Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Shredder
Aktenvernichter
PREMIUM AutoM120
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
00
050547
GB
D
F
Mode d'emploi
E
NL
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
Bruksanvisning
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje
I

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00050547

  • Seite 1 050547 PREMIUM AutoM120 Shredder Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Seite 4 Any use is permitted only with the paper container provided. 1.1 Foreword Note – Commercial use Thank you for choosing a Hama product. • If the device is used commercially, increased duty of care requirements apply. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep •...
  • Seite 5 2.3 Explanation of symbols used on the product label Plastic cards must not be shredded in the automatic intake Warning - risk of injury shaft. Note the warning symbols in order to avoid injuries or damage to the device. Do not insert paper clips into the automatic intake shaft. General warning symbol 2.4 Safety device Before commissioning, read the enclosed operating...
  • Seite 6 5.3.1 Cleaning with Hama cleaners for shredders (item number: 113820) • The Ready status LED (16) flashes. • Apply the Hama cleaner for shredders (item number: 113820) in several strips onto a • Ensure that the amount of paper does not exceed the maximum capacity.
  • Seite 7 Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe...
  • Seite 8 Hinweis 1.1 Vorwort Das Produkt ist nur für haushaltsübliche Mengen vorgesehen! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst Warnung ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort Eine Verwendung ist nur mit dem vorgesehenen Papierbehälter zulässig!
  • Seite 9 Gefahr eines elektrischen Schlages Legen Sie zuerst die nicht geheftete Seite des Papiers in • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. den automatischen Einzugsschacht (2) ein. Maximal 10 • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter, das Adapterkabel oder die zusammengeheftete Blätter.
  • Seite 10 5.3.1 Reinigung mit Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) Diese Betriebsarten dienen dazu, eine Blockierung des Schneidwerkes wieder zu lösen. • Tragen Sie den Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) in mehreren Bahnen auf ein Papier der Größe DIN A4 auf.
  • Seite 11 Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Befolgen Sie die Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schritte wie unter Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch 4.5 Betriebsarten...
  • Seite 12 Ce produit est prévu uniquement à usage domestique ! 1.1 Préambule Avertissement Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Son utilisation est autorisée uniquement avec le bac de papier prévu ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à...
  • Seite 13 Risque d’électrocution Commencez par charger la face non agrafée du papier dans • Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser. la fente d’alimentation automatique (2). Maximum 10 feuilles • N’utilisez pas le produit lorsque l’adaptateur, le câble de connexion ou le câble agrafées ensemble.
  • Seite 14 : 113820) n’est pas éjecté, suivez les étapes suivantes. • Appliquez le nettoyant Hama pour broyeur de documents (Référence d’article : 113820) • Appuyez sur la touche "REVERSE" (11) et maintenez-la enfoncée. Les rouleaux du en plusieurs lignes sur un papier au format DIN A4.
  • Seite 15 Éteignez La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages d’alimentation (1)/(2). broyage terminé. l’appareil et véri ez si provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou des morceaux de papier encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes...
  • Seite 16 ¡El producto está previsto únicamente para cantidades que sean habituales en el ámbito doméstico! 1.1 Preámbulo Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Aviso Tómese tiempo y lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde ¡Solo se permite usar la trituradora con el recipiente de papel!
  • Seite 17 Peligro de sufrir una descarga eléctrica En primer lugar, cargue la cara no grapada del papel en la • No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños. bandeja automática de inserción (2). Se permite un máximo •...
  • Seite 18 Si se detecta un atasco de papel en la bandeja manual de inserción, la trituradora de papel • Aplique el limpiador de Hama para trituradoras de papel (número de artículo: 113820) se detiene automáticamente y expulsa el papel desplazándolo hacia atrás (1). Si el papel no en varias trayectorias sobre un papel de tamaño DIN A4.
  • Seite 19 La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por...
  • Seite 20 1.1 Voorwoord Waarschuwing Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Gebruik is alleen toegestaan met de hiertoe bestemde papierbak! Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanw zing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Seite 21 Gevaar voor een elektrische schok Plaats eerst de niet-geniete z de van het papier in de • Open het product niet en gebruik het niet meer b beschadigingen. automatische invoerschacht (2). Maximaal 10 aan elkaar • Gebruik het product niet indien de adapter, de adapterkabel of de voedingskabel geniete vellen.
  • Seite 22 113820) Als er een papierstoring wordt gedetecteerd in de handmatige invoerschacht, stopt de • Breng de Hama reiniger voor papiervernietigers (artikelnummer: 113820) in meerdere papiervernietiger automatisch en werpt het papier naar achteren uit (1). Als het papier niet banen op een A4-vel papier aan.
  • Seite 23 Er bevindt zich voorwaarts/ draaien nadat het Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die vastgelopen papier in de achterwaarts vernietigingsproces is het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het invoerschacht (1)/(2).
  • Seite 24 Il prodotto è previsto per quantitativi domestici! 1.1 Prefazione Attenzione Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Non utilizzare il prodotto senza il cestino della carta previsto! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito.
  • Seite 25 Pericolo di scarica elettrica Inserire il lato non spillato del foglio nella fessura di • Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti. alimentazione automatica (2). Massimo 10 fogli spillati • Non utilizzare il prodotto qualora l’adattatore AC, il cavo adattatore o quello di insieme.
  • Seite 26 • Rimuovere la carta inceppata dalla fessura (1) facendo la dovuta attenzione. • Versare più strisce di detergente Hama (numero di articolo: 113820) su un foglio di • Il LED di stato Pronto funzionamento (16) lampeggia.
  • Seite 27 Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o alimentazione. all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Seite 28 Niniejszy produkt jest przeznaczony do niszczenia ilo ci typowych dla gospodarstwa 1.1 Informacje wst pne domowego! Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci. Ostrze enie Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym miejscu, aby pó...
  • Seite 29 Ryzyko pora enia pr dem • Nie otwiera produktu i nie kontynuowa jego obs ugi, je eli jest uszkodzony. Najpierw w o y niezszyt stron papieru do automatycznej szczeliny wej ciowej (2). Maksymalnie 10 zszytych arkuszy. • Nie u ywa produktu, je eli zasilacz AC, przewód zasilacza lub przewód zasilania sieciowego s uszkodzone.
  • Seite 30 (numer produktu: 113820) si w odwrotnym kierunku i zwróc papier w odwrotnej kolejno ci. • Nasmarowa rodek do czyszczenia Hama do niszczarek do dokumentów (numer • Ostro nie usun ze szczeliny wej ciowej (1) zablokowane materia y przeznaczone do produktu: 113820) w kilku liniach na arkuszu papieru o formacie DIN A4.
  • Seite 31 W szczelinie wej ciowej przodu/praca do ty u. ci cia walce no a pracuj Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u (1)/(2) jest zator papieru. Wy czy urz dzenie dalej.
  • Seite 32 1.1 El szó Használata csak a hozzá tartozó papírtárolóval engedélyezett! Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá id t, és el ször olvassa végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor Megjegyzés –...
  • Seite 33 Áramütés veszélye Helyezze be el ször a papír nem összet zött oldalát az • Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. automatikus adagolónyílásba (2). Egyszerre maximum 10 • Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, a csatlakozókábel vagy a hálózati összet zött lap semmisíthet meg.
  • Seite 34 és kiadja visszafelé a papírt (1). Ha a papír ekkor nem szabadul ki, (cikkszám: 113820) végezze el az alábbi lépéseket. • Vigye fel az iratmegsemmisít k számára kifejlesztett Hama tisztítószert (cikkszám: • Tartsa lenyomva a "REVERSE" (11) gombot. A vágószerkezet hengerei ilyenkor fordított 113820) több sávban egy DIN A4 papírlapra.
  • Seite 35 és tapasztalataink gyelembevételével készült. tovább járnak, Elakadt papír van az Kapcsolja ki a készüléket, A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék miután befejez dött a adagolónyílásban (1)/(2). és ellen rizze, hogy szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati...
  • Seite 36 Utilizarea este permis numai cu recipientul de hârtie prev zut! 1.1 Cuvânt înainte V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! Indica ie – utilizare profesional V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în •...
  • Seite 37 Pericol de electrocutare • Nu deschide i produsul i nu continua i s îl opera i, dac prezint deterior ri. Introduce i mai întâi partea necapsat a hârtiei în canalul de tragere automat (2). Maxim 10 foi capsate. • Nu utiliza i produsul, dac adaptorul CA, cablul adaptorului sau cablul de alimentare sunt deteriorate.
  • Seite 38 Dac se constat un blocaj de hârtie în canalul de tragere manual , aparatul pentru • Aplica i substan a de cur are Hama pentru aparate pentru distrugerea actelor (num rul distrugerea documentelor se opre te automat i deplaseaz hârtia înapoi (1). În cazul în articolului: 113820) în mai multe linii pe o hârtie de dimensiunea DIN A4.
  • Seite 39 Val urile de t iere func ionale pentru În canalul de tragere se Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce continu s se învârt deplasare înainte/ g se te hârtie blocat rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea i dup încheierea...
  • Seite 40 1.1 P edmluva • P i komer ním použití platí zvýšená povinná pé e. D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! • Respektujte proto p edpisy ohledn prevence p ed úrazy Svazu profesních Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento spole enství...
  • Seite 41 Nebezpe í zásahu elektrickým proudem • Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození ho již dále nepoužívejte. Do vtahovacího otvoru (2) vložte nejprve nesešitou stranu papíru. Maximáln 10 sešitých list . • Výrobek nepoužívejte, pokud jsou adaptér AC, kabel adaptéru nebo sí ová š ra poškozeny.
  • Seite 42 • Jakmile bude ucpání papírem odstran no, stiskn te tla ítko "FORWARD" (12), abyste mohli pokra ovat v procesu skartace. • Naneste isti Hama pro skartovací p ístroje (výrobní íslo: 113820) v n kolika proužcích na papír o velikosti DIN A4.
  • Seite 43 P ístroj vypn te a skartace. nahromad ný papír. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za zkontrolujte ho na kousky škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo papíru pevn v zící ve nedodržováním návodu k použití...
  • Seite 44 Výrobok sa smie používa iba s na to ur eným kontajnerom na papier! 1.1 Predslov akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Upozornenie – komer né použitie Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Seite 45 Nebezpe enstvo zásahu elektrickým prúdom • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej nepoužívajte. Najskôr vložte nezošitú stranu papiera do automatického podávacieho otvoru (2). Maximálne 10 zošitých listov papiera. • Výrobok nepoužívajte, ak je poškodený AC adaptér, kábel adaptéra alebo sie ové vedenie.
  • Seite 46 5.3.1 istenie istiacim prostriedkom Hama na skartovacie zariadenie (tovarové skartovania pokra oval. íslo: 113820) • istiaci prostriedok Hama na skartovacie zariadenie (tovarové íslo: 113820) naneste v nieko kých pásoch na papier ve kosti DIN A4. • Papier vložte do stredu podávacieho otvoru (1). Rezacie valce sa automaticky zapnú.
  • Seite 47 Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpe nostných upozornení.
  • Seite 48 1.1 Antes do mais... Este produto só pode ser utilizado com o recipiente previsto para o papel! Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual.
  • Seite 49 Perigo de choque elétrico • Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja dani cado. Coloque primeiro o lado não agrafado do papel no alimentador automático (2). No máximo, 10 folhas agrafadas. • Nunca utilize o produto se o adaptador de CA, o cabo de adaptação ou o cabo de alimentação estiverem dani cados.
  • Seite 50 (número de artigo: 113820) Alimentador manual • Aplique o produto de limpeza Hama para destruidoras de papel (número de artigo: Se o papel encravar na alimentação manual, a destruidora de papel para de funcionar 113820) em várias faixas numa folha de papel A4.
  • Seite 51 Siga os passos descritos boa fé, à luz da experiência e dos conhecimentos por nós adquiridos. no ponto 4.5 Modos A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos Os rolos de corte de operação para Há...
  • Seite 52 S Bruksanvisning Maskinens utförande • Använd inte produkten i fuktig miljö och undvik vattenstänk. • Använd inte produkten utöver de kapacitetsgränser som anges i tekniska data. Manuellt inmatningsfack för papper och plastkort • Låt inte produkten gå konstant – den är inte konstruerad för det. Automatiskt inmatningsfack för papper •...
  • Seite 53 Fara för elektrisk stöt Lägg först in den sida av pappret som inte är häftad • Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad. i det automatiska inmatningsfacket (2). Maximalt 10 • Använd inte produkten när AC-adaptern, adapterkabeln eller nätkabeln är skadade. sammanhäftade blad.
  • Seite 54 113820) • Håll knappen „REVERSE“ (11) nertryckt. Skärvalsarna går nu i motsatt riktning och matar • Applicera Hama rengöringsmedlet för dokumentförstörare (art.nr: 113820) i era banor ut pappret baklänges. på ett A4 blad.
  • Seite 55 Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror fast i inmatningsfacket. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att...
  • Seite 56 • • • • • • • " ."/" ." ( REVERSE ( • FORWARD ( ON/OFF ( • • Hama! • • — ✓ ✓ ✓ ✗ CD, DVD, Blu-Ray ✗ • • • • Premium AutoM120 • •...
  • Seite 57 • • — 10. = max. 10 Sheet • — • • • • • • • • • • • • • • • • • (10) CD-/DVD- • ON/OFF (13). (1/2). • (16) • • ON/OFF (13). • (16) •...
  • Seite 58 4.2 " ", • • • — • (3). • (2). • • • • • " " • www.hama.com. • 5.3.1 Hama : 113820) • Hama : 113820) DIN A4. • (1). (1). • • REVERSE (11). 5.3.2 • (1).
  • Seite 59 (70 / ²) DIN A4) *, (6) ( DIN A4) *, (80 / ²) DIN A4) *, 1,8 / 2,2 / 4 x 20 " ", (15) DIN 66399) DIN 66399) P-4/T-4/E-3 (14) " ". (1)/(2) Hama GmbH & Co. KG...
  • Seite 60 • • • "REVERSE" ( "FORWARD" ( • "ON/OFF" ( " " • " " " " • • Hama! – • – • ✓ ✓ ✓ ✗ CD- , DVD- , Blu-Ray ✗ • • • "Premium AutoM120" •...
  • Seite 61 • (2). • = max. 10 Sheet • . 120 (2). – • • • • • – • • • • • • • • • • (1). • CD/DVD (1/2). • (10) "|". • "ON/OFF" (13). • " "...
  • Seite 62 – – • • (3). • • • – (2). – • • • • • (3), • www.hama.com. • – 5.3.1 Hama : 113820) • Hama : 113820) DIN A4. (1). • (1). • • "REVERSE" (11). 5.3.2 •...
  • Seite 63 DIN A4)* DIN A4)* (80 g/m²) DIN A-4)* 1,8 m/min. 2,2 m/min. 225 mm 4 x 20 mm " " (15) DIN 66399) DIN 66399) P-4 / T-4 / E-3 (7), " " (14) (1)/(2) Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 64 • • • • • • • "REVERSE" ( • "FORWARD" ( "ON/OFF" ( • • ’ • • Hama! – – • • ✓ ✓ ✓ ✗ CD, DVD, Blu-Ray ✗ • • «Premium AutoM120» • • • •...
  • Seite 65 • (2). • = max. 10 Sheet • (2). – • • • • • on/off. • • • • • • • • • • (1). • CD/DVD (1/2). • (10) "|". • "ON/OFF" (13). • (16) • • "ON/OFF"...
  • Seite 66 • • (7). • – • • (3). • • (2). • • • – • • • • • www.hama.com. • 5.3.1 Hama (1). : 113820) • Hama • "REVERSE" (11). 113820) DIN A4. • (1). • (1). •...
  • Seite 67 (70 g/m²) DIN A4)* DIN A4)* (7). (80 g/m²) DIN A4)* (6) ( DIN A-4)* 1,8 m/ 2,2 m/ 225 mm 4 x 20 mm (15) DIN 66399) P-4 / T-4 / E-3 66399) (14) Hama GmbH & Co KG (1)/(2).
  • Seite 68 Sadece öngörülen ka t haznesi ile kullan labilir! 1.1 Ön söz Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Not - ticari kullan m Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar •...
  • Seite 69 Elektrik çarpmas tehlikesi • Ürünü açmay n ve hasar görmesi durumunda çal t rmaya devam etmeyin. Önce ka d n z mbalanmam taraf n otomatik besleyiciye (2) koyun. Birbirine z mbalanm maksimum 10 sayfa. • AC adaptörü, adaptör kablosu veya elektrik kablosu hasarl ysa ürünü kullanmay n. •...
  • Seite 70 Bu i letim türleri, kesme mekanizmas n n blokaj n tekrar kald rmak için kullan l r. 5.3.1 Ka t ö ütücüler için Hama temizleyici ile temizlik (ürün numaras : 113820) • Ka t ö ütücüler için Hama temizleyiciyi (ürün numaras : 113820) birkaç erit halinde Manuel besleyici DIN A4 boyutundaki bir ka da sürün.
  • Seite 71 Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sa lamay kabul etmez.
  • Seite 72 Varoitus 1. Johdanto Tuotetta saa käyttää vain siihen sisältyvällä paperisäiliöllä! 1.1 Esipuhe Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Huomautus ammattimaisesta käytöstä Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä • Ammattimaisessa käytössä on voimassa korkeampi huolellisuusvelvollisuus. käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut •...
  • Seite 73 Sähköiskun vaara Laita enint. 120 paperiarkkia samanaikaisesti automaattiseen • Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut. syöttöaukkoon (2). • Älä käytä tuotetta, jos AC-sovitin, sovittimen johto tai virtajohto on vaurioitunut. • Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle. Muovikortteja ei saa silputa automaattisessa syöttöaukossa.
  • Seite 74 5.3.1 Puhdistus asiakirjasilppurille tarkoitetulla Hama-puhdistusaineella • Heti kun paperitukos on poistettu, paina ”FORWARD”-painiketta (12), jotta (tuotenumero: 113820) silppuaminen jatkuu. • Levitä asiakirjasilppurille tarkoitettua Hama-puhdistusainetta (tuotenumero: 113820) tasaisesti A4-kokoiselle paperiarkille. • Aseta paperiarkki keskelle syöttöaukkoa (1). Leikkuutelat kytkeytyvät päälle automaattisesti. • Silppuamisen päätyttyä laite on jälleen käyttövalmis.
  • Seite 75 Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot sekä käyttöä koskevat tiedot ja paperinpalasten varalta. ohjeet olivat painohetkellä ajantasaisia ja vastasivat aiempia kokemuksiamme ja parhaan tietämyksemme mukaisia tietojamme. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 78 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

Premium autom120