Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Touret à meuler (Notice originale)
FR
Bench grinder (Original manual translation)
EN
Schleifer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Amoladora (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
smergliatrice (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Torno de agucamento (Tradução do livro de instruções original
PT
Slijpmach (Vertaling van de originele instructies)
NL
Μύλος πάγκου (Αυθεντικό εγχειρίδιο)
EL
Slotowa na wode (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Fmirkeli (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Smärgel (Översättning från originalinstruktioner)
SV
BU
Стационарна точилна машина (Превод на оригиналнита инструкция)
(Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Bænksliber
(Traducere din instrucțiunile originale)
RO
Polizor fix
RU
Настольный шлифовальный станок (Перевод с оригинальной инструкции)
Ufalama makarası (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Brusné kolečko (Překlad z originálního návodu)
CS
Dvojkotúčová brúska (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( גלגלון להשחז ה‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( دولاب تجل يخ‬
AR
Forgó köszörűpad (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Stružnica za brušenje (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Lihvimiskäi (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Krumpliaračių pavaros galąstuvas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Spole (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Mlinac (Prijevod prema originalne upute)
HR
www.fartools.com
110180-4-Manual-L.indd 1
110180-4-Manual-L.indd 1
TX 150D
Simple Machine
)
17/04/2023 10:16
17/04/2023 10:16
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FAR TOOLS TX 150D

  • Seite 1 Touret à meuler (Notice originale) Bench grinder (Original manual translation) Schleifer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Amoladora (Traduccion del manual de instrucciones originale) TX 150D smergliatrice (Traduzione dell’avvertenza originale) Simple Machine Torno de agucamento (Tradução do livro de instruções original Slijpmach (Vertaling van de originele instructies) Μύλος...
  • Seite 2 FIG. A FIG. C 110180-4-Manual-L.indd 2 110180-4-Manual-L.indd 2 17/04/2023 10:16 17/04/2023 10:16...
  • Seite 3 FIG. D 3431541101982 Option - Option - Option - Opcional - Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - Допълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - seçenek / seçim - Volba - Voľba - ‫...
  • Seite 4 FIG. F max 2 mm max 2 mm 10 H max 2 mm max 2 mm max 2 mm > 2 mm max 2 mm > 2 mm 110180-4-Manual-L.indd 4 110180-4-Manual-L.indd 4 17/04/2023 10:16 17/04/2023 10:16...
  • Seite 5 3431541108127 3431541108141 MEULE CORINDON GRIS MEULE CORINDON GRIS GRAY CORUNDUM GRINDER GRAY CORUNDUM GRINDER MUELA CORINDON GRIS MUELA CORINDON GRIS SMERIGLIO CORINDONE GRIGIO SMERIGLIO CORINDONE GRIGIO MÓ DE CORANDUM CINZENTO MÓ DE CORANDUM CINZENTO 110812 110814 343154 343154 150 x 12,7 x 20 mm 110180-4-Manual-L.indd 5 110180-4-Manual-L.indd 5 17/04/2023 10:16...
  • Seite 6 Description and location of machine parts Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B FIG. A & B Grinding-wheel Meule Spark shield Pare etincelles Tool holder Porte outils Switch Interrupteur Contents of box Contenu du carton FIG.
  • Seite 7 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Muela Schleifer Parachispas Funkenschutz Portaherramientas Werkzeughalter Interruptor Ein-Aus-Schalter Contenido del cartón Inhalt der Verpackung FIG. C FIG. C Ensamblaje de la máquina Zusammenbau der Maschine FIG.
  • Seite 8 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Rebolo Mola Protecção anticentelha Parafuoco Porta-ferramentas Portautensile Interruptor Interruttore Conteúdo da caixa Contenuto della scatola FIG. C FIG.
  • Seite 9 Beschrijving en identificatie van de machine-onderdelen περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της μηχανής FIG. A & B Slijpen FIG. A & B Τροχός λείανσης Προστατευτικό πλέγμα από σπινθήρες Vonkenscherm Εργαλειοθήκη Gereedschapshouder Διακόπτης Schakelaar Περιεχόμενο χάρτινου κουτιού FIG. C συναρμολόγηση της μηχανής Inhoud van de verpakking FIG.
  • Seite 10: Laatikon Sisältö

    Opis i oznaczenie elementów Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Hiomalaikka Tarcza szlifierska Chwytacz iskier Kipinäsuoja Oprawka narzędziowa Työkaluteline Przełącznik Katkaisija Zawartość opakowania Laatikon sisältö FIG. C FIG. C Montaż maszyny Laitteen kokoaminen FIG.
  • Seite 11 Beskrivning och märkning av maskinens delar Описание и местоположение на FIG. A & B частите на машината Slipskiva FIG. A & B Шмиргел Протектор срещу искри Gnistskydd Ножодържач Verktygshållare Прекъсвач Strömbrytare Съдържание на кутията. Innehåll i kartongen FIG. C FIG. C Сглобяване...
  • Seite 12 Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Descrierea şi identificarea organelor maşinii FIG. A & B FIG. A & B Disc abraziv Sliber Gnistskærm Apărătoare de scântei Værktøjsholder Suport instrumente Kontakt Comutator Papkassens indhold Conţinutul cartonului FIG. C FIG. C Samling af maskinen Asamblarea maşinii FIG.
  • Seite 13 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması Описание и перечисление элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Bileği taşı Шлифовальная машина Искрогаситель Держатель инструмента Kıvılcım kesici Выключатель Alet taşıyıcı Anahtar Содержимое коробки FIG. C Сборка машины Kartonun içeriği FIG. D FIG.
  • Seite 14 Popis a označení částí stroje Popis a označenie súčastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Brúsny kotúč Brusný kotouč Ochrana proti iskrám Lapač jisker Držiak nástroja Nástrojový držák Vypínač Vypínač Obsah krabice Obsah krabice FIG. C FIG. C Montáž...
  • Seite 15 ‫توصيف و تحديد أجزءا الآلة‬ ‫הנוכמה יללכמ רותיאו רואית‬ FIG. A & B FIG. A & B ‫جلاخة‬ ‫מכשיר‬ ‫מכשיר ליטוש‬ ‫מגן ניצוצות‬ ‫واقي الشرارة‬ ‫حامل الأدوات‬ ‫מיכל מים‬ ‫مفتاح‬ ‫ןוטרקה תבית תולכת‬ ‫محتوى الكارتونة‬ FIG. C FIG. C ‫הנוכמה תבכרה‬ ‫تجميع...
  • Seite 16 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Brus Köszörűkorong Zaščita pred iskrenjem Szikrák elleni védőelem Stojalo za orodje Szerszámtartó Stikalo Kapcsoló A doboz tartalma Vsebina kartona FIG. C FIG.
  • Seite 17 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašīnas daļu apraksts un uzstādīšana FIG. A & B FIG. A & B Slīpmašīna Käi Dzirksteļu aizsargs Sädemekaitse Instrumentu kaste Töödeldava detaili luuk Slēdzis Lüliti Kastes saturs Karbi sisu FIG. C FIG. C Mašīnas montāža Masina kokkupanek FIG.
  • Seite 18: Sastavljanje Stroja

    Opis i prikaz dijelova stroja Mašinos detalių aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B FIG. A & B Šlifavimo diskas Prekidač ON / OFF Apsauginis gaubtas nuo kibirkščių Įrankių dėklas Jungiklis Stezna matica Četkice Kartono sudėtis Varijator brzine FIG. C Mašinos surinkimas Sastavljanje stroja FIG.
  • Seite 19 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Seite 20 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ .‫ح...
  • Seite 21 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny : Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : ‫זרם...
  • Seite 22 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Seite 23 TX 150D 110180-4-Manual-L.indd 23 110180-4-Manual-L.indd 23 17/04/2023 10:16 17/04/2023 10:16...
  • Seite 24 / Dvojkotúčová brúska / ‫ / دولاب تجل يخ / גלגלון להשחז ה‬Forgó köszörűpad / Stružnica za brušenje / Lihvimiskäi / Krumpliaračių pavaros galąstuvas / Spole. code DG3215SF FARTOOLS ONE / 110180 / TX 150D / Cumple con la directivas de la CE, Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, È conforme alle direttive CEE,...
  • Seite 25 TX 150D 110180 150 W (S6) : 40% 230 V ~ 50 Hz 105 W (S1) ø150 x ø12,7 2950 min 6 kg x 16 mm Made in P.R.C. - FAR GROUP EUROPE 192 avenue Yves farge Saint Pierre (37700) - FRANCE- FRANCE DG3215SF Serial number / numéro série :...
  • Seite 26 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE fartools.com 110180-4-Manual-L.indd 26 110180-4-Manual-L.indd 26 17/04/2023 10:16 17/04/2023 10:16...

Diese Anleitung auch für:

One tx 150d110180

Inhaltsverzeichnis