Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch CompactPower MFW38 Serie Gebrauchsanleitung

Bosch CompactPower MFW38 Serie Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CompactPower MFW38 Serie:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CompactPower
MFW35...
MFW36...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
MFW38...
Fleischwolf
Meat mincer
Hachoir
Tritacarne
Vleesmolen
Kødhakker
Kjøttkvern
Köttkvarn
Lihamylly
Picador de carne
Picadora de carne
Εξάρτημα για κιμά
Et parçalama makinesi
Maszynka do mięsa
М'ясорубка
Мясорубка
‫مفرمة لحمة‬
3
17
30
44
58
72
85
98
110
123
137
151
167
183
198
212
242
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch CompactPower MFW38 Serie

  • Seite 1 CompactPower MFW35... MFW36... MFW38... [de] Gebrauchsanleitung Fleischwolf [en] Instruction manual Meat mincer [fr] Mode d’emploi Hachoir [it] Istruzioni per l’uso Tritacarne [nl] Gebruiksaanwijzing Vleesmolen [da] Kødhakker Brugsanvisning [no] Bruksanvisning Kjøttkvern [sv] Bruksanvisning Köttkvarn [fi] Käyttöohje Lihamylly [es] Instrucciones de uso Picador de carne [pt] Instruções de serviço...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach längerem Nicht- gebrauch unbedingt wie beschrieben reinigen. X „Pflege und  tägliche Reinigung“ siehe Seite 12 Inhalt Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Bestimmungsgemäßer Gebrauch....3 Auf den folgenden Seiten dieser Sicherheitshinweise ........4 Gebrauchsanleitung finden Sie wertvolle Auf einen Blick ..........6...
  • Seite 6: Auf Einen Blick

    Tragegriff X Bild O g Aufbewahrungsfach mit Deckel h Netzkabel Zubehör und Ersatzteile sind über i Kabelstaufach den Kundendienst oder unter 2 Basis-Aufsatz www.bosch-home.com erhältlich. a Gehäuse X „Ersatzteile und Zubehör“ siehe  b Füllschacht Seite 15 c Einfüllschale Vor dem ersten Gebrauch d Stopfer e Schnecke mit Mitnehmer Bevor das neue Gerät benutzt werden...
  • Seite 7: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Bedien- und Anzeigeelemente Bedien- und Kabelstaufach Das Netzkabel kann aus dem Anzeigeelemente Kabelstaufach herausgezogen oder wieder hineingeschoben werden. Immer nur soviel MFW35... Kabel herausziehen, wie benötigt wird. Taste ä Aufbewahrungsfach Durch Drücken der Taste ä wird das Gerät Nicht verwendete Lochscheiben des eingeschaltet.
  • Seite 8: Geschwindigkeits-Einstellung

    Geschwindigkeits-Einstellung Geschwindigkeits- Grundgerät Einstellung Vorbereitung NUR MFW36.../MFW38... W Verletzungsgefahr! Mit der Geschwindigkeitseinstellung kann Netzstecker erst einstecken, wenn alle die Drehzahl auf 1 (langsam) oder 2 Vorbereitungen zum Arbeiten mit dem Gerät (schnell) eingestellt werden. abgeschlossen sind und die benötigten Auf- Achtung! sätze korrekt zusammengebaut und mit dem Bestimmte Anwendungen erfordern unbe-...
  • Seite 9: Vorbereitung Spritzgebäck-Former

    Basis-Aufsatz Vorbereitung Fleischwolf Vorbereitung Spritzgebäck-Former W Verletzungsgefahr! Nicht in das scharfe Messer greifen. X Bild H 1. Die Schnecke mit dem Mitnehmer voran Achtung! in das Gehäuse einsetzen. Stets nur eine Lochscheibe verwenden. 2. Zuerst die Teigdüse in das Gehäuse X Bild D setzen, dann die Formscheibe.
  • Seite 10: Raspel-Aufsatz

    Raspel-Aufsatz Hinweis (MFW36.../MFW38...): Achtung! Das Gerät läuft nach dem Einschalten mit – Der Stopfer kann nur in einer Richtung der optimalen Geschwindigkeit 2 (schnell). eingesetzt werden. 7. Mit dem Stopfer die Lebensmittel unter – Harte Schalen (z. B. von Nüssen) leichtem Druck in den Füllschacht entfernen.
  • Seite 11: Zitruspressen-Aufsatz

    Zitruspressen-Aufsatz Verwendung 10. Die Sicherungstaste gedrückt halten und den Aufsatz im Uhrzeigersinn X Bildfolge M drehen, bis dieser sich löst. 1. Die Zitrusfrüchte halbieren. 11. Aufsatz abnehmen, zerlegen und alle 2. Ein geeignetes Gefäß unter den Aufsatz Teile reinigen. X „Pflege und tägliche  stellen.
  • Seite 12: Pflege Und Tägliche Reinigung

    Pflege und tägliche Reinigung Pflege und tägliche Rezepte Reinigung Hinweis (MFW36.../MFW38...): Geschwindigkeit bei allen Arbeitsschritten Das Gerät, alle Aufsätze und die verwen- auf 2 (schnell) stellen. deten Zubehörteile müssen nach jedem Kebbe Gebrauch gründlich gereinigt werden. W Stromschlaggefahr! Teigtasche: – Vor dem Reinigen das Netzkabel von –...
  • Seite 13: Spritzgebäck

    – evtl. Backpulver die Semmelmasse mischen. Hinweis: Die besten Ergebnisse erzielen ■ Den Teig einige Minuten ziehen lassen. Sie, wenn Sie den Teig mit der Bosch Dann noch einmal durchkneten. Küchenmaschine MUM5 und dem Rühr- ■ Zum Formen der Knödel die Hände besen herstellen.
  • Seite 14: Tipps

    Tipps Tipps Verwendung der Einsätze – Schneid-Einsatz: für Karotten, Sellerie, Fleischwolf Kohlrabi, Zucchini Verwendung der Lochscheiben – Raspel-Einsatz (grob): für Karotten, – Lochscheibe fein (2,7 mm) für: Nüsse, Hart-Käse (z. B. Emmentaler) gekochtes Hühner-, Schweine-, – Raspel-Einsatz (fein): für Nüsse, Hart-Käse, Parmesan-Käse Rindfleisch, gekochte Leber, gekochter –...
  • Seite 15: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör s 638407 Lochscheibe (fein) für Fleischwolf Lochscheibe (mittel) für Fleischwolf s 637985 Lochscheibe (grob) für Fleischwolf s 637986 Wurstfüller: zum Befüllen von Kunst- und s 637987 Naturdarm mit Wurstmasse. Zum Formen von Röllchen.
  • Seite 16: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Hilfe bei Störungen Problem Ursache Abhilfe Das Gerät läuft beim Das Gerät hat keinen Den Netzstecker in die Steckdose Einschalten nicht an. Strom. stecken. Das Gerät läuft normal, Das Gerät wurde Gerät ausschalten und Stillstand aber die Lebens- überlastet und der Mit- abwarten.
  • Seite 230 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﺳﺎﻋدة ﻹزاﻟﺔ اﻷﻋطﺎل‬ ar – 13 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﺳﺎﻋدة ﻹزاﻟﺔ اﻷﻋطﺎل‬ ‫ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﺻرف‬ ‫اﻟﺳﺑب‬ ‫اﻟﻌطل‬ .‫أدﺧل اﻟﻘﺎﺑس ﻓﻲ ﻣﻘﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎء‬ .‫اﻟﺟﮭﺎز ﻏﯾر ﻣﺗﺻل ﺑﺎﻟﻛﮭرﺑﺎء‬ .‫اﻟﺟﮭﺎز ﻻ ﯾدور ﻋﻧد اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫أوﻗف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز واﻧﺗظر ﺣﺗﻰ‬ ‫ﺗم اﻟﺗﺣﻣﯾل ﺑﺷﻛل زاﺋد ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز ﯾدور طﺑﯾﻌ ﯾ ًﺎ وﻟﻛن ﻻ ﯾﺗم‬ ‫ﺗﺗوﻗف...
  • Seite 231 ‫ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ 12 – ar ‫ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ﻗرص ﻣﺛﻘب )ﻧﺎﻋم( ﻟﻣﻔرﻣﺔ اﻟﻠﺣم‬ s 638407 ‫ﻗرص ﻣﺛﻘب )ﻣﺗوﺳط( ﻟﻣﻔرﻣﺔ اﻟﻠﺣم‬ s 637985 ‫ﻗرص ﻣﺛﻘب )ﺧﺷن( ﻟﻣﻔرﻣﺔ اﻟﻠﺣم‬ s 637986 ‫أداة ﺗﻌﺑﺋﺔ اﻟﻧﻘﺎﻧﻖ: ﻟﺗﻌﺑﺋﺔ اﻷﻏﻠﻔﺔ ﻣن اﻷﻣﻌﺎء اﻻﺻطﻧﺎﻋﯾﺔ‬ s 637987 ‫واﻷﻣﻌﺎء...
  • Seite 233 ‫وﺻﻔﺎت‬ 10 – ar ‫اﻟﻣﻛروﻧﺔ‬ :‫إﻋداد اﻟﻛﺑﺔ‬ ‫ﯾﺗم إﻋداد اﻟﺧﻠطﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺄﻛﯾﺎس اﻟﻌﺟﯾن‬ ■ :‫اﻟوﺻﻔﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺟﯾن ﻣﻛروﻧﺔ اﻟﺑﯾض‬ .‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺻﺎﻧﻊ اﻟﻛﺑﺔ‬ ‫032 ﺟم طﺣﯾن ﻗﻣﺢ )طراز 504( أو طﺣﯾن‬ – ‫ﻣن ﺷرﯾط اﻟﻌﺟﯾن اﻷﺟوف ﯾﺗم ﻓﺻل ﻗطﻊ ﯾﺑﻠﻎ‬ ■ ‫ﻗﻣﺢ...
  • Seite 234 ‫اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ واﻟﺗﻧظﯾف اﻟﯾوﻣﻲ‬ ar – 9 :‫إرﺷﺎدات‬ ‫اﺿﻐط ﺑﺛﺑﺎت ﻋﻠﻰ زر اﻟﺗﺄﻣﯾن، وﻟف اﻷداة ﻓﻲ‬ ‫ﻋﻘب ذﻟك مﺑﺎﺷرة ﯾﺟب ﺗﺟﻔﯾف اﻷﺟزاء اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ‬ – .‫اتﺟﺎه ﻋﻘرب اﻟﺳﺎﻋﺔ أﺛﻧﺎء اﻟﺿﻐط ﺣﺗﻰ ﺗﻧﻔك‬ ‫ﺑﻘطﻌﺔ ﻗﻣﺎش وﯾﺟب ﺣﻣﺎﯾﺗﮭﺎ ﻣن اﻟﺻدأ ﺑﺎﺳﺗﺧدام‬ .‫اﻧزع اﻷداة وﻓﻛﮭﺎ وﻧظف ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺟزاء‬ .‫اﻟﻘﻠﯾل...
  • Seite 235 ‫أداة ﻋﺻر اﻟﺣﻣﺿﯾﺎت‬ 8 – ar ‫ﻗم ﺑﺈﻋداد اﻟطﻌﺎم. ﻗطﻊ اﻷﺟزء اﻟﻛﺑﯾرة أوﻻ ً ﺣﺗﻰ‬ L ‫ ﻣﺗواﻟﯾﺔ اﻟﺻورة‬Y ‫ﺗدﺧل ﻓﻲ أﻧﺑوب اﻟﻣلء ﺑدون اﻟﺣﺎﺟﺔ ﻟﻠﺿﻐط‬ ‫أﻣﺳك اﻟﺟﮭﺎز اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﻣن ﻣﻘﺑض اﻟﺣﻣل وأﻣﻠﮫ‬ .‫ﻋﻠﯾﮭﺎ‬ .‫ﺑﺣرص ﺣﺗﻰ ﺗﺷﯾر وﺣدة اﻹدارة ﻧﺣو اﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟ...
  • Seite 236 ‫أداة اﻟﺑﺷر‬ ar – 7 ‫أداة اﻟﺑﺷر‬ ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻣﻠﺣوظﺔ: وﻓﻘ ً ﺎ ﻟﻐرض اﻻﺳﺗﺧدام ﯾﺗم إﻋداد اﻟطﻌﺎم‬ ‫ﻟﺑﺷر وﻓرك وﺗﻘطﯾﻊ اﻟﺟﺑن واﻟﻔواﻛﮫ واﻟﺧﺿروات‬ ar-9 ‫ »وﺻﻔﺎت« اﻧظر ﺻﻔﺣﺔ‬Y .‫ﺑﺄﺷﻛﺎل ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ ‫واﻟﻣﻛﺳرات، واﻟﻠوز واﻟﺧﺑز اﻟﺟﺎف، واﻷطﻌﻣﺔ اﻟﺻﻠﺑﺔ‬ ‫اﻷﺧرى اﺳﺗﺧدم اﻟوﻟﯾﺟﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ وﻓﻘ ً ﺎ ﻟﻧوع اﻟطﻌﺎم‬ ‫اﻟﻣﺛﺎل...
  • Seite 237 ‫اﻷداة اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ 6 – ar ‫اﻷداة اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ‫ﺗﺣﺿﯾر أداة ﺗﻌﺑﺋﺔ اﻟﻧﻘﺎﻧﻖ‬ E ‫ اﻟﺻورة‬Y :‫ﺗﺳﺗﺧدم اﻷداة اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ ‫أدﺧل اﻟﻘطﻌﺔ اﻟﺣﻠزوﻧﯾﺔ ﻣﻊ ﺗوﺟﯾﮫ اﻟﻼﻗط ﻟﻸﻣﺎم‬ ‫ﻣﻔرﻣﺔ اﻟﻠﺣم‬ .‫ﻓﻲ ﺟﺳم اﻻﺣﺗواء‬ ‫ﻟﻔرم اﻷطﻌﻣﺔ اﻟﻧﯾﺋﺔ أو اﻟﻣطﺑوﺧﺔ. اﺳﺗﺧدم اﻷﻗراص‬ ‫ﺿﻊ اﻟﺣﻠﻘﺔ اﻟﺣﺎﻣﻠﺔ أوﻻ ً ﻋﻠﻰ اﻟﻘطﻌﺔ اﻟﺣﻠزوﻧﯾﺔ‬ .‫اﻟﻣﺛﻘﺑﺔ...
  • Seite 238 ‫اﻟﺗﺄﻣﯾن ﺿد اﻟﺗﺣﻣﯾل اﻟزاﺋد‬ ar – 5 ‫ﺧﺎﺻﯾﺔ اﻟدوران اﻟﻌﻛﺳﻲ‬ ‫ﻣﻧطﻘﺔ ﺗﺧزﯾن اﻷﺳﻼك‬ ‫ﯾﻣﻛن ﺳﺣب ﻛﺎﺑل اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻣن ﻣﻧطﻘﺔ ﺗﺧزﯾن اﻷﺳﻼك‬ MFW36.../MFW38... ‫ﻓﻘط ﻣﻊ ط ُ رز‬ ‫أو إﻋﺎدﺗﮫ ﻓﯾﮭﺎ. اﺣرص داﺋ ﻣ ً ﺎ ﻋﻠﻰ إﺧراج اﻟﻛﺎﺑل‬ ‫ﺗﺳﺗﺧدم ﺧﺎﺻﯾﺔ اﻟدوران اﻟﻌﻛﺳﻲ ﻟﻔك اﻟطﻌﺎم اﻟﻣﻠﺗﺻﻖ‬ .‫ﺑﺎﻟطول...
  • Seite 239 + ‫اﻟزر‬ ‫ﺗﺗوﻓر اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر ﻟدى ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء أو‬ + ‫ﻣن ﺧﻼل اﻟﺿﻐط اﻟﻘﺻﯾر ﻋﻠﻰ اﻟزر‬ www.bosch-home.com ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﻗﻊ‬ (‫ﻓﺳوف ﯾﺗم ﺗﻘﻠﯾب ﺳرﻋﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﯾن 1 )ﺑطﻲء‬ ar-12 ‫ »ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت« اﻧظر ﺻﻔﺣﺔ‬Y ‫ »وﺿﻊ ﺿﺑط اﻟﺳرﻋﺔ« اﻧظر‬Y .(‫و 2 )ﺳرﯾﻊ‬...
  • Seite 240 ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ ar – 3 ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ .Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ A ‫ اﻟﺻورة‬Y ‫وﯾﻣﻛﻧﻛم أن ﺗﺟدوا ﻓﻲ اﻟﺻﻔﺣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻣن دﻟﯾل‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬ ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ھذا إرﺷﺎدات ﻗﯾﻣﺔ ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ اﺳﺗﺧدام‬ ‫وﺣدة اﻹدارة اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷدوات‬...
  • Seite 241 ‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن‬ 2 – ar ‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن‬ ‫ﺧطر اﻟﺻﻌﻖ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ وﺧطر اﻟﺣرﯾﻖ‬ ‫ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗوﺻﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻘط ﺑﻣﻘﺑس ﻣرﻛ ّ ب ﺑطرﯾﻘﺔ ﺳﻠﯾﻣﺔ وﻣزود ﺑوﺻﻠﺔ ﺗﺄرﯾض ﻋﻠﻰ أن ﺗﻛون‬ ‫ﺷﺑﻛﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎء ذات ﺗﯾﺎر ﻣﺗردد. ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﻧظﺎم أﺳﻼك اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻷرﺿﯾﺔ اﻟﺧﺎص ﺑﺗرﻛﯾﺑﺎت‬ .‫اﻟﻣﻧزل...
  • Seite 242 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ar – 1 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ﯾ ُ رﺟ َ ﻰ ﻗراءة ُ ھذه اﻹرﺷﺎدات ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ، واﻟﺗﺻرف ﺑﻧﺎءً ﻋﻠﻰ ذﻟك ﺛم اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﯾﮭﺎ! ﻋﻧد ﻧﻘل اﻟﺟﮭﺎز‬ .‫ﻟﻠﻐﯾر ﯾﺟب إرﻓﺎق ھذا اﻟدﻟﯾل ﻣﻌﮫ‬ ‫ﻋدم اﻻﻟﺗزام ﺑﺗطﺑﯾﻖ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻟﻠﺟﮭﺎز ﯾﺗرﺗب ﻋﻠﯾﮫ ﻋدم ﺗﺣﻣل ﻣﻧﺗﺞ‬ .‫اﻟﺟﮭﺎز...
  • Seite 243 BSH Home Appliances S.A. – N.V. EXPERT Service prodloužená záruka aj.) naleznete na webo - Avenue du Laerbeek 74 Rruga e Kavajes, vých stránkách www.bosch-home.com/cz/ Kulla B Nr 223/1 Kati I Laarbeeklaan 74 nebo nás kontaktujte na +420 251 095 511 1090 Bruxelles – Brussel 1023 Tirane BSH domácí...
  • Seite 246 Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte  Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
  • Seite 249 3 / 4 / 5 / 6 / 7...
  • Seite 250 №630701...

Inhaltsverzeichnis