Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PROGRAMMES DE ChARGE
dESuLpHATIoN
SoFT STArT
1 1
2
15,8 v
40 A jusqu'à 12,6 v
31,6 V
20 A jusqu'à
25,2 V
NoRmAl
15,8 v
40 A jusqu'à 12,6 v
31,6 V
20 A jusqu'à
25,2 V
AGm
15,8 v
40 A jusqu'à 12,6 v
31,6 V
20 A jusqu'à
25,2 V
Ca/Ca
BooST
Supply
Limite de
8 heures
temps :
ÉTAPE 1 DESULPhATION (DÉSULFATATION)
Détecte les batteries sulfatées. impulsions d'intensité et de tension, retire les sulfates
des plaques en plomb de la batterie pour restaurer sa capacité.
ÉTAPE 2 SOFT START (DÉMARRAGE PROGRESSIF)
Teste si la batterie peut accepter la charge. Cette étape évite de charger une batterie
défectueuse.
ÉTAPE 3 BULK (PRINCIPALE)
Charge avec l'intensité maximum jusqu'à environ 80% de la capacité de la batterie.
ÉTAPE 4 ABSORPTION
Charge avec une intensité décroissante une capacité maximale de la batterie jusqu'à
100%.
ÉTAPE 5 ANALYSE
Teste si la batterie peut conserver la charge. les batteries ne peuvent pas conserver la
charge peuvent devoir être remplacées.
26 • FR
buLK
AbSorpTIoN
ANALySE
3
4
5
Augmentation de la
14,4 v
Contrôle de la chute
tension à
28,8 V
de tension sous
14,4 v
intensité décroissante
12 v
28,8 V
24 V
40 A
20 A
Augmentation de la
14,7 v
Contrôle de la chute
tension à
29,2 V
de tension sous
14,7 v
intensité décroissante
12 v
29,2 V
24 V
40 A
20 A
Augmentation de la
14,7 v
Contrôle de la chute
tension à
29,4 V
de tension sous
14,7 v
intensité décroissante
12 v
29,4 V
24 V
40 A
20 A
20 heures
8 heures
3 minutes
ÉTAPE 6 RECOND (RECONDITIONNEMENT)
Choisissez le programme Ca/Ca pour ajouter l'étape de reconditionnement au
processus de charge. Cette étape peut également être sélectionnée séparément en
choisissant le programme BooST. pendant l'étape de reconditionnement, la tension
augmente pour produire du gaz de façon contrôlée dans la batterie. le dégagement
de gaz mélange l'acide de la batterie et restaure son énergie.
ÉTAPE 7 FLOAT (FLOTTANTE)
Cette étape maintient la tension de la batterie au niveau maximal en appliquant une
charge à tension constante. Cette étape peut également être sélectionnée séparément
en choisissant le programme Supply qui permet de régler différentes valeurs de ten-
sion. Suivre les recommandations des fabricants des batteries.
ÉTAPE 8 PULSE (IMPULSIONS)
Maintien la capacité de la batterie à 95–100%. le chargeur surveille la tension
de la batterie et envoie si nécessaire une impulsion pour la maintenir complètement
chargée.
rECoNd
FLoAT
puLSE
6
7
8
13,6 V
12,7–14,4 v
27,2 V
25,4–28,8 V
40 A
40A–2 A
20 A
20A–2 A
13,6 V
12,7–14,4 v
27,2 V
25,4–28,8 V
40 A
40A–2 A
20 A
20A–2 A
Max 15,8 v
13,6 V
12,7–14,4 v
Max 31,6 V
27,2 V
25,4–28,8 V
1,5 A
40 A
40A–2 A
20 A
20A–2 A
Augmentation de la
tension à
15,8 v
31,6 V
1,5 A
Minuterie sélectionnable,par
défaut 8 h. Max 24 h.
Sélectionnable
13,6 ; 14,0 ;
14,4 ; 14,8 V
27,2 ; 28,0
28,8 ; 29,2 V
40 A
20 A
2 heures ou 6 heures
10 jours
en fonction de la
Impulsions max
tension de la batterie
(durée d'alimentation
1 h
illimitée)
au démarrage de la
charge
GARANTIE LIMITÉE
CTEK SWEDEN AB, délivre cette garantie limitée à l'acheteur original
de ce produit. Cette garantie limitée n'est pas transmissible. la garantie
s'applique aux défauts de fabrication et de matériaux pendant 2 ans après
la date d'achat. le client doit rapporter le produit avec le reçu de l'achat
au point d'achat. Cette garantie est nulle si le chargeur de batterie a été
ouvert, manipulé avec négligence ou réparé par un intervenant autre que
CTEK SWEDEN AB ou ses représentants agréés. le chargeur est scellé. le
retrait ou l'altération de ce scellé annule la garantie. CTEK SWEDEN AB
n'apporte aucune garantie autre que cette garantie limitée et n'est responsable
d'aucun autre coût que ceux mentionnés ci-dessus, c'est-à-dire d'aucun
dommage consécutif. En outre, CTEK SWEDEN AB n'est obligé par aucune
autre garantie que celle-ci.
SUPPORT
CTEK offre un support clientèle professionnel : www.ctek.com.
visitez www.ctek.com pour obtenir le tout dernier mode d'emploi.
Par courriel : info@ctek.com, par téléphone : +46(0) 225 351 80.
LES produITS CTEK SoNT proTÉGÉS pAr LES
ÉLÉMENTS SuIVANTS
brevets
Modèles
EP10156636.2 pending
rCD 509617
uS12/780968 pending
uS D575225
EP1618643
US D580853
uS7541778
US D581356
EP1744432
uS D571179
EP1483817 pending
RCD 321216
SE524203
RCD 000911839
US7005832B2
rCD 081418
Ep1716626 pending
rCD 001119911-0001
SE526631
rCD 001119911-0002
US7638974B2
rCD 081244
Ep09180286.8 pending
RCD 321198
uS12/646405 pending
RCD 321197
EP1483818
ZL 200830120184.0
SE1483818
ZL 200830120183.6
uS7629774B2
RCD 001505138-0001
Ep09170640.8 pending
RCD 000835541-0001
US12/564360 pending
RCD 000835541-0002
SE528232
D596126
SE525604
D596125
RCD 001705138-0001
US D29/378528 pending
ZL 201030618223.7
US RE42303
US RE42230
2012–05–30
Marques commerciales
TMA 669987
CTM 844303
CTM 372715
CTM 3151800
TMA 823341
CTM 1025831
CTM 405811
CTM 830545751 pending
CTM 1935061 pending
V28573IP00
CTM 2010004118 pending
CTM 4-2010-500516
CTM 410713
CTM 2010/05152 pending
CTM1042686
CTM 766840 pending

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mxts 40

Inhaltsverzeichnis