Seite 1
Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen Digital-Kamera DC-GH5 Model Nr. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Meldungen S328 Fehlerbehebung S330 Benötigte Informationen finden Inhalt Inhalt nach Funktion Menüliste S204 DVQP1122ZB...
Benötigte Informationen finden In dieser “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen” finden Sie die benötigten Informationen auf den folgenden Seiten. Durch Klicken auf eine Seitennummer können Sie auf die verlinkte Seite springen und die Informationen schnell finden. Suchen in “Inhalt” ...
Gebrauch des Handbuchs Anzeige des verwendbaren Modus Anwendbare Modi: Die Symbole zeigen die für eine Funktion verfügbaren Modi. • Schwarze Symbole: Verwendbare Modi • Graue Symbole: Nicht verfügbare Modi variieren je nach den Aufnahmemodi, die unter den benutzerdefinierten Einstellungen registriert sind. Symbole im Text ∫...
Inhalt Benötigte Informationen finden .................2 Gebrauch des Handbuchs ..................3 Inhalt nach Funktion....................10 1. Vor dem ersten Fotografieren Kamerapflege......................13 Standardzubehör.....................15 Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile ............16 Hinweise zum Objektiv....................19 2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Schultergurt befestigen ...................20 Aufladen des Akkus ....................21 • Aufladen ......................21 •...
Seite 5
3. Aufnahmemodi Aufnehmen mit der Automatikfunktion (Intelligenter Automatikmodus) ....65 • [Intellig. Automatik]-Menü ................68 • Aufnehmen von Bildern mit angepassten Einstellungen für Farben, Touch-Defocus und Helligkeit.................69 Aufnehmen von Bildern mit automatisch angepasster Blende und Verschlusszeit (AE-Modus mit Programmautomatik)..............70 Aufnahmen mit Festlegung der Blende/Verschlusszeit...........72 •...
Seite 6
• Korrigieren von 6K/4K-Fotos nach dem Aufnehmen (Verfeinern nach der Aufnahme) ..............124 • Bedienvorgänge beim Auswählen von Bildern/Auswählen von Bildern auf dem Fernsehbildschirm................125 Steuern des Fokus nach dem Aufnehmen (Post-Fokus/Fokus-Stapel) ....128 • Aufnehmen mit der Post-Fokus-Funktion .............128 • Auswählen des Fokusbereichs und Speichern eines Bildes ......130 •...
Seite 7
• Aufnahme von Fotos während der Aufnahme von Videos ......168 • Einstellen der Aufnahmemethode von Timecode.........169 • Der Toneingangspegel wird angezeigt/eingestellt........170 • Aufnehmen von Bildern mit überlagerten Aufnahmedaten ([Zeitstempel in Betrieb]) ................171 • Anzeige von Farbleisten/Ausgabe eines Testtons........172 Aufnehmen von Videos im Kreativen Filmmodus ..........173 •...
Seite 8
An ein Smartphone oder einen Tablet-PC anschließen ........267 • Installieren der Smartphone-/Tablet-App “Image App”.........267 • Verwenden eines Smartphones, das Bluetooth low energy unterstützt ..268 • Verwenden eines Smartphones, das Bluetooth low energy nicht unterstützt....................270 • Ändern der Wi-Fi-Verbindungsmethode ............272 • Beenden der Wi-Fi Verbindung ..............273 Kontrolle mit einem Smartphone oder einem Tablet-PC ........274 •...
Seite 9
• Übertragen von Bildern auf einen PC............313 Speichern von Fotos und Videos auf einem Rekorder..........315 Bilder ausdrucken ....................316 12. Sonstiges Sonderzubehör .....................319 Monitor-Anzeige/Sucher-Anzeige .................321 Meldungen ......................328 Fehlerbehebung ....................330 Vorsichtsmaßnahmen ...................339...
Seite 11
Video Video [Aufnahmeformat] ......S163 [Mik-Pegel änd] ......S170 [Aufn.-Qual.] ........S163 [Mikro-pegel begr.] ......S170 Videos in 4K ........S164 [Wind Redukt.] .......S193 Aufnahme von Fotos während [Windgeräuschunterdr.] ....S222 der Aufnahme von Videos ..... S168 [Obj.-Geräuschunterdr.] ....S222 Kreative Filme-Modus Überwachung [Variable Bildrate] ......S176 HDMI-Ausgabe während der [Fokusübergang]...
Wenn die Kamera in kalten Umgebungen mit Temperaturen zwischen s10 oC und 0 oC verwendet wird: – Bringen Sie vor der Verwendung ein austauschbares Objektiv von Panasonic mit empfohlener minimaler Betriebstemperatur von s10 oC an. Wenn Sand, Staub oder Flüssigkeiten wie Wassertropfen am Monitor haften, wischen Sie den Monitor mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
Seite 14
1. Vor dem ersten Fotografieren Zu Kondensation (Bei Beschlagen der Linse, des Suchers oder des Monitors) ∫ • Kondensation tritt ein, wenn sich die Umgebungstemperatur oder -feuchtigkeit ändert. Kondensation sollte möglichst vermieden werden, da sie zur Verunreinigung der Linse, des Suchers und Monitors, zur Schimmelbildung und zur Fehlfunktion der Kamera führen kann.
1. Vor dem ersten Fotografieren Standardzubehör Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert wurden. • Umfang und Design des Zubehörs können sich unterscheiden, je nachdem, in welchem Land bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie in “Kurz-Bedienungsanleitung”.
1. Vor dem ersten Fotografieren Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile Kameragehäuse ∫ 1314 26 25 Zubehörschuh (Zubehörschuhabdeckung) Wi-Fi-Leuchte (S265) (S153) Statusanzeige (S39) • Bewahren Sie die Zubehörschuhabdeckung außerhalb der Reichweite von Kindern auf, ON/OFF-Schalter (S39) damit sie nicht verschluckt werden kann. ] (Belichtungsausgleich)-Taste (S105) Antriebsmoduswahlschalter...
Seite 17
(S27) Augenmuschel (S341) DC-Koppler-Abdeckung (S320) • Vergewissern Sie sich bei Verwendung eines Einstellrad zur Dioptrienkorrektur (S42) Netzadapters, dass der Panasonic Joystick (S48, 98)/Funktionstaste (S60) DC-Koppler (Sonderzubehör) und der Mitte (Fn12)/3 (Fn13)/1 (Fn14)/4 (Fn15)/ Netzadapter (Sonderzubehör) verwendet 2 (Fn16) werden. [Q.MENU]-Taste (S58)/[Fn2]-Taste (S60) Abdeckung für Akkugriff-Steckverbinder...
Seite 18
1. Vor dem ersten Fotografieren Objektiv ∫ H-ES12060 H-FS12060 H-HSA12035 Linsenoberfläche Fokusring (S101) Zoom-Ring (S147) O.I.S.-Schalter (S143) [AF/MF]-Schalter • Wenn der [AF/MF] Schalter des Objektives oder die Kameraeinstellung auf [MF] eingestellt ist, ist der manuelle Fokus (MF) aktiviert. Kontaktpunkt Objektivfassungsgummi (S342) Markierung zur Objektivanbringung (S34)
Für Details zum verwendeten Objektiv siehe auf der Internetseite. Die aktuellen Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie in Katalogen/auf Webseiten. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Website ist nur auf Englisch verfügbar.) • Die auf dem verwendeten Objektiv angegebene Brennweite entspricht dem Doppelten, wenn sie auf die Kleinbild-Film-Kamera umgerechnet wird.
Inbetriebnahme/Basisbetrieb Schultergurt befestigen • Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um ein versehentliches Herunterfallen zu verhindern. Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse am Kameragehäuse. A: Öse für Schultergurt Führen Sie das Ende des Schultergurts in Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch den Stopper.
Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkupacks können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkupacks resultieren. Zur Sicherstellung, dass nur sichere Produkte verwendet werden, raten wir zum Einsatz eines Original-Akkupacks von Panasonic.
Seite 22
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Informationen zur [CHARGE] Anzeige ∫ Ein: Aufladen. Aus: Akku ist aufgeladen. (Trennen Sie die Kamera vom Stromnetz oder Computer nach vollständiger Aufladung.) • Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt – Die Akku-Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer Raumtemperatur zwischen 10 oC und 30 oC aufgeladen werden.
Die Nummern in Klammern bezeichnen die Ergebniswerte, wenn [Energiespar. Sucher-Aufn.] (S237) den Wert [3SEC] aufweist und wie beabsichtigt funktioniert. (Auf Basis der durch den CIPA-Standard und von Panasonic angegebenen Testbedingungen) Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-ES12060) Anzahl der möglichen Aufnahmen Ca. 380 Bilder (Ca. 1000 Bilder) Aufnahmedauer Ca.
Seite 24
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Aufnahme von Videos (bei Verwendung des Monitors) ∫ [AVCHD] (Aufnahme mit auf [FHD/17M/60i]/[FHD/17M/50i] eingestellter Bildqualität) Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-ES12060) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 120 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 60 min Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS12060) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 120 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca.
Seite 25
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb [MP4] (Aufnahme mit auf [4K/100M/30p]/[4K/100M/25p] eingestellter Bildqualität) Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-ES12060) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 110 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 55 min Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS12060) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 120 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 60 min Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HSA12035) Mögliche Aufnahmedauer Ca.
Seite 26
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb [MOV] (Aufnahme mit auf [FHD/8bit/100M/60p]/[FHD/8bit/100M/50p] eingestellter Bildqualität) Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-ES12060) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 120 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 60 min Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS12060) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 120 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 60 min Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HSA12035) Mögliche Aufnahmedauer Ca.
Pfeilrichtung (zur OPEN Seite). 2: Öffnen Sie die Akkufach-Abdeckung. • Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic. • Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Garantie für die Qualität dieses Produkts. Achten Sie auf die Ausrichtung des Akkus. Setzen Sie ihn vollständig ein, bis ein Einrasten zu hören ist und...
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Einsetzen/Herausnehmen der Karte (Sonderzubehör) • Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsleuchte erloschen ist. Schieben Sie das Speicherkartenfach, um es zu öffnen. Schieben Sie die Karte sicher hinein, bis ein Klicken zu vernehmen ist. Achten Sie dabei auf die Einschubrichtung.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Kartenzugriffsleuchten 8bit 24 p Zugriffsleuchte Zugriffsanzeige Leuchtet bei Zugriffen auf die Karte (beim Leuchtet rot, wenn ein Bild auf der Karte Aufnehmen, Löschen, Formatieren usw.). aufgenommen wird. • Schalten Sie während des Zugriffs (wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder [ angezeigt wird) dieses Gerät nicht aus und entfernen Sie weder Akku noch Speicherkarte noch Netzadapter (Sonderzubehör).
• Dieses Gerät ist mit UHS-I/UHS-II UHS-Geschwindigkeitsklasse SD-Speicherkarte 3 Standard SDHC/SDXC-Speicherkarten kompatibel. (512 MB bis 2 GB) • Der Betrieb der Karten links wurde mit den Karten von Panasonic bestätigt. SDHC-Speicherkarte (4 GB bis 32 GB) SDXC-Speicherkarte (48 GB bis 128 GB) Aufnehmen von Videos/6K-Fotos/4K-Fotos und Geschwindigkeitsklassen-Ratings ∫...
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Formatieren der Karte (Initialisierung) Formatieren Sie die Karte, bevor Sie ein Bild mit diesem Gerät aufnehmen. Da Daten nach dem Formatieren nicht wiederhergestellt werden können, sichern Sie die benötigten Daten im Voraus. Wählen Sie das Menü aus. (S55) >...
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Anbringen/Entfernen des Objektivs • Schalten Sie die Kamera aus. • Wechseln Sie die Objektive an einem Ort, der nicht besonders stark verschmutzt oder staubig ist. Siehe unter S340, wenn Schmutz oder Staub auf das Objektiv gelangen. Anbringen des Objektives Drehen Sie zum Anbringen den hinteren Objektivdeckel A und den Kameradeckel B in Pfeilrichtung.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Entfernen des Objektivs • Bringen Sie den Objektivdeckel an. Drehen Sie beim Betätigen der Objektiventriegelungstaste A das Objektiv in Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen Sie • Bringen Sie den Kameradeckel an der Kamera und den hinteren Objektivdeckel am Objektiv an, wenn Sie das Objektiv von der Kamera abnehmen, damit keine Staub- oder anderen Partikel in die Kamera oder das Objektiv gelangen.
Seite 36
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Gegenlichtblende aufsetzen Beim Aufnehmen unter starkem Gegenlicht kann es zu einer unregelmäßigen Reflexion im Objektiv kommen. Die Gegenlichtblende verringert das Eindringen unerwünschten Lichts in den aufgenommenen Bildern und verringert einen Rückgang des Kontrastes. Die Gegenlichtblende verhindert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert so die Bildqualität.
Seite 37
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Temporäres Aufbewahren der Gegenlichtblende Beispiel: H-ES12060 1 Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, während Sie die Taste A an der Gegenlichtblende gedrückt halten. 2 Richten Sie die Markierung B ( ) an der Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand des Objektivs aus.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Öffnen des Monitors Bei Auslieferung dieser Kamera ist der Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt. Der Monitor lässt sich wie unten gezeigt öffnen. 1 Monitor öffnen. (Maximal 180o) 2 Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen. 3 Bringen Sie den Monitor in die Normalposition zurück. •...
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung) • Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht eingestellt. Schalten Sie die Kamera ein. • Wenn die Kamera eingeschaltet ist, leuchtet die Statusanzeige 1. • Wenn der Bildschirm zur Wahl der Sprache nicht angezeigt wird, gehen Sie weiter zu Schritt Drücken Sie [MENU/SET].
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Wenn [Die Einstellung der Uhr ist abgeschlossen.] angezeigt wird, drücken Sie [MENU/SET]. Wenn [Bitte Ursprungsort einstellen] angezeigt wird, drücken Sie [MENU/SET]. Drücken Sie 2/1 zur Auswahl der Heimatregion und dann [MENU/SET]. Neueinstellung der Uhr Wählen Sie [Uhreinst.] im [Setup]-Menü. (S55) •...
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Basisbetriebe Tipps für das Aufnehmen guter Bilder Halten Sie die Kamera vorsichtig mit beiden Händen, halten Sie Ihre Arme fest an Ihrer Seite und stellen Sie Ihre Füße leicht geöffnet. • Das AF-Hilfslicht A oder das Mikrophon B nicht mit den Fingern oder anderen Gegenständen verdecken.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Verwendung des Suchers Dioptrieneinstellung Richten Sie die Dioptrie entsprechend Ihrer Sehkraft ein, so dass die im Sucher angezeigten Zeichen klar erkennbar sind. Umschalten zwischen Monitor und Sucher Drücken Sie [LVF], um zwischen Monitor und Sucher umzuschalten. A [LVF]-Taste B Augensensor •...
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Hinweise zum automatischen Sucher/zur Monitorumschaltung ∫ Das automatische Umschalten zwischen Sucher und Monitor ermöglicht dem Augensensor, die Anzeige automatisch auf den Sucher umzuschalten, wenn Sie Ihr Auge oder einen Gegenstand nähern. • Wenn die automatische Umschalt-Funktion zwischen Sucher und Monitor aktiviert ist und der Aufnahmeinformationen-Bildschirm (S50) auf dem Monitor angezeigt wird, kann [Energiespar.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Videotaste (Aufnahme von Videos) Durch Drücken der Videotaste starten Sie die Aufnahme. • Lassen Sie die Videotaste direkt nach dem Druck los. Durch erneutes Drücken der Videotaste halten Sie die Aufnahme an. Modus-Wahlschalter (Auswahl eines Aufnahmemodus) Drücken Sie die Modus-Wahlschalter-Verriegelung 1, um die Verriegelung freizugeben.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Vorderes Einstellrad/Hinteres Einstellrad Drehen: Die Auswahl der Positionen oder Einstellung der Werte erfolgt während der verschiedenen Einstellungen. • Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Bedienvorgänge des vorderen Einstellrads/hinteren Einstellrads wie folgt: Beispiel: Drehen des vorderen Beispiel: Drehen des hinteren Einstellrads Einstellrads nach links oder rechts nach links oder rechts Erlaubt Ihnen das Einstellen der Blende, der Verschlusszeit und anderer Einstellungen in...
Seite 46
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Temporäres Ändern der Elemente, die den vorderen/hinteren Einstellrädern zugeordnet sind ([Wahlrad-Funktion]) Sie können die Elemente, die den vorderen/hinteren Einstellrädern zugeordnet sind, temporär mit der Funktionstaste ändern, der [Wahlrad-Funktion] zugeordnet ist. [Wahlrad-Funktion] ist zum Kaufzeitpunkt [Fn1] zugeordnet. (S60) • Sie können die Elemente, die den vorderen/hinteren Einstellrädern vorübergehend zugeordnet werden sollen, in [Einstell.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Einstellen der Betriebsverfahren für das vordere Einstellrad und das hintere ∫ Einstellrad > [Individual] > [Betrieb] > [Rad-Einstellungen] MENU Ordnet die Bedienfunktionen des Blendenwerts und der Verschlusszeit im Manuellen Belichtungsmodus zu. SS]: Ordnet dem vorderen Einstellrad den Blendenwert und dem [Rad zuordnen (F/SS)] hinteren Einstellrad die Verschlusszeit zu.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Cursortasten/[MENU/SET]-Taste Betätigen der Cursortaste: Auswahl von Optionen oder Einrichten von Werten, usw. Betätigen von [MENU/SET]: Bestätigung der Einstellungen usw. • In dieser Bedienungsanleitung werden die Cursortasten hoch, runter, links und rechts als 3/4/2/1 dargestellt. Joystick Der Joystick kann sowohl nach oben/unten/links/ rechts bewegt als auch gedrückt werden.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb [DISP.]-Taste (Umschalten der angezeigten Informationen) Drücken Sie [DISP.], um die am Bildschirm angezeigten Informationen umzuschalten. Im Aufnahmemodus Umschalten der Anzeigemethode des Suchers/Monitors > [Individual] > [Monitor/Display] > [Sucher/Monitor Einstellung] > MENU [Sucher Einstellung]/[Monitor Einstellung] Bilder werden leicht herunterskaliert, damit Sie die ] (Sucher-Stil) Bildkomposition besser überprüfen können.
Seite 50
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb ] Monitor-Anzeigelayout (Beispiel der Monitor-Anzeige) ∫ Ohne Mit Informationen Ohne Informationen Mit Informationen Informationen (Tilt-Sensoranzeige) (Tilt-Sensoranzeige) 8bit 8bit 98 98 98 98 98 98 Aufnahmeinformation Ausgeschaltet en auf dem Monitor ¢ AUTO ¢ Wenn der Aufnahmeinformationen-Bildschirm auf dem Monitor angezeigt wird, können Sie die gewünschte Option berühren und deren Einstellung direkt ändern.
Seite 51
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Im Wiedergabemodus Anzeige mit Ohne Informationen Ohne Mit Informationen detaillierten (Highlight-Anzeige) ¢2 Informationen Informationen ¢1 1/98 1/98 STD. F3.5 2017.12. 1 10:00 100-0001 F3.5 ¢1 Wechseln Sie mit 3/4 durch folgende Anzeigemodi: – Anzeige mit detaillierten Informationen – Histogrammanzeige –...
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Touch Panel (Touch-Bedienung) Das Touch-Panel dieses Geräts ist kapazitiv. Berühren Sie das Panel direkt mit Ihrem bloßen Finger. Berühren Sie ∫ Touchscreen berühren und wieder loslassen. Fn10 Fn10 Fn10 Fn11 Fn11 Fn11 Ziehen ∫ Eine Bewegung, ohne den Touchscreen loszulassen. B B B Auf- und Zuziehen (vergrößern/verkleinern) ∫...
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Aufnehmen mit der Touch-Funktion Fotografieren mithilfe der Touch-Auslöser-Funktion Anwendbare Modi: Durch Berühren des zu fokussierenden Objekts wird auf dieses fokussiert und automatisch ausgelöst. Berühren Sie [ ]. Berühren Sie [ × × × × • Das Symbol ändert sich in [ ], und das Fotografieren mit der Funktion Touch-Auslöser ist möglich.
Seite 54
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Einfaches Optimieren der Helligkeit für einen bestimmten Bereich (Touch AE) Anwendbare Modi: Sie können die Helligkeit für eine berührte Position ganz einfach optimieren. Erscheint das Gesicht des Motivs dunkel, können Sie den Bildschirm entsprechend der Helligkeit des Gesichts aufhellen. Berühren Sie [ ].
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Menüpunkte einstellen Sie können entweder die Tasten bedienen oder den Monitor berühren, um Menüelemente einzustellen. Drücken Sie [MENU/SET]. [Intellig. Automatik] (S68) In diesen Menüs können Sie die Funktionen einstellen, die in den entsprechenden Aufnahmemodi verfügbar [Kreative Filme] (S182) sind.
Seite 56
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Drücken Sie zur Auswahl der Menüoption 3/4 der Cursortaste und drücken Sie [MENU/SET]. • Sie können die Menüoption auch durch Drehen des Steuerschalters auswählen. • Sie können auch durch Drehen des hinteren Einstellrads zum nächsten Bildschirm wechseln. Touch-Betrieb Berühren Sie die Menüoption.
Seite 57
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb In andere Menüs wechseln ∫ Drücken Sie 2. Drücken Sie 3/4 zur Auswahl eines Menüauswahlsymbols, wie [ • Sie können die Symbole zum Umschalten des Menüs auch durch Drehen des vorderen Einstellrads auswählen. Drücken Sie [MENU/SET]. Touch-Betrieb Berühren Sie ein Menüauswahlsymbol wie [ Schließen des Menüs ∫...
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Direktes Aufrufen von häufig verwendeten Menüs (Quick Menu) Über die Schnelleinstellung lassen sich bestimmte Menüeinstellungen besonders einfach finden. • Die Funktionen, die mithilfe des Quick-Menüs eingestellt werden können, werden vom Modus oder dem Anzeigestil, in dem sich die Kamera befindet, festgelegt. Drücken Sie [Q.MENU], um das Quick Menu anzuzeigen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Anpassen der Quick-Menü-Einstellungen Wenn [Q.MENU] (S227) im Menü [Individual] ([Betrieb]) auf [CUSTOM] gestellt ist, kann das Quick-Menü beliebig geändert werden. Es können bis zu 15 Optionen im Quick-Menü eingerichtet werden. Gehen Sie mit 4 auf [ ] und drücken Sie dann [MENU/SET].
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Häufig verwendete Funktionen zu Tasten zuordnen (Funktionstasten) Sie können Aufnahmefunktionen etc. zu spezifischen Buttons und Symbolen zuordnen. • Je nach Funktionstaste können bestimmte Funktionen nicht zugeordnet werden. Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Individual] > [Betrieb] > [Fn-Tasteneinstellung]> MENU [Einstellung im Rec-Modus]/[Einstellung im Wdgb.-Modus] Drücken Sie 3/4 zur Auswahl der Funktionstaste,...
Seite 61
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Verwenden von Funktionstasten während der Aufnahme Sie können zugeordnete Funktionen während der Aufnahme durch Drücken einer Funktionstaste verwenden. Verwendung von Funktionstasten per ∫ Touch-Bedienung Berühren Sie [ ]. Berühren Sie [Fn7], [Fn8], [Fn9], [Fn10] oder [Fn11]. Fn10 Fn10 Fn10 Fn11 Fn11...
Seite 63
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Verwenden der Funktionstasten während der Wiedergabe Sie können eine zugeordnete Funktion direkt für ein gewähltes Bild einstellen, indem Sie die Funktionstaste während der Wiedergabe drücken. Beispiel: Wenn [Fn2] auf [Rating¿3] eingestellt ist Wählen Sie mit 2/1 die gewünschte Aufnahme aus. 1/98 1/98 1/98...
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Texteingabe Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl von Text und anschließend [MENU/SET] zur Registrierung. • Bewegen Sie den Cursor auf [ ] und drücken Sie dann [MENU/SET], um den Text zwischen [A] (Großbuchstaben), [a] (Kleinbuchstaben), [1] (Zahlen) und [&] (Sonderzeichen) umzuschalten. •...
Aufnahmemodi Aufnehmen mit der Automatikfunktion (Intelligenter Automatikmodus) Aufnahmemodus: In diesem Modus werden die optimalen Einstellungen für Motiv und Szene von der Kamera ausgewählt. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [¦]. • Die Kamera wechselst entweder in den zuletzt verwendeten Intelligenten Plus-Automatikmodus oder Intelligenten Automatikmodus.
3. Aufnahmemodi Die Kamera erkennt Szenen automatisch (Szenenerkennung) : Bei Bildaufnahme, : Bei Videoaufnahme) [i-Portrait] [i-Landschaft] [i-Makro] [i-Nachtportrait] ¢1 [i-Nachtlandsch.] [iHand-Nachtaufn.] ¢2 [i-Speisen] [i-Baby] ¢3 [i-Sonn.Unterg.] [i-Dämmerungslicht] ¢1 Wird angezeigt, wenn ein externer Blitz verwendet wird. ¢2 Wird nur angezeigt, wenn [iHand-Nachtaufn.] auf [ON] eingestellt ist.
3. Aufnahmemodi Mit dem Intelligenten Plus-Automatikmodus können Sie einige Einstellungen wie Helligkeit, Farbton und Touch-Defocus anpassen, während außerdem der Intelligente Automatikmodus für andere Einstellungen verwendet wird. Intelligenter Intelligenter Automatik-Plusmodus Automatikmodus Einstellen der Helligkeit ± — Einstellen des Farbtons — ± Touch-Defocus —...
3. Aufnahmemodi [Intellig. Automatik]-Menü Stellen Sie die Funktionen ein, die nur im Intelligenten Plus-Automatikmodus und im Intelligenten Automatikmodus verfügbar sind. Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Intellig. Automatik] MENU Aufnehmen von Nachtszenen ohne Stativ ([iHand-Nachtaufn.]) Wenn [ ] bei Nachtaufnahmen ohne Stativ erkannt wird, werden die Bilder von Nachtszenen bei hoher Serienbildgeschwindigkeit aufgenommen und zu einem einzigen Bild zusammengesetzt.
3. Aufnahmemodi Aufnehmen von Bildern mit angepassten Einstellungen für Farben, Touch-Defocus und Helligkeit Aufnahmemodus: Einstellen der Helligkeit ∫ Drücken Sie [ Drehen Sie zur Anpassung der Helligkeit das hintere Einstellrad. • Sie können die Belichtungs-Bracketing-Einstellung anpassen, indem Sie 3/4 drücken, während der Helligkeitseinstellungsbildschirm angezeigt wird.
3. Aufnahmemodi Aufnehmen von Bildern mit automatisch angepasster Blende und Verschlusszeit (AE-Modus mit Programmautomatik) Aufnahmemodus: Blende und Verschlusszeit werden von der Kamera je nach Helligkeit des Motivs automatisch eingestellt. Durch die Variation verschiedener Einstellungen im Menü [Rec] können Sie Aufnahmen mit größerer kreativer Freiheit machen.
3. Aufnahmemodi Programmverschiebung In der Programmautomatik können Sie die voreingestellten Werte für Blende und Verschlusszeit ändern, ohne dass sich die Belichtung, also die auf das Bild auftreffende Lichtmenge, ändert. Diese Funktion wird Programmverschiebung genannt. Bei Aufnahmen mit Programmautomatik können Sie den Hintergrund verschwommener und weicher erscheinen lassen, indem Sie aufblenden, also den Blendenwert verringern, oder ein bewegtes Motiv dynamischer erscheinen lassen, indem Sie die Verschlusszeit verlängern.
3. Aufnahmemodi Aufnahmen mit Festlegung der Blende/ Verschlusszeit Aufnahmemodus: (Beispiel: Im manuellen Belichtungsmodus) Blendenwert Klein Groß Dadurch wird eine Dadurch wird die Defokussierung des Beibehaltung des Hintergrunds Fokus auch für den vereinfacht. Hintergrund vereinfacht. A Belichtungsmesser B Blendenwert C Verschlusszeit Verschlusszeit Lang Kurz...
3. Aufnahmemodi AE-Modus mit Blenden-Priorität Wenn Sie den Blendenwert einstellen, optimiert die Kamera automatisch die Verschlusszeit für die Helligkeit des Motivs. Stellen Sie das Modusrad auf [ Stellen Sie den Blendenwert durch Drehen des hinteren oder vorderen Einstellrads ein. A Blendenwert B Belichtungsmesser •...
3. Aufnahmemodi Manueller Belichtungsmodus In diesem Modus nehmen Sie die Belichtungseinstellungen (Blende und Verschlusszeit) manuell vor. Stellen Sie das Modusrad auf [ Drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Verschlusszeit einzustellen, und drehen Sie das vordere Einstellrad, um den Blendenwert einzustellen.
Seite 75
3. Aufnahmemodi Hinweise zu [B] (Bulb) ∫ Wenn Sie die Verschlusszeit auf [B] einrichten, bleibt der Verschluss offen, während die Auslösetaste ganz herunter gedrückt wird (bis zu ca. 30 Minuten). Der Verschluss schließt sich, wenn Sie den Auslöser loslassen. Diese Option sollten Sie einsetzen, wenn Sie den Verschluss z.B. für Aufnahmen von Feuerwerk, nächtlichen Motiven usw.
3. Aufnahmemodi Blendeneffekt und Verschlusszeit überprüfen (Vorschaumodus) Anwendbare Modi: Die Effekte der Blenden- und Verschlusszeit können unter Verwendung des Vorschau-Modus geprüft werden. • Bestätigen Sie die Effekte der Blende: Sie können die Schärfentiefe (effektiver Brennweitenbereich) überprüfen, bevor Sie ein Bild aufnehmen, indem Sie die Blendenlamellen auf den eingestellten Blendenwert schließen.
3. Aufnahmemodi Einfaches Einrichten der Blendenöffnung/Verschlusszeit für eine angemessene Belichtung (Ein Klick-AE) Anwendbare Modi: Ist die Einstellung der Belichtung zu hell oder zu dunkel, können Sie Ein Klick-AE benutzen, um eine angemessene Belichtung zu erzielen. Wie kann man feststellen, ob die Belichtung nicht angemessen ist •...
3. Aufnahmemodi Aufnehmen von Bildern mit unterschiedlichen Bildeffekten (Kreativmodus) Aufnahmemodus: Dieser Modus nimmt mit zusätzlichen Bildeffekten auf. Sie können die hinzuzufügenden Effekte durch Auswahl von Beispielbildern einrichten und dann auf dem Bildschirm überprüfen. Stellen Sie das Modusrad auf [ Wählen Sie mit 3/4 die Bildeffekte (Filter) aus.
Seite 79
3. Aufnahmemodi Bildeffekt-Typen Anzeige der Beschreibung des jeweiligen Bildeffekts Drücken Sie [DISP.], während der Bildschirm zur Bildeffektauswahl angezeigt wird. • Wenn die Guide-Anzeige eingestellt ist, werden Erläuterungen für den jeweiligen Bildeffekt angezeigt. Normalanzeige Guide-Anzeige Listen-Anzeige [Expressiv] [Retro] [Früher] [High Key] [Low key] [Sepia] [Schwarz-Weiß]...
Seite 80
3. Aufnahmemodi Einrichten der Defokussierart ([Miniatureffekt]) ∫ Betätigen Sie 3, um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen. • Der Einstellungsbildschirm kann auch durch Berühren von [ ] und anschließendem Berühren von [ ] angezeigt werden. Drücken Sie 3/4 oder 2/1, um den scharfgestellten Bereich zu verschieben. •...
Seite 81
3. Aufnahmemodi Einstellen von Position und Größe der Lichtquelle ([Sonnenschein]) ∫ Betätigen Sie 3, um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen. • Der Einstellungsbildschirm kann auch durch Berühren von [ ] und anschließendem Berühren von [ ] angezeigt werden. Drücken Sie 3/4/2/1 , um den Mittelpunkt der Lichtquelle zu verschieben. •...
Seite 82
3. Aufnahmemodi Bildeffekt Einstellbare Menüpunkte [Schwarz-Weiß] Farbe Gelbtönung Blautönung [Dynamisch Kontrast Niedriger Kontrast Hoher Kontrast Monochrom] [Grobes Körnigkeit Weniger körnig Körniger Schwarz-Weiß] [Weiches Schwache Starke Stärke der Defokussierung Schwarz-Weiß] Defokussierung Defokussierung [Impressiv] Frische Schwarz und weiß Kräftige Farben [Hohe Dynamik] Frische Schwarz und weiß...
Seite 83
3. Aufnahmemodi Bilder mit verschwommenem Hintergrund aufnehmen (Steuerung zum Defokussieren) Betätigen Sie [Fn4], um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen. Drehen Sie zur Einstellung das hintere Einstellrad. • Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren. • Bei Drücken von [Fn4] auf dem Verschwommenheits-Einstellungsbildschirm wird die Einstellung gelöscht.
3. Aufnahmemodi Registrieren Ihrer bevorzugten Einstellungen (Benutzerdefinierter Modus) Aufnahmemodus: Speichern persönlicher Menüeinstellungen (Speichern benutzerspezifischer Einstellungen) Bis zu 5 aktuelle Sets von Kameraeinstellungen können mit [Einstellungen speich.] registriert werden. ( • Die anfänglichen Einstellungen der Programmautomatik werden als anfängliche benutzerspezifische Einstellungen gespeichert. Vorbereitung: Richten Sie vorab den zu registrierenden Aufnahmemodus ein und wählen Sie die gewünschten Menü-Einstellungen an der Kamera.
3. Aufnahmemodi Aufnehmen mit registrierten benutzerspezifischen Konfigurationen Sie können die registrierten Einstellungen einfach mit [Einstellungen speich.] aufrufen. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ ], [ ] oder [ • Das entsprechende individuelle Set wird aufgerufen. Wenn Sie den Moduswahlschalter auf ] einstellen, wird das zuletzt verwendete benutzerdefinierte Set aufgerufen.
Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Automatische Fokuseinstellung Durch Einstellen des optimalen Fokus-Modus oder Autofokus-Modus für die Motiv- oder Aufnahmebedingungen, können Sie die Kamera automatisch in verschiedene Szenen einstellen lassen. Stellen Sie den Fokusmodushebel auf [AFS/ AFF] oder [AFC]. • Der Fokus-Modus wird eingestellt. (S88) Drücken Sie [ Wählen Sie mit 2/1 den AF-Modus aus und...
Seite 87
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen • Wenn Sie nach dem Fokussieren auf ein Motiv herein- oder herauszoomen, kann der Fokus seine Genauigkeit verlieren. Passen Sie den Fokus in diesem Fall neu an. Motiv- und Aufnahmebedingungen, bei denen das Scharfstellen schwer fallen kann •...
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Einstellen des Fokus-Modus (AFS/AFF/AFC) Anwendbare Modi: Es wird die Methode zur Scharfstellung eingestellt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. Stellen Sie den Fokusmodushebel ein. Option Szene (empfohlen) “AFS” ist eine Abkürzung für “Auto Focus Single”. Der Fokus wird automatisch Das Objekt bewegt [AFS]...
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Bei Aufnahme mit [AFF], [AFC] • Bewegt sich das Objekt, erfolgt die Scharfstellung entsprechend der absehbaren Position des Objektes zum Zeitpunkt der Aufnahme. (Vorhersage der Bewegung) • Es kann eine Zeit dauern, das Objekt beim Bedienen des Zooms von Weitwinkel auf Tele, oder bei einem plötzlichen Wechsel von einem entfernten zu einem nahen Objekt, scharfzustellen.
Seite 90
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Anpassen der benutzerdefinierten AF-Einstellung ∫ Drücken Sie 2/1, um die benutzerdefinierte AF-Einstellung auszuwählen. Betätigen Sie 3/4 zur Auswahl der Optionen und dann 2/1 zum Einrichten. • Mit [DISP.] gelangen Sie zurück zur Standardeinstellung. Hier wird die Empfindlichkeit ausgewählt, die beim Anpassen des Fokus an die Motivbewegung gewünscht ist.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Einstellen des Autofokus-Modus Anwendbare Modi: Hier kann das Verfahren zur Scharfstellung ausgewählt werden, das am besten zur Positionierung und Anzahl der Motive passt. Drücken Sie [ • Sie können die Taste auch als Funktionstaste verwenden. (S60) Die Kamera erkennt automatisch das Gesicht und die Augen der Person.
Seite 92
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Die Kamera stellt auf das von Ihnen angegebene Motiv scharf. Die Belichtung wird für das Motiv optimiert. (Wenn [Messmethode] auf [ ] gestellt ist) Der Fokus und die Belichtung folgen dann diesem Motiv, auch wenn es sich bewegt. (Dynamische Verfolgung) Tasten-Betrieb: Richten Sie den AF-Verfolgungsrahmen B auf das...
Seite 93
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Einrichten der Form des AF-Bereichs ([Multi-Individuell]) Drücken Sie [ Wählen sie ein Custom-Multi-Symbol ([ ], usw.) und drücken Sie 3. Drücken Sie 2/1, um eine Einstellung auszuwählen, und dann 4. A Die derzeitige Form des AF-Bereichs Horizontale Linie Diese Form ist für Kamerschwenks...
Seite 94
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Wenn Sie [ ] auswählen Touch-Betrieb Ziehen Sie Ihren Finger über die Teile, die Sie als AF-Bereiche einstellen möchten. • Wenn Sie einen der ausgewählten AF-Bereiche berühren wird die Auswahl des Bereichs gelöscht. Tasten- Betrieb Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl des AF-Bereichs und anschließend drücken Sie...
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Angeben der AF-Bereichsposition Einstellen der AF-Bereichsposition über den Einstellungsbildschirm Einstellen der AF-Bereichsposition über den Joystick Angeben der AF-Bereichsposition über das Touchpad Angeben der AF-Bereichsposition über die Touch-Funktion S100 Erstellen separater AF-Bereiche für horizontale und vertikale Orientierungen ∫...
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Einstellen der AF-Bereichsposition über den Einstellungsbildschirm Anwendbare Modi: Wenn [š], [ ], [Ø] oder [ ] im Auto-Fokusmodus ausgewählt ist, können Sie die Position und Größe des AF-Bereichs ändern. Wenn [š], [ ], [Ø] ausgewählt ist Drücken Sie [ Wählen Sie [š], [ ] oder [Ø] aus und drücken Sie...
Seite 97
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Wenn Sie [ ] auswählen Sie können die Fokusposition durch Vergrößern des Bildschirms genau festlegen. Drücken Sie [ Wählen Sie [ ] und drücken Sie 4. Stellen Sie mit 3/4/2/1 die Fokusposition ein und drücken Sie anschließend [MENU/SET].
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Einstellen der AF-Bereichsposition über den Joystick Anwendbare Modi: Beim Verwenden von [š], [ ], [ ], [Ø] oder [ ] des Autofokus-Modus können Sie mit dem Joystick die Position des AF-Bereichs angeben, der im Aufnahmebildschirm angezeigt wird.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Angeben der AF-Bereichsposition über das Touchpad Anwendbare Modi: Sie können den auf dem Sucher angezeigten AF-Bereich verschieben, indem Sie den Monitor berühren. > [Individual] > [Betrieb] > [Touch-Einst.] > [Touchpad-AF] MENU Bewegt den AF-Bereich des Suchers durch Berühren einer gewünschten Position auf dem [EXACT]...
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Angeben der AF-Bereichsposition über die Touch-Funktion Anwendbare Modi: > [Individual] > [Betrieb] > [Touch-Einst.] > [Touch-AF] MENU [AF] Der Fokus für das berührte Motiv wird optimiert. [AF+AE] Fokus und Helligkeit für das berührte Motiv werden optimiert. [OFF] —...
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Manuelle Fokuseinstellung Anwendbare Modi: Mit dieser Funktion sollten Sie dann arbeiten, wenn der Fokus fest eingestellt bleiben soll oder wenn der Abstand zwischen Objektiv und Motiv feststeht und Sie den Autofokus nicht aktivieren wollen. Stellen Sie den Fokusmodushebel auf [MF].
Seite 102
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Bei Verwendung eines austauschbaren Objektivs ohne Fokusring Drücken von 1: Fokussieren eines in der Nähe befindlichen Objektes Drücken von 2: Stellt entfernte Motive scharf A Laufleiste • Durch Gedrückthalten von 2/1 erhöht sich die Fokusgeschwindigkeit.
Seite 103
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Drücken Sie den Auslöser halb herunter. • Sie können den gleichen Vorgang auch durch Drücken von [MENU/SET] ausführen. • Wenn Sie ein Bild durch Drehen des Fokusrings oder Bewegen des Fokushebels vergrößert haben, wird sich der Hilfsbildschirm etwa 10 Sekunden nach Beendigung des Vorgangs schließen.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Feststellen des Fokus und der Belichtung (AF/ AE-Sperre) Anwendbare Modi: Diese Funktion ist hilfreich, wenn Sie eine Aufnahme von einem Motiv außerhalb des AF-Rahmens machen möchten oder wenn der Kontrast zu stark ist, um eine korrekte Belichtung zu erreichen.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Belichtungsausgleich Anwendbare Modi: Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn Sie wegen des Helligkeitsunterschieds zwischen Motiv und Hintergrund Schwierigkeiten haben, eine angemessene Belichtung zu erzielen. Drücken Sie [ Drehen Sie das hintere Einstellrad, um den Belichtungsausgleich vorzunehmen.
Seite 106
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen • Im Manuellen Belichtungsmodus können Sie die Belichtung nur dann ausgleichen, wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt ist. • Sie können den Belichtungsausgleichswert in einem Bereich von j5 EV bis i5 EV einstellen. Sie können beim Aufnehmen von Videos, Aufnahmen mit der 6K/4K-Foto- oder der Post-Fokus-Funktion einen Wert zwischen j3 EV und i3 EV einstellen.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Lichtempfindlichkeit einstellen Anwendbare Modi: Hier kann die Lichtempfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit) eingestellt werden. Bei einer Einstellung auf einen höheren Wert können Aufnahmen auch in dunkler Umgebung erfolgen, ohne dass die Ergebnisse zu dunkel werden. Drücken Sie [ Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit durch Drehen des hinteren Einstellrads.
Seite 108
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Die ISO-Empfindlichkeit wird der Helligkeit entsprechend automatisch eingestellt. AUTO • Maximal [ISO3200] (bei aktivem Blitzlicht [ISO1600]) ¢1 Die Kamera erkennt eine Bewegung des Objektes und richtet dann automatisch die optimale ISO-Empfindlichkeit und Verschlusszeit ein, die der Bewegung des Objektes und der Helligkeit der Szene gerecht werden, so dass das Verwackeln des Objektes minimiert wird.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Weißabgleich einstellen Anwendbare Modi: Bei Sonnenlicht, unter Glühlampenlicht und bei anderen Bedingungen, bei denen die Farbtemperatur von Weiß einen Stich ins Rote oder Blaue aufweist, stellt diese Funktion unter Berücksichtigung der Lichtquelle die Kamera so nah wie möglich auf die Farbtemperatur von Weiß...
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Stellen Sie den Weißabgleichswert ein. Stimmen Sie hiermit individuell auf die Aufnahmebedingungen ab. 1 Drücken Sie 3. 2 Bringen Sie ein weißes Objekt, wie ein Papierblatt, innerhalb des Rahmens in die Mitte des Bildschirms und drücken Sie [MENU/SET]. •...
Seite 111
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Feineinstellung des Weißabgleiches Sie können eine Feineinstellung des Weißabgleichs vornehmen, wenn Sie den gewünschten Farbton durch die normale Weißabgleicheinstellung nicht erreichen können. Wählen Sie Weißabgleich und drücken Sie dann 4. Drücken Sie 3/4/2/1, um den Weißabgleich fein G G G G G G einzustellen.
6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Wählen eines Drive-Modus Anwendbare Modi: Sie können ändern, was die Kamera macht, wenn Sie den Auslöser drücken. Drehen des Antriebsmodus-Wahlschalters. Beim Betätigen des Auslösers wird nur ein Bild [Einzeln] aufgenommen. Solange der Auslöser gedrückt wird, erfolgen fortlaufend [Serienbilder] (S113) Aufnahmen.
¢2 RAW-Dateien ¢1 Anzahl der möglichen Bildaufnahmen ¢2 Wenn die Aufnahme unter den von Panasonic definierten Testbedingungen erfolgt. Die Serienbildgeschwindigkeit verringert sich während des Vorgangs. Es können jedoch Bilder aufgenommen werden, bis die Kapazität der Karte erschöpft ist. Je nach Aufnahmebedingungen verringert sich die Anzahl der möglichen Serienbildaufnahmen.
Seite 114
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Zur maximalen Anzahl von Bildern, die kontinuierlich aufgenommen werden ∫ können Wenn Sie den Auslöser halb herunter drücken, erscheint die maximale Anzahl von Bildern, die Sie kontinuierlich aufnehmen 20 20 können. Sie können die ungefähre Anzahl von Bildern, die Sie aufnehmen können kontrollieren, bevor die Serienbildgeschwindigkeit verlängert wird.
Seite 115
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen • Wir empfehlen die Verwendung des Fernauslösers (DMW-RSL1: Sonderzubehör), wenn Sie den Auslöser ganz heruntergedrückt halten möchten, während Sie Bilder im Serienbildmodus aufnehmen. Weitere Einzelheiten zum Fernauslöser finden Sie auf S320. • Wenn die Serienbildgeschwindigkeit auf [H] gestellt ist (wenn der Fokusmodus [AFS] oder [MF] ist), ist die Belichtung für die folgenden Bilder auch auf die Einstellungen eingestellt, die für das erste Bild verwendet wurden.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Aufnahme von 6K/4K-Fotos Anwendbare Modi: Mit 6K Foto können Sie eine Hochgeschwindigkeits-Bildserie mit 30 Einzelbildern/ Sekunde erstellen und die gewünschten Bilder speichern, jedes mit bis zu 18 Millionen Pixeln (ca.), extrahiert aus der Serienbilddatei. Mit 4K Foto können Sie eine Hochgeschwindigkeits-Bildserie mit 60 Einzelbildern/ Sekunde erstellen und die gewünschten Bilder speichern, jedes mit bis zu 8 Millionen Pixeln (ca.).
Seite 117
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Zur Erfassung der besten Aufnahme eines sich schnell bewegenden Motivs (z. B. bei Sportereignissen, Flugzeuge, Züge) Die Serienbildaufnahme wird ausgeführt, während der Auslöser [6K/4K-Serienbilder] ¢1 gedrückt gehalten wird. Der Verschlusston ist wiederholt zu hören. A Drücken und halten B Die Aufnahme wird ausgeführt Audioaufnahme: Nicht verfügbar...
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Nehmen Sie ein 6K/4K-Foto auf. • Wenn Sie den Auto-Fokus verwenden, funktioniert [Dauer-AF] während der Aufnahme. Der Fokus wird kontinuierlich angepasst. 1 Drücken Sie den Auslöser halb herunter. 2 Halten Sie den Auslöser so lange vollständig heruntergedrückt, wie Sie aufnehmen möchten.
Seite 119
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Einstellen von Pre-Burst Aufnahme ([6K/4K-Serienbilder]/[6K/4K-Serienbilder (S/S)]) ∫ Die Aufnahme beginnt ca. 1 Sekunde, bevor der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird, damit Sie keine Fotogelegenheit versäumen. Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Rec] > [6K/4K Foto] > [Pre-Burst Aufnahme] MENU Einstellungen: [ON]/[OFF] •...
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Hinweise zur 6K/4K-Foto-Funktion Ändern des Bildverhältnisses ∫ Wenn Sie [Bildverhält.] im [Rec]-Menü auswählen, können Sie das Bildverhältnis für 6K/ 4K-Fotos ändern. Aufnahme des Motivs mit reduzierter Unschärfe ∫ Sie können die Unschärfe des Motivs reduzieren, indem Sie eine kürzere Verschlusszeit einstellen.
Seite 121
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Einrichten der Kamera für die 6K/4K-Foto-Funktion ∫ Das Setup der Kamera wird automatisch für 6K/4K-Fotoaufnahmen optimiert. • Die folgenden [Rec]-Menüelemente sind auf die genannten Werte festgelegt: [Qualität] [6K] (18M) [Bildgröße] ¢ [4K] (8M) [Verschlusstyp] [ESHTR] • 6K/4K-Serienbilddateien werden mit den folgenden Einstellungen aufgenommen: Einstellungen im [Video]-Menü...
Seite 122
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen • Wenn [6K 18M] eingestellt ist, kann [Bildverhält.] nicht auf [16:9] oder [1:1] eingestellt werden. • Die folgenden Änderungen erfolgen bei der Aufnahme von 6K/4K-Fotos: – [Ort] in [Reisedatum] kann nicht aufgenommen werden. – [Simult.Aufn.o.Filter] in [Filter-Einstellungen] ist nicht verfügbar. –...
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Auswählen und Speichern von Bildern aus einer 6K/4K-Serienbilddatei In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Bilder aus einer 6K/4K-Serienbilddatei auswählen und speichern können. Informationen zum Aufnehmen von 6K/4K-Serienbilddateien finden Sie auf S116. Wählen Sie im Wiedergabebildschirm mit dem Symbol [ oder [ ] ein Bild aus und drücken Sie 3.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Korrigieren von 6K/4K-Fotos nach dem Aufnehmen (Verfeinern nach der Aufnahme) Korrektur von Bildverzerrungen ([Rolling Shutter red.]) ∫ Die Kamera korrigiert beim Speichern Bildverzerrungen durch den elektronischen Auslöser ("Rolling Shutter-Effekt"). Berühren Sie im Speichern-Bestätigen-Bildschirm bei Schritt S123 Element [Rolling Shutter red.].
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Bedienvorgänge beim Auswählen von Bildern/Auswählen von Bildern auf dem Fernsehbildschirm Navigieren im Diashow-Bildschirm ∫ Position des angezeigten Einzelbildes Tasten- Touch-Betrieb Beschreibung der Funktion Betrieb Es wird ein Einzelbild ausgewählt. Verschieben/ • Wird ein Einzelbild am linken oder rechten Ende und dann 2/1/ ein direkt benachbartes Bild ausgewählt, so wird der vorige/folgende Einzelbildsatz in der Diashow angezeigt.
Seite 126
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Navigieren im 6K/4K-Serienbild-Wiedergabebildschirm ∫ Im Pausemodus Während der kontinuierlichen Wiedergabe Tasten- Touch-Betrieb Beschreibung der Funktion Betrieb Kontinuierliche Wiedergabe/Pause (während kontinuierlicher Wiedergabe). Kontinuierlicher Rücklauf/Pause (während kontinuierlichem Rücklauf). Schneller Vorlauf, einzelbildweiser Vorlauf (im Pausemodus). Schneller Rücklauf, einzelbildweiser Rücklauf (im Pausemodus).
Seite 127
• Stellen Sie [VIERA Link] in [TV-Anschluss] auf [OFF] ein. • Die Anzeige von 6K/4K-Serienbilddateien auf einem Fernseher, der mit der Kamera verbunden ist, erfolgt nur im Wiedergabebildschirm für 6K/4K-Serienbilder. • Fernseher von Panasonic mit SD-Kartensteckplatz können 6K/4K-Serienbilddateien nicht direkt von der SD-Karte wiedergeben.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Steuern des Fokus nach dem Aufnehmen (Post-Fokus/Fokus-Stapel) Anwendbare Modi: Die Kamera kann Serienbildaufnahmen in der gleichen Bildqualität wie 6K/ 4K-Foto-Aufnahmen ausführen, während automatisch verschiedene Bereiche im Fokus stehen. Mit der Post-Fokus-Funktion können Sie nach der Aufnahme die gewünschten Punkte auf dem Bildschirm auswählen und ein Bild speichern, bei dem sich die ausgewählten Punkte im Fokus befinden.
Seite 129
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Wählen Sie eine Komposition aus, und drücken Sie den Auslöser halb herunter. • Die Fokusbereiche auf dem Bildschirm werden vom Auto-Fokus ermittelt. (Nicht an den Bildschirmrändern.) • Wenn keine Bildschirmbereiche in den Fokus genommen werden können, beginnt (A) zu blinken. In diesem Fall ist keine Aufnahme möglich. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um die Aufnahme zu starten.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Auswählen des Fokusbereichs und Speichern eines Bildes Wählen Sie im Wiedergabebildschirm mit dem Symbol [ ] ein Bild aus und drücken Sie 3. • Sie können den gleichen Vorgang auch durch Berühren des Symbols ] ausführen. Berühren Sie den gewünschten Fokusbereich.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Zusammenführen mehrerer Bilder zum Vergrößern des Fokusbereichs (Fokus-Stapel) Führen Sie mehrere Bilder, die mit der Post-Fokus-Funktion aufgenommen wurden, in einem Bild mit größerem Fokusbereich zusammen. A Fokus: näher B Fokus: weiter entfernt Berühren Sie [ ] in Schritt unter “Auswählen des Fokusbereichs und Speichern eines Bildes”.
Seite 132
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen (Wenn [Bereich Mischen] ausgewählt ist) Berühren Sie den gewünschten Fokusbereich. • Geben Sie mindestens zwei Bereiche an. • Es werden auch Fokusbereiche zwischen diesen Bereichen ausgewählt, und der gemeinsame Fokusbereich wird angezeigt. • Bereiche, die bei Auswahl zu einem unnatürlich wirkenden Ergebnis führen können, sowie Bereiche, die nicht ausgewählt werden können, werden grau dargestellt.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Aufnahme von Fotos mit dem Selbstauslöser Anwendbare Modi: Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ Drücken Sie zum Fokussieren den Auslöser halb herunter und dann ganz herunter, um die Bildaufnahme zu machen. • Der Fokus und die Belichtung werden eingestellt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Aufnahme von Bildern mit der Zeitrafferaufnahme/Stop-Motion-Animation Anwendbare Modi: Sie können Bilder mit der Zeitrafferaufnahme oder Stop-Motion-Animation aufnehmen. Darüber hinaus können die aufgenommenen Bilder in einem Video kombiniert werden. • Stellen Sie die Datums- und Zeiteinstellungen im Voraus ein.
Seite 135
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Startet die Aufzeichnung, indem der Auslöser [Sofort] vollständig heruntergedrückt wird. Es kann jede Zeit bis zu 23 Stunden und 59 Minuten im [Anfangszeit] Voraus eingestellt werden. [Startzeit 2/1: Wählen Sie das Element aus (Stunde/Minute). einstellen] 3/4: Einstellung [MENU/SET]: Einstellung Es kann das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Bilder eingestellt werden.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen • Diese Funktion ist nicht für die Verwendung in einer Sicherheitskamera bestimmt. • [Zeitrafferaufnahme] wird in folgenden Fällen angehalten. – Wenn die Akkuladung verbraucht ist – Beim Ausschalten der Kamera Während [Zeitrafferaufnahme] können Sie den Akku und die Karte austauschen und anschließend neu starten, indem Sie dieses Gerät einschalten.
Seite 137
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. • Es können bis zu 9999 Vollbilder aufgenommen werden. Bewegen Sie das Motiv, um die Bildgestaltung festzulegen. • Wiederholen Sie die Aufnahme auf die gleiche Weise. • Wird die Kamera während der Aufnahme ausgeschaltet, wird eine Meldung zur Fortsetzung der Aufnahme angezeigt, wenn die Kamera eingeschaltet wird.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Erstellen von Videos aus aufgenommenen Bildern Um nach der Aufnahme von Bildern Videos zu erstellen, befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte. Wählen Sie die Methoden zum Erstellen eines Videos. • Das Aufnahmeformat ist auf [MP4] eingestellt. Richtet die Qualität eines Videos ein.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Aufnehmen von Bildern, während Einstellungen automatisch angepasst werden (Aufnahme von Belichtungsreihen) Anwendbare Modi: Sie können mehrere Bilder aufnehmen, während eine Einstellung automatisch angepasst wird, indem Sie den Auslöser drücken. Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Rec] >...
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen In den folgenden Fällen nicht verfügbar: • Die Bracketing-Aufnahme ist in folgenden Fällen deaktiviert: – [Grobes Schwarz-Weiß]/[Weiches Schwarz-Weiß]/[Miniatureffekt]/[Weichzeichnung]/ [Sternfilter]/[Sonnenschein] (Kreativmodus) – Bei der Aufnahme von Videos – Bei der Aufnahme von 6K/4K-Fotos – Beim Aufnehmen mit der Post-Fokus-Funktion –...
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Blenden-Belichtungsreihe Aufnahmemodus: Informationen zu [Mehr Einst.] (Schritt in S139) ∫ [3], [5]: Es wird die festgelegte Anzahl von Bildern mit verschiedenen Blendenwerten innerhalb des ursprünglichen Blendenwertbereichs [Bildzähler] aufgenommen. [ALL]: Es werden Bilder mit allen Blendenwerten aufgenommen. •...
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen • Mit Fokus-Bracketing aufgenommene Bilder werden als ein Satz von Gruppenbildern anzeigt. (S201) • Wenn Sie [Doppelsteckplatz-Funktion] auf [Relay-Aufnahme] einstellen und auf mehr als einer Karte Bilder aufnehmen, werden die Bilder in separaten Gruppen angezeigt. Weißabgleich-Belichtungsreihe Informationen zu [Mehr Einst.] (Schritt in S139) ∫...
Bildstabilisator wird auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. Aufnehmen von Bei der Aufnahme Bildern von Videos Linsen von Panasonic sind mit Dual I.S. kompatibel. Modus (Basierend auf dem Micro Four Thirds System-Standard) Linse + Gehäuse • Die neuesten Informationen zu kompatiblen Linse + Gehäuse...
Seite 144
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Verhinderung von Verwacklungen (Erschütterung der Kamera) Verwenden Sie [Stabilisator], ein Stativ, den Selbstauslöser (S133) oder den Fernauslöser (DMW-RSL1: Sonderzubehör), wenn die Verwacklungswarnung [ ] erscheint. (S320) • Die Verschlusszeit verlängert sich insbesondere unter den unten genannten Umständen. Achten Sie daher besonders darauf, die Kamera vom Drücken des Auslösers bis zur Anzeige des Bildes auf dem Display ruhig zu halten.
Seite 145
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Einstellen der Brennweite eines Objektivs Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Rec] > [Stabilisator] > [Brennweite einstellen] MENU Geben Sie eine Brennweite ein. 2/1: Wählen Sie das Element aus (Ziffer); 3/4: Einstellung • Es kann eine Brennweite von 0,1 mm bis 1000 mm eingestellt werden.
Seite 146
6. Stabilisator, Zoom und Blitz • Der Bildstabilisator kann während des Betriebs Betriebsgeräusche oder Vibrationen erzeugen. Dabei handelt es sich nicht um Fehlfunktionen. • Es wird empfohlen, bei Verwendung eines Stativs den Bildstabilisator zu deaktivieren. • In folgenden Fällen ist die Stabilisatorfunktion unter Umständen nicht wirksam. Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie den Auslöser drücken.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Aufnahme von Fotos mit dem Zoom Optischer Zoom Anwendbare Modi: Sie können heranzoomen, damit Personen und Objekte näher erscheinen, oder herauszoomen, um Landschaften etc. aufzunehmen. T-Seite: Vergrößert ein weit entferntes Motiv W-Seite: Erweitert den Blickwinkel Austauschbares Drehen Sie den Zoomring.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Erhöhen des Teleskopeffekts [Erw. Teleber.] Anwendbare Modi: Das Extra Teleobjektiv ermöglicht Ihnen das Aufnehmen von stärker vergrößerten Bildern, ohne dass sich die Bildqualität dabei verschlechtert. 1,4k: [ 2,0k: [ Aufnehmen von [Erw. Teleber.] 1,4k: Beim Aufnehmen von 6K/4K-Fotos ¢...
Seite 149
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Stufenweises Erhöhen der Zoomvergrößerung ∫ • Diese Funktion kann nur beim Aufnehmen von Bildern verwendet werden. Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Rec] > [Erw. Teleber.] > [ZOOM] MENU Richten Sie eine Funktionstaste auf [Zoom-Steuerung] ein. (S60) Drücken Sie die Funktionstaste.
Seite 150
6. Stabilisator, Zoom und Blitz • Wenn Sie im [Individual] ([Betrieb])-Menü [Erw. Teleber.] zu [Fn-Tasteneinstellung] (S60) zuweisen, können Sie den Einstellungsbildschirm für das Extra-Teleobjektiv sowohl für Bilder als auch für Videos aufrufen, indem Sie die zugeordnete Funktionstaste drücken. Während dieser Bildschirm angezeigt wird, können Sie die [Bildgröße]-Einstellung ändern, indem Sie [DISP.] drücken.
Seite 151
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Ändern der Einstellungen für ein Power-Zoomobjektiv Anwendbare Modi: Richtet die Bildschirmanzeige und Objektivvorgänge bei Verwendung eines Wechselobjektivs ein, das zu Power Zoom (elektrisch betriebener Zoom) kompatibel ist. • Dies kann nur ausgewählt werden, wenn ein Objektiv verwendet wird, das zu Power Zoom kompatibel ist (elektrisch betriebener Zoom).
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Zoomen per Touch-Bedienung (Touch-Zoom) (Optischer Zoom und Extra Teleobjektiv für die Fotoaufnahme sind funktionsfähig) • Wenn Sie ein austauschbares Objektiv verwenden, das Power-Zoom (H-ES12060/H-FS12060/ H-HSA12035) nicht unterstützt, können Sie das Extra-Teleobjektiv nur für Bilder verwenden, wenn Sie [Erw.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Aufnehmen von Bildern mit externem Blitzlicht (Sonderzubehör) Anwendbare Modi: Sie können ein Blitzlicht (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: Sonderzubehör) anbringen und Bilder damit aufnehmen. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung des externen Blitzes für Informationen zum Anbringen des externen Blitzes. Entfernen der Zubehörschuhabdeckung ∫...
Seite 154
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Bei Verwendung anderer handelsüblicher externer Blitzlichtgeräte ohne Kommunikationsfunktion mit der Kamera • Die Belichtung muss am externen Blitzgerät eingestellt werden. Wenn Sie ein externes Blitzgerät im Automatikmodus verwenden möchten, sollten Sie mit einem Gerät arbeiten, an dem Sie die Blende und die ISO-Empfindlichkeit gemäß...
• Die Blitzlicht-Steuerung kann nicht eingestellt werden, wenn ein Blitzlicht verwendet wird (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: optional). Die Einstellung ist nur verfügbar, wenn ein externes Blitzlicht ohne Batterie verwendet wird (mit einigen Digital-Kameras von Panasonic mitgeliefert). Wählen Sie das Menü aus. (S55) >...
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Ändern des Blitzmodus Anwendbare Modi: Stellen Sie den Blitz passend zur Aufnahme ein. Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Rec] > [Blitzlicht] > [Blitzlicht-Modus] MENU Der Blitz wird unabhängig von den Aufnahmebedingungen jedes Mal ausgelöst. ([Forc.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Verschlusszeiten für die einzelnen Blitzeinstellungen ∫ Blitzeinstellung Verschlusszeit (s) Blitzeinstellung Verschlusszeit (s) ‰ 1/60 ¢ bis 1/250 1 bis 1/8000 ¢ Dies wird im AE-Modus mit Zeiten-Priorität und B (Bulb) im Manuellen Belichtungsmodus zu 60 Sekunden. •...
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Einstellen der Blitzlichtstärke Anwendbare Modi: Passen Sie die Blitzhelligkeit an, wenn mit dem Blitz aufgenommene Bilder über- oder unterbelichtet sind. Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Rec] > [Blitzlicht] > [Blitzkorrektur] MENU Drücken Sie 2/1, um die Blitzlichtstärke einzustellen, und drücken Sie anschließend [MENU/SET].
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Bilder mit drahtlosen Blitzen aufnehmen Anwendbare Modi: Bei Blitzlichtern, von denen die drahtlose Aufnahme (DMW-FL580L/DMW-FL360L/ DMW-FL200L: Sonderzubehör) unterstützt wird, können Sie die Auslösung von drei Blitzgruppen sowie den am Zubehörschuh der Kamera angebrachten Blitz separat steuern.
Seite 160
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Rec] > [Blitzlicht] MENU [Drahtlos] Wählen Sie [ON]. Wählen Sie den Kanal aus, den Sie für drahtlose Blitzlichter [Drahtlos-Kanal] in Schritt eingestellt haben. [Drahtlos-Einstellungen] Fahren Sie mit Schritt fort.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Verwenden von anderen Einstellungen für die Aufnahme mit drahtlosem Blitz Aktivieren der FP-Auslösung für drahtlose Blitze Während der drahtlosen Aufnahme löst ein externer Blitz einen FP-Blitz aus (Hochgeschwindigkeitswiederholung der Blitzauslösung). Diese Auslösung ermöglicht die Aufnahme mit Blitz mit einer kürzeren Verschlusszeit. Wählen Sie das Menü...
Aufnahme von Videos Videoaufnahmen Anwendbare Modi: Die Kamera kann 4K-Videos im MP4- oder MOV-Format sowie vollständige HD-Videos aufnehmen, die dem AVCHD-Standard entsprechen. Audio wird in Stereo aufgenommen. Durch Drücken der Videotaste starten Sie die Aufnahme. A Vergangene Aufnahmedauer B Verfügbare Aufnahmezeit •...
7. Aufnahme von Videos • Wenn Sie das Betriebsgeräusch der Videotaste zum Beenden der Aufnahme stört, versuchen Sie Folgendes: – Nehmen Sie das Video circa drei Sekunden länger auf und trennen Sie anschließend den letzten Teil des Videos mit [Video teilen] (S261) im [Wiederg.]-Menü.
Seite 164
7. Aufnahme von Videos Wenn [AVCHD] ausgewählt ist Option Systemfrequenz Größe Bildrate Bitrate YUV/bit Bildkomprimierung [FHD/28M/60p] ¢1 1920k1080 59,94p 28 Mbps 4:2:0/8 bit Long GOP [FHD/17M/60i] 1920k1080 59,94i 17 Mbps 4:2:0/8 bit Long GOP 59,94Hz (NTSC) [FHD/24M/30p] 1920k1080 59,94i ¢2 24 Mbps 4:2:0/8 bit Long GOP...
Seite 165
7. Aufnahme von Videos Wenn [MP4 (LPCM)], [MOV] ausgewählt ist Option Systemfrequenz Größe Bildrate Bitrate YUV/bit Bildkomprimierung [C4K/10bit/150M/24p] 4096k2160 23,98p 150 Mbps 4:2:2/10 bit Long GOP [C4K/8bit/100M/24p] 4096k2160 23,98p 100 Mbps 4:2:0/8 bit Long GOP [4K/8bit/150M/60p] 3840k2160 59,94p 150 Mbps 4:2:0/8 bit Long GOP [4K/10bit/150M/30p]...
Seite 166
Sie unter "Ansehen von 4K-Videos auf einem TV-Gerät/ Speichern von 4K-Videos auf Ihrem PC oder Rekorder" auf S307. • Videos im 4:2:2/10 Bit-Format sind zur Bearbeitung an einem Computer zur Videoproduktion vorgesehen. Sie werden daher nicht von Fernsehern, Rekordern und Playern von Panasonic unterstützt.
7. Aufnahme von Videos Setzen des Fokus bei der Aufnahme von Videos ([Dauer-AF]) Anwendbare Modi: Die Scharfstellung ändert sich je nach der Einstellung des Fokusmodus (S88) und der [Dauer-AF]-Einstellung im Menü [Video]. Fokusmodus [Dauer-AF] Beschreibung der Einstellung Die Kamera stellt automatisch weiter auf Motive [ON] während der Aufnahme scharf.
7. Aufnahme von Videos Aufnahme von Fotos während der Aufnahme von Videos Anwendbare Modi: Sie können während der Aufnahme eines Videos Fotos aufnehmen. (Simultanaufnahme) Drücken Sie während der Aufnahme von Videos die Auslösetaste ganz herunter, um ein Standbild aufzunehmen. • Die Anzeige für gleichzeitige Aufnahme erscheint während der Aufnahme von Standbildern.
7. Aufnahme von Videos Einstellen der Aufnahmemethode von Timecode Anwendbare Modi: Dieses Gerät zeichnet automatisch den Timecode während der Aufnahme von Videos auf. • Timecodes werden nicht auf Videos aufgezeichnet, wenn [Aufnahmeformat] auf [MP4] gestellt ist. TC 00:01:30:00 TC 00:01:30:00 >...
7. Aufnahme von Videos Bedingungen zur Ausgabe eines Zeitcodes über den HDMI-Ausgang ∫ Ein Zeitcode wird über den HDMI-Ausgang mit dem Video ausgegeben, wenn alle der folgenden Bedingungen erfüllt sind. Aufnahmemodus Bei der Wiedergabe • Wenn [HDMI Timecode Ausg.] auf [ON] •...
7. Aufnahme von Videos Aufnehmen von Bildern mit überlagerten Aufnahmedaten ([Zeitstempel in Betrieb]) Anwendbare Modi: Nehmen Sie Videos und Bilder mit überlagerten Aufnahmedaten auf. • Wenn das Aufnahmedatum einmal überlagert wurde, kann es nicht mehr entfernt werden. > [Video] > [Zeitstempel in Betrieb] MENU Einstellungen: [ON]/[OFF] 2017.
7. Aufnahme von Videos Anzeige von Farbleisten/Ausgabe eines Testtons Anwendbare Modi: Es werden Farbleisten angezeigt, und ein Testton wird ausgegeben. Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Video] > [Farbbalken] MENU [SMPTE] [EBU] [ARIB] Farbleisten gemäß SMPTE Farbleisten gemäß EBU Farbleisten gemäß...
7. Aufnahme von Videos Aufnehmen von Videos im Kreativen Filmmodus Aufnahmemodus: Blendenwert, Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit lassen sich beim Aufnehmen von Videos manuell ändern. Sie können Videos mit zusätzlichen Effekten wie den folgenden aufnehmen: Aufnahme in Zeitlupe oder Zeitraffer ([Variable Bildrate]) S176 Sanftes Bewegen der Fokusposition auf eine registrierte Position S178...
Seite 174
7. Aufnahme von Videos Drücken Sie die Videotaste (oder den Auslöser), um die Aufnahme zu starten. • Falls Sie den Zoom oder Funktionstasten bei laufender Videoaufnahme betätigen, kann das entsprechende Betriebsgeräusch aufgezeichnet werden. Durch die Verwendung der Touch-Symbole ist der stille Betrieb während der Videoaufnahme möglich.
7. Aufnahme von Videos Aufnehmen mit minimaler Weißsättigung durch Komprimierung überbelichteter Bereiche (Knie) Im Kreativen Filmmodus können Sie [Wie709] in [Bildstil] verwenden. Dadurch werden überbelichtete Bereiche komprimiert, um Aufnahmen bei minimaler Sättigung zu ermöglichen. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ Wählen Sie das Menü...
7. Aufnahme von Videos Aufnahme in Zeitlupe oder Zeitraffer ([Variable Bildrate]) Sie können die Aufnahmebildrate einstellen. Zeitlupenbilder (Zeitlupenaufnahme) Stellen Sie eine Bildrate ein, die mehr Bilder als die Bildrate in [Aufn.-Qual.] zur Verfügung stellt. Beispiel: Wenn Sie [FHD/8bit/100M/24p] auf [48] einstellen und ein Video aufnehmen, kann ein Zeitlupeneffekt von 1/2 gewonnen werden.
Seite 177
7. Aufnahme von Videos Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ Wählen Sie ein Element aus, von dem [Variable Bildrate] unterstützt wird. (S176) > [Video] > [Aufnahmeformat] MENU • Von [MP4] wird [Variable Bildrate] nicht unterstützt. > [Video] > [Aufn.-Qual.] MENU •...
7. Aufnahme von Videos Sanftes Bewegen der Fokusposition auf eine registrierte Position ([Fokusübergang]) Die Kamera verschiebt den Fokus von der aktuellen zu einer vorab registrierten Position. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Kreative Filme] > [Fokusübergang] > MENU [Pull-Fokus-Einstellung] >...
7. Aufnahme von Videos • Durch die folgenden Bedienvorgänge werden die Fokusposition-Einstellungen gelöscht. Registrieren Sie die Fokuspositionen erneut, um sie wieder zu verwenden. – Bedienen des Ein/Aus-Schalters der – Wechseln des Aufnahmemodus Kamera – Wechseln des Objektivs – Zoom-Funktion – Wechseln des Fokusmodus •...
Seite 180
7. Aufnahme von Videos Tasten- Touch-Betrieb Beschreibung der Funktion Betrieb Berühren Sie Das Einzelbild wird verschoben. 3/4/2/1 Das Einzelbild wird vergrößert/verkleinert. Auf- und (Der erlaubte Einstellungsbereich liegt zwischen Zuziehen 1920k1080 und 3840k2160.) Die Position des Einzelbilds wird zentriert, und [DISP.] [Reset] für die Größe wird der Standardwert ausgewählt.
Seite 181
7. Aufnahme von Videos [Aufnahmeformat] und [Aufn.-Qual.]-Einstellungen, die zur Aufnahme verfügbar ∫ sind [Aufnahmeformat] [Systemfrequenz] [Aufn.-Qual.] [AVCHD] [FHD/28M/60p] [59.94Hz (NTSC)] [FHD/20M/30p] [MP4] [FHD/28M/50p] [50.00Hz (PAL)] [FHD/20M/25p] [24.00Hz (CINEMA)] [FHD/8bit/100M/60p] [59.94Hz (NTSC)] [FHD/8bit/100M/30p] [FHD/8bit/100M/24p] [MP4 (LPCM)] [MOV] [FHD/8bit/100M/50p] [50.00Hz (PAL)] [FHD/8bit/100M/25p] [24.00Hz (CINEMA)] [FHD/8bit/100M/24p] •...
7. Aufnahme von Videos [Kreative Filme]-Menü Stellen Sie die Funktionen ein, die nur im Kreativen Video-Steuermodus verfügbar sind. Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Kreative Filme] MENU [Anamorph (4:3)] Sie können Aufnahmen mit einer anamorphen Linse erstellen. Videos mit einer Auflösung von 4K werden im Seitenverhältnis 4:3 aufgenommen.
Seite 183
7. Aufnahme von Videos [Loop Recording (Video)] Geht beim Aufnehmen der freie Speicherplatz der Karte zur Neige, wird die Aufnahme fortgesetzt, und die ältesten Segmente der aufgenommen Daten werden dabei gelöscht. • Nur verfügbar, wenn [Aufnahmeformat] auf [MP4 (LPCM)] oder [MOV] im Kreativen Filmmodus eingestellt ist Einstellungen: [ON]/[OFF] •...
Seite 184
7. Aufnahme von Videos [Synchro-Scan] Nehmen Sie eine Feinabstimmung der Verschlusszeit vor, um Flicker und horizontale Streifen zu verringern. • Diese Funktion ist verfügbar, wenn [Bel.-Modus] entweder auf [S] oder [M] im kreativen Videomodus eingestellt ist. Wählen Sie das Menü aus. (S55) >...
Seite 185
7. Aufnahme von Videos In den folgenden Fällen nicht verfügbar: • Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung: – Wenn [Bildstil] auf [V-Log L] eingestellt ist [SS/Gain-Funkt.] Sie können die Verschlusszeit-Werteinheiten und die Gain-Werteinheiten (Empfindlichkeit) umschalten. [SEC/ISO] Zeigt die Verschlusszeit in Sekunden und die Empfindlichkeit in ISO an.
Seite 186
7. Aufnahme von Videos [V-LogL-Ansichthilfe] Wenden Sie LUT-Daten (Look-Up Table) auf den Aufnahmebildschirm an, wenn [Bildstil] auf [V-Log L] eingestellt ist. • Diese Funktion ist erst verfügbar, wenn sie in [Aktivieren] (S241) mit einem Upgrade-Softwareschlüssel (DMW-SFU1: Sonderzubehör) aktiviert wurde. • Nur verfügbar, wenn [Bildstil] auf [V-Log L] eingestellt ist. Importieren von LUT-Dateien ∫...
7. Aufnahme von Videos Aufnehmen von Videos auf ein angeschlossenes externes Gerät Externer Monitor/Rekorder (HDMI-Ausgabe bei der Aufnahme) Sie können den [HDMI]-Anschluss der Kamera und einen externen Monitor/Rekorder über HDMI-Kabel verwenden. Die HDMI-Ausgabe wird einzeln für Aufnahme und Wiedergabe gesteuert. In diesem Abschnitt wird die HDMI-Ausgabesteuerung bei der Aufnahme beschrieben.
Seite 188
7. Aufnahme von Videos Schließen Sie das HDMI-Kabel an den [HDMI]-Anschluss an (8). B Lassen Sie etwas Platz, sodass dieser Abschnitt eine Länge von mindestens 10 cm aufweist. • Sie können auch das HDMI-Kabel und das USB-Anschlusskabel zugleich anschließen, wenn der Kabelhalter angebracht ist. Entfernen des Kabelhalters Zum Entfernen des Kabelhalter führen Sie die Schritte zum Anbringen in umgekehrter Reihenfolge aus.
Seite 189
7. Aufnahme von Videos Einstellen des Ausgabe-Bitwerts für 4K/60p (4K/50p) ∫ > [Video] > [Ausgabe HDMI-Aufz.] > MENU [4K/60p-Bit-Modus] ([4K/50p-Bit-Modus]) Einstellungen: [4:2:2 10bit]/[4:2:0 8bit] • Videos können während der HDMI-Ausgabe nicht mit [4:2:2 10bit] auf die Karte aufgenommen werden. • Dieses Element ist nur verfügbar, wenn [Aufn.-Qual.] im Kreativen Film-Modus auf [4K/8bit/ 150M/60p] oder [4K/8bit/150M/50p] eingestellt ist.
Seite 190
7. Aufnahme von Videos • Wenn [Systemfrequenz] auf [50.00Hz (PAL)] eingestellt ist. Größe/Bildrate in [Aufn.-Qual.] [Herunterkonvertieren] 4K/50,00p 4K/25,00p 1080/50,00p 1080/25,00p 1080/50,00i [AUTO] Die Ausgabeeinstellung wird vom angeschlossenen Gerät bestimmt. [4K/25p] 4K/25,00p 4K/25,00p — — — [1080p] 1080/50,00p 1080/25,00p ¢2 1080/50,00p 1080/25,00p ¢2 —...
Seite 191
7. Aufnahme von Videos Anwenden von LUT-Daten auf Bilder, die an ein HDMI-Gerät ausgegeben werden ∫ Wenden Sie LUT-Daten (Look-Up Table) auf Bilder an, die an HDMI-Geräte ausgegeben werden, wenn [Bildstil] auf [V-Log L]eingestellt ist. • Diese Funktion ist erst verfügbar, wenn sie in [Aktivieren] (S241) mit einem Upgrade-Softwareschlüssel (DMW-SFU1: Sonderzubehör) aktiviert wurde.
7. Aufnahme von Videos Externes Mikrofon (Sonderzubehör) Verwenden eines Stereo-Richtmodus-Mikrofons (DMW-MS2: Sonderzubehör) oder Stereomikrofons (VW-VMS10: Sonderzubehör): Sie können Töne mit einer Qualität aufnehmen, die höher als die bei Aufnahmen mit eingebauten Mikrofonen ist. Durch Verwendung des Stereo-Shotgun-Mikrofons (DMW-MS2: Sonderzubehör) können Sie zwischen der Shotgun-Aufnahme (ultradirektional) und der Weitwinkel-Stereoaufnahme umschalten.
Seite 193
7. Aufnahme von Videos Reduzieren der Windgeräusche bei Verwendung eines externen Mikrofons ∫ Die Kamera reduziert die Windgeräusche effizient, wenn Sound mit einem externen Mikrofon aufgenommen wird. > [Video] > [Wind Redukt.] MENU Einstellungen: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • Diese Option ist nur verfügbar, wenn ein externes Mikrofon verwendet wird. •...
7. Aufnahme von Videos XLR-Mikrofonadapter (Sonderzubehör) Wenn Sie einen XLR-Mikrofonadapter (DMW-XLR1: Sonderzubehör) an der Kamera anbringen, können Sie handelsübliche XLR-Mikrofone verwenden und hochauflösenden Stereosound aufnehmen. A Zubehörschuh B XLR-Mikrofonadapter (DMW-XLR1: Sonderzubehör) C Handelsübliches XLR-Mikrofon Vorbereitung: • Schalten Sie dieses Gerät aus. •...
7. Aufnahme von Videos Kopfhörer Sie können Videos aufnehmen, während Sie den Sound hören, der durch Verbindung eines käuflich erhältlichen Kopfhörers an dieses Gerät aufgenommen wird. A Kopfhörerbuchse B Im Handel erhältlicher Kopfhörer • Verwenden Sie keine Kopfhörerkabel, die 3 m oder länger sind. •...
Bilder wiedergeben und bearbeiten Wiedergabe von Fotos Drücken Sie auf [(]. Drücken Sie 2/1. 1/98 1/98 1/98 1/98 2: Vorherige Aufnahme wiedergeben 1: Nächste Aufnahme wiedergeben A Kartensteckplatz • Beim Betätigen und Gedrückthalten von 2/1, können Sie die Bilder nacheinander wiedergeben. •...
8. Bilder wiedergeben und bearbeiten Wiedergabe von Videos Dieses Gerät ist ausschließlich für das Abspielen von Videos in den Formaten AVCHD, MP4 und MOV ausgelegt. • Videos werden mit dem Videosymbol ([ ]) angezeigt. Drücken Sie 3 zur Wiedergabe. A Videoaufnahmezeit •...
8. Bilder wiedergeben und bearbeiten Fotos von einem Video erstellen Sie können eine Szene eines Videos als Bild speichern. Drücken Sie 3, um die Videowiedergabe anzuhalten. • Sie können eine Feineinstellung der Unterteilungsposition durch Betätigen von 2/1 vornehmen, während das Video angehalten ist. Drücken Sie [MENU/SET].
8. Bilder wiedergeben und bearbeiten Umschalten der Wiedergabemethode Wiedergabezoom Drehen Sie das hintere Einstellrad nach rechts. 2.0X 2.0X 2.0X 2.0X • Wenn das hintere Einstellrad nach links gedreht wird, nachdem das Bild vergrößert wurde, wird die Vergrößerung reduziert. • Sie können das Bild auch vergrößern/verkleinern, indem Sie den Bereich, den Sie vergrößern/verkleinern möchten, aufziehen/ zuziehen (S52).
8. Bilder wiedergeben und bearbeiten Mehrere Bildschirme gleichzeitig anzeigen (Multi-Wiedergabe) Drehen Sie das hintere Einstellrad nach links. 1 Bildschirm 12 Bildschirme 30 Bildschirme 1/98 Anzeige Kalenderbildschirm A Kartensteckplatz • Die Wiedergabe wird einzeln nach Kartensteckplatz ausgeführt. Sie können die für die Wiedergabe ausgewählte Karte wechseln, indem Sie [Fn3] drücken.
8. Bilder wiedergeben und bearbeiten Wiedergabe von Gruppenbildern Eine Bildgruppe besteht aus mehreren Bildern. Sie können Bilder in einer Gruppe entweder durchgehend oder einzeln wiedergeben. • Sie können alle Bilder einer Gruppe auf einmal bearbeiten oder löschen. (Löschen Sie zum Beispiel eine Bildgruppe, werden alle Bilder in dieser Gruppe gelöscht.) Eine Bildgruppe, die mit [6K/4K Foto-Mengenspeich.] 1/98 1/98...
Seite 202
8. Bilder wiedergeben und bearbeiten Einzelne Wiedergabe von Gruppenbildern Drücken Sie 4. 1/98 1/98 1/98 1/98 • Der gleiche Bedienvorgang kann durch Berühren von ], [ ], [ ] oder [ ] ausgeführt werden. Drücken Sie 2/1, um durch die Bilder zu blättern. •...
8. Bilder wiedergeben und bearbeiten Aufnahmen löschen Einmal gelöschte Aufnahmen können nicht wiederhergestellt werden. Einzelne Aufnahmen löschen Wählen Sie das zu löschende Bild im Wiedergabemodus und drücken Sie anschließend [ ]. • Der gleiche Bedienvorgang kann durch Berühren von ] ausgeführt werden. Gehen Sie mit 3 auf [Einzeln löschen] und drücken Sie dann [MENU/ SET].
Verwenden von Menüfunktionen Menüliste Menüs, die nur in bestimmten S204 Aufnahmemodi verfügbar sind Folgende Menüs werden nur für die entsprechenden Aufnahmemodi angezeigt. – [Intellig. Automatik] – [Kreative Filme] – [Benutzer Modus] – [Kreativmodus] [Rec] S205 [Video] S221 [Individual] S223 [Setup] S235 [Mein Menü] S245...
9. Verwenden von Menüfunktionen [Bildgröße] Anwendbare Modi: Stellen Sie die Anzahl der Pixel ein. Je höher die Anzahl der Pixel, desto feiner erscheinen die Details der Aufnahmen, auch wenn Abzüge in größeren Formaten erstellt werden. > [Rec] > [Bildgröße] MENU Bei Aspektverhältnis [4:3].
9. Verwenden von Menüfunktionen [Qualität] Anwendbare Modi: Stellen Sie die Komprimierungsrate ein, mit der die Aufnahmen gespeichert werden sollen. > [Rec] > [Qualität] MENU Einstellung Dateiformat Beschreibung der Einstellung Ein JPEG-Bild, bei dem die Bildqualität Priorität hat. Ein JPEG-Bild mit Standard-Bildqualität. JPEG [›] Dies ist zum Erhöhen der Bildaufnahmeanzahl ohne Ändern...
9. Verwenden von Menüfunktionen [Bildstil] Anwendbare Modi: Sie können Effekte wählen, die dem Bildtyp entsprechen, den Sie aufnehmen wollen. Optionen, wie Farbe oder Bildqualität lassen sich für den Effekt nach Belieben einstellen. > [Rec] > [Bildstil] MENU [Standard] Dies ist die Standardeinstellung. Großartiger Effekt mit hoher Sättigung und hohem [Lebhaft] Kontrast.
Seite 209
9. Verwenden von Menüfunktionen Einstellen der Bildqualität ∫ Betätigen Sie 2/1 zur Auswahl des Bildstil-Typs. - 5 - 5 ±0 Betätigen Sie 3/4 zur Auswahl der Optionen und ±0 dann 2/1 zum Einrichten. ±0 ±0 ±0 DISP.カスタム登録 Der Helligkeitsunterschied zwischen den hellen und dunklen Partien im Bild wird verstärkt.
9. Verwenden von Menüfunktionen • Sie können die Kniemodus-Einstellung auswählen, wenn [Wie709] eingestellt ist. Einzelheiten finden Sie unter S175. Registrieren von Einstellungen auf [Benutzerspez.1] bis [Benutzerspez.4] ∫ Passen Sie die Bildqualität unter Berücksichtigung von Schritt in “Einstellen der Bildqualität” an und drücken Sie anschließend [DISP.]. Drücken Sie zur Auswahl eines Zielortes, an dem die Einstellung registriert werden soll, 3/4 und drücken Sie [MENU/SET].
9. Verwenden von Menüfunktionen Gleichzeitige Aufnahme eines Bildes mit und ohne Bildeffekt ∫ ([Simult.Aufn.o.Filter]) Sie können den Auslöser einmal drücken und gleichzeitig zwei Bilder aufnehmen, eines mit Bildeffekt und ein anderes ohne. > [Rec] > [Filter-Einstellungen] > [Simult.Aufn.o.Filter] MENU Einstellungen: [ON]/[OFF] •...
9. Verwenden von Menüfunktionen [Messmethode] Anwendbare Modi: Die Art der optischen Helligkeitsmessung kann geändert werden. > [Rec] > [Messmethode] MENU Dabei handelt es sich um die Methode, bei der die Kamera die günstigste Belichtung durch Einschätzung der Helligkeitszuordnung auf dem (Mehrfach) gesamten Bildschirm automatisch misst.
9. Verwenden von Menüfunktionen • Die Bildschirmanzeige kann durch Drücken von [DISP.] auf dem Bildschirm der Helligkeitsanpassung umgeschaltet werden. • Durch Ausschalten dieses Geräts kehrt die Einstellung, die mit angepasst wurde, auf die Standard-Einstellung zurück. • Wenn [Bildstil] auf [Wie709] oder [V-Log L] eingestellt ist, wird die Einstellung fest auf [ (Standard) eingestellt.
Seite 214
9. Verwenden von Menüfunktionen [Rote-Aug.-Red.] Anwendbare Modi: Wenn die Rote-Augen-Reduzierung ([ ], [ ]) gewählt ist, wird bei Benutzung des Blitzlichts die digitale Rote-Augen-Korrektur vorgenommen. Die Kamera erkennt automatisch rote Augen und korrigiert das Bild. > [Rec] > [Rote-Aug.-Red.] MENU Einstellungen: [ON]/[OFF] •...
9. Verwenden von Menüfunktionen [Langz-Rauschr] Anwendbare Modi: Die Kamera unterdrückt automatisch das Rauschen, das auftritt, wenn sich die Verschlusszeit bei Nachtaufnahmen und in anderen Situationen mit schwachem Licht verlängert. So gelingen trotzdem schöne Aufnahmen. > [Rec] > [Langz-Rauschr] MENU Einstellungen: [ON]/[OFF] •...
9. Verwenden von Menüfunktionen [Beugungskorrektur] Anwendbare Modi: Die Kamera erhöht die Auflösung durch die Korrektur der Verschwommenheit, welche durch die Brechung verursacht wird, wenn die Blende geschlossen wird. > [Rec] > [Beugungskorrektur] MENU Einstellungen: [AUTO]/[OFF] • Der gewünschte Ausgleichseffekt kann je nach Aufnahmebedingungen möglicherweise nicht erzielt werden.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Verschlusstyp] Anwendbare Modi: Wählen Sie den Auslöser aus, der bei der Bildaufnahme verwendet werden soll. > [Rec] > [Verschlusstyp] MENU Der Auslösertyp wird je nach Aufnahmebedingungen und Verschlusszeit [AUTO] automatisch gewechselt. [MSHTR] Es werden Bilder im mechanischen Verschlussmodus aufgenommen. Es werden Bilder im Modus Erster Verschlussvorhang elektronisch [EFC] aufgenommen.
Seite 218
9. Verwenden von Menüfunktionen [Auslöseverzögerung] Anwendbare Modi: Um die Einflüsse durch das Verwackeln der Hand oder Auslösungsvibrationen zu reduzieren, wird der Verschluss nach Ablauf der angegebenen Zeit ausgelöst. > [Rec] > [Auslöseverzögerung] MENU Einstellungen: [8SEC]/[4SEC]/[2SEC]/[1SEC]/[OFF] In den folgenden Fällen nicht verfügbar: •...
Seite 219
9. Verwenden von Menüfunktionen [HDR] Anwendbare Modi: Sie können 3 Bilder mit unterschiedlichen Belichtungsstufen zu einem Bild mit reicher Abstufung kombinieren. Sie können den Abstufungsverlust in hellen und dunklen Bereichen minimieren, wenn beispielsweise der Kontrast zwischen Hintergrund und Motiv groß ist. Ein durch HDR kombiniertes Bild wird in JPEG aufgezeichnet.
Seite 220
9. Verwenden von Menüfunktionen [Mehrfach-Bel.] Anwendbare Modi: Erzeugt einen Effekt wie Mehrfach-Belichtung. (bis zum 4-fachen, äquivalent pro Einzelbild) > [Rec] > [Mehrfach-Bel.] MENU Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Start] und anschließend [MENU/SET]. Entscheiden Sie sich für eine Komposition und nehmen Sie das erste Bild auf.
Seite 222
9. Verwenden von Menüfunktionen [Windgeräuschunterdr.] Anwendbare Modi: Dies reduziert die Windgeräusche, die in das interne Mikrofon gelangen, während die Tonqualität beibehalten wird. > [Video] > [Windgeräuschunterdr.] MENU Einstellungen: [HIGH]/[STANDARD]/[OFF] • [HIGH] reduziert effizient die Windgeräusche, indem die niederfrequenten Töne minimiert werden, wenn ein starker Wind erkannt wird.
Seite 224
9. Verwenden von Menüfunktionen > [Individual] > [Belichtung] MENU [ISO-Einst.Stufen] Sie können die ISO-Empfindlichkeits-Einstellungen für alle 1/3 EV anpassen. Einstellungen: [1/3 EV]/[1 EV] [Erweiterte ISO] Die ISO-Empfindlichkeit kann bis zu einem Minimum von [ISO100] eingerichtet werden. • Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung: –...
Seite 225
9. Verwenden von Menüfunktionen [Quick-AF] Solange die Kamera ruhig gehalten wird, stellt die Kamera in diesem Modus die Schärfe automatisch ein, so dass die Scharfstellung beim Drücken des Auslösers dann schneller erfolgt. • Die Betriebszeit des Akkus verkürzt sich dadurch. •...
Seite 226
9. Verwenden von Menüfunktionen [Fokus/Auslöse-Prior.] Hiermit wird festgelegt, ob eine Aufnahme auch dann möglich sein soll, wenn kein Fokus per Autofokus erreicht werden konnte. • Auf verschiedene Fokus-Moduseinstellungen ([AFS/AFF], [AFC]) können unterschiedliche Einstellungen angewendet werden. [FOCUS] Die Aufnahme wird deaktiviert, wenn kein Fokus erreicht wurde. Die Aufnahme wird ausgeführt, während die Balance zwischen Fokus und [BALANCE] Auslöseraktivierung kontrolliert wird.
Seite 227
9. Verwenden von Menüfunktionen > [Individual] > [Betrieb] MENU [Q.MENU] Wenn Sie [CUSTOM] auswählen, können Sie die Quick-Menü-Einstellungen anpassen. (S59) [Einst. für Bediensperre] Hiermit werden die Bedienfunktionen festgelegt, die mit der Funktionstaste [Bediensperre] deaktiviert werden sollen. Wenn eines der folgenden Elemente auf [ON] eingestellt und die Bedienungssperre verwendet wird, werden die entsprechenden Bedienfunktionen deaktiviert.
Seite 228
9. Verwenden von Menüfunktionen > [Individual] > [Monitor/Display] MENU [Autowiederg.] Zeigt ein Bild direkt nach der Aufnahme an. • [Dauer (6K/4K Foto)] funktioniert nur beim Aufnehmen von 6K/4K-Fotos. [Dauer (Post-Fokus)] funktioniert nur beim Aufnehmen mit der Post-Fokus-Funktion. • Wenn Sie [Wiedergabe Priorität] auf [ON] stellen, können Sie bestimmte Wiedergabefunktionen während der Autowiedergabe ausführen.
Seite 229
9. Verwenden von Menüfunktionen [Histogramm] Das Histogramm wird angezeigt. Sie können Optionen durch Drücken 3/4/2/1 einstellen. • Der direkte Touchbetrieb ist auch vom Aufnahmebildschirm aus möglich. • Ein Histogramm ist ein Diagramm, auf dem die Helligkeit auf der horizontalen Achse (von schwarz nach weiß) und die Anzahl der Pixel bei jeder Helligkeitsstufe auf der vertikalen Achse dargestellt wird.
Seite 230
9. Verwenden von Menüfunktionen [Zebramuster] Hiermit werden die Bereiche, die bei Überbelichtung möglicherweise weiß gesättigt sind, mit einem Streifenmuster markiert. [ZEBRA1] [ZEBRA2] Wählen Sie [SET], um die zu verarbeitende Helligkeit als Zebramuster einzustellen. • Sie können einen Helligkeitswert zwischen [50%] und [105%] auswählen. In [Zebra 2] können Sie [OFF] wählen.
Seite 231
9. Verwenden von Menüfunktionen [Monitor-Info-Anzg.] Anzeige des Bildschirms mit Aufnahmeinformationen. (S50) [Aufn.Feld] Hier können Sie bei Videoaufnahmen und Fotoaufnahmen den Bildwinkel ändern. • Der Aufnahmebereich ist als Näherung zu verstehen. • [Aufn.Feld] ist nicht verfügbar, wenn mit der 6K/4K-Foto- oder der Post-Fokus-Funktion aufgenommen wird.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Gesichtserk.] Die Gesichtserkennung ist eine Funktion, die ein Gesicht findet, das einem registrierten Gesicht ähnelt, und priorisiert automatisch den Fokus und die Belichtung. Auch wenn die Person in einem Gruppenfoto am Ende einer Reihe oder hinten steht, kann die Kamera eine scharfe Aufnahme machen.
Seite 233
9. Verwenden von Menüfunktionen Aufnahmeposition für die Registrierung von Gesichtsbildern (Gutes Beispiel für die • Frontalaufnahme mit geöffneten Augen und Registrierung) geschlossenem Mund; die Umrisse von Gesicht, Augen und Augenbrauen sollten bei der Registrierung nicht von Haar bedeckt sein. • Stellen Sie sicher, dass das Gesicht bei der Aufnahme nicht zu stark verschattet ist.
Seite 234
9. Verwenden von Menüfunktionen [Profil einrichten] Wenn Sie vorab den Namen und Geburtstag Ihres Kindes oder Haustiers einrichten, können Sie seinen Namen und sein Alter in Monaten und Jahren in den Bildern aufzeichnen. Sie können diese bei der Wiedergabe oder beim Ausdrucken des aufgenommenen Bildes mit [Texteing.] (S257) anzeigen.
9. Verwenden von Menüfunktionen • Drücken Sie 3 wenn Sie die Sommerzeit verwenden [ ]. (Die Uhrzeit wird um 1 Stunde vorgestellt.) Drücken Sie erneut 3, um zur normalen Zeit zurückzukehren. • Wenn Sie Ihr Reiseziel nicht unter den angezeigten Vorschlägen finden, nehmen Sie die Einstellung anhand der Zeitdifferenz zu Ihrem Heimatort vor.
Seite 237
9. Verwenden von Menüfunktionen [Signalton] Hier können elektronischer Ton und elektronischer Auslöserton eingestellt werden. Einstellungen: [Laut.Piepton]/[Auslöser-ton]/[Auslöserton] • Wenn [Stummschaltung] auf [ON] gestellt ist, sind [Laut.Piepton] und [Auslöser-ton] auf [OFF] gestellt. [Sparmodus] Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie für den eingestellten [Ruhe-Modus] Zeitraum nicht benutzt wurde.
Seite 238
9. Verwenden von Menüfunktionen [Live View Modus] Stellen Sie die Bildrate des Aufnahmebildschirms (Live View-Bildschirm) ein. [30fps] Verringert den Stromverbrauch und verlängert gleichzeitig die Betriebszeit. [60fps] Zeigt die Bewegungen gleichmäßiger an. • Wenn [Live View Modus] auf [30fps] eingestellt wird, ist unter Umständen die Bildqualität des Aufnahmebildschirms schlechter als beim Einstellen von [60fps], wodurch das aufgenommene Bild jedoch nicht beeinträchtigt wird.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Augen-Sensor] [Empfindlichkeit] Dadurch können Sie die Empfindlichkeit des Augensensors einstellen. Stellt die Umschaltmethode zwischen Monitor und Sucher ein. [LVF/MON AUTO] (automatisches Umschalten zwischen Monitor und Sucher)/ [Sucher/Monitor] [LVF] (Sucher)/[MON] (Monitor) • Wenn Sie [LVF] betätigen, um die Anzeige zu umzuschalten, wird die [Sucher/Monitor]-Einstellung ebenfalls umschalten.
Seite 240
9. Verwenden von Menüfunktionen [Systemfrequenz] Sie können die Systemfrequenz der Videos, die Sie aufnehmen, ändern und abspielen. [59.94Hz (NTSC)] Für Länder, in denen das TV-Übertragungssystem NTSC ist [50.00Hz (PAL)] Für Länder, in denen das TV-Übertragungssystem PAL ist [24.00Hz (CINEMA)] Diese Systemfrequenz ist für die Erstellung von Filmen bestimmt •...
Seite 241
9. Verwenden von Menüfunktionen [Aktivieren] Verwenden Sie einen Software-Code (DMW-SFU1: Sonderzubehör) zum Aktualisieren, um die erweiterten Funktionen der Kamera zu aktivieren. Einstellungen: [Seriencode exportier.]/[Aktiv.code importieren]/[Aktivierungsliste] • Führen Sie [Seriencode exportier.] oder [Aktiv.code importieren] mit der Karte in Kartensteckplatz 1 aus. [Ordner/Dateieinst.] Legen Sie die Namensmuster für Ordner und Dateien fest, in welchen die Bilder gespeichert werden sollen.
Seite 242
9. Verwenden von Menüfunktionen • In jedem Ordner können bis zu 999 Dateien gespeichert werden. Werden in einem Ordner mehr als 999 Dateien gespeichert, wird automatisch ein neuer Ordner mit fortlaufender Nummer erstellt. • Es können keine neuen Ordner erstellt werden, wenn bereits Ordnernummern von 100 bis 999 vorhanden sind.
Seite 243
9. Verwenden von Menüfunktionen [Kam.einst. speich/wied.her] Speichern Sie die Setup-Daten der Kamera auf der Karte. Gespeicherte Setup-Daten können zur Kamera importiert werden, sodass Sie das gleiche Setup bei mehreren Kameras verwenden können. • Speichern/laden Sie Setup-Daten mit der Karte in Kartensteckplatz 1. Die Setup-Daten der Kamera werden auf der Karte gespeichert.
Seite 244
9. Verwenden von Menüfunktionen [Reset] Die folgenden Einstellungen werden auf die Standardwerte zurückgesetzt: – Aufnahmeeinstellungen – Setup-Einstellungen (für [Wi-Fi-Setup] und [Bluetooth]) – Benutzerdefinierte Einstellungen (für [Gesichtserk.] und [Profil einrichten]) – Setup-/Benutzerdefinierte Einstellungen (außer für [Wi-Fi-Setup], [Bluetooth], [Gesichtserk.] und [Profil einrichten]) •...
9. Verwenden von Menüfunktionen [Künstl.Horizont angl.] Halten Sie die Kamera in einer horizontalen Position und drücken Sie [Ändern] [MENU/SET]. Der künstliche Horizont wird angepasst. [Künstl.Horizont Stellt die Standardeinstellung für den künstlichen Horizont wieder her. zurücks.] [Mein Menü]-Menü • [Einst. Mein Menü] (S245) [Einst.
Seite 247
9. Verwenden von Menüfunktionen [Diashow] Sie können Aufnahmen nacheinander zu einer gleichzeitig laufenden Musik wiedergeben, dabei können Sie die Aufnahmen nacheinander mit einem festgelegten Intervall zwischen den Aufnahmen abspielen. Sie können auch eine Diashow, nur bestehend aus Fotos, oder Videos etc., zusammenstellen.
9. Verwenden von Menüfunktionen Diashow-Einstellungen ändern ∫ Sie können die Einstellungen für die Diashow-Wiedergabe ändern, indem Sie auf dem Menübildschirm für die Diashow die Option [Effekt] oder [Setup] wählen. Hier können Sie den Effekt wählen, der bei der Weiterschaltung von einem [Effekt] Bild zum nächsten auf dem Monitor zu sehen ist.
Seite 249
9. Verwenden von Menüfunktionen [Schutz] Sie können Aufnahmen schützen und damit verhindern, dass Sie sie versehentlich löschen. > [Wiederg.] > [Schutz] MENU Wählen Sie das Bild aus. (S246) • [999+] wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn die Gesamtzahl der zu schützenden Bilder, die Sie für Gruppenbilder eingestellt haben, 1000 Bilder überschreitet.
Seite 250
9. Verwenden von Menüfunktionen [Titel einfg.] Sie können den Bildern Text (Kommentare) hinzufügen. Nachdem der Text registriert wurde, kann er mithilfe von [Texteing.] (S257) in den Abzügen ausgedruckt werden. > [Wiederg.] > [Titel einfg.] MENU Wählen Sie das Bild aus. (S246) •...
Seite 251
9. Verwenden von Menüfunktionen [Druckeinst] DPOF “Digital Print Order Format” ist ein System, mit dem der Benutzer auswählen kann, von welchen Aufnahmen Ausdrucke erstellt werden sollen, wie viele Ausdrucke von jeder Aufnahme erstellt werden sollen und ob das Aufnahmedatum auf dem Bild aufgedruckt werden soll, wenn ein DPOF-kompatibler Fotodrucker verwendet wird oder die Erstellung von Abzügen in einem Fotogeschäft erfolgt.
9. Verwenden von Menüfunktionen [RAW-Verarbeitung] Sie können die im RAW-Format aufgenommenen Bilder bearbeiten. Die bearbeiteten Bilder werden im JPEG-Format gespeichert. > [Wiederg.] > [RAW-Verarbeitung] MENU Wählen Sie RAW-Bilder mit 2/1 aus und drücken Sie anschließend [MENU/SET]. Drücken Sie 3/4, um die gewünschte Option zu wählen.
Seite 253
9. Verwenden von Menüfunktionen Drücken Sie [MENU/SET] und stellen Sie ein. • Siehe unter “Einstellung der Optionen” auf S253. Drücken Sie [MENU/SET]. • Dieser Vorgang bringt Sie zu Schritt auf den Bildschirm zurück. Um andere Optionen einzurichten, wiederholen Sie die Schritte Wählen Sie [Verarb.
9. Verwenden von Menüfunktionen Einstellung [Setup] Wenn Sie eine Option auswählen, wird der Bildschirm, der Sie zur Auswahl von [Anpassungen wdhrst.], [Farbraum] oder [Bildgröße] auffordert, angezeigt. 1 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl einer Option und anschließend [MENU/SET]. • Wenn Sie [Anpassungen wdhrst.] auswählen, wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt. Durch die Auswahl von [Ja] wird der Vorgang ausgeführt und Sie kehren zum Bildschirm zur Auswahl der Menüoptionen zurück.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Lichtzusammensetz.] Wählen Sie mehrere zu kombinierende Einzelbilder aus 6K/4K-Serienbilddateien aus. Bereiche, die heller sind als beim vorigen Einzelbild, werden im vorigen Einzelbild überlagert, um die Einzelbilder zu einem Bild zu kombinieren. > [Wiederg.] > [Lichtzusammensetz.] MENU Drücken Sie 2/1 , um die 6K/4K-Foto-Serienbilddateien auszuwählen, und anschließend [MENU/SET].
9. Verwenden von Menüfunktionen [Lösch-Korrektur] • Der Löschvorgang kann nur durch Berühren ausgeführt werden. [Lösch-Korrektur] aktiviert automatisch die Touch-Funktion. > [Wiederg.] > MENU [Lösch-Korrektur] Drücken Sie 2/1, um ein Bild auszuwählen und drücken Sie anschließend [MENU/ SET]. Ziehen Sie Ihren Finger über den Teil, den Sie löschen möchten.
Seite 257
9. Verwenden von Menüfunktionen [Texteing.] Sie können Aufnahmeinformationen auf aufgenommene Bilder drucken. LISA LISA LISA > [Wiederg.] > [Texteing.] MENU Wählen Sie das Bild aus. (S246) • [‘] wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn das Bild mit Text versehen wurde. Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Einst.] und anschließend [MENU/SET].
Seite 258
9. Verwenden von Menüfunktionen [Kopieren] Bilder auf der Karte werden auf die andere Karte kopiert. > [Wiederg.] > [Kopieren] MENU Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Kopierrichtung] und anschließend [MENU/ SET]. Bilder auf der Karte in Kartensteckplatz 1 werden auf die Karte in Kartensteckplatz 2 kopiert.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Größe än.] Die Bildgröße (d.h. die Anzahl an Pixeln) kann reduziert werden, um das Einfügen von Bildern in Webseiten, E-Mailanhängen usw. zu ermöglichen. > [Wiederg.] > [Größe än.] MENU Wählen Sie die Aufnahme und die Größe. Einstellung [Einzeln] 1 Wählen Sie mit 2/1 die Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/SET].
9. Verwenden von Menüfunktionen [Zuschn.] Sie können den wichtigen Teil einer Aufnahme vergrößern und dann ausschneiden. > [Wiederg.] > [Zuschn.] MENU Wählen Sie mit 2/1 die Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/SET]. Verwenden Sie das hintere Einstellrad und wählen Sie durch Druck von 3/4/2/1 die zu schneidenden Teile aus.
Seite 261
9. Verwenden von Menüfunktionen [Drehen] (Das Bild wird manuell gedreht.) Drehen Sie Bilder manuell in 90o-Schritten. • Die Funktion [Drehen] ist deaktiviert, wenn [Anz. Drehen] auf [OFF] gestellt ist. > [Wiederg.] > [Drehen] MENU Wählen Sie mit 2/1 die Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/SET]. Wählen Sie die Rotationsrichtung.
Seite 262
9. Verwenden von Menüfunktionen [Zeitraffervideo] Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Erstellen eines Videos aus einer mit [Zeitrafferaufnahme] aufgenommenen Bildgruppe. Das erstellte Video wird im [MP4]-Aufnahmeformat gespeichert. > [Wiederg.] > [Zeitraffervideo] MENU Wählen Sie die [Zeitrafferaufnahme]-Bildgruppe mit 2/1 aus und drücken Sie anschließend [MENU/SET].
Seite 263
9. Verwenden von Menüfunktionen [Anz. Drehen] (Das Bild wird automatisch gedreht und angezeigt.) Dieser Modus gestattet Ihnen die vertikale Anzeige von Bildern, wenn diese bei vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden. > [Wiederg.] > [Anz. Drehen] > [ON] MENU In den folgenden Fällen nicht verfügbar: •...
Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion ® Einsatzmöglichkeiten der Wi-Fi ® Bluetooth -Funktion Steuerung über ein Smartphone/Tablet (S274) • Aufnehmen mit einem Smartphone (S275) • Wiedergeben oder Speichern von Bildern, die auf der Kamera gespeichert sind, und Hochladen auf Social Media (S277) Entdecken Sie die Möglichkeiten mit ®...
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Wi-Fi-Funktion/Bluetooth-Funktion Vor dem ersten Fotografieren ∫ • Stellen Sie die Uhr ein, bevor Sie die Wi-Fi/Bluetooth-Funktion verwenden. (S39) • Zur Verwendung der Wi-Fi-Funktion dieses Geräts ist ein Wireless Access Point oder ein Zielgerät mit WLAN-Funktion erforderlich. Über die Wi-Fi-Verbindungsleuchte ∫...
Seite 266
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Wenn eine Wi-Fi-Netzwerkverbindung vorhanden ist, können Sie die folgenden Vorgänge ausführen, indem Sie [Wi-Fi] drücken: [Verbindung beenden] Unterbricht die Wi-Fi-Verbindung. Unterbricht die Wi-Fi-Verbindung und ermöglicht Ihnen die [Zielort ändern] Auswahl einer anderen Wi-Fi-Verbindung. [Einstellungen zum Bildersenden Siehe S286 für Einzelheiten.
Verwendung des QR-Codes zur Einrichtung einer Verbindung S272 Manuelle Eingabe eines Passworts zur Einrichtung einer Verbindung • Sie müssen “Panasonic Image App” (wird von diesem Punkt an als “Image App” bezeichnet) auf Ihrem Smartphone installieren. Installieren der Smartphone-/Tablet-App “Image App”...
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Verwenden eines Smartphones, das Bluetooth low energy unterstützt Führen Sie ein einfaches Verbindungsverfahren (Kopplung) aus, um ein Smartphone anzuschließen, das Bluetooth low energy unterstützt. Nach dem Koppeln wird außerdem automatisch eine Verbindung zwischen Kamera und Smartphone über Wi-Fi hergestellt. •...
Seite 269
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion • Das gekoppelte Smartphone wird nach dem Anschließen über Wi-Fi als gekoppeltes Gerät registriert. • Die Kopplung muss nur bei der ersten Verbindung ausgeführt werden. Bei allen nachfolgenden Verbindungen: (S269) Wird die Kamera über Bluetooth angeschlossen, wird die Wi-Fi-Verbindung automatisch hergestellt.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion • [ ] wird während der Bluetooth-Verbindung auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. Wenn die Bluetooth-Funktion aktiviert ist, jedoch keine Verbindung verfügbar ist, blinkt [ • Es können bis zu 16 Smartphones registriert werden. Wenn Sie mehr als 16 Geräte registrieren möchten, wird das Smartphone mit dem ältesten Registrierungsverlauf ersetzt.
Seite 271
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Verwenden eines Passworts zur Einrichtung einer Verbindung Durch die Verbindungsherstellung mit einem Passwort lässt sich die Sicherheit weiter erhöhen. Sie können einen QR-Code scannen oder manuell ein Passwort eingeben, um eine Verbindung einzurichten. Vorbereitung: (An der Kamera) Stellen Sie [Wi-Fi-Passwort] auf [ON] ein. (S305) Verwendung des QR-Codes zur Einrichtung einer Verbindung ∫...
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Manuelle Eingabe eines Passworts zur Einrichtung einer Verbindung ∫ An der Kamera Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi-Funktion] > MENU [Neue Verbindung] > [Aufnahme & Ansicht über Fernbedienung] A SSID und Passwort B QR-Code •...
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Bei der Verbindung über einen Wireless-Zugangspunkt ([Über das Netzwerk]): An der Kamera Wählen Sie [Über das Netzwerk]. • Befolgen Sie das auf S300 beschriebene Verbindungsverfahren, um die Kamera mit einem Wireless Access Point zu verbinden. Auf Ihrem Smartphone Schalten Sie die Wi-Fi-Funktion im Einstellungsmenü...
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Kontrolle mit einem Smartphone oder einem Tablet-PC Erforderlicher WLAN-Konnektivitätsmodus ∫ Der erforderliche WLAN-Konnektivitätsmodus variiert je nach Funktion, die nach Verbinden mit einem Smartphone verwendet werden soll. WLAN-Konnektivität Unterstützung von Bluetooth low energy erforderlich Zeigt an, dass die Funktion mit Smartphones verwendet werden Bluetooth kann, die Bluetooth low energy unterstützen.
Seite 275
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Ausschalten der Kamera per Smartphone ∫ 1 Wählen Sie [ 2 Wählen Sie [ OFF] aus. • Wenn Sie die Kamera mit dem Smartphone einschalten, blinkt die Statusanzeige. • Wenn [Fern-Wakeup] auf [ON] eingestellt ist, bleibt die Bluetooth-Funktion auch nach Ausschalten der Kamera aktiv und beansprucht den Akku.
Seite 276
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Ändern der Einstellrad-Einstellungen usw. der Kamera mit dem Smartphone ∫ Legen Sie entweder die Kamera oder das Smartphone als priorisiertes Steuergerät zur Verwendung während der Remote-Aufnahme fest. Wählen Sie das Menü der Kamera aus. (S55) > [Setup] >...
Seite 277
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Wiedergeben oder Speichern von Bildern, die auf der Kamera gespeichert sind, und Hochladen auf Social Media WLAN-Konnektivität erforderlich: Wi-Fi Herstellen der Verbindung zu einem Smartphone. (S267) Bedienung des Smartphones. • Wenn das Smartphone bereits über Wi-Fi verbunden ist, ...
Seite 278
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Automatisches Übertragen aufgenommener Bilder an ein Smartphone WLAN-Konnektivität erforderlich: Bluetooth Wi-Fi Von der Kamera werden aufgenommene Bilder automatisch an ein über Bluetooth angeschlossenes Smartphone per Wi-Fi. übertragen. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung mit dem Smartphone her. (S268) Wählen Sie das Menü...
Seite 279
WLAN-Konnektivität erforderlich: Bluetooth Wi-Fi Die Kamera erkennt die Verbindung zwischen Smartphone und WLAN-Zugangspunkt und sichert gespeicherte Bilder in einem voreingestellten Cloudspeicher. • Auf der folgenden Website finden Sie unter “FAQ/Kontakt” kompatible Cloudspeicher: http://lumixclub.panasonic.net/ger/c/lumix_faqs/ LUMIX CLUB Wi-Fi Wi-Fi ...
Seite 280
(S296) Stellen Sie mit einem Smartphone oder einem Computer eine Verbindung zum “LUMIX CLUB” her. http://lumixclub.panasonic.net/ger/c/ Geben Sie Anmelde-ID und Passwort für "LUMIX CLUB" ein, um sich anzumelden. • Wenn das Registrieren einer E-Mail-Adresse erforderlich ist, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Seite 281
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Ausführen einer Sicherung Vorbereitung: Folgende Bedingungen sind erforderlich, um Autom. Cloudsicherung zu verwenden: • Die Kamera muss einen Status aufweisen, in dem sie mit dem Smartphone eingeschaltet werden kann (Standby-Status). (S274) – Kamera: [Bluetooth] und [Fern-Wakeup] sind auf [ON] eingestellt. –...
Seite 282
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Aufnehmen von Ortsinformationen auf die Kamerabilder WLAN-Konnektivität erforderlich: Bluetooth Vom Smartphone werden die Ortsinformationen über Bluetooth an die Kamera gesendet, und die Kamera führt die Aufnahme aus und schreibt dabei die erhaltenen Ortsinformationen auf. A Das Smartphone ruft Bluetooth Ortsinformationen ab.
Seite 283
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Synchronisieren der Kamera-Uhr mit einem Smartphone WLAN-Konnektivität erforderlich: Bluetooth Synchronisieren sie Uhr und Zeitzoneneinstellungen der Kamera mit den Daten eines Smartphones. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung mit dem Smartphone her. (S268) Wählen Sie das Menü der Kamera aus. (S55) >...
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Anzeige von Bildern auf einem Fernsehgerät Sie können Aufnahmen auf einem Fernseher anzeigen, der die Funktion Digital Media Renderer (DMR) des DLNA-Standards unterstützt. Vorbereitung: Stellen Sie das Fernsehgerät auf den DLNA-Warte-Modus ein. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Wählen Sie das Menü...
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Bilder senden Wählen Sie beim Senden von Bildern die Sendemethode aus, wenn Sie [Neue Verbindung] in [Wi-Fi-Funktion] in [Wi-Fi] im [Setup]-Menü ausgewählt haben. Bilder, die gesendet werden können ∫ ¢1 6K/4K-Serienbilddateien MP4(LPCM), Bilder, die mit der ¢1, 2 Zu sendende Bilder JPEG...
Seite 286
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Versenden von auf der Kamera gespeicherten Bildern Nach der Aufnahme können die Bilder gewählt und gesendet werden. Einstellung [Einzel-Auswahl] Wählen Sie das Bild aus. Wählen Sie [Einst.]. Einstellung [Multi-Auswahl] Wählen Sie das Bild. (wiederholen) • Die Einstellung wird aufgehoben, wenn das Bild erneut gewählt wird.
Seite 287
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Bilder an ein Smartphone/Tablet senden Vorbereitung: • Installieren Sie vorab “Image App”. (S267) Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi-Funktion] > [Neue Verbindung] > MENU [Bilder während der Aufnahme schicken] oder [Auf Kamera gespeicherte Bilder übertragen] >...
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Drahtloses Drucken Sie können Bilder über Drucker drucken, welche PictBridge (Wireless LAN) ¢ unterstützen. ¢ Entspricht den DPS over IP-Standards. • Kontaktieren Sie für Details zum PictBridge-Drucker (Wireless LAN-kompatibel) das entsprechende Unternehmen. Wählen Sie das Menü aus. (S55) >...
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Senden von Bildern an ein AV-Gerät Sie können Bilder und Videos an AV-Geräte zu Hause übertragen (AV-Heimgeräte). A Wireless-Zugangspunkt B Home AV-Gerät Vorbereitung: Stellen Sie Ihr Gerät zum Senden eines Bildes an AV-Geräte in den DLNA-Wartemodus. •...
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Senden von Bildern an einen PC Vorbereitung: • Schalten Sie den Computer ein. • Bereiten Sie auf dem PC Ordner zum Empfangen von Bildern vor. (S290) • Werden die Standardeinstellungen für Arbeitsgruppe und Ziel-PC geändert, ändern Sie unter [PC-Verbindung] die Einstellung für dieses Gerät.
Seite 291
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Senden von Bildern an den PC Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi-Funktion] > [Neue Verbindung] > MENU [Bilder während der Aufnahme schicken] oder [Auf Kamera gespeicherte Bilder übertragen] > [PC] Wählen Sie [Über das Netzwerk] oder [Direkt] und stellen Sie die Verbindung her.
Dazu gehören Titel, Uhrzeit, Datum sowie Ort der Aufnahme. Prüfen Sie dies sorgfältig, bevor Sie die Bilder auf WEB-Dienste hochladen. • Panasonic haftet nicht für Schäden, die sich aus dem Austritt, Verlust, usw. von Bildern ergeben, die auf WEB-Dienste hochgeladen wurden.
Seite 293
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Anmeldung von WEB-Diensten • Schlagen Sie in den “FAQ/Kontakt” auf der folgenden Seite für kompatible WEB-Dienste nach. http://lumixclub.panasonic.net/ger/c/lumix_faqs/ Vorbereitung: Achten Sie darauf, dass Sie einen Zugang für den WEB-Dienst erstellt haben und über die Anmeldedaten verfügen.
Seite 294
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Senden von Bildern auf der Kamera an einen Web-Dienst mit Hilfe von einfachen ∫ Bedienvorgängen Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie 4. (Wenn Gruppenbilder ausgewählt wurden, drücken Sie 3 und wählen Sie [Upload(Wi-Fi)] oder [Alle Hochladen(Wi-Fi)].) •...
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Beim Senden von Bildern an [Cloud Sync. Service] Verwendung des [Cloud Sync. Service] (Stand: Februar 2017) ∫ Sie müssen sich beim “LUMIX CLUB” (S296) anmelden und die Cloud Synchr.-Einstellung einrichten, um ein Bild an einen Cloud-Ordner senden zu können. Nutzen Sie auf einem PC “PHOTOfunSTUDIO ”...
• Sie können separat bezogene Anmelde-IDs auf Kamera und Smartphone zu einer gemeinsam verwendeten Anmelde-ID zusammenführen. (S297) Weitere Informationen finden Sie auf der “LUMIX CLUB”-Website. http://lumixclub.panasonic.net/ger/c/ Bitte beachten Sie: • Der Dienst kann aufgrund von regelmäßigen Wartungen oder unerwarteten Problemen ausgesetzt werden und die Dienstinhalte können ohne vorherige Ankündigung an die Benutzer verändert oder hinzugefügt werden.
Seite 297
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Überprüfen oder Ändern von Anmelde-ID oder Passwort ([Login-ID einstellen]) Vorbereitung: Prüfen Sie die ID und das Kennwort bei Verwendung der erfassten Anmelde-ID Rufen Sie, um das Kennwort des “LUMIX CLUB” auf der Kamera zu ändern, die Internetseite des “LUMIX CLUB”...
Seite 298
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Lesen Sie die Nutzungsbedingungen des “LUMIX CLUB”. Prüfen Sie die Einzelheiten, wenn die Nutzungsbedingungen überarbeitet wurden. Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi-Setup] > [LUMIX CLUB] > MENU [Nutzungsbeding.] Löschen Ihrer Login-ID und Ihres Kontos im “LUMIX CLUB” Löschen Sie die Anmelde-ID von der Kamera, wenn Sie diese an eine andere Person weitergeben oder entsorgen.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Informationen zu Wi-Fi-Verbindungen Wenn Sie [Neue Verbindung] verwenden, wählen Sie die Verbindungsmethode zum Einrichten einer Verbindung aus. (Siehe unten.) Wenn Sie hingegen [Wählen Sie einen Zielort aus dem Verlauf] oder [Wählen Sie einen Zielort aus den Favoriten] verwenden, stellt die Kamera mit den zuvor verwendeten Einstellungen eine Verbindung mit dem ausgewählten Gerät her.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Verbinden über einen Wireless-Zugangspunkt (über das Netzwerk) Drücken Sie die WPS-Taste am Wi-Fi-Zugangspunkt, um eine Verbindung einzurichten. Betätigen Sie die Wireless Access z.B.: Point WPS-Taste, bis in den WPS-Modus umgeschaltet wird. [WPS (Tastendruck)] Geben Sie beim Wi-Fi-Zugangspunkt einen PIN-Code ein, um eine Verbindung einzurichten.
Seite 301
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Wenn Sie sich hinsichtlich der WPS-Kompatibilität nicht sicher sind (Verbindung über [Aus Liste]) • Bestätigen Sie den Schlüssel des gewählten Wireless Access Points, wenn die Netzwerk-Authentifizierung verschlüsselt ist. Wählen Sie den Wireless-Zugangspunkt, zu dem eine Verbindung hergestellt wird. •...
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Direktes Verbinden der Kamera und eines anderen Geräts (direkte Verbindung) [WPS (Tastendruck)] Wählen Sie [WPS (Tastendruck)] auf der Kamera. Richten Sie am Gerät den WPS-Modus ein. • Sie können länger auf eine Verbindung warten, indem Sie [DISP.] auf diesem Gerät drücken.
Seite 303
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Schnelles Verbinden mit den gleichen Einstellungen wie zuvor ([Wählen Sie einen Zielort aus dem Verlauf]/[Wählen Sie einen Zielort aus den Favoriten]) Bei Verwendung der Funktion Wi-Fi wird ein Datensatz im Register gespeichert. Sie können bestimmte Datensätze als bevorzugt speichern. Durch Verwendung des Verlaufs oder der Favoritenliste können Sie sich einfach mit den zuvor verwendeten Einstellungen verbinden.
Seite 304
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Bearbeiten der als Favoriten registrierten Elemente 1 Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi-Funktion] > MENU [Wählen Sie einen Zielort aus den Favoriten] 2 Wählen Sie den Favoritenverlauf, den Sie bearbeiten möchten, und drücken Sie anschließend 1.
Seite 305
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion [Wi-Fi-Setup]-Menü Konfigurieren Sie die für die Wi-Fi-Funktion benötigten Einstellungen. Die Einstellungen können bei Verbindung über Wi-Fi nicht geändert werden. Wählen Sie das Menü aus. (S55) > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi-Setup] MENU [Priorität von Remote-Gerät] Legen Sie entweder die Kamera oder das Smartphone als priorisiertes Steuergerät zur Verwendung während der Remote-Aufnahme fest.
Seite 306
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion [Gerätename] Sie können den Namen (SSID) dieses Geräts ändern. 1 Drücken Sie [DISP.]. 2 Geben Sie den gewünschten Gerätenamen ein. • Informationen zur Eingabe von Zeichen finden Sie auf S64. • Sie können maximal 32 Zeichen eingeben. [Wi-Fi-Funktionssperre] Um fehlerhafte Bedienung oder Verwendung der Wi-Fi-Funktion durch Dritte zu verhindern und um gespeicherte persönliche Daten zu schützen, wird empfohlen, die...
• Wenn [Systemfrequenz] auf einem anderen Übertragungssystem als dem Ihres Landes eingestellt ist, könnten die Bilder u. U. nicht richtig wiedergegeben werden. • Sie können die Karte auch in einen Fernseher von Panasonic mit SD-Kartensteckplätzen eingeben, die 4K-Videos unterstützen, und 4K-Videos wiedergeben, die mit [Aufnahmeformat] auf [MP4] eingestellt aufgenommen wurden.
11. An andere Geräte anschließen Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiedergeben Sie können Bilder auf einem TV-Bildschirm ansehen, indem Sie Ihre Kamera per HDMI-Kabel mit Ihrem TV-Gerät verbinden. Vorbereitungen: Schalten Sie dieses Gerät und das TV-Gerät aus. Schließen Sie die Kamera an einen Fernseher an. •...
über das HDMI-Kabel an ein VIERA Link-kompatibles Gerät angeschlossen wurde. (Es sind nicht alle Bedienungsschritte möglich.) • VIERA Link ist eine einzigartige Funktion von Panasonic auf Grundlage einer HDMI-Steuerfunktion und arbeitet mit der Spezifikation HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Eine verknüpfte Bedienung mit HDMI CEC-kompatiblen Geräten anderer Hersteller ist nicht garantiert.
11. An andere Geräte anschließen Speichern von Fotos und Videos auf Ihrem PC Wenn Sie die Kamera an einen PC anschließen, können Sie Ihre Aufnahmen auf den PC übertragen. • Einige PCs können direkt von der aus der Kamera entnommenen Karte lesen. Weitere Einzelheiten sind der Bedienungsanleitung Ihres PCs zu entnehmen.
Korrigieren von Bildern und Bearbeiten von Videos ausführen. Sie können die Software von der unten genannten Website herunterladen. Laden Sie die Software herunter, solange sie zum Download verfügbar ist. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10xe.html (Diese Website ist nur auf Englisch verfügbar.) • Download verfügbar bis: März 2022 •...
Seite 312
11. An andere Geräte anschließen SILKYPIX Developer Studio SE Hierbei handelt es sich um Software zur Bearbeitung von Bildern im RAW-Format. Bearbeitete Bilder können in verschiedenen Formaten (JPEG, TIFF usw.) gespeichert werden, welche auf einem PC dargestellt werden können. Sie können die Software von der unten genannten Website herunterladen. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/german/p/ •...
11. An andere Geräte anschließen Übertragen von Bildern auf einen PC Vorbereitung: Installieren Sie “PHOTOfunSTUDIO ” auf Ihrem PC. (S311) Schließen Sie die Kamera mit diesem USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) an den PC an. • Schalten Sie dieses Gerät und Ihren PC vor dem Verbinden ein. •...
Seite 314
11. An andere Geräte anschließen Kopieren auf einen PC ohne Verwendung von “PHOTOfunSTUDIO ” (Für Mac) ∫ Auch wenn Sie einen Mac verwenden sowie in Situationen, in denen “PHOTOfunSTUDIO” nicht installiert werden kann, können Sie Dateien und Ordner dennoch kopieren. Verbinden Sie dazu die Kamera mit dem Computer und kopieren dann die Dateien per Drag+Drop.
Die Methode zum Exportieren von Fotos und Videos auf andere Geräte hängt vom Dateiformat ab. (JPEG, RAW, AVCHD, MP4 oder MOV). • 6K/4K-Serienbilddateien (MP4-Format) werden von Rekordern von Panasonic nicht unterstützt. Es kann kopiert werden, wenn die Kamera über ein USB-Verbindungskabel mit einem Rekorder von Panasonic mit USB-Anschluss verbunden ist.
Seite 316
11. An andere Geräte anschließen Bilder ausdrucken Wenn Sie die Kamera an einen Drucker anschließen, der PictBridge unterstützt, können Sie am Monitor der Kamera die Aufnahmen zum Ausdrucken auswählen und den Druckvorgang starten. • Gruppenbilder werden nicht als Gruppenbilder sondern als einzelne Bilder angezeigt. •...
11. An andere Geräte anschließen • Stecken Sie das USB-Anschlusskabel nach dem Drucken aus. • Wählen Sie einen Akku mit ausreichender Leistung oder einen Netzadapter (Sonderzubehör). Wenn die verbleibende Akkuleistung während des Anschlusses der Kamera an den Drucker schwächer wird, blinkt die Statusanzeige und der Alarm ertönt. Tritt dies während dem Ausdruck auf, unterbrechen Sie den Vorgang sofort.
11. An andere Geräte anschließen Druckeinstellungen ∫ Nehmen Sie die Auswahl und Einstellung der Menüpunkte sowohl in Schritt unter “Eine einzige Aufnahme auswählen und drucken” als auch in Schritt unter “Mehrere Aufnahmen auswählen und drucken” vor. [Druck mit Datum] Stellt den Datumsdruck ein. [Anz.
Seite 319
Sonstiges Sonderzubehör Batteriegriff (Sonderzubehör) Durch Verwendung eines Batteriegriffs (DMW-BGGH5: Sonderzubehör) verbessert sich der Bedienkomfort und die Griffigkeit, wenn das Gerät vertikal gehalten wird. Durch das Einsetzen eines Ersatzakkus können Sie für eine längere Zeit aufnehmen. Einstellen einer Priorität für die Verwendung von ∫...
Seite 320
Auslöser beim Fotografieren mit [B] (Bulb - Glühbirne) oder im Serienbildmodus ganz heruntergedrückt halten. Die Steuerung mit dem Fernauslöser funktioniert ähnlich wie mit dem Auslöser der Kamera. • Es ist grundsätzlich ein originaler Panasonic-Fernauslöser (DMW-RSL1: Sonderzubehör) zu verwenden. • Nehmen Sie für die Videoaufnahme im Kreativen Video-Steuermodus (S173) auf.
Seite 321
12. Sonstiges Monitor-Anzeige/Sucher-Anzeige • Die folgenden Bilder sind Beispiele, wenn der Anzeigebildschirm im Monitor auf [ (Monitor-Stil) gestellt ist. Aufnahmemodus 8bit 24 p × × MINI MINI MINI MINI Fn10 Fn10 Fn10 Fn10 Fn11 Fn11 Fn11 Fn11 98 98 98...
Seite 328
12. Sonstiges Meldungen In manchen Fällen werden auf dem Display Meldungen oder Fehlermeldungen angezeigt. Die wichtigsten Meldungen werden hier als Beispiel beschrieben. [Einige Bilder können nicht gelöscht werden]/[Dieses Bild kann nicht gelöscht werden] • Diese Funktion kann nur bei Bildern benutzt werden, die den DCF-Standard erfüllen. Formatieren Sie (S31) auf diesem Gerät nach dem Speichern der notwendigen Daten auf...
Seite 329
(S243) [Dieser Akku kann nicht verwendet werden.] • Verwenden Sie einen Original-Akku von Panasonic. Wird diese Meldung auch bei Verwendung eines Original-Akkus von Panasonic angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Panasonic. • Reinigen Sie den Akkuanschluss, wenn er verschmutzt ist, und entfernen Sie alle Fremdkörper.
Seite 330
12. Sonstiges Fehlerbehebung Versuchen Sie zunächst folgendes Vorgehen (S330 bis S338). Kann das Problem nicht behoben werden, lässt sich unter Umständen durch Auswahl von [Reset] (S244) im Menü [Setup] Abhilfe schaffen. Akku und Stromquelle Wenn ich die Kamera bewege, höre ich ein klapperndes Geräusch in der Kamera. •...
Seite 331
12. Sonstiges Es werden mehrere Bilder auf einmal aufgenommen. • Überprüfen Sie die Antriebsmodus-Einstellung. (S112) • Verwenden Sie die Bracketing-Funktion? (S139) Die Scharfstellung auf das Motiv ist nicht korrekt. • Das Objekt befindet sich außerhalb des Fokusbereichs der Kamera. • Ist [Auslöser-AF] im [Individual]-Menü auf [OFF] gestellt? (S224) •...
Seite 332
12. Sonstiges Bei hoher ISO-Empfindlichkeit erscheinen Streifen. • Streifen können bei hoher ISO-Empfindlichkeit, oder abhängig vom verwendeten Objektiv, erscheinen. > Stellen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit ein. (S107) Die Helligkeit oder der Farbton des aufgenommenen Bildes unterscheidet sich von der tatsächlichen Szene. •...
12. Sonstiges Bei Videos wurden ein anormales Klicken und Summtöne aufgenommen. Der aufgenommene Ton ist sehr leise. • Bei der Aufnahme in einer ruhigen Umgebung können in Videos, je nach verwendetem Objektiv, durch die Blendeneinstellung und das Fokussieren verursachte Geräusche aufgezeichnet werden.
Seite 334
12. Sonstiges Der Monitor und der Sucher werden beim Drücken von [LVF] nicht umgeschaltet. • Wird nur auf dem Monitor angezeigt, wenn die Kamera mit einem PC oder Drucker verbunden ist. Es erscheinen ungleichmäßig helle Bereiche oder unregelmäßige Farben auf dem Sucher.
12. Sonstiges Wi-Fi-Funktion Es kann keine Wi-Fi-Verbindung hergestellt werden. Die Funkwellen sind unterbrochen. Ein Wireless Access Point wird nicht angezeigt. Allgemeine Tipps zur Verwendung einer Wi-Fi-Verbindung ∫ • Verwenden Sie diese innerhalb des Kommunikationsbereichs des zu verbindenden Geräts. • Wird ein Gerät, wie eine Mikrowelle, ein kabelloses Telefon, usw., das die Frequenz von 2,4 GHz nutzt, in der Nähe betrieben? >...
Seite 336
12. Sonstiges Der PC wird nicht erkannt, wenn ich eine Wi-Fi-Verbindung verwende. Die Kamera kann per Wi-Fi-Verbindung nicht mit einem PC verbunden werden. • Als Name der Standard-Arbeitsgruppe ist “WORKGROUP” eingestellt. Wenn Sie den Namen der Arbeitsgruppe geändert haben, wird der PC nicht erkannt. Ändern Sie in [PC-Verbindung] des Menüs [Wi-Fi-Setup] den Namen der Arbeitsgruppe in den Namen des PCs, mit dem Sie eine Verbindung herstellen.
Die Speicherkarte wird vom PC nicht erkannt. (SDXC-Speicherkarte wird verwendet.) • Überprüfen Sie, ob Ihr PC mit SDXC-Speicherkarten kompatibel ist. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Beim Anschluss kann eine Meldung mit der Aufforderung zur Formatierung der Karte angezeigt werden, befolgen Sie diese jedoch nicht.
Seite 338
12. Sonstiges Sonstiges Wenn ich die Kamera bewege, höre ich ein ratterndes Geräusch, das vom angebrachten Objektiv kommt. • Je nach dem angeschlossenen Objektiv, könnte sich ihr Inneres bewegen und ein Geräusch verursachen. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Die Kamera macht ein Geräusch, wenn dieses Gerät eingeschaltet wird.
12. Sonstiges Vorsichtsmaßnahmen Optimaler Einsatz der Kamera Halten Sie dieses Gerät möglichst weit von elektromagnetischen Geräten (wie z.B. Mikrowellenherde, Fernseher, Videospiele usw.) entfernt. • Wenn Sie dieses Gerät auf oder in der Nähe eines Fernsehers verwenden, könnten die Bilder und/oder der Ton dieses Geräts durch die Strahlung elektromagnetischer Wellen gestört werden.
12. Sonstiges Bei Verwendung in kaltem Klima oder bei niedrigen Temperaturen • Halten Sie sich längere Zeit in einer Gegend mit extrem niedrigen Temperaturen (unter 0 oC wie in Wintersportgebieten oder in extremer Höhe usw.) auf, besteht Verletzungsgefahr für die Haut, wenn Sie die Metallteile des Geräts ungeschützt berühren. Tragen Sie Handschuhe o.ä., wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg benutzen.
Seite 341
• Achten Sie darauf, dass der Blaspinsel den Bildsensor nicht berührt, da der Bildsensor zerkratzt werden könnte. • Verwenden Sie zur Reinigung des Bildsensors ausschließlich einen Blaspinsel. • Wenden Sie sich an den Händler oder an Panasonic, wenn Sie den Schmutz oder Staub nicht mit dem Blaser entfernen können. Zur Pflege des Suchers/Augenmuschel ∫...
Seite 342
Wenn Sie das Objektiv wiederholt wechseln, kann es durch die Reibung mit dem Objektivfassungsgummi zu Kratzern an der Kamerafassung kommen. Diese Kratzer beeinträchtigen die Leistung dieses Geräts jedoch nicht. Wenden Sie sich an Panasonic, um das Objektivfassungsgummi austauschen zu lassen.
• Alle Daten, also auch persönliche Daten, können durch fehlerhafte oder versehentliche Bedienschritte, statische Elektrizität, Unfälle, Fehlfunktionen, Reparaturen und andere Maßnahmen verändert oder gelöscht werden. Beachten Sie, dass Panasonic keinerlei Haftung für unmittelbare Schäden oder Folgeschäden übernimmt, die auf die Änderung oder Vernichtung von Daten und persönlichen Informationen zurückzuführen sind.
Seite 344
• Bei einer Reparatur werden die Einstellungen unter Umständen auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt. • Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben, oder an Panasonic, wenn die oben genannten Bedienvorgänge aufgrund von Fehlfunktionen nicht möglich sind.
Seite 345
Kamera verkauft wird, ausgegangen Es besteht die Gefahr, dass die Kamera die Funkwellen-Bestimmungen verletzt, wenn sie in anderen als in den Ländern benutzt wird, in denen die Kamera verkauft wird. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Verstöße. Es besteht die Gefahr, dass die über Funkwellen gesendeten und empfangenen ∫...
Seite 346
Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” und das “AVCHD Progressive”-Logo sind Markenzeichen von Panasonic Corporation und Sony Corporation. • Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Seite 347
• Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen und Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Die Nutzung sämtlicher solcher Zeichen durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. • Das Wi-Fi CERTIFIED™-Logo ist ein Kontrollzeichen ®...
Seite 348
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.