Herunterladen Diese Seite drucken
Beko VRS 82724 VB Bedienungsanleitung
Beko VRS 82724 VB Bedienungsanleitung

Beko VRS 82724 VB Bedienungsanleitung

Akku-stabstaubsauger

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Cordless Stick
Vacuum Cleaner
User Manual
VRS 82724 VB
VRS 82732 VD
EN DE FR IT RO ES
SL
CS PL BG HU
01M-8837383200-2317-02
01M-8837443200-2317-02

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko VRS 82724 VB

  • Seite 1 Cordless Stick Vacuum Cleaner User Manual VRS 82724 VB VRS 82732 VD EN DE FR IT RO ES CS PL BG HU 01M-8837383200-2317-02 01M-8837443200-2317-02...
  • Seite 2 Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Seite 3 CONTENT ENGLISH 4-11 DEUTSCH 12-21 FRANÇAIS 22-31 ITALIANO 32-41 ROMANIAN 42-52 ESPAÑOL 53-62 SLOVENŠČINA 63-71 ČESKY 72-80 POLSKI 81-94 BULGARIAN 95-104 MAGYAR 105-113 3 / EN Cordless Stick Vacuum Cleaner / User Manual...
  • Seite 4 Important safety and environmental instructions This section contains safety • The mains supply on which you instructions that will help protect will use the appliance must be from risk of personal injury or secured with a 16 A fuse minimum. material damage.
  • Seite 5 Important safety and environmental instructions • Use the original parts or 1.3 Compliance with RoHS Directive parts recommended by the manufacturer only. The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain • Do not clean the particles such as harmful and prohibited materials specified in the cement, plaster and compressed Directive.
  • Seite 6 Your cordless stick vacuum cleaner 2.1 Overview 6 / EN Cordless Stick Vacuum Cleaner / User Manual...
  • Seite 7 8. Dust container 9. Suction nozzle 10. Brush 11. Brush removal button 12. Dust container removal button 13. Upper body connection screw 2.2 Technical data Model VRS 82724 VB VRS 82732 VD Rated voltage 21.6 V 28.8 V Adaptor input 100-240V 50-60Hz...
  • Seite 8 Usage 3.1 Intended use 3.3 Charging the appliance 1. Plug the adapter into the charging socket at the This appliance is intended for domestic use. It is back of the appliance and connect the plug to not suitable for industrial use. the wall socket.
  • Seite 9 Usage VRS 82724 VB: It can be used up to 45 minutes with 100% charge at the minimum level. VRS 82732 VD: It can be used up to 60 minutes with 100% charge at the minimum level. Cleaning and care Switch off and unplug the appliance before 2.
  • Seite 10 Cleaning and care 4.4 Cleaning the turbo brush 4. Remove the HEPA filter on the cyclone. 5. Clean the cyclone by washing it under running 1. Twist the removal button of the turbo brush water. cylinder lid with the help of a screwdriver or a 6.
  • Seite 11 Cleaning and care 4.5 Storage • If you do not intend to use the appliance for a long time, please store it carefully. • Please make sure that the appliance is unplugged, cooled and totally dry. • Store the appliance in a cool and dry place. •...
  • Seite 12 Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden;...
  • Seite 13 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt enthält sich dann an einen autorisierten Sicherheitsanweisungen, Serviceanbieter. beim Schutz vor Personen- und • Die Stromversorgung muss mit Sachschäden helfen. den Angaben am Typenschild des Nichtbeachtung dieser Gerätes übereinstimmen. Anweisungen erlischt die gewährte •...
  • Seite 14 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Vor Reinigung und Wartung den regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von Netzstecker ziehen. elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. • Tauchen Sie zur Reinigung weder Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
  • Seite 15 Ihr Akku-Stielstaubsauger 2.1 Übersicht 15 / DE Akku-Stabstaubsauger / Bedienungsanleitung...
  • Seite 16 7. Auffangbehältergriff 8. Auffangbehälter 9. Ansaugdüse 10. Bürste 11. Bürstenfreigabetaste 12. Auffangbehälter-Freigabetaste 13. Verbindungsschraube oberer Teil 2.2 Technische Daten Modell VRS 82724 VB VRS 82732 VD Nennspannung 21,6 V 28,8 V Netzteileingang 100-240 V 50-60 Hz 100-240 V 50-60 Hz Netzteilausgang 25.6 V 350 mA...
  • Seite 17 Nutzung 3.1 Vorgesehene Verwendung 3.3 Gerät aufladen 1. Schließen Sie das Netzteil an den Ladeanschluss Dieses Gerät ist für den privaten Gebrauch an der Rückseite des Gerätes und eine bestimmt. Es eignet sich nicht für den Steckdose an. professionellen Einsatz. –...
  • Seite 18 Nutzung VRS 82732 VD: Bei VRS 82724 VB: Bei 100-prozentiger Aufladung und 100-prozentiger Aufladung und minimaler Leistungsstufe kann das minimaler Leistungsstufe kann das Gerät bis zu 60 Minuten arbeiten. Gerät bis zu 45 Minuten arbeiten. Reinigung und Pflege Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab und 2.
  • Seite 19 Reinigung und Pflege 4. Entfernen HEPA-Filter 7. Lassen Sie den HEPA-Filter nach der Reinigung Zyklonabscheider. bei Zimmertemperatur trocknen (mindestens 5. Reinigen Sie den Zyklonabscheider unter 24 Stunden). Setzen Sie die Filter erst wieder fließendem Wasser. ein, wenn sie vollständig trocken sind. 6.
  • Seite 20 Reinigung und Pflege 3. Reinigen Sie die Bürstenwalze mit einem feuchten Tuch. Setzen Sie sie dann wieder ein und sperren Sie den Riegel. 4.5 Aufbewahrung • Lagern Sie das Gerät sorgfältig, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen sollten. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt, gänzlich abgekühlt und trocken ist.
  • Seite 21 A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
  • Seite 22 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’ a voir porté votre choix sur un produit BEKO. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et ont fait l’ o bjet d’ u n contrôle de qualité minutieux.
  • Seite 23 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Ce chapitre contient les instructions • de sécurité qui vous aideront à • Assurez-vous que votre source éviter les risques de blessures d’alimentation électrique est corporelles ou de dégâts matériels. conforme aux informations Le non-respect de ces instructions spécifiées plaque...
  • Seite 24 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • N’ u tilisez pas l’ a ppareil à proximité 1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au ou autour des environnements rebut des déchets ou matières explosives ou inflammables. Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne).
  • Seite 25 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.4 Piles usagées Assurez-vous que les piles déchargées sont mises au rebut conformément aux lois et réglementations locales. Le symbole inscrit sur la pile et l’ e mballage indique que la pile fournie avec l’ a ppareil ne doit pas être considérée comme déchet ménager.
  • Seite 26 Votre aspirateur balai sans fil 2.1 Vue d’ensemble 26 / FR Aspirateur balai sans fil / Manuel d’ u tilisation...
  • Seite 27 11. Bouton de retrait de la brosse 12. Bouton de retrait du sac à poussière 13. Vis d’ a ssemblage de la partie supérieure du balai 2.2 Données techniques Modèle VRS 82724 VB VRS 82732 VD Puissance 21,6 V 28,8 V nominale...
  • Seite 28 Utilisation 3.1 Utilisation prévue 3.3 Chargement de l'appareil 1. Branchez l’ a daptateur dans la prise de Cet appareil est destiné pour un usage ménager chargement située à l’ a rrière de l’ a ppareil, puis et domestique. Il n’ e st pas adapté à un usage branchez la fiche à...
  • Seite 29 Utilisation L’indicateur de charge s’ a llume VRS 82724 VB : Il peut lorsque l’ a ppareil est en marche. fonctionner pendant 45 minutes au Au fur et à mesure que le niveau niveau minimum à pleine charge. de charge diminue, ces indicateurs VRS 82732 VD : Il peut s’...
  • Seite 30 Nettoyage et entretien 4.4 Nettoyage de la brosse 5. Nettoyez le cyclone en le lavant à l' e au courante. 6. Suivez les étapes ci-dessus dans l’ o rdre inverse turbo pour remonter les pièces. 1. Tournez le bouton de retrait de la brosse turbo 4.2 Nettoyage du filtre HEPA du couvercle du cylindre de la brosse turbo à...
  • Seite 31 Nettoyage et entretien 3. Nettoyez le rouleau de la brosse à l’ a ide d’ u n chiffon humide, remettez-le en place et verrouillez la languette. 4.5 Rangement • Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, veuillez le ranger soigneusement.
  • Seite 32 Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso! Gentile e stimato Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’ a vanguardia e di alta qualità.
  • Seite 33 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Questa sezione contiene istruzioni • Il proprio impianto elettrico deve di sicurezza che consentono di essere conforme ai valori riportati prevenire il pericolo di lesioni sul dispositivo. personali o di danni materiali. • Le prese di alimentazione cui si L’inosservanza di queste istruzioni intende collegare l’apparecchio invalida la garanzia accordata.
  • Seite 34 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente • Non immergere il dispositivo o il domestici e gli altri rifiuti alla fine della vita di servizio. Portarlo al centro di raccolta per il suo cavo in acqua con l’ o biettivo di riciclaggio di apparecchiature elettriche ed pulirli.
  • Seite 35 Aspirapolvere cordless 2.1 Panoramica 35 / IT Aspirapolvere cordless / manuale utente...
  • Seite 36 9. Ugello di aspirazione 10. Spazzola 11. Pulsante rimozione spazzola 12. Pulsane di rimozione contenitore per la polvere 13. Vite di connessione unità superiore 2.2 Dati tecnici Modello VRS 82724 VB VRS 82732 VD Voltaggio 21.6 V 28,8 V nominale Ingreso...
  • Seite 37 Utilizzo 3.1 Uso previsto – L’indicatore ricarica attiva l’ a pparecchiatura passa alla modalità di Questo apparecchio è concepito per uso ricarica. Nel frattempo, l’indicatore di ricarica domestico. Non risulta adatto all’ u so industriale. lampeggia. – L’indicatore di ricarica resta acceso dopo il 3.2 Installazione completamento della ricarica.
  • Seite 38 Utilizzo VRS 82724 VB: Può essere usato fino a 45 minuti con il 100% di carica al minimo livello. VRS 82732 VD: Può essere usato fino a 60 minuti con il 100% di carica al minimo livello. Pulizia e manutenzione Spegnere e scollegare il dispositivo prima di pulirlo.
  • Seite 39 Pulizia e manutenzione 4.4 Pulizia della spazzola 4. Rimuovere il filtro HEPA sul ciclone. 5. Pulire il ciclone lavandoloo sotto acqua corrente. turbo 6. Per smontare il dispositivo, seguire al contrario 1. Girare il pulsante di rimozione del coperchio del la procedura di assemblaggio.
  • Seite 40 Pulizia e manutenzione 3. Pulire il cilindro della spazzola usando un panno umido, collegarlo al suo posto e bloccare la linguetta. 4.5 Conservazione • Se si pensa di non usare l’apparecchio per un lungo periodo, riporlo con attenzione. • Assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato, freddo e completamente asciutto.
  • Seite 41 Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’ a pparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
  • Seite 42 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă și cu tehnologii performante.
  • Seite 43 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător Această secțiune conține • Tensiunea de alimentare a instrucțiuni de siguranță care prizelor trebuie să corespundă cu vă vor ajuta să vă protejați de informațiile furnizate pe eticheta riscul vătămărilor corporale sau al produsului.
  • Seite 44 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător • Nu imersați produsul sau cablul 1.3 Conformitate cu Directiva RoHS său în apă. • Nu încercați să demontați Produsul pe care l-aţi achiziţionat respectă Directiva UE RoHS (2011/65/UE). Nu conţine produsul. materiale dăunătoare și interzise specificate în •...
  • Seite 45 Aspirator vertical fără fir 2.1 Prezentare generală 45 / RO Aspirator vertical fără fir / Manual de utilizare...
  • Seite 46 9. Duză de aspirare 10. Perie 11. Buton extragere perie 12. Buton extragere recipient de praf 13. Șurub de conectare corp superior 2.2 Date tehnice Model VRS 82724 VB VRS 82732 VD Voltaj nominală 21,6 V 28,8 V Intrare adaptor 100-240V...
  • Seite 47 Utilizare 3.1 Destinația de utilizare 3.3 Încărcarea produsului 1. Conectați adaptorul la priza de încărcare din Acest produs este destinat uzului casnic. Produsul partea din spate a produsului și conectați nu este adecvat pentru uz industrial. ștecherul în priza de perete. –...
  • Seite 48 Utilizare VRS 82724 VB: Produsul poate fi utilizat până la 45 de minute cu încărcarea 100% la nivel minim. VRS 82732 VD: Produsul poate fi utilizat până la 60 de minute cu încărcarea 100% la nivel minim. Curățarea și îngrijirea 2.
  • Seite 49 Curățarea și îngrijirea 4.4 Curățarea periei turbo 4. Scoateți filtrul HEPA de pe separatorul ciclonic. 5. Curățați separatorul ciclonic prin spălarea 1. Răsuciți butonul de extragere a capacului acestuia sub jet de apă. cilindric al periei turbo cu ajutorul unei 6.
  • Seite 50 Curățarea și îngrijirea 4.5 Depozitarea • Dacă nu doriți să utilizați produsul pentru o perioadă lungă de timp, depozitați-l cu grijă. • Asigurați-vă că aparatul este deconectat, răcit și total uscat. • Depozitați produsul într-un loc uscat și răcoros. • Păstrați produsul într-un loc inaccesibil copiilor. 4.6 Manevrarea și transportul •...
  • Seite 51 - să păstra i cu grijă acest certi cat pentru a-l putea prezenta (împreună cu factura sau chitan a scală), personalului SERVICE ARCTIC, la orice sesizare efectuată în perioada de garan ie. Vă mul umim că a i optat pentru cumpărarea unui aparat Beko! Durata medie de utilizare a produselor BEKO este de 5 ani! Perioada de garanţie legală...
  • Seite 53 Estimado cliente: Gracias por elegir un aparato Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea este manual del usuario con atención y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el aparato y que lo guarde para...
  • Seite 54 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Este apartado contiene • Su fuente de alimentación debe instrucciones de seguridad que ser conforme a la información que ayudarán a la protección contra los se indica en la placa de datos del riesgos de lesiones personales o aparato.
  • Seite 55 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Desenchufe el aparato antes producto junto con sus los residuos domésticos normales y de otros tipos al final de su vida útil. de realizar tareas de limpieza y Llévelo a un centro de reciclaje de dispositivos mantenimiento.
  • Seite 56 Su aspirador vertical sin cables 2.1 Información general 56 / ES Aspirador vertical inalámbrico / Manual de usuario...
  • Seite 57 11. Botón de retirada del cepillo 12. Botón de retirada del contenedor de polvo 13. Tornillo de conexión de la parte superior del cuerpo 2.2 Datos técnicos Modelo VRS 82724 VB VRS 82732 VD Voltaje nominal 21,6 V 28,8 V Entrada del...
  • Seite 58 3.1 Uso previsto – El indicador de carga se encenderá y el aparato cambiará al modo de carga. Mientras Este aparato se ha diseñado para uso doméstico. tanto, el indicador de carga parpadeará. No es conveniente para el uso industrial. –...
  • Seite 59 VRS 82724 VB: Puede utilizarse hasta 45 minutos con el 100% de carga en el nivel mínimo. VRS 82732 VD: Puede utilizarse hasta 60 minutos con el 100% de carga en el nivel mínimo. Limpieza y cuidados Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
  • Seite 60 Limpieza y cuidados 4.4 Limpieza del cepillo turbo 4. Retire el filtro HEPA en el ciclón. 5. Limpie el ciclón lavándolo bajo un chorro de 1. Gire el botón de expulsión de la tapa del agua. cilindro del cepillo turbo con la ayuda de un 6.
  • Seite 61 Limpieza y cuidados 4.5 Almacenamiento • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente. • Por favor, asegúrese de que el aparato esté desconectado, refrigerado y totalmente seco. • Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. •...
  • Seite 62                                                   ...
  • Seite 63 Prosimo, najprej preberite uporabniški priročnik. Spoštovana stranka, zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup izdelka Beko. Upamo, da bo izdelek, ki je bil izdelan z visokokakovostno in najnovejšo tehnologijo, upravičil vaše zaupanje. Pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in vso ostalo priloženo dokumentacijo ter jo shranite kot referenco za prihodnjo uporabo.
  • Seite 64 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem poglavju so navedena • Omrežna napetost naprave varnostna navodila za zaščito pred mora biti zavarovana z najmanj telesnimi poškodbami ali materialno 16-ampersko varovalko. škodo. • Ne uporabljajte naprave s Neupoštevanje teh navodil izniči podaljševalnim kablom.
  • Seite 65 Pomembna navodila za varnost in okolje • Uporabljajte samo originalne dele 1.4 Odpadne baterije ali dele, ki jih priporoča proizvajalec. Zagotovite, da boste ploščate baterije • Ne čistite delcev, kot so cement, odvrgli v skladu z lokalnimi zakoni in predpisi. Simbol na bateriji in embalaži mavec in stisnjen papir, da ne prikazuje, da se baterija, dobavljena z zamašite filtra ali poškodujete...
  • Seite 66 Pokončni baterijski sesalnik 2.1 Pregled 66 / SL Pokončni baterijski sesalnik/uporabniški priročnik...
  • Seite 67 10. Krtača 11. Gumb za sprostitev krtače 12. Gumb za sprostitev posode za prah 13. Priključni vijak zgornjega dela ohišja 2.2 Tehnični podatki Model VRS 82724 VB VRS 82732 VD Napätie moč 21,6 V 28,8 V Vhod adapterja 100–240 V 50-60 Hz 100–240 V...
  • Seite 68 Uporaba 3.1 Namen uporabe 3.3 Polnjenje naprave 1. Priključite adapter v vtičnico za polnjenje na Naprava je oblikovana in izdelana za uporabo zadnji strani naprave in priključite vtič v zidno v gospodinjstvu. Ni primerna za industrijsko vtičnico. uporabo. – Indikator polnjenja se bo vklopil in naprava se bo preklopila v način polnjenja.
  • Seite 69 Uporaba VRS 82724 VB: 100-odstotno VRS 82732 VD: 100-odstotno napolnjenostjo se lahko uporablja napolnjenostjo se lahko uporablja na najnižji stopnji delovanja do 45 na najnižji stopnji delovanja do 60 minut. minut. Čiščenje in vzdrževanje Pred začetkom čiščenja izključite in odklopite 2.
  • Seite 70 Čiščenje in vzdrževanje 4.4 Čiščenje turbokrtače 4. Odstranite filter HEPA na ciklonskem ločevalniku. 5. Očistite ciklonski ločevalnik pod tekočo vodo. 1. Zavrtite gumb za sprostitev pokrova cilindra 6. V obratnem vrstnem redu ponovno sestavite turbokrtače s pomočjo izvijača ali kovanca in dele naprave.
  • Seite 71 Čiščenje in vzdrževanje 4.5 Shranjevanje • Če naprave ne boste uporabljali dlje časa, jo skrbno shranite. • Prepričajte se, da je naprava izključena iz omrežja, ohlajena in popolnoma suha. • Napravo hranite na hladnem in suhem mestu. • Napravo shranjujte izven dosega otrok. 4.6 Premikanje in prevoz •...
  • Seite 72 Nejprve si přečtěte tento návod k použití! Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt značky Beko. Doufáme, že s tímto spotřebičem, který byl vyroben s využitím vysoce kvalitní a moderní technologie, dosáhnete těch nejlepších výsledků. Proto si před použitím spotřebiče pečlivě přečtěte celý návod k použití...
  • Seite 73 Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí Tento oddíl obsahuje bezpečnostní • Zdroj napájení, přes který spotřebič pokyny, které pomohou s ochranou použijete, musí být chráněn před zraněním osob nebo alespoň pojistkou o hodnotě 16 A. poškozením majetku. • Pro práci se spotřebičem Nedodržení...
  • Seite 74 Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí • Nevysávejte částice jako např. 1.4 Odpadní baterie cement nebo sádru, abyste Zajistěte, aby byly vybité baterie zabránili ucpání filtru a poškození zlikvidovány v souladu s místními zákony a předpisy. Tento symbol na baterii a motoru.
  • Seite 75 Akumulátorový tyčový vysavač 2.1 Přehled 75 / CS Akumulátorový tyčový vysavač / Návod k použití...
  • Seite 76 9. Sací tryska 10. Kartáč 11. Tlačítko na uvolnění kartáče 12. Tlačítko pro uvolnění nádoby na prach 13. Spojovací šroubení horní části vysavače 2.2 Technické údaje Model VRS 82724 VB VRS 82732 VD Jmenovitý 21,6 V 28,8 V Napätie Vstupní hodnoty...
  • Seite 77 Použití 3.1 Zamýšlené použití 3.3 Nabíjení spotřebiče 1. Připojte adaptér do zásuvky nabíjení na zadní Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití. straně spotřebiče a zapojte jej do zásuvky. Není vhodný pro průmyslové použití. – Indikátor nabíjení se rozsvítí a spotřebič se přepne do režimu nabíjení.
  • Seite 78 Použití VRS 82724 VB: Se 100% VRS 82732 VD: Se 100% nabitím lze spotřebič používat na nabitím lze spotřebič používat na minimální výkon po dobu až 45 minimální výkon po dobu až 60 minut. minut. Čištění a péče Spotřebič před čištěním vypněte a odpojte ho ze 2.
  • Seite 79 Čištění a péče 4.4 Čištění turbo kartáče 4. Vyjměte HEPA filtr na cyklonu. 5. Vyčistěte cyklon omytím pod tekoucí vodou. 1. Pomocí šroubováku nebo mince otočte 6. Postupujte podle výše uvedených kroků v tlačítkem na uvolnění víka válce turbo kartáče a opačném pořadí, abyste díly opět sestavili odemkněte víko válce kartáče.
  • Seite 80 Čištění a péče 4.5 Skladování • Pokud nechcete spotřebič delší dobu používat, důkladně jej uskladněte. • Ujistěte se, že je spotřebič odpojen, studený a zcela suchý. • Spotřebič skladujte na suchém chladném místě. • Spotřebič skladujte mimo dosah dětí. 4.6 Manipulace a přeprava •...
  • Seite 81 Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z instrukcją obsługi! Szanowny Kliencie! Dziękujemy za wybranie urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że urządzenie to, wyprodukowane przy użyciu najnowszych technologii wysokiej jakości, okaże się w najwyższym stopniu zadowalające. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać...
  • Seite 82 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Rozdział ten zawiera instrukcje • Nie należy używać urządzenia, bezpieczeństwa, które pomogą w jeśli uszkodzony jest jego uniknięciu obrażeń ciała i uszkodzeń przewód zasilający lub samo mienia. urządzenie. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem Nieprzestrzeganie tych instrukcji serwisowym.
  • Seite 83 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Nie odkurzać wody ani innych • Opakowanie urządzenia należy cieczy. przechowywać poza zasięgiem dzieci. • Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią i źródłami 1.2 Zgodność z dyrektywą ciepła. WEEE i usuwanie odpadów • Nigdy nie używać urządzenia Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą...
  • Seite 84 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska 1.4 Zużyte akumulatory Zużyte akumulatory muszą być usuwane zgodnie z lokalnymi przepisami i normami. Symbol ten na akumulatorze i opakowaniu oznacza, że akumulator dołączany do produktu nie może być traktowany jako odpad komunalny. W niektórych miejscach symbol ten może być...
  • Seite 85 Podstawowe informacje o odkurzaczu bezprzewodowym 2.1 Przedstawienie 85 / PL Odkurzacz pionowy bezprzewodowy / Instrukcja obsługi...
  • Seite 86 8. Zbiornik kurzu 9. Dysza ssąca 10. Szczotka 11. Przycisk odłączania szczotki 12. Przycisk wyjmowania zbiornika kurzu 13. Śruba połączeniowa górnej części korpusu 2.2 Dane techniczne Model VRS 82724 VB VRS 82732 VD Napięcie 21,6 V 28,8 V znamionowa Parametry 100–240 V 100–240 V...
  • Seite 87 Użytkowanie 3.1 Przeznaczenie 3.3 Ładowanie urządzenia 1. Podłącz zasilacz do gniazda ładowania z Urządzenie to przeznaczone jest do użytku tyłu urządzenia i włóż wtyczkę do gniazdka domowego. Nie nadaje się do zastosowań elektrycznego. przemysłowych. – Wskaźnik ładowania zostanie włączony, a urządzenie przełączy się...
  • Seite 88 Użytkowanie VRS 82724 VB: Pełny VRS 82732 VD: Pełny poziom naładowania pozwala na poziom naładowania pozwala na korzystanie z urządzenia przez 45 korzystanie z urządzenia przez 60 minuty na poziomie minimalnym. minut na poziomie minimalnym. Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyciągnij 2.
  • Seite 89 Czyszczenie i konserwacja 4.4 Czyszczenie turboszczotki 4. Wyjmij filtr HEPA z separatora cyklonowego. 5. Wyczyść separator cyklonowy przepłukując go 1. Przekręć element zwalniania pokrywy wałka pod bieżącą wodą. turboszczotki za pomocą śrubokręta lub monety 6. Wykonaj powyższe czynności w odwrotnej w celu odblokowania pokrywy.
  • Seite 90 Czyszczenie i konserwacja 4.5 Przechowywanie • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je starannie przechowywać. • Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci, zimne i zupełnie suche. • Przechowuj urządzenie w chłodnym i suchym miejscu. • Urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
  • Seite 91 Warunki gwarancji Beko S.A- (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO”) udziela gwarancji jakości (dalej: „Gwarancja”)
  • Seite 92 2. Uprawnienia wynikające z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 62 766 77 70. Lista wszystkich lokalizacji Serwisu dostępna jest na stronie internetowej BEKO www.beko.pl 3.
  • Seite 93 Urządzenia. 2. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: a. wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; b. czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia.
  • Seite 94 usterek powstałych skutek przechowywania użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm. V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA. Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie do Urządzeń zakupionych od dnia 25.12.2014 r. Gwarant oświadcza, że niniejsza Gwarancja jest udzielana Użytkownikowi dodatkowo i nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień...
  • Seite 95 Моля, първо прочетете ръководството за употре- ба! Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че избрахте този уред на „Беко“. Надяваме се да получите отлични резултати от нашия уред, произведен от висококачествени материали по най-модерна технология. Затова преди да преминете към употребата на уреда, Ви...
  • Seite 96 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда Този раздел съдържа инструкции • Проверете дали данните за за безопасност, които ще ви местното електрозахранване помогнат да се защитите от риск отговарят на информацията от нараняване или материална върху табелката с данни. повреда.
  • Seite 97 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда • И з к л юч ет е у р ед а от 1.2 Съвместимост с WEEE Директива за ихвърляне на електрическата мрежа преди отпадъчни продукти почистване и поддръжка. • Не потапяйте уреда или кабела Продуктът...
  • Seite 98 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда 1.4 Изхвърляне на батериите Уверете се, че плоските батерии са изхвърлени в съответствие с местните закони и наредби. Символът върху батерията и опаковката показват, че батерията, доставена с продукта, не трябва да се счита за битов отпадък. На някои места, този...
  • Seite 99 Вашата безжична прахосмукачка 2.1 Преглед 99 / BG Безжична прахосмукачка / Ръководство за употреба...
  • Seite 100 10. Четка 11. Бутон за отстраняване на четката 12. Бутон за отстраняване на контейнера за прах 13. Свързващ винт на горния корпус 2.2 Технически данни Модел VRS 82724 VB VRS 82732 VD Номинална 21,6 V 28,8 V волтаж Входен адаптер 100-240V...
  • Seite 101 Употреба 3.1 Предназначение 3.3 Зареждане на уреда 1. Пъхнете адаптера в контакта на задната част Уредът е предназначен само за битова на уреда и включете в контакт. употреба. Уредът не е подходящ за – Индикаторът за зареждане ще се индустриална употреба. включи...
  • Seite 102 Употреба VRS 82724 VB: Уредът По време на работа, индикаторът може да работи до 45 минути за зареждане ще свети. С на минимално ниво, когато е намаляване на нивото на заряд, зареден на 100%. светлината на индикатора постепенно ще намалява до...
  • Seite 103 Почистване и поддръжка 4.3 Почистване на филтъра от пяна 1. Натиснете бутона за отстраняване на контейнера за прах и изтеглете дръжката на контейнера за прах, за да го извадите. Циклонов Филтър HEPA Циклоново 2. Хванете и издърпайте циклоновия модул от модул...
  • Seite 104 Почистване и поддръжка 4.6 Местене и 2. Отворете капачето на цилиндъра на четката, извадете и почистете четката. транспортиране • По време на пренасяне и транспортиране, поставете уреда в неговата оригинална опаковка. Опаковката на уреда го предпазва от физически повреди. • Не поставяйте тежки товари върху уреда или върху...
  • Seite 105 Kérjük először olvassa el ezt a felhasználói kéziköny- vet! Tisztelt nagyra értékelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy ezt a Beko alkalmazást választotta! Reméljük, hogy a legjobb eredményeket éri el a készülékével, amelyet jó- és csúcsminőségű technológiákkal gyártottunk. Ezért kérjük, a készülék használata előtt olvassa el alaposan a felhasználói kézikönyvet és minden más mellékelt dokumentumot is, majd őrizze meg azokat későbbi...
  • Seite 106 Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások Ez a fejezet olyan biztonsági szolgáltatott adattáblán megjelölt utasításokat tartalmaz, amely segíti információknak. a személyi sérülések és az anyagi • Legalább 16 A biztosítéknak károk elkerülését. kell védenie azt a hálózati Amennyiben követi tápegységet, amelyen utasításokat, az esetleges jótállások készüléket használni fogja.
  • Seite 107 Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások • Ne próbálja meg szétszerelni a elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott begyűjtőhelyre. A begyűjtőhelyek készüléket. kapcsán kérjük, tájékozódjon a helyi hatóságoknál. • Kizárólag az eredeti vagy a 1.3 Az RoHS-irányelvnek való gyártó által javasolt alkatrészeket megfelelés használja.
  • Seite 108 Az Ön álló nyeles porszívója 2.1 Áttekintés 108 / HU Álló Nyeles Porszívó / Felhasználói kézikönyv...
  • Seite 109 7. Portartály fogantyú 8. Portartály 9. Szívófej 10. Kefe 11. Kefe eltávolító gomb 12. Portartály eltávolító gomb 13. Felső rész csatlakoztató csavar 2.2 Műszaki adatok Modell VRS 82724 VB VRS 82732 VD Feszültség 21,6 V 28,8 V teljesítmény Adapter 100-240V 50-60Hz...
  • Seite 110 Használat 3.1 Rendeltetésszerű 3.3 A készülék feltöltése használat 1. Csatlakoztassa az adaptert a készülék hátulján lévő töltő folalatba és dugja be a dugót a fali A készülék otthoni használatra szolgál. Nem konnektorba. alkalmas ipari használatra. – A töltésjelző be fog kapcsolni és a készülék töltő...
  • Seite 111 Használat VRS 82724 VB: Minimum szinten 100% töltéssel legfeljebb 45 percig lehet használni. VRS 82732 VD: Minimum szinten 100% töltéssel legfeljebb 60 percig lehet használni. Tisztítás és ápolás Tisztítás előtt kapcsolja és húzza ki a készüléket. 2. Fogja meg és húzza meg a ciklont a fogantyúknál fogva és vegye ki a portartályból (8).
  • Seite 112 Tisztítás és ápolás 4.4 A turbo kefe tisztítása 4. Távolítsa el a ciklonról a HEPA szűrőt. 5. Tisztítsa meg a ciklont folyóvíz alatti mosással. 1. Csavarja a turbo kefe henger fedelének 6. Kövesse a fenti lépéseket fordított sorrendben, eltávolító gombját egy csavarhúzó vagy egy hogy újra összerakja.
  • Seite 113 Tisztítás és ápolás 4.5 Tárolás • Ha hosszú ideig nem fogja használni a készüléket, tárolja gondosan. • Kérjük győződjön meg róla, hogy a készüléket kihúzta, hűvös és teljesen száraz. • A készüléket tartsa hűvös, száraz helyen. • A készüléket tartsa gyermekek által nem hozzáférhető...
  • Seite 116 www.beko.com...

Diese Anleitung auch für:

Vrs 82732 vd