Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM
MICRO-CHAÎNE
SISTEMA MICRO COMPONENTE
MIKRO KOMPONENT SYSTEM
MICRO SISTEMI
MICRO SYSTEEM
SISTEMA DE MICRO COMPONENTE
MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODELLO
MODÈLE
MODEL
MODELO
MODELO
MODELL
MODEL
XL-DK227NH
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
OPERATION MANUAL
Mikro
komponenten
system
(hauptgerät) und CP-DK227NH (lautsprechersystem).
Micro-chaîne XL-DK227NH composée de XL-DK227NH (appareil principal) et
CP-DK227NH (enceinte acoustique).
Sistema micro componente XL-DK227NH que consta de XL-DK227NH (aparato
principal) y CP-DK227NH (sistema de altavoces).
XL-DK227NH
Mikro
komponent
(huvudenhet) och CP-DK227NH (högtalarsystem).
Micro
sistemi
XL-DK227NH
principale) e CP-DK227NH (sistema di diffusori).
XL-DK227NH Micro systeem bestaande uit XL-DK227NH (hoofdtoestel) en
CP-DK227NH (luidsprekersysteem).
XL-DK227NH Sistema de micro componente composto de XL-DK227NH
(unidade principal) e CP-DK227NH (sistema de alto-falante).
XL-DK227NH Micro component system consisting of XL-DK227NH (main unit)
and CP-DK227NH (speaker system).
DEUTSCH
Siehe Seiten i bis x und D-1 bis D-36.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à x et F-1 à F-36.
Consulte las páginas i a x y S-1 a S-36.
ESPAÑOL
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till x och V-1 till V-36.
Leggere le pagine i a x e I-1 a I-36.
ITALIANO
Raadpleeg de bladzijden i t/m x en N-1 t/m N-36.
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Favor consultar as páginas i a x e P-1 a P-36.
ENGLISH
Please refer to pages i to x and E-1 to E-36.
XL-DK227NH
besteht
aus
system
bestående
av
composto
da
XL-DK227NH
XL-DK227NH
XL-DK227NH
(apparecchio

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp XL-DK227NH

  • Seite 1 XL-DK227NH besteht XL-DK227NH (hauptgerät) und CP-DK227NH (lautsprechersystem). Micro-chaîne XL-DK227NH composée de XL-DK227NH (appareil principal) et CP-DK227NH (enceinte acoustique). Sistema micro componente XL-DK227NH que consta de XL-DK227NH (aparato MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM principal) y CP-DK227NH (sistema de altavoces). XL-DK227NH Mikro komponent system bestående...
  • Seite 2 No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su inte- Dichiarazione di conformità rior tensiones peligrosas. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente che il prodotto SHARP MICRO SISTEMI XL-DK227NH è...
  • Seite 3 Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, XL-DK227NH er der stadig netspaending til stede i apparatet. staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position,...
  • Seite 4 Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non XL-DK227NH può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale. Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van de auteursrechthouder.
  • Seite 5 XL-DK227NH...
  • Seite 6 XL-DK227NH...
  • Seite 7 XL-DK227NH Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Gerätes „Made for iPod“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil oder dafür, dass es Sicherheits- und Regulierungsstandards speziell für den Anschluss an einen iPod konzipiert wurde und einhält. der Entwickle r sich dafür verbürgt , dass das Gerät den Leistungsstandards von Apple entspricht.
  • Seite 8: Informations Sur La Mise Au Rebut Correcte

    : Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann.
  • Seite 9: Información Sobre La Eliminación

    Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: återvinningsstationer. Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del 2. Länder utanför EU producto. Puede ser que le cobren los costes de Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på...
  • Seite 10: Informazioni Per Un Corretto Smaltimento

    Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, en als u dit wilt weggooien: procedere come segue per eliminarlo. Neem contact op met uw SHARP distributeur die u Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà inlichtingen verschaft over de terugname van het product.
  • Seite 11: Informação Sobre Eliminação De Produtos

    Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo Please contact your SHARP dealer who will inform you sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de about the take-back of the product. You might be charged pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do for the costs arising from take-back and recycling.
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein. Zur Beachtung ........2 Bedienungselemente und Anzeigen .
  • Seite 13: Zur Beachtung

    Brand oder anderen Wenn das System nicht richtig arbeitet, das Netzkabel von der Unfällen mit Beschädigung führen. SHARP kann nicht für Schäden Netzsteckdose trennen. Das Netzkabel wieder anschließen und verantwortlich gemacht werden, die aus dem Betrieb mit einer dann das System einschalten.
  • Seite 14: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Bedienungselemente und Anzeigen XL-DK227NH DEUTSCH Gerätevorderseite Bezugsseite 1. CD-Schublade ........16 2.
  • Seite 15 XL-DK227NH DEUTSCH Anzeige Bezugsseite 5 6 7 8 9 10 1. MP3/WMA-Ordneranzeige ......21 2. MP3/WMA-Titelanzeigen ......21 3.
  • Seite 16 Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung) XL-DK227NH DEUTSCH Fernbedienung Bezugsseite 1. Fernbedienungssender ......9 2.
  • Seite 17: Anschluß Des Systems

    Anschluß des Systems XL-DK227NH DEUTSCH Prüfen Sie, ob Sie das Stromkabel herausgezogen haben, ehe Sie Anschlüsse vornehmen Anschluß der Antennen (siehe Seite 7) MW-Rahmenantenne UKW-Antenne Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher Anschluß der Lautsprecher Wandsteckdose (Wechselspannung 220 - 240 V ~ 50 Hz) (siehe Seite 7) Netzanschluß...
  • Seite 18: Anschluß Der Antennen

    Anschluß des Systems (Fortsetzung) XL-DK227NH DEUTSCH Anschluß der Antennen Anschluß der Lautsprecher Das schwarze Kabel an der Minusklemme (–) und das rote Kabel an Mitgelieferte UKW-Antenne: der Plusklemme (+) anschließen. Den UKW-Antennendraht an die Buchse FM 75 OHMS anschließen danach...
  • Seite 19: Netzanschluß

    XL-DK227NH DEUTSCH Netzanschluß UKW-Außenantenne/-Kabelanschluß Prüfen, daß alle Anschlüsse richtig gemacht worden sind, und dann Eine UKW-Außenantenne verwenden, wenn Sie einen besseren das Netzkabel dieses Geräts an die Steckdose anschließen. Wenn Empfang erzielen. das Gerät zum ersten Mal angeschlossen wird, schaltet es in die Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Seite 20: Fernbedienung

    Fernbedienung XL-DK227NH DEUTSCH Einsetzen der Batterien Hinweise zur Verwendung: Die Batterien ersetzen, wenn der Wirkungsbereich abnimmt oder 1 Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs. wenn Funktionsstörungen auftreten. Kaufen Sie 2 „AA“-Batterien 2 Die mitgelieferten Batterien entsprechend (UM/SUM-3, R6, HP-7 oder gleichwertiges).
  • Seite 21: Allgemeine Bedienungen

    Allgemeine Bedienungen XL-DK227NH DEUTSCH Lautstärkeregelung Bedienung durch das Hauptgerät: Wenn der VOLUME-Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird, erhöht sich die Lautstärke. Beim Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn vermindert sich die Lautstärke. Bedienung durch die Fernbedienung: Mit Hilfe der VOLUME-Taste (+ oder –) die Lautstärke erhöhen oder vermindern.
  • Seite 22: Einstellen Der Uhr (Nur Fernbedienung)

    Einstellen der Uhr (Nur Fernbedienung) XL-DK227NH DEUTSCH Die Taste oder -Taste drücken, um die Stunde einzustellen, und dann die MEMORY-Taste betätigen. oder -Taste einmal drücken, um die Uhrzeit um 1 Stunde vorzustellen. Sie gedrückt halten, um die Uhrzeit fortlaufend vorzustellen.
  • Seite 23: Ipod-Wiedergabe

    XL-DK227NH DEUTSCH Unterstützte iPod-Modelle: Anschließen des iPod-Adapters iPod nano (Software neuer als 1.2) Wählen Sie den iPod-Adapter aus, der zu Ihrem iPod passt. Ihr iPod iPod mini (Software neuer als 1.2) passt dann einwandfrei in den korrekten Adapter. Wenn Ihr iPod iPod (5ten Generation) (Software neuer als 1.3) (Click Wheel...
  • Seite 24: Den Ipod-Adapter Einstecken

    (Fortsetzung) XL-DK227NH DEUTSCH Den iPod-Adapter einstecken Entfernen des iPod-Adapters 1. Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste 1. Adapter mit Steckbindung. drücken. Ziehen Sie die Steckbindung in die angegebene Richtung, um 2. Die iPod-Dockingstation durch Drücken den Adapter zu entfernen.
  • Seite 25: Trennen Des Ipod

    XL-DK227NH DEUTSCH Trennen des iPod Hinweise: Wenn im Video-Menü die Einstellung TV-Ausgang aktiviert ist, Entfernen Sie den iPod vom iPod-Dock. Sie können den iPod auch wird das Video automatisch auf dem Fernsehschirm angezeigt, während der Wiedergabe entfernen. wenn die MEMORY-Taste gedrückt wird.
  • Seite 26: Cds Oder Mp3/Wma-Discs Wiedergeben

    (Fortsetzung) CDs oder MP3/WMA-Discs XL-DK227NH DEUTSCH wiedergeben Verschiedene iPod-Funktionen iPod Haupt- Fernbedie- Betrieb Funktion gerät nung Diese Anlage kann Standard-CDs und -CD-R/RWs im CD-Format Wiedergabe Drücken im Pausebetrieb. sowie CD-R/RWs mit MP3- oder WMA-Dateien wiedergeben, sie kann diese aber nicht bespielen. Einige Audio-CD-Rs/CD-RWs können nicht abspielbar sein, abhängig vom Zustand der zur Aufnahme verwendeten...
  • Seite 27: Anzeige

    XL-DK227NH DEUTSCH Zum Schließen der Disc-Schublade die OPEN/CLOSE- Taste drücken. MP3-Anzeige TOTAL- WMA-Anzeige Anzeige [CD] [MP3/WMA] Gesamtanzahl der Gesamte Gesamtzahl von Titel auf der Dateien Wiedergabezeit der Ordnern Disc Aufgrund der Struktur seiner Disc-Information braucht es länger zum Lesen einer MP3/WMA-Disc als bei einer normalen CD (ungefähr 20 bis 90 Sekunden).
  • Seite 28: Cds Oder Mp3/Wma-Discs

    Weitere Wiedergabe von CDs CDs oder MP3/WMA-Discs XL-DK227NH wiedergeben (Fortsetzung) oder MP3/WMA-Discs DEUTSCH Verschiedene Disc-Funktionen Direkter Titel-Suchlauf Funktion Haupt- Fernbedie- Betrieb Mit Hilfe der Direkt-Suchlauf-Tasten können die gewünschten Titel gerät nung auf der laufenden Disc abgespielt werden. Wieder- In der Stopp-Betriebsart...
  • Seite 29: Zufallswiedergabe

    XL-DK227NH DEUTSCH Wiederholte Wiedergabe Zufallswiedergabe Bei der wiederholten Wiedergabe können ein Titel, alle Titel oder Die Tracks einer Disc können automatisch in der Zufallswiedergabe eine programmierte Reihenfolge fortlaufend abgespielt werden. abgespielt werden. Zufallswiedergabe aller Titel: Wiederholen eines Titels: Drücken Sie auf der Fernbedienung die PLAY MODE-Taste und Drücken Sie einmal die Taste PLAY MODE.
  • Seite 30: Programmierte Wiedergabe

    Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Discs (Fortsetzung) XL-DK227NH DEUTSCH Programmierte Wiedergabe Löschen von programmierten Titeln: Die CLEAR/DIMMER-Taste auf der Zur Wiedergabe können Sie bis zu 32 Titel in der gewünschten Fernbedienung drücken, während die Reihenfolge wählen. „MEMORY“-Anzeige blinkt. Stopp-Betriebsart Bei jedem Tastendruck wird ein Titel MEMORY-Taste gelöscht, beginnend mit dem zuletzt...
  • Seite 31: Mp3/Wma-Ordnermodus (Nur Bei Mp3/Wma-Dateien)

    MP3/WMA-Ordnermodus (nur bei MP3/WMA-Dateien) XL-DK227NH DEUTSCH Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien (Windows Media Audio) Im Internet gibt es zahlreiche Musik-Seiten, von denen man Musik- Dateien MP3/WMA (Windows Media Audio) herunterladen kann. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Website für das Herunterladen dieser Musikdateien.
  • Seite 32: Verfahren Zur Wiedergabe Einer Mp3/Wma-Disc Bei Eingeschaltetem Ordnermodus

    MP3/WMA-Ordnermodus (nur bei MP3/WMA-Dateien) (Fortsetzung) XL-DK227NH DEUTSCH Verfahren zur Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc / )-Taste drücken. bei eingeschaltetem Ordnermodus Die Wiedergabe beginnt und der Dateiname wird angezeigt. Zur Wiedergabe einer CD-R/RW. Wenn auf der Disc aufgenommen, werden Titel, Künstler & CD-Taste drücken und eine MP3/WMA-Disc laden.
  • Seite 33: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang XL-DK227NH DEUTSCH Abstimmung Einschalten Stromversorgung ON/STAND-BY-Taste drücken. Die TUNER (BAND)-Taste wiederholt drücken, um das gewünschte Frequenzband (FM oder AM) auszuwählen. Die TUNING ( oder )-Taste auf der Fernbedienung drücken, um den gewünschten Sender einzustellen. Manuelle Abstimmung: Die TUNING ( oder )-Taste drücken, bis der gewünschte...
  • Seite 34 Rundfunkempfang (Fortsetzung) XL-DK227NH DEUTSCH Abspeichern eines Senders Abrufen eines gespeicherten Senders Sie können 40 MW- und UKW-Sender abspeichern und per Die PRESET ( oder )-Taste weniger als 0,5 Sekunden drücken, Tastendruck abrufen. (Vorabstimmung) um den gewünschten Sender zu wählen. Die Schritte 1 - 3 im Abschnitt „Abstimmung“ auf Seite 22 Festsender-Suchlauf durchführen.
  • Seite 35: Benutzen Des Radio-Daten-Systems (Rds)

    Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) XL-DK227NH DEUTSCH RDS ist ein Rundfunkdienst, der heute von einer zunehmenden Durch RDS gebotene Informationen Zahl von UKW-Sendern angeboten wird. Diese UKW-Sender Bei jedem Druck auf die RDS DISPLAY-Taste ändert sich das senden neben ihren regulären Programmsignalen zusätzliche Display wie folgt: Signale.
  • Seite 36: Benutzen Des Automatischen Senderspeichers (Aspm)

    Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung) XL-DK227NH DEUTSCH Benutzen des automatischen Senderspeichers Abbrechen des ASPM Betriebes, ehe er abgeschlossen ist: Drücken Sie während des Sendersuchlaufs die RDS ASPM-Taste. (ASPM) Die bereits abgespeicherten Sender bleiben im Speicher. In der ASPM-Betriebsart sucht der Tuner automatisch nach neuen RDS-Sendern.
  • Seite 37: Abrufen Von Abgespeicherten Sendern

    XL-DK227NH DEUTSCH Hinweise: Abrufen von abgespeicherten Sendern Derselbe Sendername kann verschiedenen Kanälen Bestimmen von Programmarten und Wählen von Sendern (PTY- gespeichert werden. Suchlauf): In einem gewissen Gebiet oder in gewissen Zeiträumen können Sie können einen Sender von den abgespeicherten Sendern die Sendernamen vorübergehend verschieden sein.
  • Seite 38 Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung) XL-DK227NH DEUTSCH Hinweise: Beschreibungen der PTY (Programmartenkennung)-Codes, TP Hat das Display zu blinken aufgehört, wiederholen Sie das (Verkehrsfunkkennung) und TA (Verkehrsdurchsagekennung). Verfahren ab Schritt 2. Wird eine gewünschtes Programm Sie können die folgenden PTY-, TP- und TA-Signale suchen und gefunden, blinkt die entsprechende Kanalnummer 4 Sekunden empfangen.
  • Seite 39 XL-DK227NH DEUTSCH LIGHT M Populäre, klassische Musik. Beispiel COUNTRY Songs, die aus der musikalischen Tradition der Instrumentalmusik und Vokal- oder Chorwerke. Südstaaten von Amerika entstehen oder sie fortsetzen. Charakterisiert durch eine schlichte CLASSICS Aufführungen hauptsächliche Melodie und narrative Handlung. Orchesterstücken, Sinfonien, Kammermusik usw.
  • Seite 40: Timer- Und Sleep-Funktion (Nur Fernbedienung)

    Timer- und Sleep-Funktion (Nur Fernbedienung) XL-DK227NH DEUTSCH Timer-Wiedergabe: Das Gerät schaltet sich ein und gibt die gewünschte Quelle (CD, TUNER, iPod, AUDIO IN) zur voreingestellten Zeit wieder. Das Gerät besitzt 2 Timer-Arten: ONCE TIMER und DAILY TIMER. Once-Timer: Die Once-Timer-Wiedergabe funktioniert nur einmal zu der voreingestellten Zeit.
  • Seite 41: 17 12 1314 10. Timer-Wiedergabeanzeige

    XL-DK227NH DEUTSCH Innerhalb von 10 Sekunden die Taste oder Die Lautstärke mit der VOLUME-Regler einstellen, dann drücken, um „ONCE SET“ oder „DAILY SET“ zu wählen; die MEMORY-Taste drücken. danach die MEMORY-Taste betätigen. Die Lautstärke nicht zu laut stellen. Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/STAND-BY-Taste drücken.
  • Seite 42: Sleep-Funktion

    Timer- und Sleep-Funktion (Nur Fernbedienung) (Fortsetzung) XL-DK227NH DEUTSCH Hinweis: Sleep-Funktion Wird für der Timer-Wiedergabe ein anderes Gerät an den iPod- oder AUDIO Radio, Compact Disc und iPod können automatisch ausgeschaltet IN-Anschluss angeschlossen, wählen Sie in Schritt 8 „iPod“ oder „AUDIO IN“.
  • Seite 43: Gleichzeitiges Benutzen Der Timer- Und Sleep-Funktion

    Portablegeräte und Köpfhörer XL-DK227NH anschließen DEUTSCH Abbrechen der Sleep-Funktion: Die ON/STAND-BY-Taste drücken, während „SLEEP“ auf dem Das Anschlußkabel gehört nicht zum Lieferumfang. Kaufen Sie ein Display angezeigt wird. im Handel erhältliches Kabel wie unten dargestellt. Um die Sleep-Funktion abzubrechen, ohne das System auf die Bereitschafts-Betriebsart zu stellen, folgendermaßen vorgehen.
  • Seite 44: Anschluß Des Subwoofers

    Portablegeräte und Köpfhörer anschließen (Fortsetzung) XL-DK227NH DEUTSCH Einschaltautomatik: Anschluß des Subwoofers Wenn Sie eine der folgenden Tasten drücken, schaltet sich das Sie können einen im Handel erhältlichen aktiven Subwoofer Gerät ein. anschließen. AUDIO IN-Taste (Hauptgerät und Fernbedienung): Das Gerät Das Cinch-Kabel an die Buchse SUBWOOFER PRE-OUT schaltet ein und die „AUDIO IN“-Funktion wird aktiviert.
  • Seite 45: Fehlersuchtabelle

    Fehlersuchtabelle XL-DK227NH DEUTSCH Fernbedienung Viele scheinbare Probleme können vom Benutzer ohne Anforderung eines Kundendiensttechnikers gelöst werden. Symptom Mögliche Ursache Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu sein scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an einen Die Fernbedienung Ist das Netzkabel des Gerätes...
  • Seite 46: Wartung

    Fehlersuchtabelle (Fortsetzung) XL-DK227NH DEUTSCH Kondensation Pflege der Compact Discs Plötzliche Temperaturschwankungen und Lagerung oder Betrieb in Compact Discs sind ziemlich widerstandsfähig gegen einer extrem feuchten Umgebung können Kondensatbildung im Beschädigungen, jedoch können infolge einer Staubansammlung Gehäuse (CD-Abtaster usw.) oder Sender auf der Discoberfläche Falschabtastungen auftreten.
  • Seite 47: Technische Daten

    XL-DK227NH DEUTSCH Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich CD-Player SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Single Disk Multi-Mode Compact Disc Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung Player produzierten Einheit dar.
  • Seite 48 TINSZA357AWZZ 08D R KI 1...

Inhaltsverzeichnis