der letzten 24 Stunden A2: Wochentag/Sekunden A9: Innentemperatur A3: Zeit A10: Innenluftfeuchtigkeit A4: Datum A11: Empfangssymbol DCF77 A5: Außentemperatur A12: Komfort-Indikator A6: Außenluftfeuchtigkeit A7: Höchste/niedrigste Außentemperatur in den letzten 24 Stunden 2.2 Teil B –...
  • Seite 45 3. AUSSENSENSOR C1: LED-Sendeleuchte C5: Taste „RESET“ C2: Temperaturanzeige C6: Batterieraum C3: Luftfeuchtigkeitsanzeige C7: Anschluss für externe Sonde C4: Loch für Wandmontage 4. INBETRIEBNAHME 4.1 HAUPTEINHEIT • Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und legen Sie 2 AA-Batterien ein, oder stecken Sie den Adapter in die Steckdose und dann in die Wetterstation. Bevor Sie die Wetterstation an das Stromnetz anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Spannung in der Steckdose mit den auf dem Adapter angegebenen Werten übereinstimmt.
  • Seite 46 6. FUNKTION - WETTERVORHERSAGE 6.1 BETRIEB • Nach dem Einschalten oder wenn Sie die WEATHER Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, blinkt das Wettersymbol auf dem Display. Um das aktuelle We- tter einzugeben, drücken Sie ▼ oder ▲. Drücken Sie die Taste WEATHER, um die Einstellungen zu bestätigen.
  • Seite 47 zeigt „- - . –“) , Die Übertragung kann manuell empfangen werden, indem die Taste RF SEARCH 3 Sekunden lang gedrückt wird. Das Symbol wird auf dem Display angezeigt 7.2 TEMPERATUR UND FEUCHTIGKEIT 7.2.1 Maximale/minimale Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit für die letzten 24 Stunden •...
  • Seite 48 • Wählen Sie mit der ALERT-Taste: - Aktiver Alarm bei hoher Außentemperatur. Neben der Ziffer der Außentemperatur erscheint ein Symbol - Aktive Alarme für hohe und niedrige Außentemperaturen. Die Symbole werden neben der Außentemperaturziffer angezeigt - Aktive Warnung bei niedriger Außentemperatur. Neben der Ziffer der Außentemperatur erscheint ein Symbol - Deaktivierung der Außentemperaturwarnung.
  • Seite 49 8.2 MANUELLE ZEITEINSTELLUNG • Halten Sie die MODE-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Uhr- und Kalendereinstellungsmodus zu wechseln. • Verwenden Sie die Tasten ▲ und ▼, um Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie die MODE-Taste, um jede Einstellung zu bestätigen. Hinweis: Wenn Sie die Tasten ▲...
  • Seite 50 Vom Hersteller vorbehaltene Änderungen der technischen Spezifikation des Produkts. Informationen zum Produkt- und Servicenetz finden Sie unter: www.hyundai-electronics.cz WARNUNG: SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT DEM REGEN ODER DER FEUCHTIGKEIT AUS, UM EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN. ZIEHEN SIE IMMER DEN STROMSTECKER AUS DER STECKDOSE, WENN SIE DAS GERÄT NICHT BENUTZEN ODER REPARIEREN WOLLEN.
  • Seite 51 EN - English Charging adapter Manufacturer’s name or trademark, DongGuan City Yang Yuan Electronics Co.,LTD., business registration number Two Building. KunHo A DistrictZl. ChangPing Town and address DongGuan City. GuangDong Province. China B Model identifier KCAD-0450150 C Input voltage 230 V D Input frequency 50 Hz E Output voltage...
  • Seite 52 Licensed by Hyundai Corporation Holdings, Korea Imported by ETA a. s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ...