Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Digital-Spiegelreflexkamera
Starthilfe
Modellnr. R06010
Vielen Dank, dass Sie sich für die PENTAX KF
entschieden haben.
Diese Starthilfe informiert Sie, wie Sie Ihre
PENTAX KF betriebsbereit machen und die
grundlegenden Funktionen verwenden. Lesen
Sie die Starthilfe vor dem Gebrauch der Kamera,
um eine ordnungsgemäße Bedienung zu
gewährleisten.
Zu Einzelheiten über die verschiedenen
Aufnahmemethoden und Einstellungen ziehen
Sie bitte das auf unserer Webseite eingestellte
Benutzerhandbuch (PDF) zu Rate.
Siehe S.70 für Details zum Benutzerhandbuch.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ricoh PENTAX KF

  • Seite 1 Digital-Spiegelreflexkamera Starthilfe Vielen Dank, dass Sie sich für die PENTAX KF entschieden haben. Diese Starthilfe informiert Sie, wie Sie Ihre PENTAX KF betriebsbereit machen und die grundlegenden Funktionen verwenden. Lesen Sie die Starthilfe vor dem Gebrauch der Kamera, um eine ordnungsgemäße Bedienung zu gewährleisten.
  • Seite 2 • Einige Kamerateile wärmen sich bei Gebrauch auf. Berühren Sie solche Teile nicht für längere Zeit, da auch bei solchen Temperaturen ein Die sichere Verwendung Ihrer Kamera Verbrennungsrisiko besteht. • Sollte der Monitor beschädigt sein, achten Sie auf Glasbruchstücke. Achten Sie auch darauf, dass die Flüssigkristalle nicht auf die Haut, in die Augen oder Wir haben großen Wert auf die Sicherheit dieser Kamera gelegt.
  • Seite 3 Achtung • Berühren Sie den Anschlussbereich des Netzsteckers nicht und verursachen Sie keinen Kurzschluss, während das Kabel eingesteckt ist. • Verwenden Sie nur den angegebenen Akku mit dieser Kamera. Andere Akkus • Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann einen können einen Brand oder eine Explosion verursachen.
  • Seite 4 Überprüfung des Packungsinhalts Blitzschuhabdeckung F Augenmuschel FR Gehäusekappe Wiederaufladbarer Lithiumionen- (an Kamera montiert) (an Kamera montiert) (an Kamera montiert) akku D-LI109 Batterieladegerät USB-Netzadapter Netzstecker USB-Kabel D-BC186 AC-U1 oder AC-U2* I-USB166 * Je nach Region unterschiedlich. Riemen Software (CD-ROM) Starthilfe (dieses Handbuch) O-ST132 S-SW186 Verwendbare Objektive...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Überprüfung des Packungsinhalts ..... 2 Korrektur der Belichtung ..........38 Aufzeichnung von Videos ..........38 Bezeichnungen und Funktionen der Teile ....5 Bedienungselemente ............. 6 Die Verwendung des eingebauten Blitzes ....39 Monitor ................8 Einstellung der Aufnahmeart ........40 Sucher .................
  • Seite 6 Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Macintosh. Sie, die Benutzerregistrierung auf unserer Website auszufüllen. • Der Begriff „Akku(s)“ bezieht sich in diesem Handbuch auf Besten Dank für Ihre Zusammenarbeit. jeden Batterie- bzw. Akkutyp, der für diese Kamera und ihr https://www.ricoh-imaging.com/registration/ Zubehör verwendet wird.
  • Seite 7 Bezeichnungen und Funktionen der Teile Lautsprecher Blitzschuh Eingebauter Blitz Mikrofon Bildebenenanzeige AF Hilfslicht Riemenöse Spiegel Einsetzmarkierung Mikrofon-/Kabelauslöserbuchse Fernbedienungs- empfänger AF-Kupplung Mikrofon Objektiventriege- lungstaste Objektivkontakte Riemenöse Kartenzugriffslampe Dioptrien-Einstellschieber Kartenschlitz für Sucher SD-Speicherkarte HDMI-Anschluss (Typ D) Vari-Winkel Monitor Schutzkappe USB-Anschluss (Mikro B) Deckel für Verbindungskabel Batteriedeckel-Entriegelungsschieber Batteriefachdeckel...
  • Seite 8 1 Belichtungskorrekturtaste (J) Bedienungselemente Durch Drücken der Taste wird der Belichtungskorrekturwert geändert. (S.38) Drücken Sie die Taste im Wiedergabemodus, um das zuletzt aufgenommene JPEG-Bild auch im RAW-Format zu speichern. 2 Grüne Taste (M) Setzt den Wert auf den Lieferzustand zurück. 3 Auslöser (0) Wird gedrückt, um Fotos zu machen.
  • Seite 9 9 Live-View-/Löschtaste (K/L) g OK-Taste (E) Zeigt die Echtzeit-Ansicht (Live View). (S.34) Drücken Sie diese Taste, um eine im Menü oder im Bedienfeld Im Wiedergabemodus zum Löschen von Fotos drücken. (S.42) gewählte Funktion zu bestätigen. Drücken und halten Sie diese Taste, wenn [Aktives AF-Feld] 0 Hinteres Einstellrad (R) auf 9 oder 8 oder auf 0 oder h gesetzt ist, um die Ändert die Werte von Kameraeinstellungen wie z.
  • Seite 10 99999 99999 Monitor Outdoor View Setting Outdoor View Setting Outdoor View Setting AUTO AUTO Aufnahmemodus 99999 99999 07/07/2022 07/07/2022 10:23 10:23 Mit dieser Kamera können Sie fotografieren, während Sie Standby-Modus Bedienfeld entweder durch den Sucher blicken oder das Bild am Monitor (Statusanzeige) betrachten.
  • Seite 11 Statusanzeige Live View 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 10 2 5 0 2 5 0 5 1 2 0 0 5 1 2 0 0 +1.0 +1.0 G1A1 G1A1 18 20 21 +1.7 +1.7 2526 99999...
  • Seite 12 Zielzeit Bedienungshilfe für Bedienfeld die Anpassung des Bedienfelds Modus A 99999 99999 Custom Image Custom Image Custom Image Bright Bright Bright Wiedergabemodus Die Aufnahme und die Aufnahmedaten erscheinen in der Einzelbildanzeige des Wiedergabemodus. Drücken Sie G, um die Art der Datenanzeige in der 07/07/2022 07/07/2022 10:23...
  • Seite 13 t Notizen Sucher • Sie können die Bildschärfe im Sucher mit dem Dioptrien-Verstellhebel anpassen. Falls der Dioptrien- Verstellhebel schwer zu bewegen ist, heben Sie die Augenmuschel an und entfernen Sie sie. Verstellen Sie die Dioptrien-Einstellung, bis der AF- Rahmen im Sucher scharf und klar zu sehen ist.
  • Seite 14 Verwendung des Bedienfelds Wie Funktionseinstellungen geändert werden Drücken Sie G im Standby-Modus. Wählen Sie eine Funktion mit ABCD. 99999 99999 File Format File Format File Format Verwendung der Direkttasten Drücken Sie ABCD im Standby-Modus. Empfindlichkeit S.37 Weißabgleich S.41 07/07/2022 07/07/2022 10:23 10:23 Blitzmodus...
  • Seite 15 Anpassung des Bedienfelds Drücken Sie J. Das Bedienfeld erscheint wieder. Die Funktionen im Bedienfeld können angepasst werden. Drücken Sie F. Einige Funktionen in den Menüs A, C und D können im Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück. Bedienfeld gespeichert werden. Einzelheiten zu den Funktionen, die gespeichert werden können, siehe „Menüliste“...
  • Seite 16 Verwendung der Menüs Mit Q können Sie die Menü-Kategorie ändern. Custom Image Custom Image AF with Viewfinder AF with Viewfinder AF with Live View AF with Live View Wählen Sie eine Funktion mit AB. AF Assist Light AF Assist Light AE Metering AE Metering Menükarten-...
  • Seite 17 Menüliste Aufnahme- modusmenüs Menü Funktion Beschreibung Standardeinstellung Bestimmt die Farbdynamik wie z. B. Farbton und Kontrast vor der *1 *2 Benutzerdefiniertes Bild Leuchtend Aufnahme. Wählt das am besten zur Situation passende Szenenprogramm. *1 *3 Szenenmodus Porträt (S-Modus) AF-Modus Wählt den Autofokusmodus beim Fotografieren mit dem Sucher. Auto Aktives AF-Feld Wählt den Fokussierbereich beim Fotografieren mit dem Sucher.
  • Seite 18 Menü Funktion Beschreibung Standardeinstellung Dateiformat Bestimmt das Dateiformat der Fotos. JPEG JPEG-Auflösung Bestimmt die Auflösung von JPEG-Aufnahmen. Foto- Aufnahme- JPEG-Qualität Bestimmt die Qualität von JPEG-Aufnahmen. einst. RAW-Dateiformat Bestimmt das RAW-Dateiformat. Farbraum Bestimmt den zu verwendenden Farbraum. sRGB Erweitert den Dynamikbereich und sorgt für Zeichnung in überbelichteten Spitzlichtkorrektur Auto Bereichen.
  • Seite 19 Menü Funktion Beschreibung Standardeinstellung Wendet mit Hilfe des „Shake Reduction“-Mechanismus einen AA-Filter-Simulator Tiefpassfiltereffekt an. Shake Reduction Aktiviert die Shake Reduction. Horizontkorrektur Korrigiert die horizontale Neigung im Modus A. Verzerrungskorrektur Verringert objektivbedingte Verzerrungen. Periph.Bel. Korrektur Verringert objektivbedingten peripheren Lichtabfall. Objektiv- fehlerkor- Lat-Chrom-Ab.-Korr.
  • Seite 20 Menü Funktion Beschreibung Standardeinstellung Anzeigedauer Bestimmt die Anzeigedauer der Schnellansicht. 1 Sek. Schnellans. vergröß. Zeigt das vergrößerte Bild während der Schnellansicht. RAW-Daten sp. Speichert die RAW-Daten während der Schnellansicht. Schnellan- Löschen Löscht das angezeigte Bild während der Schnellansicht. sicht Display mit Zeigt das Histogramm während der Schnellansicht.
  • Seite 21 Menü Funktion Beschreibung Standardeinstellung Empfindlichkeit Belichtungskorr Blitzmodus Blitzkorrektur Aufnahmeart Weißabgleich Benutzerdef Bild Schärfe Bestimmt, welche Einstellungen beim Ausschalten der Kamera Hautton Speicher gespeichert werden. Digitalfilter HDR Aufnahme Pixel Shift Resolution Aufnahme-Info- Anzeige Wiedergabe-Info- Anzeige Ansicht draußen Nachtsicht-Display KLARER TON, Einstellungen Sie können häufig verwendete Aufnahmeeinstellungen unter O bis Q HDR-QUERFOMAT, speichern...
  • Seite 22 Videomenüs Menü Funktion Beschreibung Standardeinstellung Bestimmt die Farbdynamik wie z. B. Farbton und Kontrast vor der Benutzerdefiniertes Bild Leuchtend Aufnahme. AF Modus Wählt den AF-Modus zur Aufnahme von Videos. AF mit Live Aktives AF-Feld Wählt den Fokussierbereich bei der Aufnahme von Videos. Mehrere AF Punkte View Betont den Umriss des scharfgestellten Motivs und erleichtert dadurch...
  • Seite 23 Menü Funktion Beschreibung Standardeinstellung AF/AE-L Taste Bestimmt die Funktion, die bei Drücken von f ausgeführt wird. AF 1 aktivieren –, –, – –, J, GLINE Tastenan- E-Dial- Stellt die Funktion Q / R / M für jede Belichtungsart ein. passung Program- I, J, GLINE mierung...
  • Seite 24 Einstell-Menüs Menü Funktion Beschreibung Standardeinstellung Language/W Ändert die Displaysprache. English Datumseinstell. Stellt Datum/Uhrzeit und das Anzeigeformat ein. 01/01/2022 Schaltet zwischen der Datums- und Uhrzeit-Anzeige Ihrer Heimatstadt und Weltzeit Heimatzeit einer ausgewählten Stadt um. Textgröße Vergrößert den Text bei der Wahl einer Menüfunktion. Stand.
  • Seite 25 Menü Funktion Beschreibung Standardeinstellung LCD-Displayeinstellungen Stellt Helligkeit, Sättigung und Farbe des Monitors ein. Ansicht draußen Passt die Helligkeit des Monitors für Aufnahmen im Freien an. Setzt die Displayfarbe auf rot für die Aufnahmen an dunklen Orten, z. B. Nachtsicht-LCD-Display bei Nachtaufnahmen. Stellt die Helligkeit der Hauptschalterlampe ein, wenn die Kamera Andere Anzeigelampen Stark...
  • Seite 26 Menü Funktion Beschreibung Standardeinstellung Neuen Ordner erstellen Erzeugt einen neuen Ordner auf der Speicherkarte. – Ordnername Stellt den Ordnernamen ein, in dem Bilder gespeichert werden. Datum Dateiname Bestimmt den Dateinamen, der einem Bild zugeordnet wird. IMGP, _IMG Setzt die fortlaufende Nummerierung der Dateien fort, wenn ein neuer Fortlaufende Nummer.
  • Seite 27 Menüs „Eigene Einstellungen“ Menü Funktion Beschreibung Standardeinstellung 1 LW-Schritte Bestimmt die Abstufungen für die Belichtung. 1/3-LW-Schritte 2 Empfindlichkeitsstufen Stellt die Abstufungen für die ISO-Empfindlichkeit ein. 1-LW-Schritt 3 Zeit Belichtungsmessung Bestimmt die Zeit für die Belichtungsmessung. 10 Sek. 4 Automatische Korrigiert die Belichtung automatisch, wenn sich mit den aktuellen Belichtungskorrektur Einstellungen keine richtige Belichtung erreichen lässt.
  • Seite 28 Menü Funktion Beschreibung Standardeinstellung Bestimmt den Glühlampenfarbton, wenn der Weißabgleich auf 15 AWB bei Glühlampenlicht Starke Korrektur [automatischer Weißabgleich] gestellt ist. Automatischer 16 WB bei Blitzverwendung Bestimmt die Weißabgleichseinstellung für Blitzlichtaufnahmen. Weißabgleich Bestimmt die Einstellstufen für die Farbtemperaturoption des 17 Farbtemperaturstufen Kelvin Weißabgleichs.
  • Seite 29 Bringen Sie die So machen Sie Ihre Kamera einsatzbereit Einsetzmarkierungen (rote Punkte: 3) an Kamera und Objektiv in Übereinstimmung und befestigen Sie das Befestigung des Trageriemens Objektiv an der Kamera, indem Sie es im Uhrzeigersinn Führen Sie das Ende des drehen, bis es mit einem Riemens von unten durch die Klick einrastet.
  • Seite 30 Laden des Akkus Legen Sie den Akku in das Batterieladegerät und richten Sie die + und - Pole Stecken Sie den Netzstecker aufeinander aus. in das USB-Netzgerät, bis ein Klicken ertönt. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss. Die Anzeigelampe leuchtet während des Ladevorgangs und schaltet sich aus, wenn die Batterie vollständig geladen ist.
  • Seite 31 Einlegen/Entfernen der Batterie Einlegen/Entfernen einer Speicherkarte Öffnen Sie den Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Batteriefachdeckel. Schieben Sie den Speicherkar- Schieben Sie die Entriegelung (1) tenfachdeckel in Richtung 1 des Batteriefachdeckels vor dem Öffnen in die angegebene und drehen Sie ihn dann wie Richtung.
  • Seite 32 Ausklappen des Monitors Einstellung von Displaysprache und Datum/ Uhrzeit Halten Sie den Monitor oben und unten fest, klappen Sie ihn aus Stellen Sie den Hauptschalter und kippen Sie ihn um 180° auf [ON]. nach links. Die Lampe leuchtet grün auf. Der Bildschirm [Language/W] erscheint.
  • Seite 33 Drücken Sie E. Drücken Sie B und dann D. Die Kamera kehrt zum Bildschirm [Grundeinstellungen] zurück. Der Rahmen bewegt sich zum Monat, wenn das Datumsformat [mm/tt/jj] eingestellt ist. Drücken Sie B, um [Textgröße] zu wählen, und Stellen Sie den Monat mit drücken Sie dann D.
  • Seite 34 Formatieren einer Speicherkarte Grundlegende Kamerabedienung Drücken Sie F. Das Menü A1 erscheint. Fotografieren mit dem Sucher Rufen Sie das Menü D4 mit Q oder R auf. Entfernen Sie die vordere Wählen Sie mit AB [Format] und drücken Sie dann D. Objektivkappe, indem Sie die Der Bildschirm [Format] erscheint.
  • Seite 35 Drehen Sie das Betriebsarten- Bringen Sie das Motiv in das Wählrad, bis R mit der AF Bild und drücken Sie Wählrad-Markierung 0 halb herunter. übereinstimmt. Schärfeanzeige Drücken Sie 0 ganz herunter. Die Aufnahme erscheint am Monitor (Schnellansicht). Verfügbare Funktionen bei Schnellansicht Löscht das Bild.
  • Seite 36 Fotografieren während Betrachtung der Belichtungsarten für Fotos Live View Ansicht Aufnahmemodus Beschreibung Seite Drücken Sie K in Schritt 5 unter Die Kamera wählt automatisch den „Fotografieren mit dem Sucher“ optimalen Aufnahmemodus unter a (Standard), b (Hochformat), (S.32). c (Querformat), d (Makro), Der Live View erscheint am (Automatische S.32...
  • Seite 37 Macht drei aufeinander folgende Szenenprogramme HDR-Nacht- Aufnahmen mit drei unterschiedlichen aufnahme Belichtungsstufen (-1, ±0, +1) und erstellt daraus ein Kompositbild. Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf S. Der Bildschirm für die Wahl des Szenenprogramms erscheint. Schnapp- schuss Für Schnappschüsse bei schlechtem Licht. Wählen Sie ein bei Nacht Portrait...
  • Seite 38 Belichtungsarten Stellen Sie die gewünschte Belichtungsart mit dem Betriebsarten-Wählrad ein. × x: Möglich #: Eingeschränkt : Nicht verfügbar Q oder R erscheint in der Statusanzeige für den Ändern Ändern Ändern Vorgabewert. der Ver- der Emp- Belich- Modus des Blen- schluss- findlich- tungskorr denwerts...
  • Seite 39 Langzeitbelichtung Einstellung der Empfindlichkeit Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf M. Drücken Sie A im Standby-Modus. Verwenden Sie R zur Wählen Sie eine Funktion F5.6 F5.6 Einstellung des Blendenwerts. mit AB. 3200 3200 1600 1600 Bestimmt den automatisch zu regelnden Bereich. 99999 99999 AUTO...
  • Seite 40 Korrektur der Belichtung Aufzeichnung von Videos Drücken Sie J, und drehen Sie Stellen Sie den Hauptschalter dann R. auf C. Die Anzeigelampe leuchtet rot und die Echtzeit-Ansicht erscheint. 99'99" 99'99" Aufzeichnungszeit e und der Korrekturwert erscheinen während der 2 5 0 2 5 0 Verstellung auf der Statusanzeige, Stellen Sie das Betriebsarten-Wählrad auf die...
  • Seite 41 Die Verwendung des eingebauten Blitzes Drücken Sie 0 ganz herunter. Die Videoaufnahme beginnt. „REC” blinkt im oberen linken Bereich des Monitors. Drücken Sie C im Standby-Modus. Drücken Sie 0 nochmals ganz durch. Wählen Sie einen Blitzmodus. Die Videoaufnahme wird beendet. Auto Flash Discharge Auto Flash Discharge Stellen Sie den Hauptschalter auf Position [ON] zurück,...
  • Seite 42 Zündet einen Blitz unmittelbar vor der Einstellung der Aufnahmeart Zweiter Ver- Verschlussauslösung. schlussvor- Einstellung auf eine lange Verschlusszeit. hang Motive in Bewegung erscheinen auf dem Drücken Sie D im Standby- Single Frame Shooting Single Frame Shooting Bild mit einer nachfolgenden Lichtspur. Modus.
  • Seite 43 Einstellung des Weißabgleichs Drücken Sie E. Die Kamera kehrt in den Standby-Modus zurück. Drücken Sie B im Standby-Modus. u Achtung • Einige Aufnahmearten unterliegen Einschränkungen, wenn sie Wählen Sie die gewünschte in bestimmten Belichtungsarten oder zusammen mit einigen Auto White Balance Auto White Balance Weißabgleichseinstellung.
  • Seite 44 Prüfen Sie die Aufnahme. Prüfen der Bilder Mögliche Bedienschritte Drücken Sie 3. C/Q nach links Zeigt die vorhergehende Aufnahme. D/Q nach rechts Zeigt die nächste Aufnahme. Löscht das Bild. R nach rechts Vergrößert das Bild (bis 16×). Ändern Sie den Anzeigebereich mit Die Kamera schaltet auf den ABCD.
  • Seite 45 Wiedergabe von Videos Wiedergabemoduspalette Wiedergabefunktionen lassen sich in Rufen Sie das abzuspielende Image Rotation Image Rotation 100-0001 100-0001 der Wiedergabemoduspalette und im Video in der Einzelbildanzeige Menü B1 einstellen. des Wiedergabemodus auf. Drücken Sie B in der Einzelbildanzeige Rotates captured images. Rotates captured images.
  • Seite 46 Funktion Beschreibung Versenden von Bildern Entwickelt RAW-Aufnahmen zu RAW-Entwicklung JPEG-Aufnahmen und speichert sie als neue Dateien. Teilt ein Video oder löscht Videobearbeitung Aktivieren der Wi-Fi Funktion unerwünschte Abschnitte. Nicht verfügbar, wenn ein Video abgespielt wird. Die Wi-Fi Funktion ist ausgeschaltet, wenn Sie die Kamera Nicht verfügbar, wenn ein RAW-Bild dargestellt wird.
  • Seite 47 u Achtung • Standardmäßig können Sie die Wi-Fi-Funktion durch Drücken und Halten von Y ein- und ausschalten. Wenn die Funktion der Taste Y unter [Tastenanpassung] im Menü A5 geändert wird, kann die Wi-Fi-Funktion mit Y nicht ein- und ausgeschaltet werden. Bedienung der Kamera mit einem mobilen Endgerät Folgende Funktionen sind verwendbar durch Anschluss der...
  • Seite 48 Einschränkungen bei jedem Aufnahmemodus × #: Eingeschränkt : Nicht verfügbar Aufnahmemodus Beschreibung Empfindlichkeit × × × Blitz × × × × Serienaufnahme × × × Selbstauslöser × × × Fernbedienung × × Belichtungsreihe × × × × × Mehrfachbelichtung × ×...
  • Seite 49 Aufnahmemodus Beschreibung Dateiformat RAW/RAW+ × Weißabgleich Benutzerdef Bild × × × × × × × × × × Schärfe/Hautton × Digitalfilter × HDR Aufnahme × × × × × Pixel Shift Resolution × × × × × AA-Filter-Simulator × × Shake Reduction ×...
  • Seite 50 Einschränkungen für die Kombination spezieller Funktionen × #: Eingeschränkt : Nicht verfügbar Verzerrungs- Schärfe/ Pixel Shift ASTROTRA- AA-Filter- korrektur/ RAW-Daten Hautton/ Aufnahme Resolution Simulator Verzerrungs- Digitalfilter korrektur Blitz × × Serienaufnahme × × × × Belichtungsreihe × × × Spiegelvorauslösung ×...
  • Seite 51 Objektive mit einer maximalen Blende von 2,8 oder lichtstärker. Nur in Position 9 verfügbar. Kamerafunktionen mit Objektive mit einer maximalen Blende von 5,6 oder lichtstärker. verschiedenen Objektiven Verfügbar bei Verwendung des eingebauten Blitzes AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ, AF360FGZ II, AF201FG, AF200FG oder AF160FC.
  • Seite 52 Ordnername: Datum (100_1018, 101_1019...) oder Speicherordner Grundlegende technische Daten benutzerdefinierter Name (Standard: PENTX) Dateiname: vom Benutzer zugewiesener Name Speicherdatei (Standard: IMGP) Modellbeschreibung Datei Nr.: Fortlaufende Nummerierung, Zurücksetzen TTL-Autofokus, digitale Spiegelreflex-Kamera mit Sucher Automatikbelichtung und eingebautem, ausklappbaren P-TTL-Blitz Pentaprismensucher PENTAX KAF2-Bajonettanschluss (AF-Kupplung, Bildfeld Ca.
  • Seite 53 Ansicht draußen ±2 Stufen Motivprogrammautomatik (R): Standard, Hochfor- mat, Querformat, Makro, Motiv in Bewegung, Nachtport- Nachtsicht-Display On, Off rät, Sonnenuntergang, blauer Himmel, Wald Szenenprogramme (S): Hochformat, Querformat, Weißabgleich Makro, Motiv in Bewegung, Nachtporträt, Sonnenunter- Aufnahmepro- gang, blauer Himmel, Wald, Nachtaufnahme, HDR- TTL-Methode mit dem CMOS-Bildsensor gramme Nachtaufnahme, Schnappschuss bei Nacht, Lebensmit-...
  • Seite 54 Max. ca. 6,0 B/Sek., JPEG (q: m bei Serienaufnah- Automatische Blitzentladung (Motivprogrammautomatik, men H): bis zu ca. 40 Bilder, RAW: bis zu ca. 10 Bilder, Szenen-Programm), Blitzautomatik + Vorblitz (Motivpro- RAW+: bis zu ca. 8 Bilder grammautomatik, Szenen-Programm), Blitz Ein, Blitz Ein Blitzbetriebsarten Serienaufnahme Max.
  • Seite 55 Video Wiedergabefunktionen Aufzeichnungsfor- Einzelbild, Mehrbildanzeige (6, 12, 20, 35 und 80 Minia- MPEG-4 AVC/H.264 (MOV) turansichten), Bildvergrößerung (bis zu 16× und Schnell- zoom), Gitteransicht (4×4-Gitter, goldener Schnitt, Skala, u (1920×1080, 60i/50i/30p/25p/24p) Auflösung Quadrat 1, Quadrat 2, Gitterfarbe: Schwarz, Weiß), t (1280×720, 60p/50p) Bilddrehung, Histogramm (Y-Histogramm, RGB-Histo- Hybrid-AF von Bildebenen-Phasenanpassung und Wiedergabeansicht...
  • Seite 56 Schnittstellen Taste X/Y: Ein-Druck-Dateiformat, Wi-Fi, Ansichtsein- stellung draußen, Nachtsicht-LCD-Display, Vorschau, USB 2.0 (Mikro B), HDMI-Ausgabeanschluss (Typ D), elektronische Wasserwaage, AF-Bereich ändern Anschluss Stereomikrofon/Kabelauslöser-Eingang (Anschluss mit Tastenanpassung Taste f: AF1 aktivieren, AF2 aktivieren, AF annullieren, 3,5 mm Ø) Belichtungsspeicher USB-Anschluss MSC/PTP Einstellräder (vorne/hinten): programmierbar für jeden Belichtungsmodus WLAN...
  • Seite 57 USB-Netzadapter AC-U2 Ungefähre Bildspeicherkapazität Stromversorgung 100 bis 240 VAC (50/60 Hz), 0,2 A und Wiedergabezeit Abgabe 5,0 VDC, 1000 mA, 5,0 W Mittlerer aktiver (Mit einer vollständig geladenen Batterie) Wirkungsgrad Blitzlichtaufnahmen Leistungsauf- 70 mW Normale nahme bei Nulllast Tempera- Wieder- 100% Akku Aufnah-...
  • Seite 58 Betriebsumgebung für USB-Verbindung und mitgelieferte Software macOS 12 Monterey, macOS 11 Big Sur, Mit der mitgelieferten Software „Digital Camera Utility 5“ können macOS 10.15 Catalina Sie an einem Computer RAW-Bilder entwickeln, Farbeinstellun- ® Intel Core™ i5 oder höher gen vornehmen oder Aufnahmedaten prüfen. Installieren Sie die 8 GB oder mehr Software von der mitgelieferten CD-ROM (S-SW186).
  • Seite 59 Index Symbols AF-Hilfslicht ....... 5 Bildschirm zur Wahl des AF-Kupplung ..... 5 Wiedergabe- A Menüs......15 Eigene Einstellungen, Alle Bilder löschen ... 21 Datendisplays ....10 C Menüs......20 Menüs......25 Andere Bildspeicherkapazität ..55 B Menü......21 Eingebautes Blitzgerät..39 Displayeinstellungen ..
  • Seite 60 Kabelauslöserbuchse ..5 Schnappschuss bei Miniaturbildanzeige ..42 Nacht (S) ....35 Gegenlicht-Silhouette Laden des Akkus ..... 28 Mitgelieferte Software..56 Schnellansicht ... 18, 33 (S)......35 Language/W ....30 L Modus......36 Schnellansicht vergrößern.. 42 GEWÄHRLEISTUNGS- Langzeitbelichtung ..36, 37 Mobiles Endgerät ....
  • Seite 61 Videomenüs ....20 Videomodus ....38 Vierwegeregler .... 7, 12 Wählrad-Markierung..33 Wald (S)..... 35 Weißabgleich....41 Wiedergabemenü .... 21 Wiedergabemodus ..42 Wiedergabemoduspalette.. 43 Wi-Fi ........ 44 ® Windows ......56 Wolken (Weißabgleich) ... 41 Zeit Belichtungsmessung 25 Zeitvorwahl ...... 36 Zurücksetzen.....
  • Seite 62 auf, bis sich die Temperaturen der Kamera und der Umgebung einander angeglichen haben. Vorsichtsmaßnahmen für den • Vermeiden Sie Kontakt mit Müll, Schlamm, Sand, Staub, Wasser, toxischen Gasen oder Salzen. Sie können zu einem Ausfall der Kamera führen. Wischen Gebrauch Sie etwaige Regen- oder Wassertropfen an der Kamera sofort ab.
  • Seite 63 SD-Speicherkarten Die WLAN-Funktion • Die SD-Speicherkarte ist mit einem • Verwenden Sie die Kamera nicht an Orten, an denen Elektrogeräte, AV/OA- Schreibschutzschieber Geräte usw. Magnetfelder und elektromagnetische Wellen erzeugen. ausgerüstet. Die Einstellung des • Wenn die Kamera durch Magnetfelder und elektromagnetische Wellen Schiebers auf LOCK verhindert, beeinträchtigt wird, kann sie eventuell keine Verbindung herstellen.
  • Seite 64 Cet appareil photo est conforme aux normes techniques en vertu de la loi sur la À propos de la fonction de réseau local sans fil radio et de la loi sur les télécommunications et la certification de conformité aux normes techniques peut être affichée sur l'écran. •...
  • Seite 65 Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. AVC-Videomaterial lizenziert wurde. Für alle anderen Verwendungen wird weder eine Lizenz erteilt, noch darf diese impliziert werden. • Dieses Produkt verwendet die von der Ricoh Company Ltd. entwickelte Weitere Informationen erhalten Sie bei MPEG LA, LLC. Schriftart RICOH RT.
  • Seite 66 Bekanntmachung zur Verwendung von Software unter BSD-Lizenz Dieses Produkt beinhaltet Software unter BSD-Lizenz. BSD-Lizenz ist eine Form der Lizenz, die die Weiterverbreitung der Software erlaubt, unter der Voraussetzung, dass deutlich erklärt wird, dass für die Verwendung keine Haftung übernommen wird, und dass der Copyright-Vermerk und eine Liste der Lizenz-Bedingungen genannt werden.
  • Seite 67 der Garantie abgedeckt ist, gelten die üblichen Tarife des Herstellers bzw. seines Stellvertreters. Die Versandkosten sind GEWÄHRLEISTUNGSBESTIM- vom Eigentümer zu tragen. Wenn Sie Ihre Kamera nicht in dem MUNGEN Land gekauft haben, in dem Sie sie während der Garantiezeit reparieren lassen möchten, kann der Hersteller-Stellvertreter in Allen unseren Kameras, die Sie bei einem autorisierten Fach- diesem Land die üblichen Gebühren für Reparaturarbeiten händler kaufen, liegt die deutsche Bedienungsanleitung und...
  • Seite 68 Class B Personal Computers and Peripherals subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference RICOH IMAGING AMERICAS received, including interference that may cause undesired operation. CORPORATION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to...
  • Seite 69 For Customers in USA and Canada set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 Lithium-ion batteries are recyclable. of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location Pour les clients aux États-Unis et au Canada nearest you.
  • Seite 70 avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), Für Kunden in Europa Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung von l’exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n’a Altgeräten und gebrauchten Akkus/Batterien pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été...
  • Seite 71 Wählen Sie hier das entsprechende Produkt. Frequenzband: 2400 MHz – 2483,5 MHz Maximale Radiofrequenz: 8,16 dBm EIRP Importeur (CE-Kennzeichen): RICOH IMAGING EUROPE S.A.S. Parc Tertiaire SILIC 7-9, avenue Robert Schuman - B.P. 70102, 94513 Rungis Cedex, FRANKREICH Hersteller: RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
  • Seite 72 Informationen zur Bedienungsanleitung Zu dieser Kamera gibt es ein Benutzerhandbuch (PDF) mit Informationen zum Gebrauch. Bitte laden Sie es sich von unserer Webseite herunter. Download des Benutzerhandbuchs: https://www.ricoh-imaging.com/ manuals/...
  • Seite 73 Notizen...
  • Seite 74 Notizen...
  • Seite 75 Notizen...
  • Seite 76 Diese Kontaktangaben können ohne Ankündigung geändert werden. Bitte überprüfen Sie die neuesten Angaben auf unseren Websites. 4RFHZ030+ • Die Technischen Daten und äußeren Abmessungen können ohne Ankündigung geändert werden. 53642 Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2022 R01DTG22 Gedruckt auf den Philippinen...

Diese Anleitung auch für:

R06010