Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Industrial Colour Camera
GP-KS1000E
(Lens and Cable: option)
Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions completely

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic GP-KS1000E

  • Seite 1 Industrial Colour Camera GP-KS1000E (Lens and Cable: option) Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions completely...
  • Seite 2 ENGLISH VERSION Noi dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione risulta conforme ai seguenti standard o altri documenti normativi conformi alle dispo- sizioni della direttiva CEE/89/336. We declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in conformity with the standards or other Wij verklaren als enige aansprakelijke, dat het produkt waarop deze normative...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PREFACE The Panasonic‘s Industrial Digital Signal Processing feet) cable. With the 1 000 000-element, 1/2-inch CCD Colour Camera GP-KS1000E overcomes space limita- pick-up device, horizontal resolution is more than 560 tions that have many video applications. Weighting only lines, and signal-to-noise ratio is 54 dB. The Gain g (0.04 lbs), remarkably compact size of this industri-...
  • Seite 4: Precautions

    PRECAUTIONS • Do not attempt to disassemble the camera or the • Maintenance camera control unit. After pressing the DC Power ON/OFF switch off, To prevent electric shock, do not remove screws or clean it with a dry cloth. If it is difficult to clean it of cover.
  • Seite 5: System Block Diagram

    SYSTEM BLOCK DIAGRAM Camera Cable GP-KS1000 Series Standard Configuration GP-CA1K/2: 2m Camera Head, Camera Control Unit. GP-CA1K/3: 3m GP-CA1K/38: 3.8m 500 1000 2000 HIGH GP-CA1K/10: 10m DC POWER 4000 CAMERA 8000 GAIN AUTO USER SHUTTER MANU VIDEO LEVEL KS1000 Camera Head Camera Control Unit Optional Accessories Wide Angle Lens...
  • Seite 6: Camera Control Unit

    Camera Control Unit i R / B Gain Controls (R/B) These controls are use to adjust the R and B gain of q Power Indicator the white balance. The indicator lights up red when the DC power These controls are available only when the White On/Off switch w is turned on.
  • Seite 7 Cautions: Pin No. Description • Connect this to a DC 12 V class 2 power supply Ground (GND) only. Ground (GND) • To prevent fire or electric shock hazard, the UL Red (R) Output (0.7 V [p-p] /75 Ω) listed wire VW-1 style 1007 should be used for Green (G) Output (0.7 V [p-p] /75 Ω) the cable for DC 12V Input Terminal.
  • Seite 8 Camera Head with Optional Lens @9 This switch is preset at the factory. Fix this switch to the ON position. #3 Manual Iris Control Ring This ring is used to adjust the lens iris manually. #0 This switch is preset at the factory. Fix this switch to the OFF position.
  • Seite 9: Preparation

    PREPARATION Caution: Keep the DC Power ON/OFF switch of the Camera Head with GP-AD22TA and camera control unit in the OFF position through the optional C-mount lens installation. 1. Remove the body cap of the camera head and con- firm that the surface of the optical filter of the cam- Camera Head with GP-LM7TA, GP- era head is clean.
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION 3. Install the camera with camera holder onto the tri- The camera head can be installed on the ceilling, wall or etc. by using the threaded 1/4”-20 UNC screw hole pod or other mounting bracket. of the camera holder (optional accessory). 31.5 (1-1/4”) 1.
  • Seite 11: Connections

    CONNECTIONS Cautions: Cautions: • Connect this to a DC 12 V class 2 power supply • Keep the DC Power ON / OFF switch in the OFF only. position until all connections have been properly • To prevent fire or electric shock hazard, the UL list- made.
  • Seite 12: User File Setting

    USER FILE SETTING AGC/ELC Sensing Zone (Item No. 7) User preference stored can be accessed by selecting user switch. 0:ALL 1:CENTRE 2:S CIRCLE 1. Remove the switch cover on the rear of the camera control unit by removing the screw. 3:M CIRCLE 4:L CIRCLE Screw...
  • Seite 13: Prevention Of Blooming And Smearing

    PREVENTION OF BLOOMING AND SMEARING When the camera is aimed towards spotlights or other bright lights or light reflecting objects, smearing or blooming may appear. Therefore the camera should be used carefully in the vicinity of extremely bright objects to avoid smearing or blooming. If the camera is aimed at the sun or very bright light, such as a laser beam, for a long period of time, the CCD image sensor may become damaged and blem-...
  • Seite 14: Specifications

    SPECIFICATIONS Image Sensor: 1 / 2“ interline transfer (IT) CCD image sensor Pixels: 838 (Horizontal) x 1 164 (Vertical) Scanning Standard: 625 lines, 50 fields, 25 frames Synchronizing System: Internal or External (Gen-lock), automatically switchable PAL standard External (Gen-lock) Input: VBS / VS is selectable Video Output: Video Output : BNC Connector x 1 1.0 V [p-p] PAL composite / 75 Ω...
  • Seite 15 DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) INHALT VORWORT ....................................14 MERKMALE .................................... 14 VORSICHTSMASSNAHMEN ..............................15 SYSTEMBLOCKSCHALTBILD ..............................16 WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN ..................16 VORBEREITUNG ..................................20 INSTALLATION ..................................21 ANSCHLÜSSE ..................................22 ANWENDERDATEI-EINSTELLUNG ............................23 VERMEIDUNG VON ÜBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHNEN ..................... 24 TECHNISCHE DATEN ................................
  • Seite 16: Vorwort

    VORWORT Die industrielle Farbkamera mit Digital-Signalverarbei- einheit installiert werden. Mit 1 000 000 Pixel gewährlei- tung GP-KS1000E von Panasonic macht Schluß mit stet der 1/2-Zoll CCD-Bildsensor eine horizontale Auflö- Raumbegrenzungen, viele Video-Applikationen sung von mehr als 560 Zeilen und einen Rausch- erschwert haben.
  • Seite 17: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN • Die Kamera oder die Kamerasteuereinheit niemals • Wartung zerlegen. Nachdem der Gleichstrom-Ein/Aus-Schalter ausge- Niemals Schrauben oder Abdeckungen entfernen, schaltet wurde, den Kamerakopf und die Kamera- um elektrische Schläge zu vermeiden. Im Inneren steuereinheit mit einem trockenen Tuch reinigen. befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Hartnäckig anhaftender Schmutz oder Staub ist mit Teile.
  • Seite 18: Systemblockschaltbild

    SYSTEMBLOCKSCHALTBILD Standard-Konfiguration der GP-KS1000 Serie Kamerakabel Kamerakopf und Kamerasteuereinheit GP-CA1K/2: 2 m GP-CA1K/3: 3 m GP-CA1K/38: 3,8 m 500 1000 HIGH 2000 4000 GP-CA1K/10: 10 m DC POWER CAMERA 8000 GAIN USER AUTO SHUTTER MANU VIDEO LEVEL KS1000 Kamerakopf Kamerasteuereinheit Sonderzubehör Weitwinkelobjektiv GP-LM7TA...
  • Seite 19 Kamerasteuereinheit Position des Schalters Gewinn Maximal +18 dB q Stromversorgungs-Kontrolleuchte HIGH +18 dB Diese Kontrolleuchte leuchtet rot auf, wenn der Gleichstrom-Ein/Aus-Schalter w eingeschaltet ist. MANU + 9 dB 0 dB w Gleichstrom-Ein/Aus-Schalter (DC POWER, ON/OFF) i R/B-Gewinnregler (R/B) Mir diesem Schalter wird die Stromversorgung der Diese Regler werden verwendet, um den Rot- und Kamera und der Kamerasteuereinheit ein- und aus- Blaugewinn der Weißbalance einzustellen.
  • Seite 20 Ω !3 RGB/SYNC-Ausgangssteckverbinder (D-SUB, 9- !7 75 Abschluß-Ein/Ausschalter für Takt- Ω PIN) synchronisierungs-Videosignal (75 ON/OFF) Die Rot-, Grün-, Blau-, Synchron- und Bildaustast- Wenn das Taktsynchronisierungs-Videosignal über synchron-Videosignale liegen an diesem Steckver- einen BNC-T-Adapter durchgeschleift wird, diesen binder an. Schalter auf Position OFF stellen. Die Position ON dieses Schalters verwenden, wenn kein Durch- schleifen durch den BNC-T-Adapter erfolgt.
  • Seite 21 @5 Anwenderdatei-Einstellungs-Ein/Ausschalter Kamerakopf mit optionalem Objektiv #3 Manueller Blendenring Mit diesem Schalter wird die Anwenderdatei- Mit diesem Ring wird die Blende des Objektivs Einstellungsfunktion aktiviert. Wenn dieser Schalter manuell eingestellt. eingeschaltet ist (Position ON), stehen der Anwen- derdatei-Postenschalter @2 , der Anwenderdatei-Ein- #4 Fokussierring stellregler @3 und der Anwenderdatei-Wahlschalter Mit diesem Ring wird der Fokus des Bildes...
  • Seite 22: Vorbereitung

    VORBEREITUNG Vorsicht: Während der Installation den Gleichstrom- Kamerakopf mit GP-AD22TA und Ein/Aus-Schalter ausgeschaltet (Position OFF) optionalem Objektiv mit C-Fassung belassen. 1. Die Gehäusekappe des Kamerakopfes abnehmen Kamerakopf mit GO-LM7TA, und darauf achten, daß die Oberfläche des opti- schen Filters des Kamerakopfes sauber ist. GP-LM15TA, GP-LM24TA oder GP-LP12TA 1.
  • Seite 23: Installation

    INSTALLATION 3. Die Kamera mit dem Kamerahalter an einem Stativ Der Kamerakopf kann an der Decke, einer Wand usw. oder einer anderen Einbauhalterung anbringen. installiert werden, indem die 1/4”-20 UNC-Gewinde- bohrung des Kamerahalters (Sonderzubehör) ver- wendet wird. 31.5 1/4-Zoll-20UNC 1. Die Schraube des Kamerahalters lösen und den Kamerakopf gemäß...
  • Seite 24: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Vorsicht: Vorsicht: Um Feuer und Stromschlaggefahr zu vermeiden, • Den Gleichstrom-Ein/Aus-Schalter auf Position OFF sollten die UL-geprüften Drähte VW-1, Typ 1007, für belassen, bis alle Anschlüsse richtig ausgeführt den Anschluß an die 12 V Gleichstrom-Eingangs- wurden. klemmen verwendet werden. •...
  • Seite 25: Anwenderdatei-Einstellung

    ANWENDERDATEI-EINSTELLUNG AGC/ELC-Sensorzone (Posten 7) Die abgespeicherten Anwendervorgaben können mit dem Anwenderschalter gewählt werden. 0: Alle 1: Mitte 2: Kleiner Kreis 1. Die Schalterabdeckung von der Rückseite der Kamerasteuereinheit abnehmen, nachdem eine Schraube entfernt wurde. 3: Mittlerer Kreis 4: Großer Kreis Schraube @5 @7 @9 #1 Hinweis: Die Einstellungen der Posten 1 und 2...
  • Seite 26: Vermeidung Von Überstrahlen Und Leuchtfahnen

    VERMEIDUNG VON ÜBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHNEN Wenn die Kamera auf Punktleuchten, andere helle Leuchten oder lichtreflektierende Objekte gerichtet wird, kann es zu einem Überstrahlen oder zu Leucht- fahnen kommen. Daher sollte die Kamera in der Nähe von extrem hellen Objekten vorsichtig bedient werden, um ein Über- strahlen und Leuchtfahnen zu vermeiden.
  • Seite 27: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Bildsensor: 1/2-Zoll CCD-Bildsensor mit Zwischenzeilenübertragung (IT) Pixel: 838 (Horizontal) x 1 164 (Vertikal) Abtaststandard: 625 Zeilen, 50 Halbbilder, 25 Vollbilder Synchronisierungssystem: Intern oder extern (Taktsynchronisierung), automatisch umschaltbar auf PAL-Standard Externer (Taktsynchronisierungs) Eingang: VBS/VS wählbar Video-Ausgänge: Video-Ausgang: BNC-Steckverbinder x 1 1,0 V[p-p] PAL-BAS-Signal/75 Ω...
  • Seite 28 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan N1098-0 YWV8QA5111AN Printed in Japan N 19 Gedruckt in Japan...

Inhaltsverzeichnis