Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BedIeNUNGSANLeITUNG
GLÜCkWUNSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes mit
Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen Ladegeräten
von CTEK SWEDEN AB und ist mit der modernsten Batterieladetechnologie ausgerüstet.
SICHERHEIT
• Das Ladegerät wurde ausschließlich zum
Laden von Batterien gemäß der technischen
Spezifikation gebaut. Verwenden Sie das
Ladegerät nicht für irgendwelche anderen
Zwecke. Befolgen Sie immer die Empfehlungen
der Batteriehersteller.
• Versuchen Sie niemals, nichtladbare Batterien zu
laden.
• Vor der Verwendung die Kabel prüfen. Die
Kabel und der Biegeschutz dürfen keine
Brüche aufweisen. Ein Ladegerät mit beschä-
digten Kabeln darf nicht verwendet werden.
Beschädigte Kabel müssen durch von CTEK
gelieferte Originalteile ersetzt werden.
• Niemals eine beschädigte Batterie aufladen.
• Niemals eine eingefrorene Batterie aufladen.
• Das Ladegerät während des Aufladevorgangs
niemals auf der Batterie abstellen.
• Während des Ladevorgangs immer auf ausrei-
chende Belüftung achten.
• Das Ladegerät darf nicht bedeckt werden.
• Eine Batterie kann während des Ladevorgangs
explosive Gase abgeben. Funkenbildung in der
Nähe der Batterie vermeiden.
• Alle Batterien haben nur eine begrenzte
Nutzungslebensdauer. Eine Batterie, die
während des Ladevorgangs ausfällt, wird
normalerweise von den hochentwickelten
Steuerelementen des Ladegerätes instandge-
setzt; es können jedoch noch immer einige
seltene Fehler in der Batterie bestehen. Lassen
Sie Batterien während des Ladevorgangs nicht
über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt.
• Die Verkabelung darf nicht eingeklemmt wer-
den oder heiße Flächen oder scharfe Kanten
berühren.
DE • 11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CTEK 1055

  • Seite 1 BedIeNUNGSANLeITUNG • Während des Ladevorgangs immer auf ausrei- GLÜCkWUNSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes mit chende Belüftung achten. Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen Ladegeräten von CTEK SWEDEN AB und ist mit der modernsten Batterieladetechnologie ausgerüstet. • Das Ladegerät darf nicht bedeckt werden. SICHERHEIT • Eine Batterie kann während des Ladevorgangs • Das Ladegerät wurde ausschließlich zum explosive Gase abgeben. Funkenbildung in der Laden von Batterien gemäß der technischen Nähe der Batterie vermeiden. Spezifikation gebaut. Verwenden Sie das • Alle Batterien haben nur eine begrenzte Ladegerät nicht für irgendwelche anderen Nutzungslebensdauer. Eine Batterie, die Zwecke. Befolgen Sie immer die Empfehlungen während des Ladevorgangs ausfällt, wird der Batteriehersteller. normalerweise von den hochentwickelten • Versuchen Sie niemals, nichtladbare Batterien zu Steuerelementen des Ladegerätes instandge- laden. setzt; es können jedoch noch immer einige • Vor der Verwendung die Kabel prüfen. Die seltene Fehler in der Batterie bestehen. Lassen Kabel und der Biegeschutz dürfen keine Sie Batterien während des Ladevorgangs nicht Brüche aufweisen. Ein Ladegerät mit beschä- über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt. digten Kabeln darf nicht verwendet werden. • Die Verkabelung darf nicht eingeklemmt wer- Beschädigte Kabel müssen durch von CTEK den oder heiße Flächen oder scharfe Kanten gelieferte Originalteile ersetzt werden. berühren. • Niemals eine beschädigte Batterie aufladen. • Niemals eine eingefrorene Batterie aufladen.
  • Seite 2 • Batteriesäure ist ätzend. Wenn Batteriesäure eine sichere Verwendung des Gerätes gegeben in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangt, wurde. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicher- sofort mit viel Wasser abspülen und einen Arzt zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. (eN 7.12) Dieses Gerät kann von Kindern ab aufsuchen. • Bevor Sie das Ladegerät für längere Zeit unbe- einem Alter von 8 Jahren sowie von Personen mit aufsichtigt und angeschlossen lassen, prüfen Sie reduzierten physischen, sensorischen oder men- immer, ob es auf geschaltet hat. Wenn das talen Fähigkeiten bedient werden, wenn diese Ladegerät nicht innerhalb von 36 Stunden auf beaufsichtigt werden oder ihnen Anweisungen in geschaltet hat, ist dies eine Fehleranzeige.
  • Seite 3 • Ladegeräte mit ip-schutzklasse niedriger als IPx4 LAdeVORGANG 1. Schließen Sie das Ladegerät an die Batterie an. sind für den gebrauch im innenbereich konzi- 2. Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an. Die Netzleuchte zeigt an, dass das piert. Siehe technische daten. Vor regen oder Netzkabel an die Steckdose angeschlossen wurde. Die Fehlerleuchte zeigt an, dass die Batterieklemmen falsch angeschlossen wurden. Der Verpolungsschutz stellt sicher, schnee schützen. dass die Batterie oder das Ladegerät nicht beschädigt werden. 3. Drücken Sie die MODE-Taste zur Wahl des Ladeprogramms. 4. Achten Sie während des Ladevorgangs auf die Anzeigeleuchten. Sobald leuchtet, ist die Batterie zum Starten eines Motors bereit. Die Batterie ist vollständig geladen, sobald leuchtet. 5. Sie können den Ladevorgang jederzeit durch Abziehen des Netzsteckers aus der Netzsteckdose unterbrechen. ABSORPTION, EINSATZBEREIT ANALYSE BULK DESULPHATION FLOAT, BATTeRIe VOLL GeLAdeN SOFT START PULSE, WARTUNGSLAdUNG FeHLeR- LeUCHTe SUPPLY RECOND MOde-TASTe MODE TeMPeRATUR- NORMAL SUPPLY RECOND SeNSORAN- ZeIGe NeTZ- PROGRAMM...
  • Seite 4 LAde-PROGRAMMe NeTZkABeL Durch Druck auf die Taste MODE werden Einstellungen vorgenommen. Nach etwa zwei Sekunden aktiviert das Ladegerät das gewählte Programm. Das gewählte Programm wird beim nächsten Einschalten des Ladegerätes wieder gestartet. die nachfolgende Tabelle erläutert die verschiedenen Ladeprogramme: Batterie- Temperatur- Programm erläuterung größe (Ah) bereich SCHLIESSEN SIE DAS Programm für normale Batterien -20°C–+50°C LADEGERÄT AN DIE 14,4V/25A. Wird für Nassbatterien, (-4ºF–122ºF) 40–500Ah NORMAL BATTERIE AN Ca/Ca-, wartungsfreie Batterien und die meisten Gel-Batterien verwendet. INFO Rekonditionierungsprogramm -20°C–+50°C Bei falschem Anschluss der Batterie- 15,8V/1,5A...
  • Seite 5: Technische Daten

    FeHLeRLeUCHTe TeCHNISCHe dATeN Wenn die Fehlerleuchte aufleuchtet, prüfen Sie folgendes: Modellnummer 1055 1. Ist die positive Leitung des Ladegerätes an den Pluspol der Nennwechselspannung 220–240VAC, 50–60Hz Batterie angeschlossen? Ladespannung 14,4V, 15,8V, 13,6V NORMAL RECOND SUPPLY 2. Ist das Ladegerät an eine 12V-Batterie angeschlossen? Min. Batteriespannung 2,0V 3. Wurde der Ladevorgang in...
  • Seite 6 LAdePROGRAMM DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE 14,4V 25A bis 12,6V Erhöhen der Spannung 14,4 V bei 25°C Prüft, ob Spannung 13,6V 12,9V‒14,4V NORMAL auf 14,4 V bei 25 °C Abfallender Strom auf 12V abfällt 18–4,5A 14,4V 25A bis 12,6V Erhöhen der Spannung 14,4 V bei 25°C...
  • Seite 7: Begrenzte Garantie

    BeGReNZTe GARANTIe CTEK SWEDEN AB gibt dem Ursprungskäufer dieses Produktes diese begrenzte Garantie. Diese begrenzte Garantie ist nicht übertragbar. Die Garantie deckt Herstellungs- und Materialfehler 2 Jahre ab dem Kaufdatum ab. Der Kunde muss das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg an der Verkaufsstelle einreichen. Diese Garantie wird ungültig, wenn das Ladegerät geöffnet, unsachgemäß behandelt oder von jemand anderem als von CTEK SWEDEN AB oder dessen autorisierten Stellvertretern repariert wurde. Eines der Schraubenlöcher an der Unterseite des Ladegerätes ist versiegelt. Ein Entfernen oder Beschädigen des Siegels führt zum Erlöschen der Garantie. CTEK SWEDEN AB gibt außer dieser begrenzten Garantie keine weiteren Garantien und übernimmt keine Haftung für weitere Kosten, die über die oben genannten Kosten hinausgehen; d. h. es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Des weiteren ist CTEK SWEDEN AB nicht dazu verpflichtet, andere Garantien als diese zu geben. kUNdeNdIeNST CTEK bietet einen professionellen Kundendienst: www.ctek.com. Die neueste Version des Benutzerhandbuchs finden Sie unter www.ctek.com. Per E-Mail: info@ctek.se, per Telefon: +46(0) 225 351 80. DE • 17...
  • Seite 8 18 • DE...