Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
Valor™ 4000W Series
Instruction Manual
Serie Valor™ 4000W
Manual de instrucciones
Série Valor™ 4000W
Manuel d'instructions
Valor™ 4000W Serie
Bedienungsanleitung
Serie Valor™ 4000W
Manuale di istruzioni

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OHAUS Valor 4000XW

  • Seite 1 Valor™ 4000W Series Instruction Manual Serie Valor™ 4000W Manual de instrucciones Série Valor™ 4000W Manuel d’instructions Valor™ 4000W Serie Bedienungsanleitung Serie Valor™ 4000W Manuale di istruzioni...
  • Seite 3: Safety Precautions

    Valor™ 4000W Series EN-1 1. INTRODUCTION This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the Valor™ 4000W Series. Please read the manual completely before using the scale. 1.1 Safety Precautions Please follow these safety precautions:  Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply. ...
  • Seite 4 EN-2 Valor™ 4000W Series 2.3 Selecting the Location Use the scale on a clean, firm and flat surface. Avoid locations with excessive air current, vibrations, heat sources, or rapid temperature changes. 2.4 Leveling the Equipment Adjust the leveling feet so the bubble is centered in the circle. Be sure the equipment is level each time its location is changed.
  • Seite 5: Battery Power

    Charging the scale must be performed in a dry environment. CAUTION: Battery is to be replaced only by an authorized OHAUS service dealer. Risk of explosion can occur if the rechargeable battery is replaced with the wrong type or if it is not properly connected.
  • Seite 6 EN-4 Valor™ 4000W Series 3. OPERATION 3.1 Controls Figure 3-1. Front Control Panel Valor 4000W with display TABLE 3-1 Button Functions Short Press (when on): Sets display to zero Short Press (when off): Turns scale on Long Press (when on): Turns the scale off Short Press (in Menu): Selects / accepts displayed setting Short Press: Accumulates the weight or displays the accumulated information at 0 load.
  • Seite 7 Valor™ 4000W Series EN-5 Display Figure 3-2. Valor 4000W Display TABLE 3-2 Display Symbols Item Description Item Description NET symbol Calibration / Menu Mode symbol Center of Zero symbol Dynamic symbol* Negative symbol Battery charge symbol Stable weight symbol Pound, Ounce, Pound:Ounce symbol Preset Tare symbol* Gram, Kilogram symbols Pointer symbols...
  • Seite 8: Initial Calibration

    EN-6 Valor™ 4000W Series 3.2 Turning Scale On/Off To turn the scale on, press the On/Zero Off button. The scale performs a display test, momentarily displays the software version, and then enters the active weighing mode. To turn the scale off, press and hold the On/Zero Off button until OFF is displayed. 3.3 Initial Calibration When the scale is first installed it should be calibrated to ensure accurate results.
  • Seite 9 Valor™ 4000W Series EN-7 3.5 Percent Mode This mode measures the weight of a sample as a percentage of a reference weight. 1. Press and hold Mode until [PerCNt] is displayed. [Clr.ref] (clear reference) will then display. Notes: Press Function to view the current reference weight. If there is no reference data stored, [Set.ref] is displayed.
  • Seite 10 EN-8 Valor™ 4000W Series 3.7 Accumulation Accumulation works together with each application mode. This function allows the user to store the total of a series of weight measurements. 1. Press the M+ key to add the weight to the accumulation data. The Σ icon will keep flashing until the weight is removed.
  • Seite 11: Menu Settings

    Valor™ 4000W Series EN-9 4. MENU SETTINGS The User Menu allows the customizing of scale settings. 4.1 Menu Navigation User Menu: Menu: C.A.L S.E.t.U.P r.E.A.d M.O.d.E U.n.i.t L.O.C.k E.n.d Span Reset Reset Reset Reset Pwr.Un Stable Percnt L.Cal Menu A.Tare Filter Check L.Setup...
  • Seite 12: Setup Menu

    EN-10 Valor™ 4000W Series 4.3 Setup Menu Enter this menu to set scale parameters. Reset [reset] (no, yes)  Reset the Setup menu to factory defaults. Power on unit [pwWr.UN] (auto, kg, g, lb, oz, lb:oz)  Set the unit of measure displayed at startup Auto Tare [A.tArE] (off, on, on-acc) ...
  • Seite 13: Mode Menu

    Valor™ 4000W Series EN-11 4.5 Mode Menu Enter this menu to activate modes so they will be available for use with the Mode button. Weigh mode is always active by default. Reset [reset]  (no, yes) Reset the Mode menu to factory defaults. Percent [PerCNt] ...
  • Seite 14 EN-12 Valor™ 4000W Series TABLE 4-1. GEO CODES Elevation in meters 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 Elevation in feet 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 1060 2130 3200 4260...
  • Seite 15 Valor™ 4000W Series EN-13 4.9 Legal For Trade When the scale is used in trade or a legally controlled application it must be set up, verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations. It is the responsibility of the purchaser to ensure that all pertinent legal requirements are met.
  • Seite 16 EN-14 Valor™ 4000W Series 4.9.3 Verification and Sealing The local weights and measures official or authorized service agent must perform the verification procedure. 4.9.3.1 Physical Seals For jurisdictions that use the physical sealing method, the local weights and measures official or authorized service agent must apply a security seal to prevent tampering with the settings.
  • Seite 17 Valor™ 4000W Series EN-15 The audit trail information is displayed in the format CFGxxx and CALxxx. The scale then returns to normal operation. 5. MAINTENANCE 5.1 Cleaning The housing may be cleaned with a cloth dampened with a mild detergent if necessary.
  • Seite 18: Service Information

    If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact your authorized OHAUS service agent. Please visit our web site, www.ohaus.com to locate the OHAUS office nearest you. An OHAUS product service specialist will be available to provide assistance.
  • Seite 19: Drawings And Dimensions

    Valor™ 4000W Series EN-17 6.1 Specifications TABLE 6-1 V41PWE1501T V41PWE3T V41PWE6T V41PWE15T MODEL V41XWE1501T V41XWE3T V41XWE6T V41XWE15T 1.5 kg x 0.0002 kg 3 kg x 0.0005 kg 6 kg x 0.001 kg 15 kg x 0.002 kg Capacity x Readability 1500 g x 0.2 g 3000 g x 0.5 g 6000 g x 1 g...
  • Seite 20 This product conforms to the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Non-Automatic Weighing Instrument Directive 2009/23/EC. The Declaration of Conformity is available online at europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx. AS/NZS CISPR 11 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 UL Std. No. 61010-1 (3 edition) NSF/ANSI 169–2009...
  • Seite 21 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ISO 9001 Registration In 1994, OHAUS Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the OHAUS quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’s requirements.
  • Seite 22 During the warranty period OHAUS will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to OHAUS.
  • Seite 23: Precauciones De Seguridad

    Serie Valor™ 4000W ES-1 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento de las series Valor™ 4000W. Por favor lea completamente el manual antes de usar la báscula. 1.1 Precauciones de seguridad Por favor siga estas precauciones de seguridad: ...
  • Seite 24 Serie Valor™ 4000W ES-2 2.3 Selección de la ubicación Use la báscula en una superficie limpia, firme y segura. Evite lugares con corrientes de aire excesivas, vibraciones, fuentes de calor o cambios bruscos de temperatura. 2.4 Nivelación del equipo Ajuste las patas niveladoras para que la burbuja esté centrada en el círculo. Asegúrese de que el equipo esté...
  • Seite 25 La carga de la báscula debe realizarse en un ambiente seco. PRECAUCIÓN: La batería sólo debe ser reemplazada por un distribuidor de OHAUS autorizado. Puede existir riesgo de explosión si la batería recargable se reemplaza por el tipo incorrecto o si no está correctamente conectada. El desecho de la batería ácida de plomo debe hacerse de acuerdo a las...
  • Seite 26 Serie Valor™ 4000W ES-4 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Controles Figura 3-1. Panel de control de la Valor 4000W con pantalla TABLA 3-1 Botón Funciones Pulsación corta (cuando está encendida): Puesta a cero de la pantalla Pulsación corta (cuando está apagada): Enciende la báscula Pulsación larga (cuando está...
  • Seite 27 Serie Valor™ 4000W ES-5 Pantalla Figura 3-2. Pantalla de la Valor 4000W TABLA 3-2 Sí mbolos de la pantalla Elemento Descripción Elemento Descripción Símbolo de NET Símbolo de Modo calibración/menú Símbolo de Centro de Símbolo de Dinámico* cero Símbolo de Negativo Símbolo de Cargador de batería Símbolo de Peso estable Símbolo de Libra, Onza,...
  • Seite 28: Calibración Inicial

    Serie Valor™ 4000W ES-6 3.2 Apagado y encendido de la báscula Para encender la báscula, presione el botón On/Zero Off. La báscula realiza una prueba de pantalla, muestra momentáneamente la versión del software y después entra al modo de pesaje activo. Para apagar la báscula, mantenga pulsado el botón On/Zero Off hasta que se muestre OFF 3.3 Calibración inicial...
  • Seite 29 Serie Valor™ 4000W ES-7 3.5 Modo de porcentaje Este modo mide el peso de una muestra como porcentaje de un peso de referencia. 1. Mantenga pulsado Mode hasta que se muestre en pantalla [PerCNt] mostrará en la pantalla [Clr.ref]. Notas: Pulse Function para visualizar el peso de referencia actual. Si no hubiera almacenado ningún dato de referencia, se mostrará...
  • Seite 30 Serie Valor™ 4000W ES-8 6. Para borrar los valores de referencia almacenada mantenga pulsado Mode hasta que se muestre [CHeCk] en la pantalla Pulse Yes cuando [Clr.ref] se muestre en la pantalla. 3.7 Acumulación La acumulación funciona junto con cada modo de aplicación. Esta función permite al usuario almacenar el total de una serie de mediciones de peso.
  • Seite 31: Menú De Navegación

    Serie Valor™ 4000W ES-9 4. CONFIGURACIONES DE MENÚ El menú de usuario permite personalizar las configuraciones de la báscula. 4.1 Menú de navegación Menú de usuario: Menú: C.A.L S.E.t.U.P r.E.A.d M.O.d.E U.n.i.t L.O.C.k E.n.d Span Reset Reset Reset Reset Pwr.Un Stable Percnt L.Cal...
  • Seite 32: Menú De Configuración

    Serie Valor™ 4000W ES-10  GEO (Coeficiente de adaptación geográfica) [GEO] El Coeficiente de Adaptación Geográfica (GEO) se utiliza para ajustar la calibración basándose en la ubicación actual. Las configuraciones de 0 a 31 están disponibles, siendo 12 el ajuste predeterminado. Consulte la tabla 4-1 para determinar el coeficiente GEO que corresponda con su ubicación.
  • Seite 33: Menú De Modo

    Serie Valor™ 4000W ES-11  Sleep (Hibernación) [SLEEP] ( , on) Configura el tiempo de apagado de la pantalla. Auto off (Apagado automático) [A.OFF] (off, 1, 5, 10)  Configura la funcionalidad de apagado automático.  Fin de Lectura) [End] End Readout Avanza al siguiente menú...
  • Seite 34 Serie Valor™ 4000W ES-12 TABLA 4-1. CÓDIGOS DEL COEFICIENTE DE ADAPTACIÓN GEOGRÁFICA Elevación en metros 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 Elevación en pies 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660...
  • Seite 35: Configuración

    Serie Valor™ 4000W ES-13 4.9 Comercio legal Si la báscula se utiliza en el comercio o una aplicación controlada legalmente, se debe ajustar, verificar y sellar según las normas de medición y pesaje locales. Es responsabilidad del comprador garantizar que se cumplan todos los requisitos legales pertinentes.
  • Seite 36 Serie Valor™ 4000W ES-14 Nota: Si se ajusta comercio legal en On, la configuración del menú se ve afectada de la siguiente manera: El menú calibración (C.A.L) no está accesible. Los menús IR Function (Función IR), Filter (Filtro) y Unit (Unidad) están bloqueados en las configuraciones actuales.
  • Seite 37 Serie Valor™ 4000W ES-15  El contador de eventos de la calibración (CAL) indexará en 1 al salir del menú si se realiza un cambio en una calibración de extensión o una configuración GEO. Nota: El contador sólo indexa una vez, incluso han cambiado si varias configuraciones.
  • Seite 38 Serie Valor™ 4000W ES-16 5. MANTENIMIENTO 5.1 Limpieza La carcasa puede limpiarse con un paño humedecido con un detergente suave si es necesario. No use disolventes, productos químicos, alcohol, amoniaco o sustancias abrasivas para limpiar la carcasa o los paneles de control. 5.2 Limpieza del plato de plástico 5.2.1 Desmontaje y limpieza del plato de plástico Siga los pasos siguientes para la limpieza del plato de plástico:...
  • Seite 39: Solución De Problemas

    Serie Valor™ 4000W ES-17 5.3 Solución de problemas La tabla siguiente muestra los problemas comunes, así como sus posibles causas y soluciones. Si el problema persiste, póngase en contacto con OHAUS o con su distribuidor autorizado. TABLA 5-1 Sí ntoma Causa posible Solución...
  • Seite 40: Datos Técnicos

    ES-18 Valor™ 4000W Series 6. DATOS TÉCNICOS Los datos técnicos son válidos bajo las siguientes condiciones ambientales: Solo para uso en interiores Temperatura de funcionamiento: de -10 ºC (14 ºF) a 40 ºC (104 ºF) Humedad relativa: del 10% al 90% de humedad relativa, sin condensación Altitud: hasta 2000 m Energía eléctrica: adaptador de CA (incluido) - salida de 2 V, CC;...
  • Seite 41: Dibujos Y Dimensiones

    Serie Valor™ 4000W ES-19 6.2 Dibujos y dimensiones TABLE 6-2 V41PW 256 mm (10,1 pulgadas) 280 mm (11,0 pulgadas) 121 mm (4,8 pulgadas) V41XW 256 mm (10,1 pulgadas) 288 mm (11,3 pulgadas) 124 mm (4,9 pulgadas) Figura 6-1. Dimensiones...
  • Seite 42 Este producto cumple con la directiva EMC 2004/108/EC, la directiva de baja tensión 2006/95/EC y la directiva de instrumento de pesaje no automático 2009/23/EC. La declaración de conformidad está disponible a través de Internet en europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx. AS/NZS CISPR 11 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12, UL Std. No. 61010-1 (tercera edición) NSF/ANSI 169–2009...
  • Seite 43 9001 del Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirmando que el sistema de gestión de calidad de OHAUS cumple con los requisitos de la norma ISO 9001. El 21 de junio de 2012, OHAUS Corporation, EE.UU., se registró nuevamente en la...
  • Seite 44: Garantía Limitada

    ES-22 GARANTÍ A LIMITADA Los productos de OHAUS están en garantía por defectos en los materiales o de construcción desde la fecha de entrega hasta la duración del periodo de la garantía. Durante el periodo de validez de la garantía, OHAUS reparará o, según su criterio, sustituirá...
  • Seite 45: Précautions De Sécurité

    Série Valor™ 4000W FR-1 1. INTRODUCTION Ce manuel contient des instructions d'installation, de fonctionnement et de maintenance des balances de la série Valor™ 4000W. Veuillez lire intégralement ce manuel avant d’utiliser la balance. 1.1 Précautions de sé curité Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : ...
  • Seite 46 Série Valor™ 4000W FR-2 2.3 Sélection de l'emplacement Utilisez la balance sur une surface propre, solide et stable. Évitez les emplacements avec des courants d'air, des vibrations, des sources de chaleur excessive ou avec des changements brusques de température. 2.4 Mise de niveau de l'équipement Réglez les pieds de mise de niveau pour que la bulle soit au centre du cercle.
  • Seite 47: Alimentation Par Batterie

    Si s'affiche, la balance passe hors tension. Le chargement de la balance doit s'effectuer dans un environnement sec. ATTENTION : Seul un technicien agréé Ohaus est autorisé à changer la batterie. La batterie risque d'exploser si elle est remplacée par un type inapproprié ou si elle n'est pas correctement connectée.
  • Seite 48 Série Valor™ 4000W FR-4 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Contrôles Figure 3-1. Panneau avant de contrôle de la Valor 4000W avec affichage TABLEAU 3-1 Bouton Fonctions Appuyez rapidement (si en fonctionnement) : Définit l'affichage à zéro Appuyez rapidement (si à l'arrêt) : Met la balance sous tension Appuyez longuement (si en fonctionnement) : Met la balance hors tension...
  • Seite 49 Série Valor™ 4000W FR-5 Affichage Figure 3-2. Affichage de la Valor 4000W TABLEAU 3-2 Symboles de l'affichage Article Description Article Description Symbole NET Étalonnage/Symbole du mode Menu Symbole du centre du zéro Symbole dynamique * Symbole négatif Symbole de charge de la batterie Symbole de pesée stable Symbole de Livre, Once, Livre:Once Symbole* de tare prédéfinie...
  • Seite 50: Étalonnage Initial

    Série Valor™ 4000W FR-6 3.2 Mise sous/hors tension de la balance Pour mettre la balance sous tension, appuyez le bouton On/Zero Off. La balance effectue un test d'affichage, inscrit momentanément la version du logiciel et passe ensuite en mode de pesée active. Pour mettre la balance hors tension, maintenez appuyé...
  • Seite 51 Série Valor™ 4000W FR-7 3.5 Mode Pourcentage Ce mode mesure le poids d'un échantillon en tant que pourcentage d'un poids de référence. 1. Maintenir appuyé Mode jusqu'à ce que s'affiche. [Clr.ref] (effacement référence) s'affichera alors. Remarques : Appuyez sur Function pour visualiser le poids de référence en cours.
  • Seite 52 Série Valor™ 4000W FR-8 6. Pour effacer les valeurs de référence en mémoire, maintenez appuyé Mode jusqu'à ce que [CHeCk] soit affiché. Appuyez sur Yes lorsque [Clr.ref] s'affiche. 3.7 Accumulation L'accumulation fonctionne conjointement à chaque mode d'application. Cette fonction permet à l'utilisateur de mémoriser le total d’une série de mesures du poids.
  • Seite 53: Paramètres Du Menu

    Série Valor™ 4000W FR-9 4. PARAMÈTRES DU MENU Le menu Utilisateur permet de personnaliser les réglages de la balance. 4.1 Navigation dans le menu Menu Utilisateur : Menu : C.A.L S.E.t.U.P r.E.A.d M.O.d.E U.n.i.t L.O.C.k E.n.d Span Reset Reset Reset Reset Pwr.Un Stable...
  • Seite 54: Menu Configuration

    Série Valor™ 4000W FR-10 4.3 Menu Configuration Entrez dans ce menu pour définir les paramètres de la balance. Réinitialisation) [reset]  (no, yes) Reset Réinitialisation sur les paramètres usine par défaut. Unité alimentée) [pwWr.UN]  (auto, kg, g, lb, oz, lb:oz) Power on unit Définissez l'unité...
  • Seite 55: Menu Mode

    Série Valor™ 4000W FR-11 4.5 Menu Mode Entrez dans ce menu pour activer des modes afin qu'ils soient disponibles à l'utilisation avec le bouton Mode. Le mode Pesée est toujours actif par défaut. Réinitialisation) [reset] (no, yes)  Reset Réinitialisation du menu Mode sur les paramètres d'usine par défaut. Pourcentage) [PerCNt ...
  • Seite 56 Série Valor™ 4000W FR-12 TABLEAU 4-1. CODES GEO Hauteur en mè tres Elevation in meters 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 Elevation in feet Hauteur en pieds 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460...
  • Seite 57 Série Valor™ 4000W FR-13 4.9 Métrologie légale Lorsque la balance est utilisée dans une application commerciale ou légalement contrôlée, elle doit être configurée, inspectée et scellée conformément à la réglementation locale des poids et mesures. Il incombe à l'acheteur de s'assurer que toutes les conditions légales pertinentes sont satisfaites.
  • Seite 58 Série Valor™ 4000W FR-14 Remarque : Lorsque l'option de métrologie légale est réglée sur Marche, les paramètres du menu sont ainsi affectés : Le menu Étalonnage (C.A.L) n'est pas accessible Les menus IR Function, Filter et Unit sont verrouillés sur leurs réglages en cours.
  • Seite 59 Série Valor™ 4000W FR-15 Remarque : Le compteur ne s'indexe qu'une seule fois, même si plusieurs paramètres ont été changés. Les compteurs d'événements sont visibles en maintenant appuyé le bouton MENU. Pendant que le bouton est enfoncé, l'écran affichera MENU suivi par Audit. Relâchez le bouton si Audit s'affiche pour visualiser les informations des journaux d'audit.
  • Seite 60 Série Valor™ 4000W FR-16 5. MAINTENANCE 5.1 Nettoyage Vous pouvez nettoyer l'enceinte avec un chiffon humide et un détergent doux, si nécessaire. N'utilisez pas de solvants, produits chimiques, alcool, ammoniaque ou produits abrasifs pour nettoyer le boîtier ou les panneaux de contrôle. 5.2 Nettoyage du plateau en plastique 5.2.1 Démontage et nettoyage du plateau en plastique Veuillez suivre les étapes ci-dessous afin de nettoyer le plateau en plastique :...
  • Seite 61: Informations D'entretien

    Si la section de dépannage ne résout ni ne décrit votre problème, contactez un technicien d'entretien agréé Ohaus. Veuillez rendre visite à notre site Web sur www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus près de chez vous. Un spécialiste de l'entretien des produits Ohaus est à disposition pour fournir de...
  • Seite 62: Données Techniques

    Série Valor™ 4000W FR-18 6. DONNÉES TECHNIQUES Les données techniques sont valides dans les conditions ambiantes suivantes : Utilisation en intérieur seulement Température de fonctionnement : -10 ºC (14 ºF) à 40 ºC (104 ºF) Humidité relative : 10 % à 90 % d'humidité relative, sans condensation Altitude : Jusqu'à...
  • Seite 63: Schémas Et Dimensions

    Série Valor™ 4000W FR-19 6.2 Schémas et dimensions TABLEAU 6-2 V41PW 256 mm/10,1 po 280 mm/11 po 121 mm/4,8 po V41XW 256 mm/10,1 po 288 mm/11,3 po 124 mm/4,9 po Figure 6-1. Dimensions...
  • Seite 64 Ce produit est conforme à la directive EMC 2004/108/EC, à la directive de basse tension 2006/95/EC et à la directive des instruments de pesée non automatique 90/384/EEC. La déclaration de conformité est disponible en ligne sur europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx. AS/NZS CISPR 11 CAN/CSA-C22.2 61010-1-12, UL Std. N° 61010-1 (3e édition) NSF/ANSI 169–2009 NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010 Avis important pour les instruments de pesage vérifiés...
  • Seite 65 En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroyé la certification d'enregistrement ISO 9001 à OHAUS Corporation, États-Unis d'Amérique, confirmant que le système de gestion de la qualité d'OHAUS était conforme aux conditions normalisées de l'ISO 9001. Le 21 juin 2012, OHAUS Corporation, USA,...
  • Seite 66: Garantie Limitée

    à compter de la date de livraison et pendant toute la durée de la garantie. Selon les termes de cette garantie, OHAUS s'engage, sans frais de votre part, à réparer ou à sa discrétion, à remplacer toutes les pièces déterminées défectueuses, sous réserve que le produit soit retourné, fret payé...
  • Seite 67: Einleitung

    Valor™ 4000W Serie DE-1 1. EINLEITUNG Dieses Handbuch enthält Anweisungen zum Aufbau, zum Betrieb und zur Wartung der Valor™ 4000W-Serie. Lesen Sie das Handbuch vor Verwendung der Waage vollständig durch. 1.1 Sicherheitsmaßnahmen Führen Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen durch:  Prüfen Sie, dass die Eingangsspannung des Netzteils mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt.
  • Seite 68: Stromversorgung

    Valor™ 4000W Serie DE-2 2.3 Auswahl des Standortes Stellen Sie die Waage auf eine saubere, stabile und ebene Fläche. Vermeiden Sie Standorte mit starken Luftströmungen, Schwingungen, Wärmequellen oder schnellen Temperaturwechseln. 2.4 Nivellieren der Waage Um die Waage zu nivellieren, stellen Sie die Füße so ein, dass die Nivellierlibelle genau in der Kreismitte liegt.
  • Seite 69: Batteriebetrieb

    Erscheint [Lo.bAt] auf der Anzeige, schaltet sich die Waage aus. Die Waage muss in einem trockenen Raum aufgeladen werden. ACHTUNG: Die Batterie darf nur von einem autorisierten Ohaus-Servicehändler gewechselt werden. Es besteht Explosionsgefahr, wenn die aufladbare Batterie durch eine falsche Batterie ersetzt oder die Batterie nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 70: Betrieb

    Valor™ 4000W Serie DE-4 3. BETRIEB 3.1 Bedienelemente Abbildung 3-1. Vorderes Bedienfeld mit Display der Valor 4000W-Waage TABELLE 3-1 Taste Funktionen Kurzes Drücken (eingeschaltet): Display wird auf null gestellt. Kurzes Drücken (ausgeschaltet): Schaltet die Waage ein. Langes Drücken (eingeschaltet): Schaltet die Waage aus Kurzes Drücken (im Menü): Wählt die angezeigte Einstellung aus/übernimmt sie.
  • Seite 71: Ein- Und Ausschalten Der Waage

    Valor™ 4000W Serie DE-5 Display Abbildung 3-2. Valor 4000W-Display TABELLE 3-2 Displaysymbole Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung NETTO-Symbol Symbol für Justierungs-/Menümodus Nullmitten-Symbol Dynamisches Symbol* Minussymbol Batterieladesymbol Symbol für stabiles Gewicht Symbol für Pound, Ounce und Pound:Ounce Symbol für voreingestellten Symbole für Gramm, Kilogramm Tarawert* Pfeilsymbole Stücksymbol*...
  • Seite 72: Erstjustierung

    Valor™ 4000W Serie DE-6 3.3 Erstjustierung Bei der ersten Installation wird eine Justierung der Waage empfohlen, um genaue Wägeergebnisse zu garantieren. Vor der Justierung müssen Sie die geeigneten Justiergewichte aus Tabelle 3-3 bereitstellen. Halten Sie Menu (Menü) gedrückt, bis [mMeNU] (Menü) auf dem Display erscheint. Wenn Sie die Taste loslassen, erscheint [C.A.L] auf dem Display.
  • Seite 73 Valor™ 4000W Serie DE-7 3. Stellen Sie gegebenenfalls einen leeren Behälter auf die Wägeplattform und drücken Sie auf Tare (Tara). Drücken Sie auf Yes (Ja), um ein neues Referenzgewicht einzugeben. Auf der Waage erscheint nun [PUt.ref] (Referenz eingeben). 4. Geben Sie das gewünschte Referenzmaterial in den Behälter. Drücken Sie auf Yes (Ja), um das Referenzgewicht zu speichern.
  • Seite 74: Summierung

    Valor™ 4000W Serie DE-8 3.7 Summierung Die Summierungsfunktion kann in jedem Anwendungsmodus verwendet werden. Mit dieser Funktion kann der Benutzer den Gesamtwert mehrerer Gewichts- messungen speichern. 1. Drücken Sie auf die Taste M+, um das Gewicht zu den Summierungsdaten hinzuzufügen. Auf der Anzeige blinkt das Symbol ∑, bis das Gewicht wieder entfernt wird.
  • Seite 75: Menüeinstellungen

    Valor™ 4000W Serie DE-9 4. MENÜEINSTELLUNGEN Im Benutzermenü können Sie die Waageneinstellungen anpassen. 4.1 Menünavigation Benutzermenü: Menü: C.A.L S.E.t.U.P r.E.A.d M.O.d.E U.n.i.t L.O.C.k E.n.d Span Reset Reset Reset Reset Pwr.Un Stable Percnt L.Cal Menüeinträge: A.Tare Filter Check L.Setup Ir.Func L.Read Ir.Adj Light lb:oz...
  • Seite 76: Zurücksetzen (Reset)

    Valor™ 4000W Serie DE-10 4.2 Justierungsmenü Wenn Sie dieses Menü aufrufen, können Sie Justierungen durchführen. Messspanne [SpaN] (yes, no)  Initiiert eine Messspannenjustierung (Nullpunkt und Messspanne). Linearität [LIN] (yes, no)  Initiiert eine Linearitätsjustierung (Nullpunkt, Mittelpunkt und Messspanne). Geografische Anpassung [GEO] ...
  • Seite 77: Automatische Nullpunktnachführung [Azt]

    Valor™ 4000W Serie DE-11 Automatische Nullpunktnachführung [AZt] (off, 0,5, 1, 3)  Stellt die automatische Nullpunktnachführungsfunktion ein. Beleuchtung [LIGHt] (hi, med, low)  Stellt die Hintergrundbeleuchtung ein. Schlafmodus [SLEEP] ( , on)  Stellt die Ausschaltzeit für das Display ein. Automatisches Abschalten [A.OFF] (OFF, 1, 5, 10) ...
  • Seite 78: Menü Beenden

    Valor™ 4000W Serie DE-12 Verriegelungsmenü beenden [End]  Springt zum nächsten Menü oder kehrt an die oberste Stelle des aktuellen Menüs zurück. 4.8 Menü beenden Drücken Sie auf „Ja“, um zum Justierungsmenü zu gehen. Drücken Sie auf „Nein“, um das Menü zu beenden und zum aktuellen Anwendungsmodus zurückzukehren. TABELLE 4-1.
  • Seite 79: Einstellungen

    Valor™ 4000W Serie DE-13 4.9 EICHUNG Wenn die Waage für eichpflichtige Anwendungen eingesetzt wird, muss diese entsprechend der vor Ort geltenden Eichordnung konfiguriert, überprüft und versiegelt sein. Der Käufer muss sicherstellen, dass alle geltenden rechtlichen Vorschriften eingehalten werden. 4.9.1. Schild mit Kapazitätsangabe In der Nähe der Displays muss ein Schild angebracht werden, das die Kapazität und Ablesbarkeit der Waage angibt.
  • Seite 80: Physische Versiegelung

    Valor™ 4000W Serie DE-14 Hinweis: Wenn die Option EICHPFLICHTIG aktiviert ist, werden die Menüeinstellungen wie folgt geändert: Das Justierungsmenü (C.A.L) kann nicht aufgerufen werden. Die Menüs „IR Function“ (IR-Funktion), „Filter“ und „Unit“ (Einheit) sind in den aktuellen Einstellungen verriegelt. Die Einstellung für den stabilen Bereich ist bei 1d verriegelt. Die Einstellung für die automatische Nullpunktnachführung ist bei 0,5d verriegelt.
  • Seite 81: Wartung

    Valor™ 4000W Serie DE-15 Der Justierereigniszähler (CAL) wird beim Verlassen des Menüs um 1  erhöht, wenn eine Messspannenjustierung durchgeführt oder eine GEO- Einstellung verändert wurde. Hinweis: Der Zähler wird nur einmal erhöht, selbst wenn mehrere Einstellungen vorgenommen werden. Die Ereigniszähler können durch Gedrückthalten der Taste MENU (MENÜ) angezeigt werden.
  • Seite 82 Valor™ 4000W DE-16 Abbildung 5-1. Wägeplattform reinigen 5.2.2 Wiedereinbau der Wägeplattform nach der Reinigung Gehen Sie wie folgt vor, um die Kunststoffwägeplattform wieder einzubauen (siehe auch die Schritte in Abbildung 5-1 in umgekehrter Reihenfolge): 1. Befestigen Sie die Wägeplattform mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und den beiden Schrauben am Gehäuse.
  • Seite 83 Valor™ 4000W Serie DE-17 5.3 Fehlerbehebung Die folgende Tabelle enthält häufige Probleme sowie mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an OHAUS oder Ihren autorisierten Händler. TABELLE 5-1 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Waage wird nicht mit Strom Kann nicht eingeschaltet Anschlüsse, Stromversorgung und...
  • Seite 84: Serviceinformationen

    5.4 Serviceinformationen Wenn Sie Ihr Problem mit dem Abschnitt zur Fehlerbehebung nicht lösen konnten, wenden Sie sich an Ihren autorisierten OHAUS-Servicemitarbeiter. Besuchen Sie unsere Website unter www.ohaus.com, um eine OHAUS-Niederlassung in Ihrer Nähe zu suchen. Ein OHAUS-Produktservicespezialist steht Ihnen zur Seite.
  • Seite 85: Zeichnungen Und Abmessungen

    Valor™ 4000W Serie DE-19 6.2 Zeichnungen und Abmessungen TABELLE 6-2 V41PW 256 mm 280 mm 121 mm V41XW 256 mm 288 mm 124 mm Abbildung 6-1. Abmessungen...
  • Seite 86: Einhaltung

    Kennzeichnung Norm Dieses Produkt entspricht der EMV-Richtlinie 2004/108/EG, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der Richtlinie über nichtselbsttätige Waagen 2009/23/EG. Die Konformitätserklärung finden Sie online unter europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx. AS/NZS CISPR 11 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12, UL Std. No. 61010-1 (3. Auflage) NSF/ANSI 169–2009 NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010 Wichtige Mitteilung für verifizierte Waagen...
  • Seite 87 OHAUS Corporation erhielt seine erste registrierte Zertifizierung gemäß ISO 9001 im Jahr 1994 durch die akkreditierte Registrierstelle Bureau Veritus Quality International (BVQI). Damit erfüllt das OHAUS-Qualitätsmanagementsystem die Anforderungen der Norm ISO 9001. Am 21. Juni 2012 wurde OHAUS Corporation, USA, erneut gemäß der Norm ISO 9001:2008 registriert.
  • Seite 88: Beschränkte Garantie

    OHAUS Corporation ist für keinerlei Folgeschäden haftbar. Da die Gesetzgebung zu Garantieleistungen von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land anders ist, wenden Sie sich bitte an OHAUS oder Ihren OHAUS- Händler vor Ort, wenn Sie weitere Einzelheiten benötigen.
  • Seite 89: Precauzioni Di Sicurezza

    Valor™ Serie 4000W IT-1 1. INTRODUZIONE Questo manuale illustra l'installazione, il funzionamento e la manutenzione delle bilance della serie Valor 4000W. Leggere il manuale interamente, prima di utilizzare la bilancia. 1.1 Precauzioni di sicurezza Seguire le precauzioni di sicurezza riportate di seguito: ...
  • Seite 90 Valor™ Serie 4000W IT-2 2.3 Scelta dell'ubicazione Utilizzare la bilancia su una superficie piatta e ferma. Evitare luoghi in cui siano presenti correnti d'aria, vibrazioni, fonti di calore eccessive o brusche variazioni di temperatura. 2.4 Messa a livello dell'apparecchiatura Regolare i piedini fino a quando la bolla di livello non si trova al centro del cerchio. Accertarsi che l'apparecchiatura sia livellata ogni volta che la sua posizione viene modificata.
  • Seite 91: Alimentazione A Batteria

    Caricamento della bilancia in un ambiente asciutto. ATTENZIONE: la batteria va sostituita solo da un rivenditore OHAUS autorizzato all'assistenza. La sostituzione della batteria con un'altra di tipo errato o il collegamento non corretto possono causare esplosioni. Smaltire la batteria al piombo in...
  • Seite 92 Valor™ Serie 4000W IT-4 3. FUNZIONAMENTO 3.1 Comandi Figura 3-1. Pannello di controllo anteriore della Valor 4000W con display TABELLA 3-1 Pulsante Funzioni Pressione breve (quando accesa): azzera il display Pressione breve (quando spenta): accende la bilancia Pressione lunga (quando accesa): spegne la bilancia Pressione breve (in Menu): seleziona/accetta l'impostazione visualizzata Pressione breve: accumula il peso o visualizza le informazioni...
  • Seite 93 Valor™ Serie 4000W IT-5 Display Figura 3-2. Display della Valor 4000W TABELLA 3-2 Simboli del display Elemento Descrizione Elemento Descrizione Simbolo NET Simbolo taratura/menu Mode Simbolo Centro di zero Simbolo pesa dinamica* Simbolo valori negativi Simbolo stato di carica batteria Simbolo peso stabile Simbolo libbre, once, libbre:once Simbolo tara predefinita*...
  • Seite 94: Taratura Iniziale

    Valor™ Serie 4000W IT-6 3.2 Accensione/spegnimento della bilancia Per accendere la bilancia tenere premere il tasto On/Zero Off. La bilancia effettua un test del display, che visualizza per un attimo la versione del software e quindi accede alla modalità di pesa attiva. Per spegnere la bilancia, tenere premuto il pulsante On/Zero Off fino a che non viene visualizzata la scritta OFF.
  • Seite 95 Valor™ Serie 4000W IT-7 3.5 Modalità Percentuale Questa modalità misura il peso di un campione come percentuale di un peso di riferimento. 1. Tenere premuto Mode (Modalità) fino a quando non viene visualizzato [PerCNt] (Percentuale). Viene quindi visualizzato [Clr.ref] (Eliminare riferimento). Note: premere Function (Funzione) per visualizzare il peso di riferimento corrente.
  • Seite 96 Valor™ Serie 4000W IT-8 si accende il LED giallo. Se il campione rientra nell'intervallo di peso di destinazione, si accende il LED verde. Se il campione è superiore al limite massimo dell'intervallo di peso di destinazione, si accende il LED rosso. 6.
  • Seite 97: Impostazioni Di Menu

    Valor™ Serie 4000W IT-9 Esempio di accumulazione: In modalità di pesa; impostazione sottomenu ACCUmM, mMaNU selezionare mMaNU: Se necessario, disporre un contenitore vuoto sul vassoio e premere Tare (Tara). 0,040 kg Fase i. Mettere il peso (0,04 kg) sul vassoio e premere il tasto Fase i.
  • Seite 98 Valor™ Serie 4000W IT-10 Per accedere alla modalità Menu Tenere premuto Menu fino a quando non viene visualizzato [mMeNU] (Menu). Quando viene rilasciato, verrà visualizzato il primo sottomenu, [C.a.l] . Premere Yes (Sì) per accedere al sottomenu visualizzato, oppure No per avanzare al successivo.
  • Seite 99 Valor™ Serie 4000W IT-11 End Setup [End]  Passa al menu successivo o ritorna all'inizio del menu corrente. 4.4 Menu Read (Lettura) Accedere a questo menu per impostare le preferenze dell'utente. Reset [reset] (no, yes)  Ripristina le impostazioni di fabbrica del menu di lettura. Stable Range [Stable] (0.5, 1, 2, 5) ...
  • Seite 100: Reset [Reset]

    Valor™ Serie 4000W IT-12 4.7 Menu Lock (Blocco) Il menu di blocco è un'opzione software che consente di bloccare le impostazioni del menu per evitare che vengano alterate. Reset [reset]  (no, yes) Ripristina le impostazioni di fabbrica del menu di blocco. Lock Cal [l.CAL] ...
  • Seite 101 Valor™ Serie 4000W IT-13 TABELLA 4-1. CODICI GEO Altitudine in metri 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 Altitudine in piedi 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 1060 2130 3200 4260...
  • Seite 102 Valor™ Serie 4000W IT-14 4.9 Omologazione per transazioni commerciali Quando la bilancia viene utilizzata per il commercio o per un'applicazione con approvazione legale, deve essere configurata, verificata e sigillata nel rispetto delle normative locali su pesi e misure. Ricade sotto la responsabilità dell'acquirente accertarsi che vengano soddisfatti tutti i requisiti normativi necessari.
  • Seite 103 Valor™ Serie 4000W IT-15 Nota: l'attivazione della funzione Legal for Trade (Omologazione per transazioni commerciali) ha effetto sulle seguenti impostazioni di menu: Il menu di taratura (C.A.L) non è accessibile I menu IR Function (Funzione IR), Filter (Filtro) e Unit (Unità) sono bloccati alle impostazioni correnti.
  • Seite 104 Valor™ Serie 4000W IT-16 Nota: il contatore inserisce l’indice solo una volta, anche se sono state modificate diverse impostazioni. È possibile visualizzare i contatori degli eventi tenendo premuto il tasto MENU. Mentre il pulsante viene tenuto premuto, sul display viene visualizzato MENU seguito da Audit (Verifica).
  • Seite 105: Individuazione Guasti

    Attenzione: se la batteria non viene collegata correttamente potrebbe esplodere. 5.3 Individuazione guasti La tabella seguente elenca alcuni problemi comuni, le loro cause possibili e le varie soluzioni. Se il problema persiste, contattare OHAUS o un rivenditore autorizzato. TABELLA 5-1 Sintomo Causa possibile Soluzione...
  • Seite 106: Informazioni Relative All'assistenza

    Se la sezione Individuazione guasti non risolve o non descrive il problema riscontrato, contattare l’assistenza tecnica autorizzata OHAUS. Consultare il sito Web www.ohaus.com per individuare l'ufficio OHAUS più vicino. Il personale specializzato OHAUS addetto alla manutenzione dei prodotti sarà disponibile per l'assistenza.
  • Seite 107 Valor™ Serie 4000W IT-19 6.2 Illustrazioni e dati dimensionali TABELLA 6-2 V41PW 256 mm / 10,1 in 280 mm / 11,0 in 121 mm / 4,8 in V41XW 256 mm / 10,1 in 288 mm / 11,3 in 124 mm / 4,9 in Figura 6-1.
  • Seite 108 (EMC) 2004/108/CE alla direttiva Bassa tensione 2006/95/CE e alla direttiva per gli Strumenti di pesa non automatici 2009/23/CE.. La Dichiarazione di conformità è disponibile on-line all'indirizzo europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx. AS/NZS CISPR 11 CAN/CSA-C22.2 N. 61010-1-12, UL Std. N. 61010-1 (3a edizione) NSF/ANSI 169–2009...
  • Seite 109 Nel 1994, a OHAUS Corporation, USA, è stato rilasciato il certificato di registrazione ISO 9001 da BVQI (Bureau Veritus Quality International), confermando che il sistema di gestione qualità di OHAUS è conforme ai requisiti degli standard ISO 9001. Il 21 giugno 2012, OHAUS Corporation, USA, ha ottenuto una nuova registrazione...
  • Seite 110: Garanzia Limitata

    IT-22 GARANZIA LIMITATA I prodotti OHAUS sono garantiti contro difetti dei materiali e difetti di fabbrica dalla data di consegna per tutta la durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia, OHAUS riparerà o, a sua scelta, sostituirà tutti i componenti che siano difettosi senza costo alcuno, purché...
  • Seite 111 OHAUS Service Center. As warranty legislation differs from state to state and country to country, please contact OHAUS or your local OHAUS dealer for further details. Please fill in the other side of this card and retain for your records *30325239* Rev.
  • Seite 112 Protect your investment –Register your product online at www.ohaus.com To activate the product warranty, you must register your product in the support section on www.ohaus.com within 30 days from date of purchase. No other express or implied warranty is given by OHAUS Corporation. OHAUS Corporation. OHAUS Corporation shall not be liable for any consequential damages.
  • Seite 113 Garantie-Support benötigen. Comuníquese con su distribuidor OHAUS más cercano para servicio del producto y asistencia de garantía. Contattare il rappresentate OHAUS locale per il supporto ai prodotti e l’assistenza in garanzia. Retain this section for your records Partie a conserver au titre de la garantie...
  • Seite 114 авторизованного сервисного центра компании OHAUS. В связи с расхождениями в законодательстве различных штатов и стран для уточнения вопросов, связанных с гарантией, обратитесь непосредственно в компанию OHAUS или к местному дилеру OHAUS. Заполните обратную сторону этой карточки и сохраните ее. Сохраните эту карточку! Защитите...
  • Seite 116 *30026168* P/N 30026168C © 2021 OHAUS Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati. Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China /...

Diese Anleitung auch für:

Valor 4000w serieValor 4000pw

Inhaltsverzeichnis