Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manual / Bedienungsanleitung / Mode d'emploi
Diode Series MK4
Please spend a few minutes to read this manual fully
before operating this laser!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems!
Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons
de lire cette notice d'utilisation!
English
Deutsch
Français
05/2023

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Laserworld Diode MK4 Serie

  • Seite 1 Manual / Bedienungsanleitung / Mode d‘emploi Diode Series MK4 Please spend a few minutes to read this manual fully before operating this laser! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems! Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons de lire cette notice d’utilisation! English Deutsch...
  • Seite 2 Please read manual right to make modifications to its products. This manual and its content have been before operation Use in enclosed spaces made with due care but Laserworld (Switzerland) AG cannot however, take any res- ---------------- only! Vor Inbetriebnahme ponsibility for any errors, omissions or any resulting damages forthwith.
  • Seite 3 Manual / Anleitung / Manuel: Diode Series MK4 Manual / Anleitung / Manuel: Diode Series MK4 Back Panel | Rückseite | Panneau arrière ShowNET Display Back Panel | Rückseite | Panneau arrière FB4 Display DS-1000RGB MK4 DS-1000RGB MK4 LAN: Computer connection | Computeranschluss | Connexion à l‘ordinateur ILDA Out | ILDA Ausgang | Sortie ILDA Key switch | Schlüsselschalter | Interrupteur à...
  • Seite 4 Manual / Anleitung / Manuel: Diode Series MK4 Manual / Anleitung / Manuel: Diode Series MK4 Back Panel | Rückseite | Panneau arrière ShowNET Display Back Panel | Rückseite | Panneau arrière FB4 Display DS-2000RGB MK4 DS-2000RGB MK4 DS-3000RGB MK4 DS-3000RGB MK4 Color control | Farbeinstellungen | Réglages couleurs ILDA Out | ILDA Ausgang | Sortie ILDA...
  • Seite 5 2. Preliminary warning notices 3. Initial operations, safety instructions 4. Working on the device 5. Service notes 6. General Operation 7. Operation Modes Final statement Find information on how to operate your laser here: https://www.laserworld.com/en/online-manual English page 1 / 18...
  • Seite 6 Look after your 4. Always ensure that maximum permissi- maintain and service the product. fessional associations and/or comparable Laserworld product. ble exposure (MPE) is not exceeded in regulations for accident prevention. • Always place the laser behind fog machi- areas accessible to the public or members •...
  • Seite 7 Fuse There is a fuse at the back side of the device. If the fuse should blow, please exchange it with a new one. If the problems recurs, please contact your dealer or the Laserworld service department. Safety Presets This device has an integrated Scan Safety (SFS).
  • Seite 8 Due to continual product developments, please check for the latest update of this product 3. Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise manual at www.laserworld.com. If you do have any further questions, then please contact 4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät your dealer/place of purchase or use our contact section on our website.
  • Seite 9 10. Übrigen beachten Sie die Unfallverhü- Bitte das Produkt bestmöglich schützen. Publikum, bzw. maximal zulässige Be- Spritzwasser. tungsvorschriften der Berufsgenossen- Laserworld bietet entsprechendes Equip- strahlungswerte (MZB), müssen immer Schalten Sie das Gerät aus, wenn es schaften und/oder vergleichbare Rege- ment an.
  • Seite 10 Sicherung Auf der Geräterückseite befindet sich eine Sicherung. Sollte diese durchbrennen, bitte mit einer neuen austauschen. Sollte das Problem weiterhin bestehen, bitte den Händler oder einen Servicemitarbeiter von Laserworld kontaktieren. Weitere Informationen zum Betrieb Ihres Gerätes finden Sie hier: Schlüsselschalter An der Rückseite des Lasersystems befindet sich ein Schlüsselschalter.
  • Seite 11 Kenntnis setzen. Bitte kontaktieren Sie für Fragen Ihren Händler. 4. Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil Für Servicefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder aber an Laserworld. Verwenden Sie auschließlich Laserworld-Ersatzteile. Änderungen vorbehalten. Aufgrund der Datenmenge 5.
  • Seite 12 3. Avant de travailler sur le laser, veuillez retirer tout objet réfléchissant tel que bague, montre, etc. En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabilité et votre appareil ne sera dès lors plus sous garantie! 4. Utilisez seulement des outils non-réfléchissants pour travailler sur le projecteur laser.
  • Seite 13 Sur la face arrière du projecteur se situe un fusible. Si le fusible venait à se déclencher, veuillez le remplacer par un nouveau fusible. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente de Laserworld. Fonction de sécurité par défaut L‘appareil laser possède une „Scan Safety“...
  • Seite 14 Veuillez-vous renseigner sur notre site internet ou auprès de votre marchand. Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous à Laser- world. Utilisez uniquement des pièces de rechange Laserworld. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications, améliorations à ce mode d’emploi. Laserworld décline toute res- ponsabilité...