Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi ONE+ CDC18022N Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ONE+ CDC18022N:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Инструкция
по эксплуатации
Аккумуляторная дрель-шуруповерт Ryobi ONE+
CDC18022N 3000422
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/ryobi/cdc18022n_3000422/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/ryobi/cdc18022n_3000422/#tab-Responses
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi ONE+ CDC18022N

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CDC1802 CORDLESS DRILL DRIVER USER’S MANUAL PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL MANUEL D’UTILISATION AKKU-BOHRSCHRAUBER BEDIENUNGSANLEITUNG TALADRO-ATORNILLADOR SIN CABLE MANUAL DE UTILIZACIÓN TRAPANO AVVITATORE A BATTERIA MANUALE D’USO ACCU-BOORSCHROEFMACHINE GEBRUIKSINSTRUCTIES BERBEQUIM-APARAFUSADORA SEM FIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO BATTERIDREVEN BORE-SKRUEMASKINE BRUGERVEJLEDNING SLADDLÖS BORRMASKIN/SKRUVDRAGARE INSTRUKTIONSBOK JOHDOTON PORAKONE-RUUVITALTTA KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA OPPLADBAR BOR-/SKRUMASKIN BRUKSANVISNING...
  • Seite 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 4 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 14: Spezifische Sicherheitsvorschriften

    Deutsch SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Entzündungsquelle, wie z. B. einer Zündflamme, explodieren. Um das Risiko von schweren Q Tr a g e n S i e b e i d e r Ve r w e n d u n g e i n e n Körperverletzungen zu verringern, darf ein Akku- Gehörschutz.
  • Seite 15: Akku-Schutzeinrichtung

    BPP-1815M BPP-1817 BCL-1800 AKKU-SCHUTZEINRICHTUNG BPP-1817M BCL1418 BPL-1820 BCS618 RYOBI Lithium-Ionen Akkus sind mit einem Schutzsystem CDC1802 BPL-1815 ausgestattet, welches die Lithium-Ionen Zelle überwacht und im Falle einer möglichen Überlastung schützt. BPP-1815 BC-1815S In diesem Fall stoppt das Gerät . Der Stromfluss ist...
  • Seite 16: Variable Drehzahl

    Deutsch VERWENDUNG Nach starker Beanspruchung empfehlen wir, das Gerät bei max Drehzahl eine kurze Zeit im Leerlauf zu betreiben /AUS-SCHALTER (Abb. 3) um das Gerät abzukühlen. Q Zum EINSCHALTEN des Bohrschraubers drücken SCHNELLSPANNBOHRFUTTER (Abb. 3) Sie auf den Ein-/Aus-Schalter. Zum AUSSCHALTEN Das Schnellspannbohrfutter ermöglicht die einfache Ihres Bohrschraubers geben Sie den Schalter frei.
  • Seite 17: Verwendung

    Deutsch VERWENDUNG ermöglicht es, den Bohrer während des Bohrens auf gleicher Höhe zu halten. Q Stellen Sie den Einstellring auf den gewählten Wert. Q Stellen Sie sicher, dass Sie gewünschte Laufrichtung • 1 - 4 Schrauben von kleinen Schrauben. gewählt haben und der Schalter für Rechts-/Linkslauf •...
  • Seite 18: Bohren Von Metall

    Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung WARNUNG zu erhalten. Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur Originalersatzteile von Ryobi verwendet werden. Die Verwendung von anderen Teilen kann zu einer Gefährdung führen oder Ihr Werkzeug beschädigen. Verwenden Sie keine Lösemittel zum Reinigen der Kunststoffteile.
  • Seite 57: Êìäéçéñëíçé Èé Ùäëèãìäíäñàà

    êÛÒÒÍËÈ éëéÅõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÌÂωÎÂÌÌÓ ÔÓÏÓÈÚ ÔÓ‡ÊÂÌÌÛ˛ ÁÓÌÛ ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰ÓÈ. ÅÖáéèÄëçéëíà Q ç Á‡flʇÈÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚È ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚Ó ‚·ÊÌ˚ı Ë Ò˚˚ı ÏÂÒÚ‡ı. àÁ·Â„‡ÈÚ ۉ‡Ó‚ ÚÓÍÓÏ. Q èË ‡·ÓÚÂ Ò Û‰‡ÌÓÈ ‰Âθ˛ ‚Ò„‰‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Q ÑÎfl ̇˷Óθ¯ÂÈ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ò‰ÒÚ‚‡ÏË Á‡˘ËÚ˚ ÒÎÛı‡. òÛÏ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ‰ÓÎÊÂÌ...
  • Seite 58 á Ä ê ü Ñ ç é Ö ìëíêéâëíÇé (‚Ì ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡) ëàëíÖåÄ áÄôàíõ ÄääìåìãüíéêÄ (ÎËÚËÈ- (‚Ì ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡) ËÓÌÌ˚È ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ) ãËÚËÈ-ËÓÌÌ˚ 18 Ç ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ Ryobi ÓÒ̇˘ÂÌ˚ BPP-1815 ‚ÒÚÓÂÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ Á‡˘ËÚ˚, Û‚Â΢˂‡˛˘ÂÈ ÒÓÍ BPP-1815M BCL-1800 Ëı ÒÎÛÊ·˚. ëËÒÚÂχ Á‡˘ËÚ˚ ÏÓÊÂÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‡·ÓÚÛ...
  • Seite 59 êÛÒÒÍËÈ êÄÅéíÄ êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚ¸˛ (1) ‰Îfl ‡·ÓÚ, ÚÂ·Û˛˘Ëı ·Óθ¯ÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË, ‡ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚ¸˛ (2) ‰Îfl ·˚ÒÚÓ„Ó Ò‚ÂÎÂÌËfl ËÎË Á‡‚Ë̘˂‡ÌËfl. èÖêÖäãûóÄíÖãú çÄèêÄÇãÖçàü ÇêÄôÖçàü (‚ÔÂ‰ / ̇Á‡‰ / ˆÂÌÚ‡Î¸ÌÓ ·ÎÓÍËÓ‚Ó˜ÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ) (êËÒ. 3) êÖÉìãàêéÇäÄ ÇêÄôÄûôÖÉé åéåÖçíÄ ç‡Ô‡‚ÎÂÌË ‚‡˘ÂÌËfl ·ËÚ˚ ÏÂÌflÂÚÒfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂÏ Ì‡‰ àÌÒÚÛÏÂÌÚ...
  • Seite 60 ÔÓËÁÓ¯ÎÓ ÌÂÓÊˉ‡ÌÌÓ, ÏÓÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ÚflÊÂÎÛ˛ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ Ú‡‚ÏÛ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË Q èË Ò‚ÂÎÂÌËË Ú‚Â‰˚ı Ë „·‰ÍËı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË Ryobi. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË β·˚ı ‰Û„Ëı ÓÚÏÂÚ¸Ú ÍÂÌÓÏ ÚÓ˜ÍÛ Ò‚ÂÎÂÌËfl. ùÚÓ ÔÓÏÓÊÂÚ Ò‚ÂÎÛ Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ËÎË Ì ÒÍÓθÁËÚ¸ ‚ ̇˜‡Î ҂ÂÎÂÌËfl. ÔÓ‚‰ËÚ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ.
  • Seite 61 êÛÒÒÍËÈ...
  • Seite 108 › › › › › › › › › › › › › › › › › › , › › › › › › › › › › › , › › › › › › › › › ›...
  • Seite 109 › › › › › › BPL-1820 BCS618 › CDC1802 BPL-1815 BPP-1815 BC-1815S BPP-1815M BC-1800 ( › BPP-1817 › 18 V Ryobi BPP-1817M › › › › › › › › › › › › › › › › ›...
  • Seite 110 › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › ›...
  • Seite 111 › › › › › › (2), › › › › . › › › › › › , › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › ›...
  • Seite 112 › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › Ryobi. › › › › › › › › › › › › › › › › › › ›...
  • Seite 113 › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › ›...
  • Seite 119 GARANTIE - CONDITIONS Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de...
  • Seite 122 WARNING AVVERTENZE The vibration emission level given in this information sheet has Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato been measured in accordance with a standardised test given in misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
  • Seite 125 KONFORMITETSERKLÆRING DECLARATION OF CONFORMITY Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse We declare under our sole responsibility that this product is med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter: in conformity with the following standards or standardized 98/37/EC (indtil 28. december, 2009), 2006/42/EC (fra 29. documents.
  • Seite 128 961075042-02...

Diese Anleitung auch für:

One+ cdc1802Cdc1802Cdc18022

Inhaltsverzeichnis