Seite 1
WS 1070 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA POGODOWA / WEATHER STATION IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS / WETTERSTATION...
Seite 2
Otvor k zavěšení displej Prostor pro baterie 1. FUNKCE - 6 tlačítek: „SET“ (Nastavení), „CH“ (Kanál), „UP“ (Nahoru), „DOWN“ (Dolů), „SNZ“ (Přispání) a „ALARM“ (Budík) - Zobrazení času a kalendáře - Funkce budíku a přispání s modrým podsvětlením - Upozornění na slabou baterii u interiérové i exteriérové jednotky - Rozsah zobrazení...
Seite 3
2. ZAPNUTÍ Otevřete kryt prostoru pro baterie a vložte 2 baterie AAA s dodržením správné polarity dle vyobrazení v bateriovém prostoru. Po zapnutí bude hodinám trvat asi 3 minuty, než se spojí s venkovním vysílačem. Poté začne vyhledávání rádiového signálu. Vyhledávání se zastaví po úspěšném nalezení...
Seite 4
Pokud se na displeji zobrazuje symbol “24H“, vymaže se záznam za 24 hodin. ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Seite 5
Otvor na zavesenie displej Priestor pre batérie 1. FUNKCIE - 6 tlačidiel: „SET“ (Nastavenie), „CH“ (Kanál), „UP“ (Nahor), „DOWN“ (Dole), „SNZ“ (Prispanie) a „ALARM“ (Budík) - Zobrazenie času a kalendára - Funkcia budíka a prispania s modrým podsvietením - Upozornenie na slabú batériu u interiérové i exteriérové jednotky - Rozsah zobrazení...
Seite 6
2. ZAPNUTIE Otvorte kryt priestoru pre batérie a vložte 2 batérie AAA s dodržaním správnej polarity podľa vyobrazenia v batériovom priestore. Po zapnutí bude hodinám trvať asi 3 minúty, než sa spojí s vonkajším vysielačom. Potom začne vyhľadávanie rádiového signálu. Vyhľadávanie sa zastaví...
Seite 7
Ak sa na displeji zobrazuje symbol “24H”, vymaže sa záznam za 24 hodín. VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ.
Seite 8
Otwór do montażu ściennego Wświetlacz Komora baterii 1. WŁAŚCIWOŚCI - 6 przycisków: „SET”, „CH”, „UP”, „DOWN”, „SNZ”, „ALARM” - Wyświetlanie daty i godziny - Alarm i funkcja drzemki z podświetleniem na niebesko - Przypomnienie o niskim poziomie baterii zarówno w urządzeniu wewnętrznym jak i zewnętrznym - Zakres wyświetlanych temperatur wewnętrznych: 0 –...
2. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA Otworzyć komorę baterii i włożyć 2 baterie AAA zgodnie z polaryzacją wskazaną w komorze baterii. Po włączeniu się urządzenia, w ciągu 3 minut powinno się ono połączyć się z transmiterem termometru zewnętrznego. Następnie rozpocznie wyszukiwanie sygnału radiowego. Poszukiwanie zakończy się po uzyskaniu sygnału lub po 7 minutach poszukiwania. 3.
Seite 10
„24H”, odczyt z ostatnich 24 godzin zostanie wyczyszczony. ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ...
Seite 11
Hanging hole display Battery compartment 1. FEATURES - 6 buttons: ‘SET’, ‘CH’, ‘UP’, ‘DOWN’, ‘SNZ’, ‘ALARM’ - Time and calendar display - Alarm and snooze function with blue backlight - Low power reminding of both indoor and outdoor machine - The displaying range of indoor temperature: 0 – 50 °C - The displaying range of outdoor temperature: -20 –...
Seite 12
2. POWERING ON Open the battery compartment cover and insert 2 x AAA batteries according to the correct polarity showed in the compartment. After powering on, the clock will take about 3 minute to connect with the outdoor transmitter. After that, it will start search radio signal. It will stop searching signal till successfully received or 7 minutes later.
Seite 13
Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type WS1070 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity EN - 13...
Seite 14
Fali tartó lyuk kijelző Elemtartó 1. JELLEMZŐK - 6 gomb: ‘SET’, ‘CH’, ‘UP’, ‘DOWN’, ‘SNZ’, ‘ALARM’ - Idő és naptár megjelenése - Risztás és szundi funkció kék háttérvilágítással - Alacsony tápfeszültség jelzője - Beltéri hőmérséklet tartománya: 0 – 50 °C - Kültéri hőmérséklet tartománya: -20 –...
Seite 15
2. BEKAPCSOLÁS Nyissa ki az elemtartó fedelét és helyezze be a 2 x AAA elemeket polaritás szerint. Bekapcsolás után körülbelül 3 percig tart, amíg a beltéri egység elkezd csatlakozni a kültéri transzmitterhez. Csatlakozás után a készülék elkezdi a rádió jelet keresni. A keresés megáll sikeres csatlakozás esetén, vagy ha a készülék 7 percig a rádió...
Seite 16
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a WS1070 típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/ EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity HU - 16...
Öffnung zum Aufhängen Display Batterieraum 1. FUNKTIONEN - 66 Tasten: ‘SET’ (Einstellung), ‘CH’ (Kanal), ‘UP’ (oben), ‘DOWN’ (unten), ‘SNZ’ (Beigetragen) und ‘ALARM’ (Wecker) - Zeit- und Kalenderanzeige - Alarm- und Beitragsfunktion mit blauer Hintergrundbeleuchtung - Warnung bei niedrigem Batteriestand für Innen- und Außengeräte - Anzeigebereich der Innentemperatur: 0 bis 50 °C - Anzeigebereich der Außentemperatur: -20 bis 50 °C - Anzeige von 3 verschiedenen Temperaturmessstellen auf 3 verschiedenen Kanälen...
2. EINSCHALTEN Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefaches und legen Sie 2 AAA-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität, wie im Batteriefach angegeben. Nach dem Einschalten braucht die Uhr etwa 3 Minuten, um mit dem Außensensor zu kommunizieren. Es beginnt dann mit der Suche nach einem Funksignal.
Seite 19
Entsorgungsunternehmen oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hiermit wird ETA a.s. erklärt, dass der Typ der Funkanlage WS1070 der Richtlinie entspricht 2014/53 / EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity. DE - 19...
Seite 20
Věnujte prosím pozornost níže uvedeným pokynům: Službu HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců ETA a. s. Se sídlem: Praha 8 – Karlín, Křižíkova 148/34, PSČ 186 00 IČ: 275 44 001 (dále jen ETA), nad rámec zákonné záruky, v období od 25. do 40. měsíce od zakoupení zboží...
Seite 21
831 04 Bratislava, IČO: 313 50 798, DIČ: 2020299259 (ďalej len ETA – Slovakia), nad rámec zákonnej záruky, v období od 25. do 40. mesiaca od zakúpenia výrobku u predajcu. HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov končí bez ďalšieho uplynutia lehoty, teda posledným dňom 40. mesiaca nasledujúceho po uzavretí kúpnej zmluvy.
Seite 24
Licensed by Hyundai Corporation Holdings, Korea Imported by ETA a. s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ...