Herunterladen Diese Seite drucken
Panasonic GP-MF130 Bedienungs Und Wartungsanweisungen
Panasonic GP-MF130 Bedienungs Und Wartungsanweisungen

Panasonic GP-MF130 Bedienungs Und Wartungsanweisungen

Maschinen-vision-ccd-schwarzweißkamera

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Machine Vision B/W CCD Camera
GP-MF130E
Before attempting to connect or operate this product,
please read these instructions completely.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic GP-MF130

  • Seite 1 Machine Vision B/W CCD Camera GP-MF130E Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions completely.
  • Seite 2 ENGLISH VERSION The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and mainte- CAUTION nance (servicing) instructions in the literature accompanying the RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN appliance. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS We declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in conformity with the stan- dards or other normative documents following the provi- sions of Directive EEC/89/336. PREFACE ............2 FEATURES ............. 2 Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto a que hace referencia esta declaración està...
  • Seite 4: Preface

    PREFACE The Panasonic GP-MF130 Machine Vision B/W CCD Camera has a 1/3” Interline Transfer CCD image sensor which features 440 000 pixels, a horizontal resolution of 560 lines, and minimum smear. FEATURES 1. Newly developed multi-function solid state 3. External synchronization : image sensor 1/3”...
  • Seite 5: Precautions

    PRECAUTIONS 1. Do not attempt to dissemble the camera. 4. Do not use the strong or abrasive To prevent electric shock, do not remove detergents when cleaning the camera screws or covers. body. There are no serviceable parts inside. Ask a Use a dry cloth to clean the camera when qualified service person for servicing.
  • Seite 6 7. Do not drop anything inside the camera. Dropping metal for example inside the cam- era could permanently damage the unit. If anything is dropped inside the camera, turn the power off immediately and ask a quali- fied service person for servicing. 8.
  • Seite 7: Major Operating Controls And Their Functions

    MAJOR OPERATING CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS VIDEO 1. 1/3” Manual Iris Lens (Sold Separately) 2. Camera Connector (12-pin) This is connected with the optional Camera Cable GP-CA34 , GP-CA33, GP-CA59 or GP-CA60. - 5 -...
  • Seite 8 CAUTION: CONNECT 4. Manual Gain Control THIS TO A DC 12V This controls the gain level from 0 to 6 dB. CLASS 2 POWER w ! 0 i SUPPLY ONLY. 5. Video Output Connector e ! 1 This connector is used to connect with the r t y VIDEO IN connector of the monitor.
  • Seite 9 The shutter speed can be set as below: 11. Switch 1 No.6 (6/ON) This switch is not available for this model. Switch 1 Shutter Speed 12. Switch 2 No.1 (1/ON) No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 OFF OFF OFF OFF Normal Switch 2 No.2 (2/ON) OFF OFF OFF...
  • Seite 10: Preparations

    PREPARATIONS 1. Power Supply for Camera 3. Switch Covers Removal Prepare a regulated DC power supply Caution: The following preparation should which can supply DC 12 V ±10 % 170 mA be made by qualified service person- or more current and rated CLASS 2. nel or system installers.
  • Seite 11: System Connections

    SYSTEM CONNECTIONS Caution: Keep the power switches of all units to OFF before connections. 1. Connect the optional camera cable GP-CA34 between the connector of this camera and the 12 V DC Class 2 power supply(not provided as an accessory). 2.
  • Seite 12: External Synchronization

    EXTERNAL SYNCHRONIZATION 2 : 1 Interlace Note: If the picture appears disturbed, be sure The GP-MF130 works in 2 : 1 interlace mode to match the phases of falling edges of the when external 2 : 1 interlaced HD/VD signal is external HD/VD.
  • Seite 13: Specifications

    SPECIFICATIONS Pick-up Device : Inter Line Transfer type CCD with 752 (H) x 582 (V) pixels. Image Size : 1/3” (6.00 (H) x 4.96 (V) mm) 2 : 1 interlace 1-line interlace (Frame accumulation) 2 : 1 interlace 2-line interlace (Field accumulation) Synchronization : Internal or External (Selectable Automatically) Internal : Built-in sync generator...
  • Seite 14: Optional Accessories

    Vibration Resistance : 10 G (10 Hz - 150 Hz) (2 hours each for three axes) Shock Resistance : 80 G (IEC 68) *IEC=International Electronical Technical Commission Power Source : DC + 12 V, 170 mA −10˚C - +50˚C (14˚F - 122˚F) Ambient Temperature : Dimensions : 29(W) x 29(H) x 65(D) mm [1-1/8”(W) x 1-1/8”(H) x 2-13/16”(D)]...
  • Seite 15 DEUTSCHE AUSGABE Das Ausrufezeichen im gleichseitigen (GERMAN VERSION) Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungsanweisungen in den Unterlagen hinweisen, die dem Gerät beiliegen. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das WARNUNG: Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE ABNEH-...
  • Seite 16 INHALT VORWORT ............................. 15 MERKMALE ............................15 VORSICHTSMASSNAHMEN ........................16 WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN ............18 VORBEREITUNGEN ..........................21 SYSTEMANSCHLÜSSE .......................... 23 EXTERNE SYNCHRONISIERUNG ......................24 VERMEIDUNG VON ÜBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHNEN ............24 TECHNISCHE DATEN ..........................25 SONDERZUBEHÖR ..........................26 - 14 -...
  • Seite 17: Vorwort

    VORWORT Die Maschinen-Vision-CCD-Schwarzweißkamera GP-MF130 von Panasonic ist mit einem 1/3-Zoll CCD-Bildsensor mit Zwischenzeilenübertragung und 440 000 Pixel ausgestattet, der eine Auflö- sung von 560 Zeilen bei minimalen Leuchtfahnen aufweist. MERKMALE 1. Neuentwickelter 1/3-Zoll CCD-Bildsensor 4. Der Verschluß mit extrem kurzer Verschluß- mit Zwischenzeilenübertragung und 752 (H)
  • Seite 18: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Die Kamera niemals zerlegen. 4. Niemals starke oder abreibende Um elektrische Schläge zu vermeiden, Reinigungsmittel für das Reinigen des niemals Schrauben oder Abdeckungen ab- Gehäuses der Kamera verwenden. nehmen. Ein trockenes Tuch verwenden, um ggf. die Im Inneren der Kamera gibt es keine Teile, Kamera zu reinigen.
  • Seite 19 7. Darauf achten, daß keine Fremdgegen- stände in die Kamera eindringen. Falls zum Beispiel Metallteile in das Innere der Kamera gelangen, kann diese perma- nent beschädigt werden. Falls daher irgend etwas in die Kamera gelangt, sofort die Stromversorgung ausschalten Kamera qualifiziertem Wartungs- personal warten lassen.
  • Seite 20: Wichtige Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN VIDEO 1. 1/3-Zoll Objektiv mit manueller Blende (Sonderzubehör) 2. Kamera-Steckverbinder (12-polig) Hier ist das optionale Kamerakabel GP- CA34, GP-CA33, GP-CA59 oder GP-CA60 anzuschließen. - 18 -...
  • Seite 21 VORSICHT: Nur mit einer 4. Manueller Gewinnregler 12 V Gleichstromver- Mit diesem Regler wird der Gewinn auf 0 bis sorgung der Klasse 6 dB eingestellt. w ! 0 i 2 verbinden. 5. Video-Ausgangssteckverbinder e ! 1 Dieser Steckverbinder ist mit dem VIDEO r t y IN-Steckverbinder des Monitors zu verbin- den.
  • Seite 22 Die Verschlußzeit kann wie folgt eingestellt 11. Schalter 1 Nr. 6 (6/ON) werden. Dieser Schalter wird bei diesem Modell nicht verwendet. Schalter 1 Verschlußzeit 12. Schalter 2 Nr. 1 (1/ON) Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 AUS AUS AUS AUS Normal Schalter 2 Nr.
  • Seite 23: Vorbereitungen

    VORBEREITUNGEN 1. Stromversorgung für Kamera Fassung: C-Fassung Eine regulierte Gleichstromquelle mit einer Der Überstand an der Rückseite des Objek- Gleichspannung von 12 V +10% bei 170mA tivs sollte der Abbil-dung entsprechen. oder mehr der Klasse 2 vorbereiten. 2. Objektiv Unbedingt ein optionales Objektiv mit manueller Blende verwenden, das die fol- genden Merkmale aufweist.
  • Seite 24 3. Abnehmen der Schalterabdeckung Und um den Schwarzwertpegel oder den Vorsicht: Die folgenden Vorbereitung sollte Gewinnpegel einstellen zu können, die Be- festigungsschraube der Abdeckung an der von qualifiziertem Wartungs- oder Kun- den-dienstpersonal ausgeführt werden. Rückwand entfernen, wie es nachfolgend Für die Einstellung der Schalter 1 Nr. 1 bis 6 dargestellt ist.
  • Seite 25: Systemanschlüsse

    SYSTEMANSCHLÜSSE Vorsicht: Unbedingt die Stromschalter aller Einheiten ausgeschaltet belassen, bevor die Anschlüsse ausgeführt werden. 1. Das optionale Kamerakabel GP-CA34 zwischen dem Steckverbinder dieser Kamera und der 12 V Gleichstromversorgung der Klasse 2 (Normalzubehör) anschließen. 2. Den Video-Steckverbinder des Kamerakabels GP-CA34 an den Video-Monitor anschließen. Koaxialkabel Video-Monitor Kamera...
  • Seite 26: Externe Synchronisierung

    EXTERNE SYNCHRONISIERUNG 2:1 Zeilensprung Hinweis: Falls das Bild gestört erscheint, die Die Kamera GP-MF130 arbeitet im 2:1 Zeilen- Phasen der Abfallflanken der externen sprungmodus, wenn die externen 2:1 verknüpf- HD/VD-Signale anpassen. ten HD/VD-Signale an Stift 6 und Stift 7 des Kamera-Steckverbinders (12-polig) geliefert wer- den.
  • Seite 27: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Bildaufnahmeelement : CCD-Bildsensor mit Zwischenzeilenübertragung und 752 (H) x 582 (V)Pixel Bildgröße : 1/3-Zoll (6,00 (H) x 4,96 (V) mm) 2:1 Zeilensprung 1-Zeile Zeilensprung (Halbbildakkumulation) 2:1 Zeilensprung 2-Zeilen Zeilensprung (Vollbildakkumulation) Synchronisierung : Intern oder extern (automatisch wählbar) Intern: Eingebauter Sync hronsignalgenerator Extern: 4,0 V[p-p]/75 Ω...
  • Seite 28: Sonderzubehör

    Vibrationsbeständigkeit : 10 G (10 Hz bis 150 Hz) (jeweils 2 Stunden für drei Achsen) Stoßsicherheit : 80 G (IEC 68) *IEC = International Electronical Technical Commission Stromversorgung : 12 V Gleichstrom bei 170 mA −10°C bis +50°C Zul. Betriebstemperatur : Abmessungen : 29 (B) x 29 (H) x 65 (T) mm 86 g (nur Kamera)
  • Seite 29 VERSION FRANÇAISE Le point d'exclamation placé dans un (FRENCH VERSION) triangle équilatéral sert à attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions de fonctionnement et d'entretien (de dépan- nage) à caractère important dans la brochure qui accompagne l'appareil. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Nous déclarons sous notre seule responsabilité...
  • Seite 30 TABLE DES MATIÈRES PRÉFACE ..............................29 CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES ...................... 29 MESURES DE PRÉCAUTION ........................30 PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE ET LEURS FONCTIONS ............32 PRÉPARATIFS ............................35 BRANCHEMENT DE SYSTÈME ....................... 37 SYNCHRONISATION EXTÉRIEURE ......................38 MESURE PRÉVENTIVE CONTRE L’HYPERLUMINOSITÉ ET LE TRAÎNAGE ........... 38 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................
  • Seite 31: Préface

    PRÉFACE La caméra d’observation de machine “Machine 440,000 pixels avec une résolution horizontale Vision Camera” GP-MF130 noir et blanc est de 560 lignes et un traînage minimum. équipée d’un capteur d’image à D.T.C. interligne à transfert de charge de 1/3 de pouce et CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES...
  • Seite 32: Mesures De Précaution

    MESURES DE PRÉCAUTION 1. Ne jamais essayer de démonter cette 3. Ne jamais exposer la caméra vidéo de caméra vidéo de surveillance. surveillance à la pluie ou la soumettre à Ne jamais retirer les vis de fixation ni les l’humidité et éviter de la mettre en éléments du coffret de la caméra vidéo service dans des lieux humides.
  • Seite 33 5. L’entretien de la surface de la plaque du 7. Ne jamais faire tomber d’objets à D.T.C. doit être faite avec le plus grand l’intérieur de la caméra vidéo. soin. En effet, si par exemple des objets métal- Ne jamais se servir de produits détergents liques pénètrent à...
  • Seite 34: Principaux Organes De Commande Et Leurs Fonctions

    PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE ET LEURS FONCTIONS VIDEO 1. Objectif à diaphragme manuel de 1/3 pouce (vendu séparément) 2. Connecteur de caméra vidéo de surveil-lance (12 broches) Ce connecteur est utilisé pour effectuer le branchement d’un câble de raccordement de caméra de surveillance optionnel GP-CA34, GP-CA33, GP-CA59 ou GP-CA60.
  • Seite 35 ATTENTION: CE CONNEC- 4. Commande manuelle de gain TEUR DOIT ÊTRE RAC- Cette commande ajuste le niveau du gain CORDÉ UNIQUEMENT À dans les limites de 0 et 6 dB. w ! 0 i UNE SOURCE D’ALIMEN- e ! 1 TATION DE 12 V À...
  • Seite 36 La vitesse d' obturation peut être réglée 11. Commutateur 1 no. 6 (6/ON) comme indiquée dans le tableau ci- Ce commutateur n’est pas disponible dans dessous: ce modèle. 12. Commutateur 2 no. 1 (1/ON) Commutateur 1 Vitesse d’obturation No. 2 No.
  • Seite 37: Préparatifs

    PRÉPARATIFS 1. Alimentation de la caméra vidéo de Monture : monture C surveillance La partie arrière qui dépasse de l’objectif Préparer une source d’alimentation à cou- doit se trouver dans les limites indiquées rant continu régulée capable de produire sur l’illustration ci-dessous. 12V de courant continu ±10 % et 170 mA ou plus d’intensité...
  • Seite 38 3. Séparation des couvercles de pro- En ce qui concerne les réglages de niveau de décollement du niveau du noir total et de tection de commutateur gain, retirer la vis de fixation du couvercle Attention: Confier tous les travaux de de protection situé...
  • Seite 39: Branchement De Système

    BRANCHEMENT DE SYSTÈME Attention: Conserver les interrupteurs d’alimentation de tous les appareils en position OFF jusqu’à ce que tous les branchements soient réalisés correctement. 1. Raccorder le câble de caméra vidéo optionnel GP-CA34 entre le connecteur de cette caméra vidéo et le bloc d’alimentation à...
  • Seite 40: Synchronisation Extérieure

    SYNCHRONISATION EXTÉRIEURE Entrelacement 2 : 1 Remarque: Si les images obtenues sont para- La caméra vidéo de surveillance GP-MF130 sitées, effectuer une mise en phase des fonctionne en mode d’entrelacement 2 : 1 avec pentes ascendantes de le signal externe le signal entrelacé...
  • Seite 41: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capteur d’image : Dispositif à transfert de charges de 1/2 pouce à transfert d’interligne et 752 (horizontal) x 582 (vertical) pixels Dimension d’image : 1/3 pouce (6,00 (H) x 4,96 (V) mm) Entrelacement 2 : 1 entrelacement 1 ligne (accumulation de trames) Entrelacement 2 : 1 entrelacement 2 lignes (accumulation d’images) Synchronisation : Interne ou externe (automatiquement commutable)
  • Seite 42 Résistance aux vibrations : 10 G (10 Hz - 150 Hz) (2 heures sur trois axes) Résistance au choc : 80 G (IEC 68) *IEC = Commission technique électronique internationale Source d’alimentation : Courant continu +12 V, 170 mA Limites de température −10°C à...
  • Seite 43: Accessoires Optionnels

    ACCESSOIRES OPTIONNELS Câble de raccordement de caméra vidéo GP-CA34 GP-CA33 GP-CA59 GP-CA60 - 41 -...
  • Seite 44 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan N0898-0 YWV8QA5002AN Printed in Japan N 30 Gedruckt in Japan Imprimé au Japon...