Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Information
  • Specified Conditions of Use
  • User Groups
  • Care and Maintenance
  • Technical Data
  • Original Declaration of Conformity
  • Advertencias de Seguridad
  • Grupo de Usuarios
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme aux Prescriptions
  • Groupes D'utilisateurs
  • Entretien et Maintenance
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité D'origine
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Utilizzo Conforme
  • Cura E Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Originale
  • Características Técnicas
  • Veiligheidsinstructies
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Technische Gegevens
  • Säkerhetsanvisningar
  • Använd Maskinen Enligt Anvisningarna
  • Tekniska Data
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Tiltænkt Formål
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Tekniske Data
  • Original Overensstemmelseserklæring
  • Turvallisuusohjeet
  • Tarkoituksenmukainen Käyttö
  • Alkuperäinen Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού
  • Güvenlik Uyarıları
  • Teknik Veriler
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpieczeństwo
  • Grupy Użytkowników
  • Dane Techniczne
  • Oryginalna Deklaracja ZgodnośCI
  • Biztonsági Utasítások
  • Ápolás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Originálne Vyhlásenie O Zhode
  • Varnostna Navodila
  • Uporaba V Skladu S Predpisi
  • Nega in Vzdrževanje
  • Tehnični Podatki
  • Originalna Izjava O Skladnosti
  • Tehnilised Andmed
  • Drošības Norādes
  • Apkope un Kopšana
  • Tehniskie Dati
  • Saugos Taisyklės
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Techniniai Duomenys
  • Atitikties Deklaracijos Originalas
  • Използване По Предназначение
  • IndicaţII de Securitate
  • Utilizarea Conformă Cu Destinaţia
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Originalna Izjava O Sukladnosti
  • Указания По Технике Безопасности
  • Использование По Назначению
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Originalbetriebsanleitung
GB
Translation of the original instructions
ES
Traducción del manual original
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
PT
Tradução do manual original
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
SV
Översättning av bruksanvisning i original
DK
Oversættelse af den originale brugsanvisning
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
TR Orijinal işletme talimatı çevirisi
CZ Překlad původního návodu k používání
PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
HU Eredeti használati utasítás fordítása
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
SL
Prevod izvirnih navodil
EE
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
LV Instrukciju tulkojumam no oriģinālvalodas
LT
Originalios instrukcijos vertimas
BG превод на оригиналната инструкция
RO
Traducere a instructiunilor originale
HR
Prijevod originalnih uputa
RU Оригинальное руководство по эксплуатации
CN
原装使用说明
오리지널 사용 설명서
KO
取扱説明書
JP
WT 2M
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weller WT 2M

  • Seite 1 Tradução do manual original Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale brugsanvisning Alkuperäisten ohjeiden käännös GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης TR Orijinal işletme talimatı çevirisi WT 2M CZ Překlad původního návodu k používání PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej HU Eredeti használati utasítás fordítása Preklad pôvodného návodu na použitie Prevod izvirnih navodil Algupärase kasutusjuhendi tõlge LV Instrukciju tulkojumam no oriģinālvalodas...
  • Seite 2 M A N UA L V I D EO...
  • Seite 3 WT 2M > 50 mm...
  • Seite 4 110 - 120 V 230 V WP 80 SET WSP 80 SET WTP 90 SET T0052918199 T0053312599 T0052922399 WP 120 SET WSP 150 SET WP 200 SET T0052919499 T0052918999 T0052920099 WMRT SET WMRP SET T0051317399N T0052919099N...
  • Seite 5 °C °F...
  • Seite 6 – –...
  • Seite 7 °C °F °C °F...
  • Seite 8 MENU – – – 100 - 300 °C 1 - 99 min 1 - 999 min 200 - 600 °F...
  • Seite 9 EXIT – – – – 1 - 99°C 1 - 999 -40 - +40 °C °C / °F 1 - 180°F -72 - +72 °F – – ON / OFF 0 - 100 % FE /rob 1 - 5...
  • Seite 10 Standby Temperatur Θερμοκρασία ετοιμότητας Budėjimo režimo temperatūra Standby Temperature Bekleme Sicakligi Standby температура Temperatura standby Standby teplota Température Stand-by Temperatura uśpienia Temperatura de standby Készenléti hõfok Temperatura režima Temperatura standby 100 - 300 °C pripravnosti Nastavenie pohotovostnej Temperatura Standby 200 - 600 °F teploty Температура ожидания Standbytemperatuur Temperatura v stanju Vilotemperatur 待机温度 pripravljenosti 스탠바이 온도 Standby-temperatur 待機温度...
  • Seite 11 Verriegelungsfunktion λειτουργία κλειδώματος užrakinimo funkcija lock function kilitleme fonksiyonu заключване функция función de bloqueo Funkce blokování Funcția de blocare fonction de verrouillage funkcja blokady lock funkciju funzione di blocco reteszelési funkció заблокировать 1-999 função de bloqueio funkcia blokovania функцию vergrendelingsfunctie funkcija zapore procesnih 锁止功能 parametrov låsfunktion 잠금...
  • Seite 12 LCD-Grundhelligkeit LCD alap fényerő LCD background brightness LCD Základný jas LCD Brillo LCD Svetlost zaslona LCD Luminosité de base LCD-taustaheledus LCD Luminosità sfondo Šķidro kristālu displeja gaišums 0 - 100 % LCD Luminosidade de fundo do LCD ryškumas LCD-basishelderheid LCD-основна яркост LCD-basljusstyrka LCD Luminozitatea de bază LCD-lysstyrke LCD osnovna svjetlina LCD-peruskirkkaus LCD яркость дисплея LCD βασική φωτεινότητα...
  • Seite 13  LR 21  WTA 50  WP 80          WSP 80          MPR 80          WSP 150 ...
  • Seite 14  Full funktion Minskad effekt med 150 W Verktygskombination ej möjlig Ubegrænset funktion Effektreduktion til 150 W Værktøjskombination ikke mulig Rajoittamaton toiminta Tehon vähennys 150 W tasolle Käyttötarvikeyhdistelmä ei ole mahdollinen Απεριόριστη λειτουργία Μείωση ισχύος στα 150 W Συνδυασμός εργαλείων αδύνατος Sınırlamasız fonksiyon 150 W'a kadar güç azaltımı Alet kombinasyonu mümkün değil Neomezená funkce Snížení výkonu na 150 W Není možná kombinace nástrojů Nieograniczone działanie Redukcja mocy do 150 W Kombinacja narzędzi nie jest możliwa Korlátlan működés Teljesítménycsökkentés 150 W-ra Szerszámkombináció nem lehet- séges Neobmedzená funkcia Redukcia výkonu na 150 W Kombinácia nástrojov nie je možná...
  • Seite 15 Sicherheitshinweise | Bestimmungsgemäße Verwendung | Benutzergruppen | Pflege und Wartung | Deutsch Garantie | Technische Daten | Symbole | Original Konformitätserklärung Safety information | Specified Conditions Of Use | User groups | Care and maintenance | Warranty | English Technical Data | Symbols | Original declaration of conformity Advertencias de seguridad | Aplicación De Acuerdo A La Finalidad | Grupo de usuarios | Cuidado y Español mantenimiento | Garantía | Datos Técnicos | Símbolos | Declaración de conformidad original Consignes de sécurité | Utilisation Conforme Aux Prescriptions | Groupes d‘utilisateurs | Entretien et Français maintenance | Garantie | Caractéristiques Techniques | Symboles | Déclaration de conformité d‘origine Avvertenze per la sicurezza | Utilizzo Conforme | Gruppi utenti | Cura e manutenzione | Garanzia | Italiano Dati Tecnici | Simboli | Dichiarazione di Conformità...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Geräte. vollständig durch und beachten Sie die darin gegebenen Vorsichtsmaßnahmen. Sicherheitshinweise Schließen Sie nur WELLER Werkzeuge an. • Bei defektem Gerät können aktive Leiter frei liegen oder Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 der Schutzleiter ohne Funktion sein.
  • Seite 17: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Zubehör oder Zusatzgeräte, die in der Zubehörliste aufge- führt sind oder vom Hersteller freigegeben sind. Benutzen Garantie Sie WELLER Zubehör oder Zusatzgeräte nur an original WELLER Geräten. Der Gebrauch anderer Werkzeuge und Die Mängelansprüche des Käufers verjähren in einem Jahr anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie...
  • Seite 18: Technische Daten

    Überlastabschaltung (150 W) DIN EN 61000-3-2: 2015-03 DIN EN 61000-3-3: 2014-03 Um die Überlastung einer WT 2M Station zu vermeiden wird DIN EN 50581:2013-02 die Leistung auf 150 W begrenzt (Siehe Matrix 10). Bei einer benötigten Werkzeugleistung beider Kanäle von mehr als Besigheim, 2018-02-14 150 Watt wird ein Kanal automatisch deaktiviert (Auto-Off).
  • Seite 98 Tel: +49 (0)7143 580-0 Tel +1 (866) 498-0484 Fax: +49 (0)7143 580-108 Fax +1 (919) 387-2639 Tel: +86 (21) 60880320 www.weller-tools.com © 2018, Apex Tool Group, LLC. Weller® is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC.

Inhaltsverzeichnis