Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOMFY Control Box 3S RTS Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Control Box 3S RTS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Control Box 3S RTS
Montageanleitung
DE
Installatiehandboek
NL
Manuale di installazione
IT
Manual de instalación
ES
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
EL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY Control Box 3S RTS

  • Seite 1 Control Box 3S RTS Montageanleitung Installatiehandboek Manuale di installazione Manual de instalación Εγχειρίδιο εγκατάστασης...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Personen zu gewährleisten. Die Konformität mit der Norm EN tig, dass diese Hinweise befolgt werden, da es bei unsachge- 60335-2-103 verlangt, dass Somfy-Antrieb immer mit diesem mäßer Installation zu schweren Verletzungen kommen kann. Produkt installiert werden. Beide Elemente zusammen werden Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
  • Seite 4: Prüfungen Vor Der Installation

    Sicherheitsausrüstung (Schutzbrille, nicht für die Sicherheit der Personen garantiert werden kann. Handschuhe, Gehörschutz etc.). Somfy kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die auf die 1.6. Sicherheitshinweise bei der Installation Nichtbefolgung der Hinweise in dieser Anleitung zurückzuführen sind.
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    2.2. Bestimmungsgemäße Verwendung und als letzter schließt. Das Steuergerät CONTROL BOX 3S ist für die Steuerung von einem oder zwei Somfy 1) Schließen Sie den Antrieb des Torflügels, der als erster öffnet und als letzter 24 V-Antrieben zum Öffnen und Schließen von Toren vorgesehen.
  • Seite 6: Einlernen Der Funkhandsender Für Die Vollöffnung

    Parameter Sicherheitseingang Lichtschranke P07 = 1 ist. 12 V • Verschattung der Lichtschranke bei geöffnetem Tor = keine Torbewegung möglich, bis auf Totmann-Schaltung umgeschaltet wird (nach 3 Minuten). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 7: Beschreibung Der Verschiedenen Peripheriegeräte

    • Ohne Vorankündigung der Torbewegung: „P12“ = 0. • Mit Vorankündigung von 2 Sekunden vor der Torbewegung: „P12“ = 1. Schließen Sie das Antennenkabel an den Klemmen 33 (Innenleiter) und 34 (Au- ßenleiter) an. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 8: Bedeutung Der Verschiedenen Parameter

    P01 = 5: Bei der kabelgebundenen Totmannschaltung: (Klemmen 21 und 22) durchgeführt. • kann das Tor nur durch ständigen Druck auf eine 4: Anwendungsfall BUS-Lichtschranke. festverkabelte Bedieneinheit betätigt werden, • sind die Funkhandsender deaktiviert. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 9 10) die Werte der Parameter P25 bis P32 um 3 zu 6: 60 s erhöhen, um die fälschliche Erfassung von Hinder- Kommentar Wird der Wert 0 gewählt, verlischt die Umfeldbeleuchtung, nissen zu verhindern. sobald das Tor seine Bewegung beendet hat. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 10: Einlernen Von Funkhandsendern

    Quetschungen durch das Tor führen. Wenn das Drehmoment zu gering ist, besteht die Gefahr, dass unbegründet Hindernisse erkannt werden. Wenn das Drehmoment zu hoch ist, besteht die Gefahr, dass die Anlage nicht normkonform ist. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 11: Einlernen Von Funkhandsendern In Der Ferne

    • Drücken Sie anschließend innerhalb von 2 Sekunden gleichzeitig die Tasten „+“ und „-“. Der erneute Zugriff auf die Programmierfunktion erfolgt auf die gleiche Weise. ͉ ͉ Wenn die Programmiertasten verriegelt sind, wird nach dem ersten Zeichen ein Punkt angezeigt. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 12: Anzeige Der Programmiercodes

    „PROG“ gelangt man in den Modus tests waren nicht Bewegung des Tores „Wartet auf das Einlernen eines erfolgreich ausgeben. Falls das Funkhandsenders für die Funktion Problem weiterhin Vollöffnung: F0“. besteht, Kontakt mit Somfy aufnehmen. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 13: Zugriff Auf Die Gespeicherten Daten

    24 Stunden; 5 bis 10 Zyklen, je nach Tor strombatterie Netzstromversorgung Ladedauer 48 Std. Bei anderen Fehlercodes oder Störungen wenden Sie sich bitte an Somfy. BETRIEB Durch Druck auf die Steuertaste des 11.4. Zugriff auf die gespeicherten Daten Manueller Betrieb Antriebs Wählen Sie zum Zugriff auf die gespeicherten Daten den Parameter „Ud“...
  • Seite 14: Veiligheidsvoorschriften

    Om te voldoen aan de kan ernstig letsel veroorzaken. Bewaar deze instructies. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 15: Veiligheidsvoorschriften Met Betrekking Tot De Installatie

    Somfy is verboden - de veiligheid van per- stallatie sonen zou dan niet gewaarborgd zijn. Somfy is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van het niet  GEVAAR naleven van de aanwijzingen in deze handleiding. Sluit de motorisatie niet aan op de voeding (lichtnet, batterij, Raadpleeg, bij twijfel tijdens de installatie van de motorisatie of voor zonnecel) voordat de installatie helemaal klaar is.
  • Seite 16: Productbeschrijving

    De bedieningskast CONTROL BOX 3S is bestemd voor het bedienen van een of twee 3.2. Bedrading van de motoren - Fig. 4 24V motoren van Somfy, voor het openen en sluiten van de hekken. ͉ ͉ M1 is de motor die geïnstalleerd is op de vleugel die als eerste opent en als 2.3.
  • Seite 17: Programmeer De Afstandsbedieningen Voor De Werking Met Totaal Openen

    • Bedekking van de cellen hek geopend = geen enkele beweging van het hek 29 Contact Uitgang test vei- is mogelijk tot het overgaan naar de dodemans werkingsmodus (na 3 mi- ligheid nuten). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 18: Beschrijving Van De Verschillende Randorganen

    • Met voorwaarschuwing van 2 s voor de beweging van het hek: "P12" = 1. Als de weergave knippert, is de weergegeven waarde een selecteerbare waar- Sluit de antennekabel aan op de klemmen 33 (kern) en 34 (vlecht). de voor deze parameter. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 19: Betekenis Van De Verschillende Parameters

    • de besturing van het hek vindt uitsluitend plaats door cellen (klemmen 21 en 22). het ingedrukt houden van de bedrade bediening, 4: toepassing cellen bus. • de radiocommando's zijn niet actief. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 20 P25 tot P32 met 3 om onterechte obstakeldetecties 6: 60 s te voorkomen. Toelichting Als de waarde 0 geselecteerd is, gaat de zoneverlich- ting onmiddellijk uit aan het eind van de beweging van het hek. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 21: Programmeren Van De Afstandsbedieningen

    Indien het koppel te zwak is, bestaat er risico van on- terechte obstakeldetecties. Indien het koppel te hoog is, bestaat er een risico dat de installatie niet conform de norm is. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 22: Programmeren Van Afstandsbedieningen Op Afstand

    • de druk op "+" en "-" moet plaatsvinden binnen 2 seconden erna. Om weer toegang te krijgen tot de programmering, moet u dezelfde procedure herhalen. ͉ ͉ Als de programmeertoetsen vergrendeld zijn, staat er een punt achter het 1e getal. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 23: Weergave Van De Programmeercodes

    = 1,2 A van een overbelasting Controleer het stroom- (extreem verbruik) verbruik van de aange- sloten accessoires. Als P07 = 4, controleer of de brug tussen de klemmen 23 en 24 verwijderd is. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 24: Toegang Tot Geprogrammeerde Gegevens

    24 V - max. 1,2 A gevoed door de brengen. Ingang aparte antenne noodaccu Voor elke andere foutcode of storing: neem contact op met Somfy. 24 uur; 5 tot 10 cycli afhankelijk van 11.4. Toegang tot geprogrammeerde gegevens Ingang noodaccu Zelfstandigheid het hek Voor toegang tot de geprogrammeerde gegevens, selecteert u de parameter "Ud"...
  • Seite 25 Questo prodotto è un quadro elettrico di comando per can-  AVVERTENZA celli a battenti, destinato ad uso residenziale, così come de- finito nella norma EN 60335-2-103 alla quale è conforme. Le Per tutelare la sicurezza delle persone, è fondamentale se- Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 26: Verifiche Preliminari

    EN 60335-2-103, l'installazione. questo prodotto deve essere obbligatoriamente installato con un motore Somfy. L’unità è designata con il termine di Per le operazioni di manipolazione, foratura e saldatura, in- motorizzazione. dossare le protezioni idonee (occhiali speciali, guanti, cuffie antirumore, ecc.).
  • Seite 27: Descrizione Del Prodotto

    Il quadro elettrico di comando CONTROL BOX 3S è progettato per comandare 4) Prima di chiudere il quadro elettrico di comando, verificare che la guarni- uno o due motori 24V Somfy, per l'apertura e la chiusura di cancelli. zione di tenuta sia installata correttamente.
  • Seite 28: Prova Di Funzionamento

    24 V o da 12 V P17) • Occultamento delle fotocellule con cancello aperto = nessun movimento 26 - del cancello è possibile fino al passaggio in modalità di funzionamento presenza uomo (dopo 3 minuti). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 29: Descrizione Delle Varie Periferiche

    • Senza preavviso prima del movimento del cancello: “P12” = 0. zionabile per questo parametro. • Con preavviso di 2 sec. prima del movimento del cancello: “P12” = 1. Collegare il cavo dell'antenna ai morsetti 33 (anima) e 34 (treccia). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 30: Significato Dei Diversi Parametri

    3: l’autotest del dispositivo si effettua ad ogni ciclo di namento continuo di un comando filare, funzionamento mediante commutazione dell'alimen- • i comandi radio sono inattivi. tazione dell'uscita alimentazione fotocellule (morsetti 21 e 22). 4: applicazione fotocellule bus. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 31 Da 0 a 60 (valore x 10 s = valore temporizzazione) rilevamenti indesiderati di ostacoli. 6: 60 s Commenti Se viene selezionato il valore 0, l’illuminazione di zona si spegne subito dopo la fine del movimento del cancello. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 32 Se la coppia è troppo bassa, esiste un rischio di rilevamen- to di ostacoli indesiderato. Se la coppia è troppo alta, esiste un rischio di installazione non conforme alla normativa. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 33: Cancellazione Dei Dispositivi Di Co- Mando E Di Tutte Le Regolazioni

    • la pressione simultanea di “+” e “-” deve verificarsi entro i 2 secondi successivi. Per accedere di nuovo alla programmazione, ripetere la stessa procedura. ͉ ͉ Quando i tasti di programmazione sono bloccati, appare un punto dopo il primo carattere. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 34: Visualizzazione Dei Codici Di Programmazione

    Verificare il consu- vraccarico (consumo mo degli accessori eccessivo) collegati. Se P07 = 4, verifica- re che il ponte tra i morsetti 23 e 24 non sia presente. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 35: Accesso Ai Dati Memorizzati

    Sì soccorso Ingresso batteria 24 ore; da 5 a 10 cicli in base al Per ogni altro codice di errore o guasto, contattare Somfy. Autonomia di soccorso cancello 11.4. Accesso ai dati memorizzati Tempo di carica 48 ore FUNZIONAMENTO Per accedere ai dati memorizzati, selezionare il parametro “Ud”, quindi pre-...
  • Seite 36 Para cumplir la norma EN 60335-2- das las instrucciones para evitar lesiones graves debidas a una instalación incorrecta. Conserve estas instrucciones. 103, este producto debe instalarse obligatoriamente con un Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 37: Comprobaciones Preliminares

    CONTROL BOX 3S RTS 1.5. Precauciones relativas a la indumentaria motor Somfy. El conjunto se ha diseñado con el nombre de motorización. ADVERTENCIA ADVERTENCIA No lleve puestas joyas (pulseras, cadenas u otros objetos) Se prohíbe cualquier uso de este producto fuera del ámbi- mientras realiza la instalación.
  • Seite 38: Descripción Del Producto

    El armario de mando CONTROL BOX 3S está diseñado para controlar uno o 4) Antes de cerrar el armario de mando, compruebe que la junta de estan- dos motores Somfy de 24 V destinados a la apertura y el cierre de cancelas. queidad está correctamente instalada.
  • Seite 39: Conexión De Los Periféricos

    25 + Salida cerradura Programable (parámetro hombre muerto (al cabo de tres minutos). 24 V o cerradura P17) 26 - 12 V Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 40: Descripción De Los Distintos Periféricos

    Si se ve intermitente, el valor mostrado es un valor seleccionable para ese • Con preaviso de 2 s antes del movimiento de la cancela: «P12» = 1. parámetro. Conecte el cable de antena a los bornes 33 (alma) y 34 (trenza). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 41 (bornes 21 y 22). • el control de la cancela únicamente se efectúa pul- 4: aplicación de células bus. sando prolongadamente un mando por cable; • los mandos por radio permanecen inactivos. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 42 De 0 a 60 (valor x 10 s = valor de temporización) detecciones de obstáculos inoportunas. 6: 60 s Comentarios Si se selecciona el valor 0, la iluminación de zona se apaga justo después del final del movimiento de la cancela. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 43: Programación De Los Mandos Adistancia

    Si el par es demasiado bajo, existe el riesgo de detec- ciones de obstáculos inoportunas. Si el par es demasiado elevado, existe el riesgo de que la instalación no cumpla la normativa. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 44 • pulse simultáneamente los botones «+» y «-» en los 2 s siguientes. Para acceder de nuevo a la programación, repita el mismo procedimiento. ͉ ͉ Cuando las botones de programación están bloqueadas, aparece un punto después del primer dígito. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 45 BUS], teclado con código) Fallo hardware Los autotest de Ejecute una orden hardware no son de movimiento de la satisfactorios. cancela. Si el fallo persiste, póngase en contacto con Somfy. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 46: Características Técnicas

    7 botones, pantalla LCD de 3 Interfaz de programación caracteres Condiciones climáticas de uso -20 °C/+60 °C - IP 44 433,42 MHz Frecuencia de radio < 10 mW Número de canales memorizables 40 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 47: Γενικεσ Πληροφοριεσ

    οδηγίες, διότι τυχόν εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να προκα- τυπο EN 60335-2-103, το προϊόν αυτό πρέπει να εγκαθίσταται λέσει σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες. οπωσδήποτε με μοτέρ Somfy. Το όλο συγκρότημα προσδιορίζε- Ο τεχνικός εγκατάστασης πρέπει να εκπαιδεύσει οπωσδήποτε Copyright ©...
  • Seite 48: Προκαταρκτικοί Έλεγχοι

    τροφοδοσίας. 1.7. Συμμόρφωση Τα καλώδια χαμηλής τάσης που είναι εκτεθειμένα στην κακοκαι- Η Somfy δηλώνει ότι το προϊόν που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες, ρία πρέπει να είναι τύπου H07RN-F τουλάχιστον. εφόσον χρησιμοποιείται σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, συμμορφώ- Συνιστάται η τοποθέτηση αλεξικέραυνου (μέγιστης υπολειπόμε- νεται...
  • Seite 49: Περιγραφή Του Προϊόντος

    ͉ ͉ Το M1 είναι το μοτέρ το οποίο εγκαθίσταται πάνω στο θυρόφυλλο που ανοίγει μοτέρ 24 V της Somfy, για το άνοιγμα και το κλείσιμο αυλόθυρων. πρώτο και κλείνει τελευταίο. 2.3. Απαιτήσεις χώρου - Σχ. 2 1) Συνδέστε το μοτέρ του θυρόφυλλου που πρέπει να ανοίγει πρώτο και να κλείνει...
  • Seite 50: Απομνημόνευση Των Τηλεχειριστηρίων Για Τη Λειτουργία Πλήρους Ανοίγμα- Τος

    • Κάλυψη των φωτοκυττάρων ανοιχτής αυλόπορτας = καμία κίνηση της αυλό- 24 V ή κλειδαριάς P17) 26 - πορτας δεν είναι εφικτή, μέχρι τη μετάβαση στη λειτουργία τύπου dead man 12 V (ύστερα από 3 λεπτά). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 51: Περιγραφή Των Διαφόρων Περιφερειακών Εξαρτημάτων

    • Χωρίς προειδοποίηση πριν από την κίνηση της αυλόπορτας: «P12» = 0. αυτήν την παράμετρο. • Με προειδοποίηση 2 δευτ. πριν από την κίνηση της αυλόπορτας: «P12» = 1. Συνδέστε το καλώδιο κεραίας στους ακροδέκτες 33 (πυρήνας) και 34 (πλεξούδα). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 52: Σημασία Των Διαφόρων Παραμέτρων

    • ο έλεγχος της αυλόπορτας πραγματοποιείται αποκλει- ας της εξόδου τροφοδοσίας φωτοκυττάρων (ακροδέ- στικά με παρατεταμένη ενεργοποίηση ενός ενσύρμα- κτες 21 και 22). του χειριστηρίου, 4: εφαρμογή φωτοκυττάρων τύπου BUS. • τα ασύρματα χειριστήρια είναι ανενεργά. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 53 τρων P25 έως P32 για να αποφευχθεί η ανίχνευση Σχόλια Εάν είναι επιλεγμένη η τιμή 0, το φωτιστικό περιοχής εμποδίων που δεν υπάρχουν. σβήνει αμέσως μετά το τέλος της κίνησης της αυλόπορ- τας. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 54: Προγραμματισμός Των Τηλεχειριστηρίων

    μα λόγω σύνθλιψης από την αυλόπορτα. Εάν η ροπή είναι υπερβολικά μικρή, υπάρχει κίνδυνος ανίχνευσης εμποδίων που δεν υπάρχουν. Εάν η ροπή είναι υπερβολικά μεγάλη, υπάρχει κίνδυνος μη συμμόρφωσης της εγκατάστασης με το πρότυπο. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 55: Απομνημόνευση Τηλεχειριστηρίων Από Απόσταση

    θεί εντός των επόμενων 2 δευτ. Για να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στον προγραμματισμό, επαναλάβετε την ίδια δι- αδικασία. ͉ ͉ Όταν τα πλήκτρα προγραμματισμού είναι κλειδωμένα, εμφανίζεται μια τελεία μετά το 1ο ψηφίο. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 56: Εμφάνιση Των Κωδικών Προγραμματισμού

    κύτταρα (εκτός τύπου ανοίγματος: F0». BUS), πληκτρολόγιο με κωδικό) Βλάβη υλικού Οι αυτοέλεγχοι του Δώστε εντολή κίνησης υλικού δεν είναι της αυλόπορτας. Αν ικανοποιητικοί η βλάβη παραμένει, επικοινωνήστε με την Somfy. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 57: Πρόσβαση Στα Απομνημονευμένα Δεδομένα

    24 ώρες, 5 έως 10 κύκλοι ανάλογα με σή του. Αυτονομία ασφαλείας την αυλόπορτα Για οποιονδήποτε άλλο κωδικό σφάλματος ή βλάβης, επικοινωνήστε με την Somfy. Χρόνος φόρτισης 48 ώρες 11.4. Πρόσβαση στα απομνημονευμένα δεδομένα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Για να αποκτήσετε πρόσβαση στα απομνημονευμένα δεδομένα, επιλέξτε την παρά- Λειτουργία...
  • Seite 60 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5105649C...

Inhaltsverzeichnis