Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM
MICRO-CHAÎNE
SISTEMA MICRO
MIKRO KOMPONENT SYSTEM
MICRO SISTEMI
MICRO SYSTEEM
SISTEMA DE MICRO COMPONENTE
MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODELLO
MODÈLE
MODEL
MODELO
MODELO
MODELL
MODEL
XL-MP150H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
OPERATION MANUAL
Mikro Komponenten System XL-MP150H besteht aus XL-MP150H (Hauptgerät)
und CP-MP150H (Lautsprecher-system).
Micro-chaîne XL-MP150H composée de XL-MP150H (appareil principal) et de
CP-MP150H (enceinte acoustique).
Sistema micro XL-MP150H que consta de XL-MP150H (aparato principal) y CP-
MP150H (sistema de altavoces).
XL-MP150H mikro komponent system bestående av XL-MP150H (huvudenhet)
och CP-MP150H (högtalarsystem).
Micro sistemi XL-MP150H composto da XL-MP150H (apparecchio principale) e
CP-MP150H (sistema di diffusori).
XL-MP150H micro systeem bestaande uit XL-MP150H (hoofdtoestel) en CP-
MP150H (luidsprekersysteem).
XL-MP150H Sistema de Micro Componente composto de XL-MP150H (unidade
principal) e CP-MP150H (sistema de alto-falante).
XL-MP150H Micro Component System consisting of XL-MP150H (main unit)
and CP-MP150H (speaker system).
DEUTSCH
Siehe Seiten i bis x und D-1 bis D-48.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à x et F-1 à F-48.
Consulte las páginas i a x y S-1 a S-48.
ESPAÑOL
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till x och V-1 till V-48.
Leggere le pagine i a x e I-1 a I-48.
ITALIANO
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m x en N-1 t/m N-48.
PORTUGUÊS
Favor consultar as páginas i a x e P-1 a
ENGLISH
Please refer to pages i to x and E-1 to E-48.
P-48.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp XL-MP150H

  • Seite 1 CP-MP150H (Lautsprecher-system). Micro-chaîne XL-MP150H composée de XL-MP150H (appareil principal) et de CP-MP150H (enceinte acoustique). MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM Sistema micro XL-MP150H que consta de XL-MP150H (aparato principal) y CP- MICRO-CHAÎNE MP150H (sistema de altavoces). XL-MP150H mikro komponent system bestående av XL-MP150H (huvudenhet) SISTEMA MICRO och CP-MP150H (högtalarsystem).
  • Seite 2: Dichiarazione Di Conformità

    Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen ● Dichiarazione di conformità Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara MICRO SISTEMI XL-MP150H che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è...
  • Seite 3 ● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición ● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand XL-MP150H STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición...
  • Seite 4 ● Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die XL-MP150H ● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden kan apparatet startes v.hj.a.
  • Seite 5 ● Vorsicht: ● Advarsel: XL-MP150H Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt...
  • Seite 6 ● VORSICHT ● LET OP XL-MP150H Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik Durchführung von anderen Verfahren als die hierin of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
  • Seite 7 Eigenschaften der Laserdiode XL-MP150H Material: GaAIAs CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH Wellenlänge: 795 nm OPTICAL INSTRUMENTS. Emissionsdauer: kontinuierlich WARNUNG-UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GERÄT GEÖFFNET. NICHT IN DIE STRAHLUNG SCHAUEN ODER Laser-Ausgang: max. 0,6 mW DIREKT MIT OPTISCHEN HILFSMITTELN BETRACHTEN.
  • Seite 8: Informations Sur La Mise Au Rebut Correcte

    : Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann.
  • Seite 9: Información Sobre La Eliminación

    Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: återvinningsstationer. Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del 2. Länder utanför EU producto. Puede ser que le cobren los costes de Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på...
  • Seite 10: Informazioni Per Un Corretto Smaltimento

    Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, en als u dit wilt weggooien: procedere come segue per eliminarlo. Neem contact op met uw SHARP distributeur die u Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà inlichtingen verschaft over de terugname van het informazioni circa il ritiro del prodotto.
  • Seite 11: Informação Sobre Eliminação De Produtos

    Se o produto for usado para fins comerciais e quiser want to discard it: eliminá-lo: Please contact your SHARP dealer who will inform you Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo about the take-back of the product. You might be charged sobre a melhor forma de eliminar o produto.
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Informationen ichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein. Zur Beachtung ........2 Besonderer Hinweis Bedienungselemente und Anzeigen .
  • Seite 13: Zur Beachtung

    Magnetfeldern, sehr die angegebene, ist gefährlich und kann zu Brand oder anderem Un- staubigen Orten, Feuchtigkeit und elek- fall durch Beschädigung führen. SHARP kann nicht für Schäden ver- tronischen/elektrischen Geräten (Heim- antwortlich gemacht werden, die aus Betrieb mit einer unvorschrift- computer, Fernkopierer usw.), die...
  • Seite 14: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Bedienungselemente und Anzeigen XL-MP150H DEUTSCH Frontplatte Bezugsseite 1. Disc-Schubladen ....... . . 14 2.
  • Seite 15 XL-MP150H DEUTSCH Anzeige Bezugsseite 1. Discnummer-Anzeigen ......14 5 6 7 8 9 10 2.
  • Seite 16 Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung) XL-MP150H DEUTSCH Rückwand Bezugsseite 1. Lautsprecheranschlüsse ......8 2. Netzkabel ........9 3.
  • Seite 17 XL-MP150H DEUTSCH Fernbedienung Bezugsseite 1. Fernbedienungssender ......10 2. Discnummer-Wahltasten ......14 3.
  • Seite 18: Anschluß Des Systems

    Anschluß des Systems XL-MP150H DEUTSCH Vor dem Anschließen ist das Netzkabel unbedingt abzuziehen. Anschluß der Antennen (siehe Seite 7) UKW-Antenne MW-Rahmenantenne Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher ANTENNA LOOP 75 OHMS VIDEO/AUX RIGHT LEFT RATED SPEAKER IMPEDANCE: 6 OHMS MIN. AC INPUT...
  • Seite 19: Anschluß Der Antennen

    XL-MP150H DEUTSCH Anschluß der Antennen Anschluß der Lautsprecher Mitgelieferte UKW-Antenne: Das schwarze Kabel an der Minusklemme (-) und das rote Kabel an Den UKW-Antennendraht an die Buchse FM 75 OHMS anschließen der Plusklemme (+) anschließen. und danach in die Richtung verlegen, wo das stärkste Empfangssi- gnal erhalten wird.
  • Seite 20: Netzanschluß

    Anschluß des Systems (Fortsetzung) XL-MP150H DEUTSCH Netzanschluß Demonstrations-Betriebsart Prüfen, daß alle Anschlüsse richtig gemacht worden sind, und dann Wenn das Gerät zum ersten Mal ange- das Netzkabel dieses Geräts an die Steckdose anschließen. Wenn schlossen wird, schaltet es in die Demon- das Gerät zum ersten Mal angeschlossen wird, schaltet es in die...
  • Seite 21: Fernbedienung

    Fernbedienung XL-MP150H DEUTSCH Einsetzen der Batterien Hinweise zur Verwendung: Die Batterien ersetzen, wenn der Wirkungsbereich abnimmt oder 1 Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs. wenn Funktionsstörungen auftreten. Kaufen Sie 2 "AA"-Batterien 2 Die mitgelieferten Batterien entsprechend der im Batte- (UM/SUM-3, R6, HP-7 oder gleichwertiges).
  • Seite 22: Allgemeine Regelung

    Allgemeine Regelung XL-MP150H DEUTSCH Lautstärkeregelung Bedienung durch das Hauptgerät: Wenn der VOL +/- -Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird, erhöht sich die Lautstärke. Beim Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn ver- mindert sich die Lautstärke. Bedienung durch die Fernbedienung: Mit Hilfe der VOLUME-Taste (+ oder -) die Lautstärke erhöhen oder ASPM PTY.TI...
  • Seite 23: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr XL-MP150H DEUTSCH - oder -Taste drücken, um die Stunde einzu- stellen, und dann die MEMORY/SET (MEMORY)-Taste betätigen. - oder -Taste einmal drücken, um die Uhrzeit um 1 Stunde vorzustellen. Sie gedrückt halten, um die Uhrzeit fortlaufend vorzustellen.
  • Seite 24: Hören Von Cds Oder Mp3/Wma-Discs

    Hören von CDs oder MP3/WMA-Discs XL-MP150H DEUTSCH Diese Anlage kann Standard-CDs und -CD-R/RWs im CD-Format sowie CD-R/RWs mit MP3- oder WMA-Dateien wiedergeben, sie kann diese aber nicht bespielen. Einige Audio-CD-Rs/CD-RWs können nicht abspielbar sein, abhän- gend vom Zustand der zur Aufnahme verwendeten Disc oder Vor- richtung.
  • Seite 25: 4 5 6 7 8 9 10 12 1.

    XL-MP150H DEUTSCH Wiedergabe beginnt ab Titel 1 auf DISC 1. Nach der Wiedergabe Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste der Disc wird die nächste automatisch abgespielt. drücken. Nach der Wiedergabe des letzten Titels auf der fünften Disc stoppt das Gerät automatisch.
  • Seite 26: Verschiedene Disc-Funktionen

    Hören von CDs oder MP3/WMA-Discs (Fortsetzung) XL-MP150H DEUTSCH Verschiedene Disc-Funktionen Hinweise für CD: Titel-Aufwärts-/Abwärts-Suchlauf ist nur auf den einzelnen Discs Funktion Hauptgerät Fernbedie- Betrieb möglich. nung Schneller Vor-/Rücklauf ist nur auf den einzelnen Discs möglich. Wieder- In der Stopp-Betriebs- Wenn während des Schnellvorlaufs der letzte Titel sein Ende gabe art drücken.
  • Seite 27: Fortgeschrittene Wiedergabe Von Cds Oder Mp3/Wma-Discs

    Fortgeschrittene Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Discs XL-MP150H DEUTSCH Bestimmen einer abzuspielenden Disc Direkter Titel-Suchlauf Durch Bestimmen der Discnummer können Sie eine Disc abspielen. Mit Hilfe der Direkt-Suchlauf-Tasten können die gewünschten Titel auf der laufenden Disc abgespielt werden. Eine der Tasten 5 drücken, um die gewünschte Disc...
  • Seite 28: Zufallswiedergabe

    Fortgeschrittene Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Discs (Fortsetzung) XL-MP150H DEUTSCH Wiederholte Wiedergabe Zufallswiedergabe Bei der wiederholten Wiedergabe können alle 5 Discs, alle Titel auf Die Titel auf den Discs können in beliebiger Reihenfolge abgespielt einer gewählten Disc oder eine programmierte Reihenfolge fort- werden.
  • Seite 29: Programmierte Wiedergabe

    XL-MP150H DEUTSCH Programmierte Wiedergabe Löschen von programmierten Titeln: Zur Wiedergabe können Sie bis zu 32 Titel in der gewünschten Die CLEAR/DIMMER-Taste auf der Fernbe- Reihenfolge wählen. dienung drücken, während die "MEMORY"- Anzeige blinkt. In der Stopp-Betriebsart die Bei jedem Tastendruck wird ein Titel ge-...
  • Seite 30: Mp3/Wma-Navigation (Nur Für Mp3/Wma-Dateien)

    MP3/WMA-Navigation (nur für MP3/WMA-Dateien) XL-MP150H DEUTSCH MP3/WMA-Navigation: Mit dem Ordner oder Titel können Sie Dateien suchen und abspie- len. Wenn Sie beispielsweise eine Datei drei Titel zuweisen, das Genre (wie z.B. Jazz) als Titel 1 eingeben, den Albumnamen als Titel 2 und den Musiktitel als Titel 3, um mit irgendeinem Titel die Datei zu suchen.
  • Seite 31: Mp3/Wma-Gesamtzahl-Anzeige

    XL-MP150H DEUTSCH Dateisuche (mit Ordner oder Titel 1/2/3) Die Pfeiltaste oder verwenden, um zu scrollen und ein- Mit dem Ordner oder Titel 1/2/3 können Sie Dateien auf einer MP3/ en Ordner (oder Titel) anzuwählen; danach die ENTER- WMA-Disc suchen und abspielen.
  • Seite 32 MP3/WMA-Navigation (nur für MP3/WMA-Dateien) (Fortsetzung) XL-MP150H DEUTSCH Zeichensuche (für Ordner oder Titel 1/2/3) Wenn fertig, die ENTER-Taste drücken. Das Gerät sucht Durch Eingeben eines Namens können Sie mit dem Ordner oder nach dem gleichen Namen in den Ordnern (oder Titeln).
  • Seite 33: Programmierte Wiedergabe (Für Ordner Oder Titel 1/2/3)

    XL-MP150H DEUTSCH Programmierte Wiedergabe (für Ordner oder Überprüfen, Hinzufügen oder Löschen der programmierten Inhalte: Titel 1/2/3) Im Stoppmodus einen Ordner (oder Titel) auswählen, indem die Ordner oder Titel auf einer MP3/WMA-Disc können programmiert Pfeiltaste oder gedrückt wird. Wenn der Ordner (oder Titel) werden.
  • Seite 34: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang XL-MP150H DEUTSCH Abstimmung Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken. Die TUNER (BAND)-Taste wiederholt drücken, um das gewünschte Frequenzband (FM oder AM) auszuwählen. Die TUNING-Taste ( oder ) drücken, um den gewünsch- ten Sender einzustellen. Manuelle Abstimmung: Die TUNING-Taste drücken, bis der gewünschte Sender einge- stellt wird.
  • Seite 35: Abspeichern Eines Senders

    XL-MP150H DEUTSCH Abspeichern eines Senders Abrufen eines gespeicherten Senders Sie können 40 MW- und UKW-Sender abspeichern und per Tasten- Die PRESET ( oder )-Taste weniger als 0,5 Sekunden drücken, druck abrufen. (Vorabstimmung) um den gewünschten Sender zu wählen. Festsender-Suchlauf Die Schritte 1 - 3 im Abschnitt "Abstimmung" auf Seite 23 Die abgespeicherten Sender können automatisch abgetastet wer-...
  • Seite 36: Bandwiedergabe

    Abspielen einer Cassette XL-MP150H DEUTSCH Bandwiedergabe Vor Wiedergabe: Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY- Für Wiedergabe, zum Erzielen der besten Klang- Taste drücken. ergebnisse Normal- oder Low-Noise-Bänder ver- wenden. (Reineisen- oder CrO -Bänder werden Die TAPE-Taste drücken. nicht empfohlen.) Die Cassettenfachklappe durch Keine C-120 Bänder oder Bänder unzureichender...
  • Seite 37: Aufnahme Auf Cassette

    Für Beschädigung oder Verlust Ihrer Aufnahme, welche auf be der Seite art drücken. Grund von Funktionsstörungen dieses Gerätes resultiert, kann SHARP nicht haftbar gemacht werden. Die Lautstärke- und Klangregelungen haben keinen Einfluß auf das Aufnahmesignal (Regelbare Mithöreinrichtung). Zur Aufnahme nur Normalbänder verwenden. Keine Reinei-...
  • Seite 38: Aufnahme Von Cd Oder Mp3/Wma-Disc

    Aufnahme auf Cassette (Fortsetzung) XL-MP150H DEUTSCH Aufnahme von CD oder MP3/WMA-Disc Mit Hilfe der CD DIRECT PLAY-Taste können Sie die gewünschte Disc aufnehmen. Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken. Die CD-Taste drücken. Eine Cassette mit der Seite A nach vorne weisend in das Cassettenfach einlegen.
  • Seite 39: Aufnahme Von Radio

    XL-MP150H DEUTSCH Kontinuierliche Aufnahme von mehreren Discs: Aufnahme von Radio 1 Die Schritte 1 - 6 im Abschnitt "Aufnahme von CD oder MP3/ Den gewünschten Sender einstellen (Siehe Seite 23). WMA-Disc" auf Seite 27 durchführen. 2 Innerhalb von 5 Sekunden die Taste (TAPE ) drücken, um...
  • Seite 40: Benutzen Des Radio-Daten-Systems (Rds)

    Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) XL-MP150H DEUTSCH RDS ist ein Rundfunkdienst, der heute von einer zunehmenden Durch RDS gebotene Informationen Zahl von UKW-Sendern angeboten wird. Diese UKW-Sender Bei jedem Druck auf die DISPLAY MODE-Taste ändert sich das senden neben ihren regulären Programmsignalen zusätzliche Display wie folgt: Signale.
  • Seite 41: Benutzen Des Automatischen Senderspeichers (Aspm)

    XL-MP150H DEUTSCH Benutzen des automatischen Senderspeichers (ASPM) In der ASPM-Betriebsart sucht der Tuner automatisch nach neuen RDS-Sendern. Bis zu 40 Sender können gespeichert werden. Wenn einige Sender bereits abgespeichert sind, verringert sich die Zahl der speicherbaren neuen Sender entsprechend. Die TUNER (BAND)-Taste drücken, um das UKW-Band zu wählen.
  • Seite 42 Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung) XL-MP150H DEUTSCH Abbrechen der ASPM-Operation: Hinweise: Während des Sendersuchlaufs die ASPM-Taste drücken. Derselbe Sendername kann in verschiedenen Kanälen gespei- Die bereits abgespeicherten Sender bleiben im Speicher. chert werden. In einem gewissen Gebiet oder in gewissen Zeiträumen können Hinweise: die Sendernamen vorübergehend verschieden sein.
  • Seite 43: Abrufen Von Abgespeicherten Sendern

    XL-MP150H DEUTSCH Abrufen von abgespeicherten Sendern Bestimmen von Programmarten und Wählen von Sendern (PTY- Suchlauf): Sie können einen Sender von den abgespeicherten Sendern suchen, indem Sie die Programmart (Nachrichten, Sport, Verkehrs- funk usw..siehe Seiten 33 - 34) bestimmen.
  • Seite 44 Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung) XL-MP150H DEUTSCH Hinweise: Beschreibungen der PTY(Programmartenkennung)-Codes, TP Wenn das Display mit dem Blinken aufgehört hat, das Verfahren (Verkehrsfunkkennung) und TA (Verkehrsdurchsagekennung). ab Schritt 2 wiederholen. Wenn eine gewünschte Programmart Sie können die folgenden PTY-, TP- und TA-Signale suchen und herausgefunden wird, blinkt die entsprechende Kanalnummer empfangen.
  • Seite 45 XL-MP150H DEUTSCH LIGHT M Populäre, klassische Musik. Zum Beispiel Instru- COUNTRY Songs, die aus der musikalischen Tradition der mentalmusik und Vokal- oder Chorwerke. Südstaaten von Amerika entstehen oder sie fortset- zen. Charakterisiert durch eine schlichte Melodie CLASSICS Aufführungen von hauptsächliche Orchesterstük- und narrative Handlung.
  • Seite 46: Wiedergabe Von Musik Über Eine Usb-Verbindung Mit Einem Pc

    Windows XP Professional USB Freier USB-Anschluss (USB 1.1) CPU MMX Pentium (mind. 266 MHz) oder gleichwertiger Prozessor Hinweise: Sharp garantiert nicht, dass das Gerät mit allen Computern einwandfrei funktioniert. Sie können das Gerät nicht über den PC steuern und umgekehrt. PC/AT sind...
  • Seite 47 Für einen Macintosh-Computer mit einem USB-Anschluss ist bereits ein Treiber installiert (d. h. es ist keine erneute Installation notwendig). Sharp garantiert nicht für eine einwandfreie Funktion, wenn Sie einen PC über einen USB-Hub oder ein USB-Verlängerungskabel anschließen. Sind mehrere USB-Anschlüsse vorhanden, sollten Sie den primären ROOT-Hubanschluss wählen (genauere Angaben...
  • Seite 48: Überprüfen Des Treibers

    Wiedergabe von Musik über eine USB-Verbindung mit einem PC (Fortsetzung) XL-MP150H DEUTSCH Überprüfen des Treibers Windows 2000 Professional oder Windows XP: Nach der Installation sollten Sie überprüfen, ob der Treiber erkannt Wählen Sie im “Start” Menü die Option “Setting” wurde.
  • Seite 49: Wiedergabe Von Audiodateien, Die Auf Einem Pc Abgespielt Werden

    XL-MP150H DEUTSCH Wiedergabe von Audiodateien, die auf einem PC abgespielt werden Verbinden Sie den PC über ein USB-Kabel (siehe S. 35). Schalten Sie den PC ein, um das Betriebssystem zu starten. Warten Sie, bis das Betriebssystem gestartet ist. Drücken Sie zum Einschalten die Taste ON/STAND-BY am Gerät.
  • Seite 50: Nützliche Funktionen Im Windows Media Player Und Im Itunes Player

    Wiedergabe von Musik über eine USB-Verbindung mit einem PC (Fortsetzung) XL-MP150H DEUTSCH Nützliche Funktionen im Windows Media Player Hinweise: Windows Media Player oder iTunes müssen auf “Active Mode” und im iTunes Player eingestellt sein. Zur Steuerung des Windows Media Players oder des iTunes Players Drücken Sie keine der links angegebenen Tasten, wenn Sie eine...
  • Seite 51: Timer- Und Sleep-Funktion

    Timer- und Sleep-Funktion XL-MP150H DEUTSCH Timer-Wiedergabe: Zu der voreingestellten Zeit schaltet sich das Gerät ein und gibt die gewünschte Tonquelle (CD, Tuner, Band) wieder. Timer-Aufnahme: Zu der voreingestellten Zeit schaltet sich das Gerät ein und beginnt mit der Aufnahme von Tuner.
  • Seite 52: Timer-Aufnahmeanzeige

    Timer- und Sleep-Funktion (Fortsetzung) XL-MP150H DEUTSCH Innerhalb von 10 Sekunden die Taste oder Den Eingang mit der - oder -Taste umschalten, drücken, um "ONCE SET" oder "DAILY SET" anzuwählen; und dann die MEMORY/SET(MEMORY)-Taste drücken. danach die MEMORY/SET(MEMORY)-Taste betätigen. Auswählen der Tonquelle zur Timer-Wiedergabe: CD, TUNER oder TAPE.
  • Seite 53 XL-MP150H DEUTSCH Überprüfen der Timer-Einstellung in der Timer-Bereitschafts- Beim Erreichen der voreingestellten Zeit beginnt Wieder- Betriebsart: gabe oder Aufnahme. 1 Die CLOCK/TIMER-Taste drücken. 2 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste oder Die Lautstärke erhöht sich allmählich, bis sie den voreingestell- drücken, um "ONCE"...
  • Seite 54: Sleep-Funktion

    Timer- und Sleep-Funktion (Fortsetzung) XL-MP150H DEUTSCH Sleep-Funktion Abbrechen der Sleep-Funktion: Die ON/STAND-BY-Taste drücken, während "SLEEP" auf dem Dis- Das Radio, die CD und die Kassette können alle automatisch ausge- play erscheint. schaltet werden. Um die Sleep-Funktion abzubrechen, ohne das System auf die Be- reitschafts-Betriebsart zu stellen, folgendermaßen vorgehen.
  • Seite 55: Erhöhen Des Systems

    Erhöhen des Systems XL-MP150H DEUTSCH Das Anschlußkabel gehört nicht zum Lieferumfang. Kaufen Sie ein Wiedergabe der Töne vom Videorecorder, DVD- im Handel erhältliches Kabel wie unten dargestellt. Player usw. Videorecorder, Mit Hilfe eines Anschlußkabels den Videorecorder, DVD- DVD-Player usw. Player usw. an die Buchsen VIDEO/AUX IN anschließen.
  • Seite 56: Anschluß Des Subwoofers

    Verstärker an dieses Gerät angeschlossen wird, können Sie scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an einen Sound mit betonten Bässen genießen. autorisierten SHARP-Fachhändler oder an ein SHARP-Kunden- Ein Cinch-Kabel von einem im Handel erhältlichen Lautsprecher mit dienstzentrum wenden.
  • Seite 57 XL-MP150H DEUTSCH Cassettendeck Symptom Mögliche Ursache Symptom Mögliche Ursache Aufnahme ist nicht mög- Ist die Löschschutzzunge ent- Verzerrung oder kein Ton. Ist die Lautstärke im Musikpro- lich. fernt? gramm richtig eingestellt? Kann keinen Titel mit gu- Ist es ein Normalband? (Sie kön- Ist in den Audio-Einstellungen ter Tonqualität aufneh-...
  • Seite 58: Wartung

    Wartung Fehlersuchtabelle (Fortsetzung) XL-MP150H DEUTSCH Wenn Störung auftritt Reinigen der das Band berührenden Teilen Wenn dieses Produkt von starker externer Interferenz (mechani- Durch Verschmutzung von Tonköpfen, Tonwellen oder Andruck- scher Stoß, übermäßige statische Elektrizität, anormale Speise- rollen wird die Klangqualität verschlechtert, außerdem kann da- spannung infolge von Blitz usw.) beeinflußt oder falsch betrieben...
  • Seite 59: Technische Daten

    XL-MP150H DEUTSCH Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich CD-Player SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne 5-Disc Multi-Mode Compact Disc Player vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Lei- stungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung...
  • Seite 60 Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer.

Inhaltsverzeichnis