Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Manual
Clean Air Optima® 2in1: Dehumidifier & Air Purifier
Model: CA-702 Smart
(EN) User manual
(DE) Gebrauchsanweisung
(NL) Gebruiksaanwijzing
(FR) Mode d'emploi
(ES) Manual del usuario
(PL) Instrukcja obsługi
(CZ) Uživatelská příručka
(RO) Manual de utilizare
(LT) Naudotojo vadovas
(EE) Kasutusjuhend
(LV) Lietošanas pamācība
Find more languages on:
www.cleanairoptima.com/
info/manuals
Read these instructions carefully before you start using this Clean Air Optima® device and keep the manual for future reference.
© Copyright: Clean Air Optima
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clean Air Optima CA-702 Smart

  • Seite 18 CA-702 Smart Hauptgerät...
  • Seite 19: Beschreibung

    Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für den Clean Air Optima® 2 in 1 entschieden haben: Luftentfeuchter und Luftreiniger CA-702 Smart. Wir wünschen Ihnen viele Jahre gesunde Raumluft mit diesem effizienten und effektiven Produkt. Treffen Sie für die ordnungsgemäße Funktion dieses elektrischen Geräts unbedingt alle Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Gerät verwenden.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät darf nur in Übereinstimmung mit diesen Sicherheitshinweisen verwendet werden. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Verletzungsrisiko für Personen (z.B. durch Stromschläge oder Feuer) zu minimieren. 1. Lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch mindestens zwei Stunden stehen, vor allem nach dem Transport.
  • Seite 21 27. Wenn Sie das Gerät ausschalten, warten Sie 10 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten. Dies verhindert eine Beschädigung des Kompressors. 28. Schließen Sie das Gerät niemals an eine externe Zeitschaltuhr an oder ziehen Sie den Stecker heraus, während das Gerät in Betrieb ist. Installation Achten Sie darauf, dass das Gerät 20 cm von Wänden und Möbeln entfernt steht (siehe Abbildung unten).
  • Seite 22: Luftfeuchtigkeit

    Control panel / Operation instruction Leistung Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät einzuschalten. Wenn Sie erneut auf die Taste Power drücken, schaltet sich das Gerät aus. Hinweis: Wenn die Betriebsanzeige blinkt, befindet sich das Gerät im Abtaumodus. MODUS Drücken Sie die MODE-Taste, um zwischen Smart und Luftreinigung zu wählen. Smart-Modus: Das Gerät beginnt mit der Entfeuchtung, wenn die Luftfeuchtigkeit auf 5 % über die gewünschte Luftfeuchtigkeit steigt, und stoppt, wenn die Luftfeuchtigkeit auf 5 % unter die gewünschte Luftfeuchtigkeit fällt.
  • Seite 23: Ruhemodus

    drücken Sie die TIMER-Taste und stellen Sie dann mit der Taste die Anzahl der Stunden ein, nach denen das Gerät anhalten soll (1~24 Stunden). Ruhemodus Drücken Sie die Sleep-Taste und der Ruhemodus wird aktiviert; das Display schaltet sich aus. Drücken Sie die Sleep-Taste erneut, um wieder in die vorherigen Einstellungen zurückzukehren.
  • Seite 24: Betrieb Mit Clean Air Optima® App

    Suche“. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Gerät mit Ihrem Netzwerk zu verbinden. 8. Fügen Sie das Clean Air Optima®-Gerät zur App hinzu und folgen Sie den Anweisungen in der App. 9. Nach erfolgreicher Konfiguration können Sie die Clean Air Optima® App verwenden, um das Gerät zu bedienen.
  • Seite 25: Geräte Mit Mehreren Telefonen Verbinden

    4. Wählen Sie „Add sharing“. 5. Wählen Sie die Freigabemethode, z. B. per E-Mail, Whatsapp, SMS usw., und fahren Sie fort. 6. Das Gerät wird in der Clean Air Optima® App automatisch mit dem anderen Konto angezeigt. Gemeinsames Gerät mit vollem Zugriff: Sie können eine Person oder mehrere Personen zu Ihrer Hausverwaltung hinzufügen.
  • Seite 26: Wasserableitung

    Ersetzen des Clean Air Optima® True HEPA H13 Filter und Aktivkohle- filter Der Clean Air Optima® CA-702 Smart Luftentfeuchter & Luftreiniger ist mit einem Mechanis- mus zur Überwachung der Filterlebensdauer ausgestattet, der signalisiert, dass die Filter nach 400 Betriebsstunden ausgetauscht werden müssen. Um anzuzeigen, dass die Filter aus- getauscht werden müssen, blinkt eine Kontrollleuchte...
  • Seite 27: Austausch Von Filtern

    Pflege Das Gehäuse des Clean Air Optima® Luftentfeuchters reinigen 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Befreien Sie das Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch von Staub und Schmutz. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel wie Benzol, Alkohol oder Benzin.
  • Seite 28: Die Raumtemperatur Steigt Während Des Betriebs

    HEPA H13-Filters von Weiß zu Grau oder Schwarz geändert hat. Wenn der HEPA H13-Filter noch Weiß ist, ist ein Austausch des Filters nicht erforderlich. Bestellen von Filtern: Kontaktieren Sie den Clean Air Optima® Kundenservice Tel. + 31 (0) 742670145 oder besuchen Sie unseren Webshop: https://www.cleanairoptima.com/-accessoires Lagerung des Clean Air Optima® Luftentfeuchters Wenn der Luftentfeuchter längere Zeit nicht benutzt wird:...
  • Seite 29 Störungsbehebung Die folgende Anleitung hilft Ihnen bei der Lösung von Problemen, die bei Verwendung des Clean Air Optima® Luftentfeuchter CA-702 Smart auftreten können. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Netzkabel ist nicht richtig Den Netzstecker und die angeschlossen Steckdose korrekt anschließen Gerät schaltet...
  • Seite 30 Problem Mögliche Ursache Lösung Benutzen Sie das Gerät inner- E1- oder E2-Benach- Fehler des Feuchtigkeitssensors halb des angegebenen Luft- richtigungsanzeige feuchtigkeitsbereichs. Trennen Sie das Gerät vom Netz und schließen Sie es wieder an. Benutzen Sie das Gerät innerhalb des angegebenen Temperatur- E3- oder E4-Benach- Fehler des Temperatursensors bereichs.
  • Seite 31: Spezifikationen Ca-702 Smart

    WARNUNG! Wenn die oben empfohlenen Lösungen nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Clean Air Optima® unter der für Ihre Region geltenden Telefonnummer. Nicht versuchen, das Gerät zu zerlegen, wieder zusammenzubauen oder zu reparieren, da andernfalls die Garantie erlöschen kann.
  • Seite 32 2. Bitte fügen Sie eine kurze Beschreibung des Schadens, der Störung oder des Fehlers und der Umstände bei, unter denen diese Probleme aufgetreten sind. Der Clean Air Optima® Luftentfeuchter CA-702 Smart wird vor der Auslieferung strengen Prüfverfahren unterzogen. Wenn das Produkt innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum aufgrund von Herstellungsfehlern nicht den Spezifikationen entspricht, hat der Käufer...
  • Seite 33 Clean Air Optima® finden Sie auf: www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Niederlande | Telefon: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Deutschland Telefon: +49 (0)5921 879-121 E-Mail: info@cleanairoptima.com...
  • Seite 49 Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Nederland | Telefoon: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Duitsland Telefoon: +49 (0) 5921 879-121 E-mail: info@cleanairoptima.com...
  • Seite 50 CA-702 Smart Unité principale...
  • Seite 82 Jednostka główna CA-702 Smart...
  • Seite 114: Unitate Principală

    Unitate principală CA-702 Smart...
  • Seite 146 CA-702 Smart põhiseade...

Inhaltsverzeichnis