Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

de Betriebs- und Installationsanleitung
fr
Notice d'utilisation et d'installation
nl
Gebruiksaanwijzing en
installatiehandleiding
en Country specifics
MiSet
SRT 380

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bulex MiSet SRT 380

  • Seite 1 de Betriebs- und Installationsanleitung Notice d’utilisation et d’installation Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding MiSet en Country specifics SRT 380...
  • Seite 2 Betriebs- und Installationsanleitung ............1 Notice d’utilisation et d’installation ......23 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding ....46 Country specifics....... 68...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Betriebs- und Information zum Produkt ..16 Mitgeltende Unterlagen Installationsanleitung beachten und aufbewahren ..16 Gültigkeit der Anleitung....17 Inhalt Typenschild........17 Sicherheit ........2 Serialnummer ......17 Bestimmungsgemäße CE-Kennzeichnung...... 17 Verwendung........2 Garantie und Kundendienst ..17 Allgemeine Sicherheitshinweise ..2 Recycling und Entsorgung...
  • Seite 4: Sicherheit

    1 Sicherheit 1 Sicherheit schen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung 1.1 Bestimmungsgemäße und Wissen benutzt werden, Verwendung wenn sie beaufsichtigt oder Bei unsachgemäßer oder nicht bezüglich des sicheren Ge- bestimmungsgemäßer Verwen- brauchs des Produktes unter- dung können Beeinträchtigun- wiesen wurden und die daraus gen des Produkts und anderer resultierenden Gefahren ver-...
  • Seite 5: Sicherheit/Vorschriften

    Sicherheit 1 1.3.2 Vorschriften (Richtlinien, Arbeiten und Funktionen, die nur der Fachhandwerker durch- Gesetze, Normen) führen bzw. einstellen darf, sind ▶ Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richt- durch das Symbol gekenn- linien, Verordnungen und Ge- zeichnet. setze. 1.2.2 Gefahr durch Fehlbedienung Durch Fehlbedienung können Sie sich selbst und andere ge-...
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung – In einem Haus gibt es mehrere eigen- 2 Produktbeschreibung ständige Wohneinheiten. Jede Wohn- 2.1 Welche Nomenklatur wird einheit erhält eine eigene Zone. verwendet? 2.5 Was ist die Zirkulation? – Systemregler: statt SRT 380 Eine zusätzliche Wasserleitung wird mit –...
  • Seite 7: Fehlfunktion Vermeiden

    Produktbeschreibung 2 Der Systemregler regelt innerhalb der Zeitfenster die Wohnräume auf die Wunschtemperatur. In den Zeiten außer- halb der Zeitfenster (4) regelt der System- regler die Wohnräume auf die niedriger eingestellte Absenktemperatur (2). 2.7 Fehlfunktion vermeiden ▶ Verdecken Sie den Systemregler nicht durch Möbel, Vorhänge oder sonstige Außentempera- Raumsolltempe-...
  • Seite 8 2 Produktbeschreibung – Eine Ebene zurück – Eingabe abbrechen – Durch Menüstruktur navigieren – Einstellwert verringern oder erhö- – Zu einzelnen Zahlen/Buchstaben navigieren – Hilfe aufrufen – Zeitprogrammassistent aufrufen Aktive Bedienelemente leuchten rot. drücken: Sie gelangen in die Grundanzeige. drücken: Sie gelangen in das Menü.
  • Seite 9: Bedien- Und Anzeigefunktionen

    Produktbeschreibung 2 2.10 Bedien- und Anzeigefunktionen Hinweis Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen stehen nicht für alle System- konfigurationen zur Verfügung. Um das Menü aufzurufen, drücken Sie 2 x 2.10.1 Menüpunkt REGELUNG MENÜ → REGELUNG → Zone → Name der Zone Werksseitig eingestellten Namen Zone 1 ändern →...
  • Seite 10: Menüpunkt Information

    2 Produktbeschreibung MENÜ → REGELUNG → Modus: Wochenplaner Warmwasser: bis zu 3 Zeitfenster sind pro Tag ein- stellbar Warmwassertemperatur: °C: gilt innerhalb der Zeitfenster Außerhalb der Zeitfenster ist der Warmwasserbetrieb ausgeschaltet Wochenplaner Zirkulation: bis zu 3 Zeitfenster sind pro Tag einstell- Innerhalb der Zeitfenster pumpt die Zirkulationspumpe warmes Wasser zu den Zapfstellen Außerhalb der Zeitfenster ist die Zirkulationspumpe ausgeschaltet...
  • Seite 11 Produktbeschreibung 2 MENÜ → EINSTELLUNGEN → Anlagenkonfigu- Funktionen (→ Menüpunkt Anlagenkonfiguration) ration → Estrichtrock- Die Funktion Estrichtrocknungsprofil für frisch verlegten Estrich ent- nung sprechend der Bauvorschriften aktivieren. Der Systemregler regelt die Vorlauftemperatur unabhängig von der Außentemperatur. Estrichtrocknung einstellen (→ Menüpunkt Anlagen- konfiguration) →...
  • Seite 12 2 Produktbeschreibung MENÜ → EINSTELLUNGEN → Fachhandwerkerebene → Anlagenkonfiguration → Regelung: Witte- Die Regelung erfolgt über die Außentemperatur, rung.gef sobald ein Außentemperatursensor angeschlossen wird. → Wärmeerzeuger 1 → Status: → Aktuelle Vorlauftemperatur: °C → Kreis 1 → Status: → Vorlaufsolltemperatur: °C →...
  • Seite 13 Produktbeschreibung 2 MENÜ → EINSTELLUNGEN → Fachhandwerkerebene → Anlagenkonfiguration → Inaktiv → Aktiv Anpassung der Vorlauftemperatur in Abhängigkeit von der aktuellen Raumtemperatur. → Erweitert Anpassung der Vorlauftemperatur in Abhängigkeit von der aktuellen Raumtemperatur. Zusätzlich akti- viert/deaktiviert der Systemregler die Zone. –...
  • Seite 14 2 Produktbeschreibung MENÜ → EINSTELLUNGEN → Fachhandwerkerebene → Anlagenkonfiguration → Hysterese Speicher- Die Speicherladung startet, sobald die Speichertemperatur < ladung: K Wunschtemperatur - Hysteresewert ist. → Offset Speicher- Wunschtemperatur + Offset = Vorlauftemperatur für den Warm- ladung: K wasserspeicher. → Max. Speicherlade- Einstellen der maximalen Zeit, mit der der Warmwasserspeicher zeit: ununterbrochen geladen wird.
  • Seite 15: Elektroinstallation, Montage

    -- Elektroinstallation, Montage -- Elektroinstallation, Montage Die Elektroinstallation darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. Die Heizungsanlage muss außer Betrieb genommen werden, bevor Arbeiten daran durchgeführt werden. 3.1 Auswahl der Leitungen ▶ Verwenden Sie für Netzspannungslei- tungen keine flexiblen Leitungen. ▶...
  • Seite 16: Systemregler Montieren

    -- Elektroinstallation, Montage 3.2 Systemregler montieren Ø6 Ø 6 Betriebs- und Installationsanleitung MiSet 0020288221_00...
  • Seite 17 -- Elektroinstallation, Montage 3 0020288221_00 MiSet Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    -- Inbetriebnahme 4.3 Einstellungen später ändern -- Inbetriebnahme Alle Einstellungen, die Sie über den Installationsassistenten vorgenommen 4.1 Voraussetzungen zur haben, können Sie später über die Inbetriebnahme Bedienebene des Betreibers oder die – Die Montage und Elektroinstallation vom Fachhandwerkerebene ändern. Systemregler und ggf. vom Außentem- peratursensor ist abgeschlossen.
  • Seite 19: Gültigkeit Der Anleitung

    Information zum Produkt 6 6.2 Gültigkeit der Anleitung 6.6 Garantie und Kundendienst 6.6.1 Garantie Diese Anleitung gilt ausschließlich für: – 0020260997 Informationen zur Herstellergarantie finden Sie in den Country specifics. 6.3 Typenschild 6.6.2 Kundendienst Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Produkts.
  • Seite 20: Technische Daten - Systemregler

    6 Information zum Produkt Klasse des Temperaturreg- lers Beitrag zur jahreszeitbeding- ten Raumheizungs-Energieef- 4,0 % fizienz ηs 6.9 Technische Daten - Systemregler 9 … 24 V Bemessungsspannung Bemessungsstoßspannung 330 V Verschmutzungsgrad Bemessungsstrom < 50 mA Querschnitt Anschlussleitun- 0,75 … 1,5 mm² Schutzart IP 20 Schutzklasse...
  • Seite 21: Anhang

    Anhang Anhang A Störungsbehebung, Wartungsmeldung A.1 Störungsbehebung Störung mögliche Ursache Maßnahme Display bleibt dunkel Softwarefehler 1. Drücken Sie die Taste oben rechts auf dem Systemregler länger als 5 Sekunden, um einen Neustart zu erzwingen. 2. Schalten Sie den Netzschalter an allen Wärmeerzeugern für ca.
  • Seite 22: A.2 Wartungsmeldungen

    Anhang A.2 Wartungsmeldungen Meldung Beschreibung Wartungsarbeit Intervall Wasser- In der Heizungsanlage Das Befüllen mit Was- Siehe Betriebs- mangel: ist der Wasserdruck ser entnehmen Sie anleitung des Folgen Sie zu niedrig. der Betriebsanleitung Wärmeerzeugers den An- des jeweiligen gaben im Wärmeerzeugers Wärme- erzeuger.
  • Seite 23: B.2 Fehlerbehebung

    Anhang B.2 Fehlerbehebung Meldung mögliche Ursache Maßnahme ▶ Signal Außentempera- Außentemperatursen- Tauschen Sie den Außentemperatursensor tursensor ungültig sor defekt aus. ▶ Kommunikation Kabel defekt Tauschen Sie das Kabel. ▶ Wärmeerzeuger1 Steckverbindung nicht Prüfen Sie die Steckverbindung. unterbrochen korrekt ▶ Fernbedienung 1 fehlt Fehlende Fernbedie- Schließen Sie die Fernbedienung an.
  • Seite 24: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Artikelnummer ........17 Artikelnummer ablesen......17 Bedien- und Anzeigefunktionen ....7 Bedienelemente ........5 Bestimmungsgemäße Verwendung ..2 CE-Kennzeichnung ........ 17 Display............5 Entsorgung ..........17 Fachhandwerker........2 Fehler ............. 16 Fehlfunktion vermeiden ......5 Frost ............3 Heizkurve einstellen .........
  • Seite 25 Sommaire Notice d’utilisation et d’installation -- Mise en fonctionnement......39 Sommaire Conditions préalables à la mise en service ........39 Sécurité........24 Exécution du guide d’installation ......... 39 Utilisation conforme ..... 24 Modification ultérieure des Consignes générales de réglages ........39 sécurité...
  • Seite 26: Sécurité

    1 Sécurité 1 Sécurité Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 1.1 Utilisation conforme 8 ans ainsi que des personnes Toute utilisation incorrecte ou qui ne sont pas en pleine pos- non conforme risque d’endom- session de leurs capacités phy- mager le produit et d’autres siques, sensorielles ou men- biens matériels.
  • Seite 27: Sécurité/Prescriptions

    Sécurité 1 – Installation – Mise en service Sécurité/prescriptions – Mise hors service 1.3.1 Risque de dommages ▶ Conformez-vous systémati- matériels sous l’effet du quement à l’état de la tech- nique. ▶ N’installez pas le produit Les travaux et les fonctions qui dans une pièce exposée à...
  • Seite 28: Description Du Produit

    2 Description du produit 2 Description du produit 2.4 Qu’est-ce qu’une zone ? On peut répartir un bâtiment en différents 2.1 Quelle est la nomenclature à secteurs appelés zones. Chaque zone utiliser ? peut répondre à des exigences précises – Boîtier de gestion : au lieu de SRT 380 concernant l’installation de chauffage.
  • Seite 29: Prévention Des Dysfonctionnements

    Description du produit 2 2.8 Réglage de la courbe de Période 2 Période 1 En dehors des chauffage plages horaires Une journée peut être subdivisée en plu- sieurs plages horaires (3) et (5). Chaque plage horaire couvre un intervalle de temps bien précis.
  • Seite 30: Écran, Interface Utilisateur Et Symboles

    2 Description du produit -15 °C, la régulation fait en sorte que la Verrouillage des touches activé température de départ soit de 45 °C. Maintenance requise 2.9 Écran, interface utilisateur et Défauts dans l’installation de chauf- symboles fage Contacter un professionnel qualifié 2.9.1 Éléments de commande –...
  • Seite 31: Fonctions De Commande Et D'affichage

    Description du produit 2 2.10 Fonctions de commande et d'affichage Remarque Les fonctions décrites dans ce chapitre ne sont pas toutes compatibles avec toutes les configurations d’installation. Pour accéder au menu, appuyez 2 x sur 2.10.1 Option RÉGULATION MENU PRINCIPAL → RÉGULATION →...
  • Seite 32 2 Description du produit MENU PRINCIPAL → RÉGULATION → Mode : Programmation hebdomadaire ECS : possibilité de définir 3 plages horaires par jour Température ECS : °C : valable au cours des plages horaires En dehors des plages horaires, le mode eau chaude sanitaire est coupé...
  • Seite 33 Description du produit 2 MENU PRINCIPAL → RÉGLAGES → Date de service : C’est ici qu’il faut spécifier la prochaine échéance de maintenance d’un composant raccordé, par ex. générateur de chaleur → Liste des dé- Défauts classés par date fauts →...
  • Seite 34 2 Description du produit MENU PRINCIPAL → RÉGLAGES → Menu installateur → Configuration du système → Courbe ch. adapt. : Ajustement automatique de la courbe de chauffage. Condition préalable : – La courbe de chauffage qui convient au bâtiment peut être paramétrée dans la fonction Courbe de chauffe :.
  • Seite 35 Description du produit 2 MENU PRINCIPAL → RÉGLAGES → Menu installateur → Configuration du système → ECO La fonction de chauffage est coupée et la fonction de protection contre le gel est activée. Si la température extérieure reste inférieure à 4 °C pendant plus de 4 heures, le boîtier de gestion ac- tive le générateur de chaleur et base la régulation sur T°...
  • Seite 36 2 Description du produit MENU PRINCIPAL → RÉGLAGES → Menu installateur → Configuration du système Le capteur de température intégré sert à mesurer la température ambiante actuelle. Le boî- tier de gestion calcule une nouvelle température ambiante de consigne qui sert à ajuster la température de départ.
  • Seite 37 Description du produit 2 MENU PRINCIPAL → RÉGLAGES → Menu installateur → Configuration du système → Durée max. charge Il s’agit de définir la durée maximale de charge du ballon d’eau ballon : chaude sanitaire sans interruption. Si le délai maximal ou la tem- pérature de consigne est atteinte, le boîtier de gestion autorise la fonction de chauffage.
  • Seite 38: Installation Électrique, Montage

    -- Installation électrique, montage -- Installation électrique, montage L’installation électrique doit être réalisée exclusivement par un électricien qualifié. Il faut mettre l’installation de chauffage hors service avant d’intervenir dessus. 3.1 Sélection des conduites ▶ N’utilisez pas de câbles souples pour la tension secteur.
  • Seite 39: Montage Du Boîtier De Gestion

    -- Installation électrique, montage 3 3.2 Montage du boîtier de gestion Ø6 Ø 6 0020288221_00 MiSet Notice d’utilisation et d’installation...
  • Seite 40 -- Installation électrique, montage Notice d’utilisation et d’installation MiSet 0020288221_00...
  • Seite 41: Mise En Fonctionnement

    -- Mise en fonctionnement 4 4.3 Modification ultérieure des réglages -- Mise en fonctionnement Tous les réglages que vous avez effectués par l’intermédiaire de l’installation assistée 4.1 Conditions préalables à la mise peuvent être modifiés ultérieurement en en service passant par le niveau de commande utili- sateur ou le menu réservé...
  • Seite 42: Validité De La Notice

    6 Information sur le produit 6.2 Validité de la notice 6.6 Garantie et service après-vente 6.6.1 Garantie Cette notice s’applique exclusivement aux modèles suivants : Vous trouverez des informations sur la ga- – 0020260997 rantie constructeur dans la section Country specifics.
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques - Boîtier De Gestion

    Information sur le produit 6 Catégorie du régulateur de température Contribution à l’efficacité énergétique saisonnière de 4,0 % chauffage des locaux ɳs 6.9 Caractéristiques techniques - boîtier de gestion 9 … 24 V Tension nominale Tension de choc mesurée 330 V Degré...
  • Seite 44: Annexe

    Annexe Annexe A Dépannage, message de maintenance A.1 Dépannage Anomalie Cause possible Mesure Écran sombre Défaut logiciel 1. Appuyez sur la touche en haut à droite du boîtier de gestion pendant plus de 5 secondes pour forcer le redémarrage. 2. Éteignez tous les générateurs de chaleur pendant environ 1 minute en agissant sur les interrupteurs principaux.
  • Seite 45: A.2 Messages De Maintenance

    Annexe A.2 Messages de maintenance Message Description Travaux de mainte- Intervalle nance Manque La pression de l’eau Reportez-vous à la Voir la notice d’utilisa- d'eau : sui- dans l’installation de notice d’utilisation du tion du générateur de vez les in- chauffage est insuffi- générateur de chaleur chaleur...
  • Seite 46: B.2 Élimination Des Défauts

    Annexe B.2 Élimination des défauts Message Cause possible Mesure ▶ Signal sonde temp. Sonde de tempéra- Changez la sonde de température exté- ext. invalide ture extérieure défec- rieure. tueuse ▶ Communication gé- Câble défectueux Changez le câble. nérateur chal. 1 inter- ▶...
  • Seite 47: Index

    Index Index Câbles, longueur maximale....36 Câbles, section minimale ....... 36 Conditions préalables à la mise en service de l’installation de chauffage..39 Conditions préalables, mise en service... 39 Conduites, sélection ....... 36 Défaut ............. 39 Documents ..........39 Écran ............28 Éléments de commande......
  • Seite 48 Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing en Fout- en onderhoudsmeldin- gen ..........61 installatiehandleiding Foutmelding ......... 61 Onderhoudsmelding ....61 Inhoudsopgave Informatie over het product ..61 Veiligheid........47 Aanvullend geldende documenten in acht nemen en Reglementair gebruik....47 bewaren ........61 Algemene veiligheidsinstruc- Geldigheid van de handleiding ..
  • Seite 49: Veiligheid 1

    Veiligheid 1 1 Veiligheid het veilige gebruik van het pro- ductie geïnstrueerd werden en 1.1 Reglementair gebruik de daaruit resulterende gevaren Bij ondeskundig of niet voorge- verstaan. Kinderen mogen niet schreven gebruik kunnen nade- met het product spelen. Reini- lige gevolgen voor het product ging en onderhoud door de ge- of andere voorwerpen ontstaan.
  • Seite 50: Veiligheid/Voorschriften

    1 Veiligheid 1.2.2 Gevaar door foute bediening Door foute bediening kunt u zichzelf en anderen in gevaar brengen en materiële schade veroorzaken. ▶ Lees deze handleiding en alle andere documenten die van toepassing zijn zorgvul- dig door, vooral het hoofdstuk "Veiligheid"...
  • Seite 51: Productbeschrijving 2

    Productbeschrijving 2 – In een huis zijn er meerdere zelfstan- 2 Productbeschrijving dige woonunits.. Elke woonunit krijgt 2.1 Welke terminologie wordt een eigen zone. gebruikt? 2.5 Wat is de circulatie? – Systeemthermostaat: in plaats van Een aanvullende waterleiding wordt met SRT 380 de warmwaterleiding verbonden en vormt –...
  • Seite 52: Storing Vermijden

    2 Productbeschrijving wenste temperatuur. In de tijden buiten de tijdvensters (4) regelt de systeemthermo- staat de woonruimtes naar de lager inge- stelde verlagingstemperatuur (2). 2.7 Storing vermijden ▶ Zorg ervoor dat uw systeemthermostaat niet wordt afgedekt door meubels, gor- dijnen of andere voorwerpen. ▶...
  • Seite 53 Productbeschrijving 2 – Een niveau terug – Invoer annuleren – Door menustructuur navigeren – Instelwaarde verlagen of verhogen – Naar afzonderlijke getallen/letters navigeren – Help oproepen – Tijdprogramma-assistent oproepen Actieve bedieningselementen lichten rood indrukken: u gaat naar de basis- weergave. indrukken: u gaat naar het menu.
  • Seite 54: Bedienings- En Weergavefuncties

    2 Productbeschrijving 2.10 Bedienings- en weergavefuncties Aanwijzing De in dit hoofdstuk beschreven functies zijn niet beschikbaar voor alle systeem- configuraties. Om het menu op te roepen drukt u 2 x op 2.10.1 Menupunt REGELING MENU → REGELING → Zone → Naam zone Af fabriek ingestelde naam Zone 1 wijzigen →...
  • Seite 55 Productbeschrijving 2 MENU → REGELING → Modus: → Uit Het warm water-bedrijf is uitgeschakeld → Warm water snel Eenmalig verwarmen van het water in de boiler → Stootventileren CV-functie is gedurende 30 minuten uitgeschakeld. → Tijdprogramma- Programmering van de wenstemperatuur voor maandag - vrijdag en assistent zaterdag - zondag;...
  • Seite 56 2 Productbeschrijving MENU → INSTELLINGEN → Tijd: Na stroomuitschakeling wordt de tijd ca. 30 minuten bewaard. → Displayhelderheid: → Zomertijd: → Automatisch → Manueel De wissel vindt plaats: – in het laatste weekend in maart om 2.00 uur (zomertijd) – in het laatste weekend in oktober om 3.00 uur (wintertijd) →...
  • Seite 57 Productbeschrijving 2 MENU → INSTELLINGEN → Installateurniveau → Installatieconfiguratie → BT-uitschakelgrens: Bovengrens voor de buitentemperatuur invoeren. Als de buiten- °C temperatuur boven de ingestelde waarde stijgt, deactiveert de systeemthermostaat het CV-bedrijf. → Stooklijn: De stooklijn (→ hoofdstuk Productbeschrijving) is de afhankelijk- heid van de aanvoertemperatuur van de buitentemperatuur voor de gewenste temperatuur (gewenste kamertemperatuur).
  • Seite 58 2 Productbeschrijving MENU → INSTELLINGEN → Installateurniveau → Installatieconfiguratie → Uitge- Aanpassing van de aanvoertemperatuur afhanke- breid lijk van de actuele kamertemperatuur. De systeem- thermostaat activeert/deactiveert aanvullend de zone. – De zone wordt gedeactiveerd: actuele kamer- temperatuur > ingestelde kamertemperatuur + 2/16 K –...
  • Seite 59 Productbeschrijving 2 MENU → INSTELLINGEN → Installateurniveau → Installatieconfiguratie → Legio.besch. tijd: Vastleggen op welk tijdstip de legionellabescherming moet wor- den uitgevoerd. → Hysterese boilerla- De boilerlading start, zodra de boilertemperatuur < gewenste ding: K temperatuur - hysteresewaarde is. → Offset boilerlading: K Gewenste temperatuur + offset = aanvoertemperatuur voor de warmwaterboiler.
  • Seite 60: Elektrische Installatie, Montage

    -- Elektrische installatie, montage -- Elektrische installatie, montage De elektrische installatie mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. De CV-installatie moet buiten gebruik wor- den genomen, voordat werkzaamheden aan de installatie uitgevoerd worden. 3.1 Keuze van de leidingen ▶ Gebruik voor netspanningsleidingen geen flexibele leidingen.
  • Seite 61: Systeemthermostaat Monteren

    -- Elektrische installatie, montage 3 3.2 Systeemthermostaat monteren Ø6 Ø 6 0020288221_00 MiSet Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
  • Seite 62 -- Elektrische installatie, montage Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding MiSet 0020288221_00...
  • Seite 63: Ingebruikname

    -- Ingebruikname 4 5 Fout- en -- Ingebruikname onderhoudsmeldingen 4.1 Voorwaarden voor de 5.1 Foutmelding ingebruikname – De montage en elektrische installatie Op het display verschijnt met de tekst van de foutmelding. van systeemthermostaat en eventueel buitentemperatuursensor is afgesloten. Foutmeldingen staan onder: MENU → IN- –...
  • Seite 64: Serienummer

    6 Informatie over het product ▶ Geeft het product in plaats daarvan af Gegevens op het Betekenis bij een inzamelpunt voor oude elektri- typeplaatje sche of elektronische apparaten. Ontwerpspanning Nominale stroom Handleiding lezen ----- Verpakking ----------------- ▶ Voer de verpakking reglementair af. ▶...
  • Seite 65 Informatie over het product 6 Breedte 122 mm Diepte 26 mm 0020288221_00 MiSet Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
  • Seite 66: Bijlage

    Bijlage Bijlage A Verhelpen van storingen, onderhoudsmelding A.1 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Display blijft donker Softwarefout 1. Druk langer dan 5 seconden op de toets rechtsboven op de systeemthermostaat om opnieuw opstarten te forceren. 2. Schakel de netschakelaar op alle warmte- opwekkers gedurende ca.
  • Seite 67: A.2 Onderhoudsmeldingen

    Bijlage A.2 Onderhoudsmeldingen Melding Beschrijving Onderhoudswerk Interval Waterge- In de CV-installatie is Het vullen met wa- Zie bedienings- en brek: volg de waterdruk te laag. ter vindt u in de be- montagehandleiding de instruc- dienings- en monta- van de warmteopwek- ties in de gehandleiding van de warmteop-...
  • Seite 68: B.2 Oplossing

    Bijlage B.2 Oplossing Melding Mogelijke oorzaak Maatregel ▶ Signaal buitentempe- Buitentemperatuursen- Vervang de buitentemperatuursensor. ratuur- sensor ongel- sor defect ▶ Communicatie Kabel defect Vervang de kabel. ▶ warmte- opwekker 1 Stekkerverbinding niet Controleer de stekkerverbinding. onderbroken correct ▶ Afstandsbediening 1 Ontbrekende Sluit de afstandsbediening aan.
  • Seite 69: Trefwoordenlijst

    Trefwoordenlijst Trefwoordenlijst Afvoer ............. 62 Artikelnummer ........62 Artikelnummer aflezen......62 Bedienings- en weergavefuncties ..52 Bedieningselementen......50 CE-markering ......... 62 Display............ 50 Documenten ........... 61 Fout ............61 Installateur..........47 Installatieassistent doorlopen ....61 Kwalificatie ..........47 Leidingen, keuze ........58 Leidingen, maximale lengte....
  • Seite 70: Be, Belgien, Belgique, België

    1.6 Serviceteam Contactgegevens over ons serviceteam 1 BE, Belgien, Belgique, vindt u op het aan de achterkant opgege- België ven adres of bulex.be. – Belgium – Deutsch 1.1 Garantie Informationen zur Herstellergarantie erfra- gen Sie unter der auf der Rückseite ange- gebenen Kontaktadresse.
  • Seite 71 0020288221_00 MiSet Country specifics...
  • Seite 72 Hersteller/Lieferant Bulex Golden Hopestraat 15 ‒ 1620 Drogenbos Tel. 02 555 1313 ‒ Fax 02 555 1314 info@bulex.com ‒ www.bulex.be 0020288221_00 0020288221_00 ‒ 12.12.2019 © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.

Inhaltsverzeichnis