Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Weintemperierschrank
MEDION
®
MD 37486

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 37486

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Weintemperierschrank MEDION ® MD 37486...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungs anleitung .........5 1.1. Zeichenerklärung ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............7 Sicherheitshinweise ..................8 3.1. Allgemeine Sicherheitshinweise ..............9 3.2. Transport .........................10 3.3. Aufstellung und elektrischer Anschluss ............11 3.4. Umgang mit dem Gerät ..................13 3.5. Reinigung und Wartung ..................14 3.6.
  • Seite 3 Technische Daten ..................35 18.1. Produktdatenblatt ....................35 EU-Konformitätsinformation ..............35 Ersatzteile ....................35 Serviceinformationen ................36 Impressum ....................37 Datenschutzerklärung ................38...
  • Seite 4 . Informationen zu dieser Bedienungs- anleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 5 Aufzählungspunkt/Information über Ereignisse während der Be- • dienung  Auszuführende Handlungsanweisung Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „EU-Konformitätsinformation“). Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung Kennzeichnung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit fol- Kennzeichnung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit fol- gender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: gender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98:...
  • Seite 6 . Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Flaschenweinen bestimmt. Das Gerät ist nicht zum Kühlen und Lagern von Nah- rungsmitteln vorgesehen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B.: – Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen;...
  • Seite 7 . Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 8 .. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das Kältemittel R-600a. Bei einem Auslaufen des Kältemittels besteht die Gefahr von Verletzungen.  Lagern und transportieren Sie das Gerät nicht auf der Seite oder der Rückwand, da sonst Öl aus dem Kompressor in den Kältemittelkreislauf gelangen kann und ihn verstopfen kann.
  • Seite 9  Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen während des Gebrauchs, der Wartung und der Entsorgung des Geräts. .. Transport VORSICHT! Verletzungsgefahr! Hohes Gewicht des Geräts. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Überheben.  Transportieren Sie das Gerät mindestens mit einer weiteren Person.
  • Seite 10  Beim Transport und bei der Aufstellung des Geräts darauf achten, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.  Entfernen Sie vorsichtig das Verpackungsmaterial und über- prüfen Sie das Gerät auf Transportschäden.  Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an den Service.
  • Seite 11 WARNUNG! Brandgefahr! Eine unzureichende Luftzirkulation kann zu Wärmestau und somit zu Feuer führen.  WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze am Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.  Das Gerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen.  Stellen Sie zum Schutz der Elektronik im Inneren des Gerä- tes eine ausreichende Luftzirkulation sicher.
  • Seite 12 ... Netzanschluss WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.  Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal- lierte und gut erreichbare Schutzkontakt-Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Die örtliche Netz- spannung muss den technischen Daten des Gerätes entspre- chen.
  • Seite 13  Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen kön- nen.  Wenn das Gerät für längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, Netzstecker aus der Steckdose ziehen, das Gerät abtau- en und reinigen, die Kühlraumtür offen stehen lassen, um die Entstehung unangenehmer Gerüche und Schimmelbildung zu vermeiden.
  • Seite 14  Warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie die Stromversor- gung wieder einschalten, um Schäden am Kompressor durch aufeinanderfolgende Starts zu vermeiden.  Den Netzstecker nicht mit feuchten oder nassen Händen an- fassen. WARNUNG! Explosions- und Feuergefahr! Durch Gasbildung kann es zu Explosionen kommen. ...
  • Seite 15 .. Störungen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.  Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.  Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Ge- fährdungen zu vermeiden.
  • Seite 16 . Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmate- rial spielen.  Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist.
  • Seite 17 . Geräteübersicht Abb. 1 Kühlraumtür 2. Türdichtung 3. Türgriff 4. Bedienelemente 5. Unteres Scharnier 6. Stellfuß, rechts Stellfuß, links 8. Kühlraumboden mit Flaschenablagen 9. Einlegeboden aus Echtholz 10. Temperatursensor 11. Lüfter 12. Belüftungsöffnung 13. Bohrlochabdeckung 14. LED-Beleuchtung (nicht dargestellt) 15. Oberes Scharnier...
  • Seite 18 obere Kühlzone untere Kühlzone Das Typenschild befindet sich im Kühlraum. .. Bedienelemente 19 20 21 22 23 °C °C °F °F Abb. 2 16. Schaltfläche : Gerät ein-/ausschalten 17. Schaltfläche : Licht ein-/ausschalten 18. Schaltfläche : Umschalten zur Einstellung der Temperatur in der oberen oder unteren Kühlzone 19.
  • Seite 19 .. Geräterückseite Abb. 3 26. Kompressor . Informationen zum Gerät • Das Gerät verwendet im Kältekreislauf das Kältemittel R-600a (FCKW- und FKW- frei). • Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Dies entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte. • Energieeffizienzklasse G •...
  • Seite 20 . Vorbereitungen  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.  Entsorgen Sie die aus geschäumtem Polystyrol hergestellten Polsterteile der Ver- packung gesondert.  Reinigen Sie vor der ersten Benutzung das Geräteinnere und die Einlegeböden (9), um fertigungsbedingte Rückstände zu entfernen, siehe auch Kapitel „12. Rei- nigung“...
  • Seite 21 ca. 30 cm ca. 130 cm Abb. 5  Das Gerät muss waagerecht ausgerichtet werden. Gleichen Sie Bodenuneben- heiten durch Herausschrauben und Einstellen der justierbaren Stellfüße (6/7) aus.  Richten Sie den Weintemperierschrank mit einer Wasserwaage aus.  Überprüfen Sie, ob die Einlegeböden (9) ordnungsgemäß in den Führungsschie- nen liegen.
  • Seite 22 .. Wechsel des Türanschlags Je nach Aufstellungsort können Sie den Türanschlag auf die gegenüberliegende Seite wechseln. Folgendes Werkzeug wird für den Wechsel des Türanschlags benötigt: • Kreuzschlitzschraubendreher (Gr. 2) • Schlitzschraubendreher (Gr. 2) • ggf. 8er-Schraubenschlüssel VORSICHT! Verletzungsgefahr! Scharfe Kanten an der Geräteunterseite ...
  • Seite 23  Heben Sie die Kühlraumtür (1) aus der unteren Verankerung (siehe Abb. 7). Stellen Sie die Kühlraumtür (1) auf einer weichen Unterlage ab, um ein Verkratzen zu vermeiden und sichern Sie sie gegen Umfallen. Abb. 7  Kippen Sie den Getränkekühlschrank vor- sichtig um ca.
  • Seite 24 Beim ersten Wechsel des Türan- schlags sind die Bohrungen ggf. nicht vollständig vorgebohrt, so- dass das Einschrauben etwas schwergängiger sein kann, da mit der jeweiligen Schraube das Ge- häuse durchbohrt werden muss. Verwenden Sie ggf. einen Akku- schrauber.  Stellen Sie das Gerät wieder in die auf- rechte Position.
  • Seite 25 Bitte beachten: Die Türdichtung passt sich nach einigen Stunden dem neuen Türanschlag an. . Weintemperierschrank bedienen  Schließen Sie das Gerät an eine Schutzkontaktsteckdose an. Die örtliche Netz- spannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen. Das Gerät ist eingeschaltet. Hörbare Geräusche, wie Knacken, Summen oder Gluckern, werden durch das Ausdehnen und Schrumpfen der Bauelemente infolge der Temperaturänderungen bzw.
  • Seite 26  Passen Sie ggf. die Temperatur den Umgebungsbedingungen an. ... Untere Kühlzone  Wählen Sie mit der Schaltfläche (18), um die Temperatur für die untere Kühl- zone B einzustellen. Es ist eine Einstellung von 12  °C bis 20  °C möglich. Die Temperaturanzeige blinkt im Display (21). ...
  • Seite 27 Empfohlene Empfohlene Weinsorte Weinsorte Temperatur Temperatur Chianti Classico 16 °C Roséwein, Neuer Wein 12 °C Languedoc-Roussillon 13 °C Leichter Rotwein mit 14 °C Malzgerbstoffen Passito di Pantelleria 6 °C Rotwein mit wenig 16 °C Tanninen Provence Rose 12 °C .. Innenbeleuchtung  Drücken Sie die Schaltfläche (17), um LED-Innenbeleuchtung (14) einzuschal- ten.
  • Seite 28  Achten Sie immer darauf, dass Sie die Kühlraumtür (1) beim Schließen nicht an die Weinflaschen stößt.  Die Einlegeböden können leicht herausgezogen werden, um den Zugriff auf die Flasche zu erleichtern.  Um eine Beschädigung der Türdichtung zu vermeiden, sollte die Kühlraumtür (1) vor dem Herausziehen eines Einlegebodens (9) vollständig geöffnet werden.
  • Seite 29 . Gerät ausschalten  Um das Gerät auszuschalten, drücken und halten Sie die Schaltfläche für einige Sekunden.  Um das Gerät wieder einzuschalten, drücken Sie die Schaltfläche erneut.  Ziehen Sie bei der Reinigung oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker (siehe auch „16. Längere Nichtverwendung“ auf Seite 33). .
  • Seite 30  Betreiben Sie keine elektronischen Geräte im Gerät. Beide Geräte können irreparabel beschädigt werden.  Ziehen Sie den Netzstecker.  Entfernen Sie alle Flaschen und Einlegeböden (9) aus den Kühlzonen A/B.  Die Geräteoberfläche sowie Einlegeböden (9), ausgenommen der Türdichtung (2), mit einem milden Reinigungsmittel und einem weichen Tuch reinigen.
  • Seite 31 . Innenbeleuchtung auswechseln VORSICHT! Verletzungsgefahr/Geräteschaden! Das Austauschen der LED-Innenbeleuchtung (19/22) ist dem Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähn- lich qualifizierte Person vorbehalten.  Sollte die Innenbeleuchtung nicht funktionieren, kontaktieren Sie den Kundendienst. . Fehlerbehebung Während des Betriebes können Störungen auftreten. ...
  • Seite 32 Funktions- Problem Behebung störung  Sortieren Sie die Flaschen so um, Die Temperatur Die Kühlraumtür dich- ist zu hoch. tet beim Schließen dass sich die Kühlraumtür richtig nicht ordnungsgemäß schließen lässt.  Öffnen Sie die Kühlraumtür im- ab oder wurde zu häufig geöffnet.
  • Seite 33 . Entsorgung GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verletzungsgefahr! Um Gefahren für Kinder zu vermeiden, gehen Sie vor der Entsorgung wie folgt vor:  Demontieren Sie die Kühlraumtür und die Türdichtung oder kleben Sie die Kühlraumtür mit Klebeband zu.  Belassen Sie die Einlegeböden (9) im Gerät, so dass niemand, z.
  • Seite 34 Druckversion des Produkt- datenblatts zu erhalten. Sie finden den QR-Code ebenfalls auf dem En- ergielabel. . EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass das Produkt mit den folgenden Anforderungen der Europäischen Union übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU, •...
  • Seite 35 Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Seite 36 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Seite 37 . Datenschutzerklärung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen als Verantwortliche Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...
  • Seite 38 MSN 5007 2609...