Herunterladen Diese Seite drucken

Oase Aquamax Eco 12000 CWS Gebrauchsanweisung Seite 33

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
- SK -
Pos: 292 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/15===SK===1.Sprache @ 4\mod_1155110340075_0.doc @ 23493
-
SK
-
Pos: 293 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_571.doc @ 31676
Pokyny k tomuto Návodu na použitie
Pred prvým použitím si prosím prečítajte Návod na použitie a zoznámte sa so zariadením. Bezpodmienečne
dodržiavajte bezpečnostné pokyny pre správne a bezpečné používanie.
Prosím tento Návod na použitie starostlivo uschovajte! Pri zmene vlastníka odovzdajte i Návod na použitie. Všetky
práce s týmto prístrojom smú byť vykonávané len podľa priloženého návodu.
Pos: 294 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO 12000-16000/Bestimmungsgemäße Ver. Aquamax Eco 12000-16000 @ 8\mod_1218631497580_571.doc @ 49672
Použitie v súlade s určeným účelom
Konštrukčný rad Aquamax Eco 12000 - 16000, ďalej nazývaný prístroj, je určený výhradne na čerpanie normálnej
rybničnej vody pre filter, vodopád a zariadenia potôčikov a musí byt' prevádzkovaný pri teplotách vody od +4°C do
+35°C. Výkon prístroja je možné regulovať len cez prístroj OASE FM-Master 3 alebo InScenio FM 1. Prístroj je odolný
proti mrazu.
Pos: 295 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_571.doc @ 7346
Prístroj je vhodný pre použitie v plaveckých a kúpacích rybníkoch (A) pri dodržaní národných predpisov pre
zriadzovateľov.
Pos: 296 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017506555_571.doc @ 44527
Použitie v rozpore s určeným účelom
Pos: 297 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät @ 7\mod_1204017770961_571.doc @ 44579
Pri používaní v rozpore s určeným účelom a pri nesprávnej manipulácii môže byť tento prístroj zdrojom
nebezpečenstva pre osoby. Pri používaní v rozpore s určeným účelom zaniká z našej strany záruka a všeobecné
prevádzkové povolenie.
Pos: 298 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 6\mod_1194858915864_571.doc @ 40250
CE Prehlásenie výrobcu
V zmysle smernice ES k elektromagnetickej kompatibilite (2004/108/EC) a smernice k nízkemu napätiu (2006/95/EC)
prehlasujeme zhodu. Boli použité nasledujúce harmonizované normy:
Pos: 299 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Pumpen/Schlammsauger @ 0\mod_1126880686869_0.doc @ 5731
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pos: 300 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_571.doc @ 5756
Podpis:
Pos: 301 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_571.doc @ 45466
Firma OASE skonštruovala tento prístroj podľa aktuálneho stavu techniky a podľa jestvujúcich bezpečnostných pred-
pisov. Aj napriek tomu môže tento prístroj byt' zdrojom nebezpečenstva pre osoby a vecné hodnoty, pokiaľ je
používaný nesprávne resp. v rozpore s určeným účelom alebo pokiaľ nie sú dodržiavané bezpečnostné predpisy.
Pos: 302 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 6\mod_1196356502951_571.doc @ 41207
Z bezpečnostných dôvodov nesmú tento prístroj používať deti a mladiství mladší ako 16 rokov, osoby, ktoré
nie sú schopné rozoznať možné nebezpečenstvo, alebo sa neoboznámili s týmto návodom na použitie.
Pos: 303 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Die Kombination von Wasser und Elektrizität Aquamax ECO @ 0\mod_1126270203223_571.doc @ 3950
Kombinácia vody a elektrickej energie môže pri pripojení v rozpore s predpismi alebo nesprávnej manipulácii viesť
k vážnemu ohrozeniu zdravia a života. Prevádzkujte prístroj len vtedy, ak sa vo vode nezdržiavajú žiadne osoby! Skôr
než siahnete do vody, vždy vytiahnite vidlice všetkých prístrojov, ktoré sú vo vode, zo zástrčky. Porovnajte elektrické
údaje napájaní s typovým štítkom na obale resp. na prístroji. Zaistite, aby bol prístroj istený cez ochranné zariadenie
zvodového prúdu s konštrukčným zvodovým prúdom nie viac ako 30 mA. Prevádzkujte prístroj len v zástrčke,
inštalovanej podľa predpisov. Udržiavajte vidlicu a všetky pripájacie miesta v suchu! Veďte pripájacie vedenie
chránené tak, aby nedošlo k jeho poškodeniu. Používajte len káble, inštalácie, adaptéry, predlžovacie a pripájacie
vedenia s ochranným kontaktom, schválené pre vonkajšie použitie. Nenoste alebo neťahajte prístroj na prívodnom
vedení! V prípade poškodenia kábla alebo krytu sa nesmie prístroj prevádzkovať! Prívodné vedenie tohto prístroja nie
je možné vymeniť. Pri poškodení prívodného kábla sa prístroj musí zlikvidovať. Elektrické inštalácie na záhradných
rybníčkoch musia zodpovedať medzinárodným a národným ustanoveniam pre zriadzovateľa. Neotvárajte nikdy kryt
zariadenia alebo častí príslušenstva, pokiaľ to nie je vyslovene uvedené v pokynoch Návodu na použitie. Nikdy
nevykonávajte technické zmeny na prístroji. Používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo. Opravy nechajte
vykonávať len autorizovanými servisnými miestami. Nikdy prístroj neprevádzkujte bez prietoku vody! Nečerpajte nikdy
iné kvapaliny než vodu! Pri otázkach a problémoch sa pre Vašu vlastnú bezpečnosť obráťte na odborníka v obore
elektrotechniky!
Pos: 304 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Elektrischer Anschluss Aquamax ECO @ 0\mod_1126270337051_571.doc @ 3974
Prípojka elektrickej energie
Prípojka elektrickej energie smie byť prevedená podľa EVU a VDE len autorizovaným odborníkom. Pre všetky
inštalácie platí VDE 0100 časť 702. Všetky výkonové dáta sú uvedené na typovom štítku. Všetky práce na prístroji
musia byť vykonávané len v bezprúdovom stave!
Pos: 305 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO 12000-16000/Inbetriebnahme Aquamax Eco 12000-16000 @ 9\mod_1231426294121_571.doc @ 59316
Uvedenie do prevádzky
Pozor! Nikdy prístroj neprevádzkujte bez prietoku vody!
Prístroj sa zapína automaticky, keď zapojíte prívodné vedenie. Čerpadlo vykonáva pri uvedení do prevádzky automati-
cky predprogramovaný, pribl. dvojminútový autotest (Environmental Function Control (EFC)). Čerpadlo pritom
prechádza rôzne počty otáčok a rozoznáva, či je v behu na sucho/zablokované alebo v ponorenom stave. V prípade
behu na sucho/pri zablokovaní sa čerpadlo automaticky pribl. po 90 sekundách vypne. Čerpadlo pravidelne automati-
cky spustí pokus o nábeh. V prípade poruchy prerušte prívod prúdu a „ponorte čerpadlo" resp. odstráňte prekážku.
Potom môžete opäť prístroj uviesť do prevádzky.
Pri zapnutej funkcii SFC čerpadlo samostatne optimalizuje množstvo vody a dopravnú výšku a tieto zredukuje až o
50 %. Pomocou Seasonal Flow Control (SFC) sa prístroj prispôsobuje celoročne zodpovedajúcej ekológii jazierka,
33

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Aquamax eco 16000 cws