Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung
O r i g i n a l b e t r i e b s a n l e i t u n g
SONOREX CNp
Ultraschallbäder mit gepulstem Vakuum für wässrige Flüssigkeiten
Gültig für:
SONOREX CNp 28-2
SONOREX CNp 28-2 L
1756-003 de/2023-07

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bandelin SONOREX CNp

  • Seite 1 O r i g i n a l b e t r i e b s a n l e i t u n g SONOREX CNp Ultraschallbäder mit gepulstem Vakuum für wässrige Flüssigkeiten Gültig für: SONOREX CNp 28-2 SONOREX CNp 28-2 L 1756-003 de/2023-07...
  • Seite 2 © 2023 1 2 GmbH & Co. KG, Heinrichstraße 3 – 4, 12207 Berlin, Deutschland, Tel.: +49-30-768 80 - 0, Fax: +49-30-773 46 99, info@bandelin.com Zertifiziert nach ISO 9001 und ISO 13485 2 / 46 1756-003 de/2023-07...
  • Seite 3 3 / 46 1756-003 de/2023-07...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Über diese Gebrauchsanweisung ....................... 7 Sicherheit ............................... 8 Verwendung des Geräts ........................8 Plichten des Betreibers ........................9 Von Kindern fernhalten ........................9 Gefahr eines elektrischen Schlags ....................9 Gesundheitsschäden durch Ultraschallgeräusch ..............10 Gefahren durch hohe Temperaturen ..................10 Gefahren durch Ultraschall ......................10 Gefahren durch verwendete Präparate ..................
  • Seite 5 Vorbereitung zum Betrieb .........................21 Anforderungen an den Aufstellort ....................21 Gerät anschließen ..........................23 Wannen ausspülen .......................... 23 Betrieb ..............................24 Ultraschallbetrieb ..........................24 Beschallungsflüssigkeit ......................... 24 Beschallungsflüssigkeit einfüllen ....................25 Heizung einschalten und ausschalten ..................26 Dauer der Beschallung und des zyklischen Vakuums ............27 Ultraschall einschalten und ausschalten ..................
  • Seite 6 Entsorgung ............................36 Geräteinformationen .........................37 Technische Daten ..........................37 Umgebungsbedingungen ......................39 CE-Konformität ..........................39 Zubehör ..............................40 Präparat ...............................41 Anhang ..............................42 6 / 46 1756-003 de/2023-07...
  • Seite 7 • Beachten Sie besonders das Kapitel 2 Sicherheit. • Falls Sie dieses Gerät weitergeben, legen Sie diese Gebrauchsanweisung bei. • Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an BANDELIN, falls Fragen in dieser Gebrauchsanweisung nicht beantwortet werden. Hinweise zum Service finden Sie in Kapitel 6.3 Reparatur.
  • Seite 8 Sicherheit Sicherheit Das Gerät ist nach dem neuesten Stand der Technik und nach anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Um bei deren Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers, Dritter oder für das Gerät auszuschließen, verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum bestimmungsgemäßen Gebrauch und in sicherheitstechnisch offensichtlich einwandfreiem Zustand.
  • Seite 9 Sicherheit Plichten des Betreibers Der Betreiber hat die Pflicht, nur sichere Geräte einzusetzen und bereitzustellen. Der Betreiber hat die Pflicht, die Sicherheit des Geräts über deren gesamte Lebensdauer aufrecht zu erhalten. Um die Sicherheit zu gewährleisten, ist der Betreiber unter anderem zu Folgendem verpflichtet: - Betrieb des Geräts nur durch autorisiertes Personal.
  • Seite 10 Sicherheit Gesundheitsschäden durch Ultraschallgeräusch Das verfahrenstypische Ultraschallgeräusch kann als sehr unangenehm empfunden werden. Bei andauerndem Aufenthalt im Umkreis von 5 m kann es zu gesundheitlichen Schäden kommen. • Tragen Sie einen geeigneten Gehörschutz. • Verwenden Sie den Deckel zur Geräuschreduzierung. Gefahren durch hohe Temperaturen Das Gerät, die Beschallungsflüssigkeit und die Beschallungsobjekte können im Betrieb heiß...
  • Seite 11 Sicherheit Gefahren durch verwendete Präparate Im Gerät verwendete Präparate können giftig oder ätzend sein. Sie können Augen, Haut und Schleimhäute reizen. Auch die Dämpfe und Aerosole können gefährlich sein. • Tragen Sie Handschuhe und eine Schutzbrille beim Umgang mit gefährlichen Präparaten. •...
  • Seite 12 Sicherheit 2.10 Erosion der Schwingwanne Die Oberfläche der Schwingwanne unterliegt Erosion. Wie schnell diese Erosion stattfindet, hängt von der Anwendung des Geräts ab. Die Erosion führt zur Undichtheit der Schwingwanne. Badflüssigkeit kann so in das Innere des Geräts gelangen. Feuchtigkeit an elektrischen Komponenten kann zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand führen.
  • Seite 13 Sicherheit 2.12 Störung von drahtloser Kommunikation Das Gerät kann andere Geräte zur drahtlosen Kommunikation in unmittelbarer Nähe stören, z. B.: • Mobiltelefone, • WLAN-Geräte, • Bluetooth-Geräte. Sollte es zu Störungen bei der Funktion eines drahtlosen Geräts kommen, erhöhen Sie dessen Abstand zum Gerät. Das Gerät entspricht den Anforderungen an Geräte der Klasse B gemäß...
  • Seite 14 - das Betreiben des Gerätes außerhalb der physikalischen Einsatzgrenzen. - Veränderungen an dem Gerät sowie An- und Umbauten ohne vorherige Absprache mit dem Unternehmen BANDELIN electronic GmbH & Co. KG. - das Betreiben des Gerätes entgegen den Bestimmungen der Gebrauchsanweisung.
  • Seite 15 Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Aufbau Abb. 1 Geräteübersicht - Vorderseite 1 Deckel mit Gasdruckdämpfer 2 Reinigungswanne (Deckel offen) 3 Spülwanne (Deckel geschlossen) 4 Bedienoberfläche 5 Hauptschalter / NOT-AUS 6 Schloß / Schlüssel 7 Anschluss Netzkabel (Rückseite) 8 Rollfüße / zwei feststellbar 15 / 46 1756-003 de/2023-07...
  • Seite 16 Aufbau und Funktion Abb. 2 Geräteübersicht - Rückseite 1 Zu- und Abluftöffnungen 2 Ablauf der Wannen 3 Druckluftanschluss 4 Anschluss Netzkabel Abb. 3 Übersicht Wannen innen 1 Füllstandssensor 2 Ansaugöffnung / Vakuum 3 Maximale Füllhöhe 4 Minimale Füllhöhe 5 Ablauf 16 / 46 1756-003 de/2023-07...
  • Seite 17 Aufbau und Funktion Abb. 4 Übersicht innen 1 Ultraschallwannnen 2 Schaltkasten Bedienfeld Abb. 5 Display 1 Einstellungsmenü (Zahnrad) 2 Wannenbezeichnung 3 Temperaturanzeige 4 Programmrestzeit 5 Entleerungsanwahl 6 Vakuumanwahl 7 Ultraschallanwahl 8 Heizungsanwahl 9 Stopptaste 10 Starttaste 17 / 46 1756-003 de/2023-07...
  • Seite 18 Aufbau und Funktion Parametereinstellungen Abb. 6 Parametereinstellungen Symbole der Benutzeroberfläche (Touchscreen) Symbol Bedeutung Heizung abgewählt Ultraschall abgewählt Vakuum abgewählt Entleerung geschlossen Heizung angewählt Automatische Erwärmung auf Temperaturvorwahl Ultraschall angewählt Betrieb mit Programmstart Vakuum angewählt. Betrieb mit Programmstart. Entleerung geöffnet. 18 / 46 1756-003 de/2023-07...
  • Seite 19 Aufbau und Funktion Symbol Bedeutung Betriebstemperatur noch nicht erreicht. Programmstart nur mit abgewählter Heizung möglich. (Einstellbarer Temperaturbereich: 50 ... 75 °C) Betriebstemperatur erreicht. Programmstart mittels Starttaste möglich. (Einstellbarer Temperaturbereich: 50 ... 75 °C) Programmrestlaufzeit Einstellungsmenü Sprachauswahlmenü Betriebsstundenanzeige Parameter 19 / 46 1756-003 de/2023-07...
  • Seite 20 Unterdruck im Reinigungsbad führt zur Erzeugung von Siedebläschen, welche den Reinigungseffekt des Ultraschalls verstärken. Das SONOREX CNp 28-2 überträgt die herausragende Reinigungswirkung des CNp- Verfahrens in ein kompaktes, mobiles Reinigungssystem. Hauptbestandteil des Plug-and- Clean-Systems ist die leistungsstarke Reinigungswanne, welche mit einer passenden Reinigungslösung gefüllt wird.
  • Seite 21 Vorbereitung zum Betrieb Vorbereitung zum Betrieb Anforderungen an den Aufstellort Der Aufstellort des Geräts muss die folgenden Bedingungen erfüllen: • Die Aufstellfläche muss waagerecht, fest und trocken sein. • Die Tragfähigkeit muss ausreichend für das Gerät mit der Beschallungsflüssigkeit sein. Gewicht und Arbeitsinhalt siehe Kapitel 9.1 Technische Daten.
  • Seite 22 Aufbau und Funktion 22 / 46 1756-003 de/2023-07...
  • Seite 23 Vorbereitung zum Betrieb Gerät anschließen Voraussetzung • Das Gerät hat sich mindestens 2 Stunden an die klimatischen Bedingungen am Aufstellort angepasst. • Überprüfen Sie, ob die bauseitige Abwasserleitung über eine ausreichende Belüftung verfügt. Sofern bauseitig eine Hebeanlage vorhanden ist, muss eine Entlüftung der Hebeanlagen- kammer gewährleistet sein.
  • Seite 24 Wasser ohne ein Ultraschallpräparat führt zu erhöhter Erosion der Schwingwanne. Das verwendete Ultraschallpräparat muss wenig schäumend, kavitationsfördernd, biologisch abbaubar, leicht zu entsorgen, materialschonend und lange haltbar sein. BANDELIN empfiehlt Ultraschallpräparate der Produktreihe TICKOPUR der DR. H. STAMM GmbH, siehe Kapitel 11 Präparat. • Telefonische Beratung: +49 30 76880-280 •...
  • Seite 25 Betrieb Beschallungsflüssigkeit einfüllen VORSICHT Verbrühungsgefahr - Füllen Sie kein heißes Wasser in die Schwingwanne. - Maximale Einfülltemperatur: 50 °C. ACHTUNG Beschädigung durch Kondensat im Gerät Bei hoher Luftfeuchtigkeit bildet sich Kondensat im Innern des Geräts, wenn kaltes Wasser eingefüllt wird. - Füllen Sie bei hoher Luftfeuchtigkeit kein kaltes Wasser in die Schwingwanne.
  • Seite 26 Betrieb Heizung einschalten und ausschalten WARNUNG Verbrühungsgefahr Beim Aufheizen können unter bestimmten Bedingungen explosionsartig Dampfblasen aufsteigen (Siedeverzug). - Rühren Sie die Beschallungsflüssigkeit beim Aufheizen hin und wieder um oder schalten Sie den Ultraschall zu. Erwärmte Beschallungsflüssigkeit intensiviert die Wirkung des Ultraschalls. Das beste Ergebnis wird erfahrungsgemäß...
  • Seite 27 Betrieb Information - Der Programmstart wird bei aktivierter Heizungsfunktion erst nach Erreichen der einge- stellten Temperatur freigegeben. - Das Passwort zur Eingabe in die Abfrage lautet “12345”. Die Konfiguration wird dauer- haft gespeichert. Dauer der Beschallung und des zyklischen Vakuums ACHTUNG Gefahr der Beschädigung der Beschallungsobjekte Eine zu lange Beschallung kann die Oberfläche von Beschallungsobjekten beschädigen.
  • Seite 28 Betrieb Ultraschall einschalten und ausschalten Schalten Sie die Funktion des Ultraschalls ein und aus, indem Sie die Starttaste betätigen. Das Passwort zur Eingabe in die Abfrage lautet “12345”. Die Konfiguration wird dauerhaft gespeichert. Voraussetzungen • Die Schwingwanne ist befüllt. • Der Netzstecker steckt in einer Schutzkontaktsteckdose. Vorgehen Schließen Sie die Deckel.
  • Seite 29 Betrieb Information - Der Programmstart wird bei aktivierter Heizungsfunktion erst nach Erreichen der einge- stellten Temperatur freigegeben. - Das Passwort zur Eingabe in die Abfrage lautet “12345”. Die Konfiguration wird dauer- haft gespeichert. Zyklisches Vakuum einschalten und ausschalten Voraussetzungen • Die Schwingwanne ist befüllt. •...
  • Seite 30 Betrieb Beschallungsobjekte einbringen WARNUNG Überladen Überladen Sie Körbe bzw. das Zubehör nicht. Die Bewegung schwerer Körbe kann zu kör- perlichen Schäden führen. Um ein gutes Ergebnis zu erzielen, beachten Sie beim Einbringen von Beschallungsobjekten die folgenden Hinweise: • Prüfen Sie vor jeder Beschallung, ob die Beschallungsflüssigkeit nicht verschmutzt ist. Bei sichtbaren Verschmutzungen erneuern Sie die Beschallungsflüssigkeit.
  • Seite 31 Betrieb 5.10 Beschallungsobjekte entnehmen WARNUNG Verbrennungsgefahr Die Beschallungsflüssigkeit, Beschallungsobjekte, die Oberfläche des Geräts sowie Zubehör können sehr heiß sein. - Berühren Sie nicht die Oberfläche des Geräts oder von Zubehör wie dem Deckel. Greifen Sie nicht in die Beschallungsflüssigkeit. - Lassen Sie Beschallungsobjekte abkühlen, bevor Sie sie berühren. Schalten Sie den Ultraschall aus, bevor Sie Beschallungsobjekte entnehmen.
  • Seite 32 Betrieb 5.12 Störung beseitigen Fehler Fehlerbeseitigung Display ist aus - Netzspannung prüfen - Sicherung der Steuerung prüfen - Stecker zur Stromversorgung des Displays am Schaltschrank prüfen Display zeigt Rauten (#) - LAN-Verbindung des Displays zum Schaltschrank prüfen Wanne heizt nicht auf - Programmaktivierung prüfen - Sicherungen der Heizung prüfen - Füllstand in der Wanne prüfen...
  • Seite 33 Instandhaltung Instandhaltung Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. Reinigung und Pflege des Geräts Gehäuse reinigen • Wischen Sie das Gehäuse feucht ab. Wischen Sie es mit einem weichen Tuch trocken. • Verwenden Sie keine abrasiven Putzmittel, nur Pflegemittel ohne Scheuerzusatz. • Desinfizieren Sie das Gehäuse gegebenenfalls mit einem geeigneten Flächendesinfektionsmittel.
  • Seite 34 Füllen Sie das Formular aus und bringen Sie es gut sichtbar außen an der Verpackung an. Ohne ausgefülltes Formular wird die Annahme verweigert. Senden Sie das Gerät an die folgende Adresse: BANDELIN electronic GmbH & Co. KG Heinrichstr. 3–4 12207 Berlin...
  • Seite 35 Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme Gerät ausschalten Vorgehen Entfernen Sie die Reinigungsgüter aus dem Gerät. Entleeren Sie beide Wannen über die integrierte Entleerung. Spülen Sie die Wanne nach um ggf. abgesetzte Schmutzpartikel auszuschwemmen. Lassen Sie das Gerät mindestens 15 Minuten nach dem letzten Programmablauf mit angeschaltetem Hauptschalter stehen.
  • Seite 36 Entsorgung Entsorgung WARNUNG Gesundheitsgefährdung durch kontaminiertes Gerät - Dekontaminieren Sie das Gerät vor der Entsorgung, wenn es mit gefährlichen Stoffen in Berührung gekommen ist. - Dekontaminieren Sie auch Zubehör vor der Entsorgung. Entsorgen Sie das Gerät fachgerecht als Elektroschrott, wenn es nicht mehr genutzt werden kann.
  • Seite 37 Geräteinformationen Geräteinformationen Technische Daten Gerätebezeichnung SONOREX CNp 28-2 bzw. SONOREX CNp 28-2 L Gewicht (netto) 285 kg Ursprungsland Deutschland Schutzklasse Schutzgrad IP 32 Druckluftanschluss Druckluftbedarf mind. 5 bar, 344 Nl/min (kurzzeitig) Druckluftleitung 5 m, Druckluftstecker NW 7,2 Abmessungen Außenmaße (L × B × H) 1500 ×...
  • Seite 38 Geräteinformationen Schwingwanne Anzahl 2 Stück Innenmaße (L × B × T) 510 × 300 × 260/280 mm Füllstandsmarkierung 185 mm Füllstandssensor Inhalt 2× 40 l Arbeitsinhalt 2× 28 l Wannenmaterial 1.4404, 2 mm, geschweißt Ablauf 2× G 1 Ultraschall pro Schwingwanne Ultraschallgenerator TG 300 CNp TG 300-S CNp...
  • Seite 39 Geräteinformationen Umgebungsbedingungen Überspannungskategorie: Verschmutzungsgrad: Zulässige Umgebungstemperatur: 5 … 40 °C Zulässige relative Feuchte bis 31 °C: 80 % (nicht kondensierend) Zulässige relative Feuchte bis 40 °C: 50 % (nicht kondensierend) Höhenlage < 2000 m über N. N. Betrieb nur in Innenräumen. CE-Konformität Das Gerät erfüllt die CE-Kennzeichnungskriterien der Europäischen Union: - 2014 / 30 / EU - EMV-Richtlinie...
  • Seite 40 Zubehör Zubehör Einhängekörbe K 28 EM aus Edelstahl und POM Tragfähigkeit bis zu 10 kg Korbträger KT 28 aus Edelstahl und PTFE Tragfähigkeit bis zu 10 kg Vakuummessadapter Rohrfeder-Manometer für gasförmige und flüssige Medien. Vormontiert in Acrylglasscheibe. Anschluss aus Edelstahl 1.4404. 40 / 46 1756-003 de/2023-07...
  • Seite 41 Präparat Präparat Empfohlenes Präparat - TICKOPUR R 36 Für eine große Anzahl von Reinigungsanwendungen wird mit dem Präparat TICKOPUR R 36 die optimale Reinigungswirkung erzielt. Es ist speziell für die Ultraschall-Reinigung entwickelt worden, fördert die Kavitation, ist umweltgerecht, da biologisch abbaubar und somit leicht zu entsorgen. TICKOPUR R 36 Spezial-Reiniger, tensidfrei, materialschonend, nicht schäumend, mild-alkalisch, pH 9,9 (1 %), Anwendung 0,25-5 %...
  • Seite 42 Anhang Anhang 42 / 46 1756-003 de/2023-07...
  • Seite 43 Anhang 43 / 46 1756-003 de/2023-07...
  • Seite 44 Anhang 44 / 46 1756-003 de/2023-07...
  • Seite 45 Anhang 45 / 46 1756-003 de/2023-07...
  • Seite 46 1 2 GmbH & Co. KG Heinrichstraße 3 – 4 12207 Berlin Deutschland Tel.: +49-30-768 80 - 0 Fax: +49-30-773 46 99 info@bandelin.com www.bandelin.com...

Diese Anleitung auch für:

Sonorex cnp 28-2Sonorex cnp 28-2 l