Herunterladen Diese Seite drucken
Miele PDR 511 SL HP Installationsplan
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDR 511 SL HP:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PDR 511 SL HP
de
Installationsplan Gewerblicher Wärmepumpentrockner
en
Installation plan Commercial heat-pump dryer
fr
Schéma d'installation Sèche-linge professionnel à pompe à chaleur
es
Plano de la instalación Secadora de bomba de calor profesional
it
Schema di installazione Essiccatoio industriale a pompa di calore
ru
Монтажный план Профессиональная сушильная машина
с тепловой помпой
M.-Nr. 12 361 070

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Miele PDR 511 SL HP

  • Seite 1 PDR 511 SL HP Installationsplan Gewerblicher Wärmepumpentrockner Installation plan Commercial heat-pump dryer Schéma d’installation Sèche-linge professionnel à pompe à chaleur Plano de la instalación Secadora de bomba de calor profesional Schema di installazione Essiccatoio industriale a pompa di calore Монтажный план Профессиональная сушильная машина с тепловой...
  • Seite 2 de ............................en ............................13 fr ............................23 es ............................32 it ............................42 ru ............................51...
  • Seite 3 de - Inhalt Installationshinweise....................... Installationsvoraussetzungen .................... Elektroanschluss ....................... Installation von Varianten mit Wärmepumpe..............Allgemeine Betriebsbedingungen ................. Transport ........................Luftansaugöffnung ......................Luftauslassöffnung ......................Kondensatablauf ......................PDR 511 SL HP ........................ Geräteanschlüsse......................Installation ......................... Aufstellung......................... 10 Technische Daten ......................11 Mögliche Spannungsvarianten..................11 Gerätedaten........................11...
  • Seite 4  Personen- oder Sachschäden durch unsachgemäße Aufstel- lung. Die unsachgemäße Aufstellung des Trockners kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Der Trockner darf nur vom Miele Kundendienst oder einem autori- sierten Fachhändler aufgestellt und in Betrieb genommen werden.  Der Trockner muss in Übereinstimmung mit geltenden Regeln und gültigen Normen installiert werden.
  • Seite 5 de - Installationshinweise Der Trockner kann entweder über einen Festanschluss oder über eine Steckvorrichtung nach IEC 60309-1 angeschlossen werden. Für einen Festanschluss muss am Aufstellungsort eine allpolige Netztrennein- richtung vorhanden sein. Als Netztrenneinrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mehr als 3 mm. Dazu gehören z. B. Leitungsschutzschalter, Si- cherungen und Schütze (IEC/EN 60947).
  • Seite 6 de - Installationshinweise Tipp: Lassen Sie bei erhöhten Schallschutzanforderungen den Auf- stellort des Gerätes von einer Fachkraft für Schallschutz begutachten. Transport Der Trockner und die Wärmepumpe dürfen nicht ohne Transportpa- letten transportiert werden. Ein Transport muss immer mit geeigneten Transporthilfsmitteln vor- genommen werden.
  • Seite 7 de - Installationshinweise Die Luftauslassöffnung darf keinesfalls verschlossen oder durch Gegenstände abgedeckt werden! Kondensatablauf Die Wärmepumpe dieses Trockners arbeitet nach dem Kondensati- onsprinzip. Für das beim Trocknen anfallende Kondensat muss im Aufstellraum ein separater, belüfteter Bodenablauf installiert werden. Der Kondensatablauf befindet sich auf der Rückseite des Wärme- pumpentrockners und kann über eine Rohrleitung mit Gefälle zum Bodenablauf geführt werden.
  • Seite 8 de - PDR 511 SL HP Geräteanschlüsse Maßangaben in Millimetern Elektroanschluss Luftansaugöffnung (Kühlluft) Luftauslassöffnung Kondensatablauf Anschluss für Kommunikationsmodul Über das optional erhältliche Kommunikationsmodul kann eine Datenverbindung nach dem Ethernet- oder WLAN-Standard hergestellt werden. Kommunikationsbox (optional) Zum Verbindungsaufbau mit externen Systemen Anschluss für Kommunikationsbox...
  • Seite 9 de - PDR 511 SL HP Installation Maßangaben in Millimetern...
  • Seite 10 de - PDR 511 SL HP Aufstellung Maßangaben in Millimetern Zuluftanschluss Schraubfuß...
  • Seite 11 de - Technische Daten Mögliche Spannungsvarianten 3N AC 400 V, 50 Hz Standardanschluss Anschlussspannung 3N AC 400 V Frequenz 50 Hz Leistungsaufnahme 2,8 kW Elektrische Absicherung (bauseitig) 3×16 A Auslösecharakteristik LS-Schalter Typ B Mindestquerschnitt für Anschlusskabel 2,5 mm² 1N AC 230 V, 50 Hz Standardanschluss Anschlussspannung 1N AC 230 V Frequenz 50 Hz Leistungsaufnahme 2,8 kW...
  • Seite 12 en - Contents Installation notes ......................13 Installation requirements ....................13 Electrical connection ......................13 Installation of variants with heat pumps................15 General operating conditions ..................15 Transport ........................15 Air intake vent........................ 15 Air outlet vent ........................ 16 Condensate drainage point ................... 16 PDR 511 SL HP ........................
  • Seite 13 If more than one voltage is specified on the data plate, the tumble dryer can be converted for connection to the relevant input voltage. This conversion must be performed by the Miele Customer Service Department or by an authorised dealer. During the conversion, the wiring instructions given on the wiring diagram must be followed.
  • Seite 14 en - Installation notes The tumble dryer can either be connected with a suitable plug-and- socket in accordance with IEC 60309-1, or where necessary a hard- wired connection. For a hard-wired connection, an all-pole isolation device must be available at the installation site. An isolation device is a switch which ensures a contact opening of more than 3 mm.
  • Seite 15 en - Installation notes Installation of variants with heat pumps General operating This heat-pump dryer is intended only for use in a commercial envir- conditions onment and must only be operated indoors. Ambient temperature for optimum heat-pump operation: +10 °C to +40 °C The ambient temperature for the heat-pump dryer must be at least 10 °C.
  • Seite 16 en - Installation notes The air intake vent must be kept clear. It must not be covered. Air outlet vent Because the heat-pump dryer operates with a closed air circuit, sep- arate exhaust ducting is not required. The warm air expelled from the machine as a result of cooling down the heat-exchanger warms the room air.
  • Seite 17 en - Installation notes  Risk of electric shock and injury due to using the tumble dryer without the complete casing. If the casing is dismantled, it is possible to come into contact with live or rotating machine parts. Once the tumble dryer has been installed, replace all the casing parts that were removed.
  • Seite 18 en - PDR 511 SL HP Machine connections Dimensions quoted in millimetres Electrical connection Air intake vent (cool air) Air outlet vent Condensate drainage Connection for communication module The optional communication module can be used to establish a data connection in ac- cordance with the Ethernet or WiFi standard. Communication box (optional) For setting up a connection with external systems Connection for communication box...
  • Seite 19 en - PDR 511 SL HP Installation Dimensions quoted in millimetres...
  • Seite 20 en - PDR 511 SL HP Installation Dimensions quoted in millimetres Air intake Screw foot...
  • Seite 21 en - Technical data Possible voltage variants 3N AC 400 V, 50 Hz Standard connection Supply voltage 3N AC 400 V Frequency 50 Hz Power rating 2,8 kW Fuse rating (on site) 3×16 A Circuit breaker trip characteristic Type B Minimum cross-section for connection cable 2,5 mm² 1N AC 230 V, 50 Hz Standard connection Supply voltage 1N AC 230 V...
  • Seite 22 fr - Table des matières Consignes d'installation ....................23 Conditions d'installation....................23 Raccordement électrique ....................23 Installation de variantes équipées de pompe à chaleur ............ 24 Conditions générales de fonctionnement ..............24 Transport ........................25 Ouverture d'aspiration ....................25 Ouverture d’évacuation d’air ..................25 Vidange d'eau condensée.....................
  • Seite 23 Une mauvaise installation du sèche-linge peut causer des dom- mages corporels ou matériels. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'installation et de la mise en service du sèche-linge.  Le sèche-linge doit être installé en conformité avec les directives et normes en vigueur.
  • Seite 24 fr - Consignes d'installation Le sèche-linge peut être raccordé soit par raccordement fixe, soit par prise, conformément à la norme IEC 60309-1. Pour un raccordement fixe, il faut installer sur le lieu d'installation un dispositif de sectionne- ment phase et neutre. Ce dispositif peut être constitué...
  • Seite 25 fr - Consignes d'installation Conseil : En cas d'exigences particulières au niveau de l'insonorisa- tion, faites expertiser le lieu d'installation de l'appareil par un spécia- liste de l'insonorisation. Transport Le sèche-linge et la pompe à chaleur ne doivent pas être transpor- tés sans palettes de transport.
  • Seite 26 fr - Consignes d'installation durée de séchage de votre linge risque de se prolonger, avec pour autre conséquence une augmentation de la consommation énergé- tique. L'ouverture de sortie d'air ne doit en aucun cas être fermée ou re- couverte par des objets ! Vidange d'eau La pompe à...
  • Seite 27 fr - PDR 511 SL HP Raccordements de l’appareil Dimensions en millimètres Raccordement électrique Ouverture d'aspiration d'air (air de refroidissement) Ouverture d’évacuation d’air Vidange d'eau condensée Raccord pour module de communication Le module de communication disponible en option peut être utilisé pour établir une connexion de données utilisant la norme Ethernet ou Wi-Fi.
  • Seite 28 fr - PDR 511 SL HP Installation Dimensions en millimètres...
  • Seite 29 fr - PDR 511 SL HP Installation Dimensions en millimètres Raccordement à l'arrivée d'air Pied vissable...
  • Seite 30 fr - Caractéristiques techniques Variantes de tension possibles 3N AC 400 V, 50 Hz Raccordement standard Tension électrique 3N AC 400 V Fréquence 50 Hz Consommation 2,8 kW Protection électrique par fusibles (côté installation) 3×16 A Caractéristique de déclenchement du disjoncteur automatique Modèle B Diamètre minimum du câble d'alimentation 2,5 mm²...
  • Seite 31 es - Contenido Indicaciones para la instalación ..................32 Requisitos para la instalación.................... 32 Conexión eléctrica......................32 Instalación de variantes con bomba de calor ..............34 Condiciones generales de funcionamiento ..............34 Transporte........................34 Orificio para aspiración de aire..................35 Orificio de salida de aire....................
  • Seite 32 Esta conversión solo la puede realizar el Servicio técnico de Miele o un distribuidor autorizado. Al realizar la conversión, hay que tener en cuenta las instrucciones de cambio de...
  • Seite 33 es - Indicaciones para la instalación La secadora puede conectarse a través de una conexión fija o a tra- vés de un dispositivo enchufable conforme a IEC 60309–1. Para una conexión fija, será necesaria una desconexión de la red para todos los polos en el lugar de emplazamiento.
  • Seite 34 es - Indicaciones para la instalación Instalación de variantes con bomba de calor Condiciones ge- Esta secadora de bomba de calor está prevista exclusivamente para nerales de funcio- su uso en el entorno industrial y únicamente debe utilizarse en espa- namiento cios interiores.
  • Seite 35 es - Indicaciones para la instalación Orificio para aspi- La entrada de aire del eliminador de calor se realiza a través del ori- ración de aire ficio para aspiración de aire delantero de la secadora y se toma di- rectamente del recinto de emplazamiento. En el orificio para aspiración de aire de la secadora se encuentra un filtro de pelusas que debe retirarse a mano regularmente.
  • Seite 36 es - Indicaciones para la instalación  Peligro de descarga eléctrica y peligro de lesiones por utiliza- ción de la secadora sin revestimiento exterior completo. Si el revestimiento exterior está desmontado, hay acceso a piezas de la máquina que están bajo tensión o giran. Tras el emplazamiento de la secadora, asegúrese de que se han vuelto a montar completamente todas las piezas del revestimiento exterior extraíbles.
  • Seite 37 es - PDR 511 SL HP Conexiones del aparato Medidas en milímetros Conexión eléctrica Orificio para aspiración de aire (aire frío) Orificio de salida de aire Desagüe para el agua de condensación Conexión para el módulo de comunicación El módulo de comunicación disponible opcionalmente permite establecer una conexión de datos según el estándar Ethernet o WiFi.
  • Seite 38 es - PDR 511 SL HP Instalación Medidas en milímetros...
  • Seite 39 es - PDR 511 SL HP Emplazamiento Medidas en milímetros Conexión al suministro de aire Pata roscada...
  • Seite 40 es - Datos técnicos Diferentes variantes de tensión posibles 3N AC 400 V, 50 Hz Conexión estándar Tensión nominal 3N AC 400 V Frecuencia 50 Hz Consumo de potencia 2,8 kW Fusible eléctrico (en el lugar de la instalación) 3×16 A Características de activación del interruptor de potencia Modelo B Sección mínima para el cable de conexión 2,5 mm²...
  • Seite 41 it - Indice Istruzioni di installazione ....................42 Requisiti per l'installazione ....................42 Allacciamento elettrico ...................... 42 Installazione di versioni con pompa di calore ..............43 Condizioni generali di funzionamento ................43 Trasporto ........................44 Apertura aspirazione aria....................44 Apertura fuoriuscita aria ....................44 Scarico condensa......................
  • Seite 42 La modifica deve essere effettuata solo dal servizio di assi- stenza tecnica autorizzato Miele o da rivenditori qualificati. Per farlo, osservare le indicazioni di inversione di cablaggio indicate sullo sche-...
  • Seite 43 it - Istruzioni di installazione La macchina può essere collegata tramite allacciamento fisso oppure presa a spina fissa ai sensi della normativa IEC 60309-1. Per un allac- ciamento fisso prevedere un dispositivo di distacco su tutti i poli nel luogo di posizionamento e installazione. Valgono come dispositivi di separazione gli interruttori con un'aper- tura di contatto superiore ai 3 mm, quali interruttori LS, valvole e te- leruttori (IEC/EN 60947).
  • Seite 44 it - Istruzioni di installazione Suggerimento: in caso di specifiche esigenze di silenziosità del luo- go di installazione, far eseguire una perizia in loco da esperti in mate- ria. Trasporto L'essiccatoio e la pompa di calore non possono essere trasportati senza pallet.
  • Seite 45 it - Istruzioni di installazione Scarico condensa La pompa di calore di questa macchina funziona in base al principio di condensazione. Per la condensa che si crea durante il processo di asciugatura occorre installare nel vano di installazione uno scarico a pavimento separato, aerato.
  • Seite 46 it - PDR 511 SL HP Allacciamenti Misure in mm Allacciamento elettrico Apertura aspirazione aria (aria di raffreddamento) Apertura fuoriuscita aria Scarico condensa Allacciamento per modulo di comunicazione Tramite il modulo di comunicazione reperibile come opzione, è possibile stabilire una connessione dei dati in base agli standard ethernet o WLAN. Box di comunicazione (opzionale) Per la connessione a sistemi esterni.
  • Seite 47 it - PDR 511 SL HP Installazione Misure in mm...
  • Seite 48 it - PDR 511 SL HP Posizionamento Misure in mm Allacciamento aria in entrata Piedino...
  • Seite 49 it - Dati tecnici Possibili varianti di tensione 3N AC 400 V, 50 Hz Allacciamento standard Tensione di allacciamento 3N AC 400 V Frequenza 50 Hz Potenza assorbita 2,8 kW Protezione elettrica (a cura del committente) 3×16 A Caratteristica di scatto interruttore LS Modello B Sezione minima cavo di allacciamento 2,5 mm²...
  • Seite 50 ru - Содержание Указания по установке....................51 Условия монтажа и подключения................... 51 Подключение к источнику электропитания..............51 Монтаж вариантов с тепловым насосом............... 53 Общие условия эксплуатации ..................53 Транспортировка ......................53 Воздухозаборное отверстие ..................53 Воздухоотводное отверстие..................54 Отвод конденсата......................54 PDR 511 SL HP ........................
  • Seite 51 ной установки. Неправильная установка сушильной машины может привести к травмам или повреждению имущества. Сушильная машина может быть установлена и введена в эксп- луатацию только сервисной службой Miele или авторизованным сервисным партнёром Miele.  Сушильная машина должна устанавливаться с соблюдением действующих в стране правил и предписаний.
  • Seite 52 Если на типовой табличке указано несколько параметров на- пряжения, сушильную машину можно перенастроить на соответ- ствующее входное напряжение для подключения. Такую перена- стройку разрешается выполнять только сервисной службе Miele или авторизованным сервисным партнерам Miele. При этом необходимо учесть указание по электромонтажу, приведённое...
  • Seite 53 ru - Указания по установке Монтаж вариантов с тепловым насосом Общие условия Стиральная машина предназначена исключительно для исполь- эксплуатации зования в профессиональной области, и её можно устанавли- вать только внутри помещений. Температура окружающей среды для оптимальной работы тепло- вого насоса: +от...
  • Seite 54 ru - Указания по установке Воздухозабор- Подача воздуха для охладителя осуществляется через переднее ное отверстие воздухозаборное отверстие сушильной машины, причём забор воздуха осуществляется прямо в помещении, в котором уста- новлена машина. В воздухозаборном отверстии сушильной машины находится ворсовый фильтр, с которого необходимо регулярно снимать ру- кой...
  • Seite 55 ru - Указания по установке  Существует опасность поражения электрическим током и получения травм при использовании сушильной машины без полной наружной облицовки. При демонтированной наружной облицовке имеется доступ к токоведущим или вращающимся деталям машины. После установки сушильной машины убедитесь, что все съём- ные...
  • Seite 56 ru - PDR 511 SL HP Подключения устройства Размеры в миллиметрах Подключение к источнику электропитания Воздухозаборное отверстие (охлаждающий воздух) Воздухоотводное отверстие Отвод конденсата Подключение для коммуникационного модуля С помощью опционального коммуникационного модуля можно осуществлять пере- дачу данных по Ethernet или через стандартную сеть WiFi. Коммуникационная коробка (опция) Для...
  • Seite 57 ru - PDR 511 SL HP Монтаж Размеры в миллиметрах...
  • Seite 58 ru - PDR 511 SL HP Установка Размеры в миллиметрах Подключение для приточного воздуха Вкручиваемая ножка...
  • Seite 59 ru - Технические характеристики Возможные варианты напряжения 3N AC 400 В, 50 Гц Стандартное подключение Напряжение питающей сети 3N AC 400 В Частота 50 Гц Потребляемая мощность 2,8 кВт Электрический предохранитель (в месте установки) 3×16 А Характеристика срабатывания линейных защитных выключа- Тип B телей Минимальное поперечное сечение соединительного кабеля 2,5 мм²...
  • Seite 60 Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Telefon: 05241 89-0 Internet: www.miele.com/professional Änderungen vorbehalten/14.23 M.-Nr. 12 361 070 / 00 ...