Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instructions d'utilisation
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
FERRO A VAPORE
IT
FERRO A VAPORE
EN
STEAM IRON
FR
FER À VAPEUR
DE
DAMPFBÜGELEISEN
ES
PLANCHA A VAPOR
TYPE N7803
pagina
1
page
11
page
21
Seite
31
página
41
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Imetec ACTIVATION

  • Seite 1 Instructions d’utilisation Bedienungsanleitung Instrucciones de uso FERRO A VAPORE FERRO A VAPORE pagina STEAM IRON page FER À VAPEUR page DAMPFBÜGELEISEN Seite PLANCHA A VAPOR página TYPE N7803 www.imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY...
  • Seite 33: Einführung

    EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir sind gewiss, dass Sie seine Qualität und Zuverlässigkeit schätzen werden, da für uns bei seiner Planung und Herstellung die Kundenzufriedenheit an erster Stelle stand. Diese Bedienungsanleitung entspricht der Europäischen Norm EN 82079.
  • Seite 34 VORSICHT! Entfernen Sie etwaiges Kommunikationsmaterial wieAufkleber,Schilderusw.vordemGebrauchvomGerät. WARNUNG! Erstickungsgefahr. Kinder dürfen nicht mit der Verpackung spielen. Den Plastikbeutel von Kindern fernhalten. • DiesesGerätdarffürdenZweckeingesetztwerden,fürdenesgeplant wurde, das heißt als Dampfbügeleisen im Haushalt. Jede sonstige Verwendung wird als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch und daheralsgefährlicherachtet. • VordemAnschlussdesGerätsandasStromnetzkontrollieren,dass dieindentechnischenDatendesGerätsangeführteSpannungund FrequenzjenerdesvorhandenenVersorgungsnetzesentspricht.Die technischenDatensindamGerätundamNetzteil,fallsvorhanden,...
  • Seite 35 • Das Gerät immer vom Stromnetz trennen, bevor es gereinigt oder gewartet wird oder wenn es nicht benutzt wird. • BeieinemDefektodereinerFunktionsstörungdasGerätausschalten und nicht daran manipulieren. Wenden Sie sich für eine eventuelle Reparatur nur an die autorisierten technischen Servicestellen. • Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es von einem autorisiertenKundendienstzentrumersetztwerden,umallenRisiken vorzubeugen.
  • Seite 36: Zeichenerklärung

    ZEICHENERKLÄRUNG Vorsicht/Warnung/Gefahr Verbot Vorsicht! / Warnung! Informationen Heiße Oberfläche Position mit 1 Punkt. Position mit 2 Punkten. Geeignet zum Bügeln Geeignet zum Bügeln von synthetischen von Stoffen wie Seide Geweben wie: Viskose, und Wolle Polyester Position mit 3 Punkten. Maximale Temperatur. Geeignet zum Bügeln Geeignet zum Bügeln von Stoffen wie...
  • Seite 37: Gebrauch

    GEBRAUCH  W ARNUNG!DiesesGerätdarfnichtverwendetwerden,wenn esheruntergefallenist,sichtbareBeschädigungenaufweist oder Wasser austritt. Verwenden Sie nur entmineralisiertes Wasser für Bügeleisen.  W ARNUNG! Schütten Sie KEINE Verdünnungsmittel, Duftstoffe oder Entkalkungsmittel in das Reservoir, da die Verwendung dieser Substanzen das Produkt beschädigen kann.  W ARNUNG!NIEMALSWasserausTrocknern,Klimaanlagen, Wasser aus Wäschetrocknern, gefiltertes Wasser mit WasserenthärterundRegenwasserverwenden.
  • Seite 38: Eco-Funktion

    ECO-FUNKTION Das Gerät ist mit einer neuen Technologie ausgestattet, die die Dampfproduktion optimiert und damit den Energieverbrauch reduziert. Um die ECO-Funktion zu aktivieren, den Dampfwähler (10) in die ECO-Dampfposition stellen. BÜGELN OHNE DAMPF (TROCKEN) Um ohne Dampf zu bügeln, folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt "Dampfbügeln" und lassen Sie den Dampfwähler (10) in der geschlossenen Stellung.
  • Seite 39: Ende Der Nutzung

    ENDE DER NUTZUNG ENTLEERUNG Netzkabel mit Stecker (2) aus der Steckdose ziehen. Öffnen Sie den Wassereinfülldeckel (9). Entleeren Sie den Behälter (6), indem Sie das Bügeleisen auf den Kopf stellen und leicht schütteln. Das Bügeleisen vollständig abkühlen lassen. Stellen Sie das Bügeleisen immer aufrecht. HINWEIS: Wenn das Gerät mehrere Wochen nicht benutzt wird, warten Sie, bis das Gerätvollständigabgekühltist,bevorSiedenWasserbehältergemäßdenAnweisungenim entsprechendenKapitelvollständigentleeren.
  • Seite 40: Probleme Und Lösungen

    PROBLEME UND LÖSUNGEN Dieses Kapitel beschreibt die häufigsten Probleme, die bei der Verwendung des Geräts auftreten können. Wenn die Probleme mit den folgenden Informationen nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an das autorisierte Kundendienstzentrum. Problem Mögliche Ursache Lösung Prüfen Sie, ob der Netzkabelstecker (2) richtig eingesteckt ist oder versuchen Sie, ihn in eine andere Steckdose zu stecken.
  • Seite 41: Entsorgung

    ENTSORGUNG Die Verpackung des Produktes besteht aus wiederverwertbaren Materialien. Die Verpackung entsprechend den Umweltschutzbestimmungen entsorgen. Gemäß Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) weist das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer von anderen Abfällen getrennt gesammelt werden muss.
  • Seite 42 Hinweisen“ im Hinblick auf Installation, Gebrauch und Pflege des Geräts angegebenen Vorschriften verursacht werden. Hiervon unberührt bleiben Vertragsklagen gegenüber dem Verkäufer. Inanspruchnahme des Kundendienstes Die Reparatur des Gerätes ist bei einer autorisierten Servicestelle auszuführen. Wenn das Gerät unter Garantie defekt ist, muss es gemeinsam mit einem Geschäftsdokument an das Service Center gesendet werden zum Nachweis der Zeitpunkt des Verkaufs oder der Lieferung.

Diese Anleitung auch für:

Onda f1Eco perfectN7803

Inhaltsverzeichnis