Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BID_710_E_SPK5:_
Bedienungsanleitung
Schlagbohrmaschine
Instrukcja obsługi
P
Wiertarka udarowa
Руководство по эксплуатации
T
Ударная электрическая дрель
Instrucţiuni de utilizare
Q
Maşină de găurit cu percuţie
Работна инструкция
e
Машина за ударно пробиване
Oδηγία χρήσης
z
Kρουστικό δράπανο
Kullanma Talimatı
Z
Darbeli Matkap
Інструкція з експлуатації
1
Бурильний молоток
Art.-Nr.: 42.590.05
01.08.2008
8:41 Uhr
Seite 1
710 E
BID
I.-Nr.: 01018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL bavaria BID 710 E

  • Seite 1 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Schlagbohrmaschine Instrukcja obsługi Wiertarka udarowa Руководство по эксплуатации Ударная электрическая дрель Instrucţiuni de utilizare Maşină de găurit cu percuţie Работна инструкция Машина за ударно пробиване Oδηγία χρήσης Kρουστικό δράπανο Kullanma Talimatı Darbeli Matkap Інструкція...
  • Seite 2 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia przełącznik wiercenie/wiercenie udarowe należy ustawiać tylko wtedy, gdy narzędzie jest zatrzymane. Для того, чтобы избежать повреждения привода разрешается приводить в действие...
  • Seite 3 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Technische Daten

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 6 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Achtung! bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Beim Benutzen von Geräten müssen einige handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
  • Seite 7: Bedienung

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 7 5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Einsetzen des Bohrers (Bild 5) Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Tiefenanschlag (2) wie in 5.2 beschrieben lösen Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten und in Richtung Bohrergriff schieben.
  • Seite 8: Tipps Für Das Arbeiten Mit Ihrer Schlagbohrmaschine

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 8 Tipp: Bohren Sie Bohrlöcher mit geringer Drehzahl 6.6.2 Bohren von Stahl an. Erhöhen Sie Die Drehzahl danach schrittweise. Stellen Sie den Bohren/Schlagbohren Umschalter (3) auf die Position A (Bohren). Vorteile: Benutzen Sie für das Bearbeiten von Stahl Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu immer HSS-Bohrer (HSS = Hochlegierter kontrollieren und rutscht nicht ab.
  • Seite 9: Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 9 Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.
  • Seite 10 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 10 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Seite 11: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 11 Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest Uwaga! przeznaczone do zastosowania zawodowego, Podczas użytkowania urządzenia należy rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu stosowane w zakładach rzemieślniczych, proszę...
  • Seite 12: Przed Uruchomieniem

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 12 5. Przed uruchomieniem 5.3 Wkładanie wierteł (rys. 5) Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka. Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, Odkręcić ogranicznik głebokości, tak jak opisano że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są w punkcie 5.2 i przesunąć...
  • Seite 13: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 13 Mocniejsze przyciśnięcie włącznika/ wyłącznika 6.6 Wskazówki pracy z wiertarką udarową (5): wyższe obroty (nadające się do: dużych/ długich śrub, twarde materiały) 6.6.1 Wiercenie w betonie i murach Ustawić przełącznik wiercenie/ wiercenie Wskazówka: Wiercić otwory za pomocą niskiej udarowe (3) na pozycji B (wiercenie udarowe).
  • Seite 14: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 14 8. Czyszczenie, konserwacja i 9. Usuwanie odpadów i recycling zamawianie części zamiennych Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z to jest surowcem, który można użytkować ponownie czyszczeniem wyciągnąć...
  • Seite 15 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 15 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 16 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 16 3. Использование по назначению Внимание! При пользовании устройствами необходимо Электрическая дрель предназначена для выполнять правила по технике безопасности, сверления отверстий в предметах из дерева, чтобы избежать травм и не допустить ущерба. железа, цветного металла и камня с Поэтому...
  • Seite 17: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 17 Суммарное значение величины вибрации (сумма Теперь вращайте рукоятку в векторов трех направлений) определено в противоположном направлении до тех пор, соответствии с EN 60745. пока дополнительная рукоятка не будет закреплена. Ударное сверление в бетоне Дополнительная рукоятка (8) может быть Эмиссионный...
  • Seite 18 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 18 6. Управление устройством 6.3 Предварительная установка скорости вращения (рисунок 6/поз. 6) Регулятор скорости вращения (6) позволяет 6.1 Переключатель включено-выключено Вам устанавливать максимальную скорость (рисунок 6/поз. 5) вращения. Переключатель включено- Вставьте сначала подходящее сверло в выключено...
  • Seite 19: Замена Кабеля Питания

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 19 (сверление). продуйте сжатым воздухом с низким Используйте для сверления в стали только давлением. HSS-сверло (HSS = высоколегированная Мы рекомендуем очищать фрезу после быстрорежущая сталь) и низкую скорость каждого использования. вращения. Очищайте устройство регулярно влажной Рекомендуется...
  • Seite 20 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 20 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 21: Date Tehnice

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 21 Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că maşinile noastre Atenţie! nu sunt construite pentru utilizare în domeniile La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva meşteşugăreşti şi industriale. Noi nu preluăm nici o măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi garanţie atunci când aparatul este folosit în daunele.
  • Seite 22: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 22 5. Înainte de punerea în funcţiune 5.3 Montarea burghiului (Fig 5) Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte de a efectua reglaje ale aparatului. Asiguraţi-vă înainte de racordare că datele de pe Desfaceţi opritorul adâncimii de găurire conform plăcuţa de identificare corespund datelor din reţea.
  • Seite 23 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 23 Pont: Folosiţi o turaţie mai mică atunci când începeţi 6.6 Ponturi pentru lucrul cu maşina de găurit cu să daţi gaura. Creşteţi apoi treptat turaţia. percuţie Avantaje: 6.6.1 Găurire în beton şi zidărie Când începeţi să daţi gaura, burghiul este mai Poziţionaţi comutatorul găurire/percuţie (3) în uşor de controlat şi nu alunecă.
  • Seite 24: Comanda Pieselor De Schimb

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 24 8. Curåøirea, întreøinerea μi comanda pieselor de schimb Scoateøi μtecherul înaintea începerii lucrårilor de curåøire. 8.1 Curåøirea Påstraøi curate dispozitivele de protecøie, μliøele de aerisire μi carcasa maμinii. Îtergeøi aparatul cu o cârpå curatå sau suflaøi praful cu aer sub presine la o presine micå.
  • Seite 25 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 25 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 26: Технически Данни

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 26 потребителят/обслужващото лице, а не Внимание! производителят. При използване на уредите трябва да се спазват някои предпазни мерки за безопасност, за да се Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно предотвратят наранявания и щети. Затова предназначението...
  • Seite 27: Преди Пускане В Експлоатация

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 27 Поставете ограничителя за дълбочина (2) на Внимание! една и съща равнина спрямо свредлото. Стойността на трептенията ще се променя въз Изтеглете назад ограничителя за дълбочина основа на сферата на приложение на на желаната дълбочина на пробиване. електроинструмента...
  • Seite 28 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 28 6.2 Регулиране на оборотите (фиг. 6/поз. 5) 6.5 Превключвател пробиване/ударно Можете да регулирате безстепенно пробиване (фиг. 7/поз. 3) оборотите по време на работа. Да се превключва само в покой! Чрез по-силно или по-слабо натискане на превключвателя...
  • Seite 29: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 29 7. Смяна на мрежовия 9. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране съединителен проводник Ако мрежовият съединителен проводник на този Уредът е в опаковка, за да се предотвратят уред се повреди, то той трябва да се смени от щети...
  • Seite 30 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 30 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 31 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 31 Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο για ¶ÚÔÛÔ¯‹! τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Κάθε πέραν ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο σκοπό για Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ τον...
  • Seite 32: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 32 Δράπανο σε μέταλλο προβλεπόμενη εσοχή της πρόσθετης Συντελεστής εκπομπής ταλαντώσεων χειρολαβής. = 2,31 m/s Φέρτε τον οδηγό βάθους (2) στο ίδιο επίπεδο όπως το δράπανο. Αβεβαιότητα K = 1,5 m/s Τραβήξτε τον οδηγό βάθους στο επιθυμούμενο βάθος...
  • Seite 33 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 33 6.2 Ρύθμιση του αριθμού στροφών Κατεύθυνση κίνησης Θέση διακόπτη (εικ. 6/αρ. 5) Δεξιόστροφη κίνηση Μπορείτε να ρυθμίσετε τον αριθμό στροφών (προς τα εμπρός και τρύπημα) αδιαβάθμητα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Με περισσότερη ή λιγότερη πίεση του διακόπτη Αριστερόστροφη...
  • Seite 34 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 34 6.6.5 Τρύπες σε πλάκες και πλακίδια 8.4 ¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ Για το προτρύπημα βάλτε το διακόπτη αλλαγής √Ù·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÏÏÂÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ó· ÌË Í¯¿ÛÂÙ λειτουργίας δράπανο/κρουστικό δράπανο (3) Ó· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ ٷ ÂÍ‹˜ ÛÙÔȯ›·: στην θέση Α (δράπανο). Δ‡Ô˜...
  • Seite 35 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 35 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 36: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 36 Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya Dikkat! endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Aletin ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer edilecektir.
  • Seite 37: Çalıştırmadan Önce

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 37 5. Çalıştırmadan önce 5.3 Matkap ucunun takılması (Şekil 5) Alet üzerinde ayar çalışmaları yapmadan önce daima elektrik kablosunun fişini prizden çıkarın. Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce Derinlik dayanağını (2) madde 5.2’de açıklandığı makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin gibi açın ve matkap sapı...
  • Seite 38: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 38 Tüyo: Delikleri düşük devirde delmeye başlayın. 6.6 Darbeli matkap ile çalışma tavsiyeleri Matkabın hızını sonra kademeli olarak yükseltin. 6.6.1 Beton ve duvar delme Avantajlar: Normal delme/darbeli delme değiştirme şalterini Matkap ucu delmeye başlamada daha kolay (3) B pozisyonuna ayarlayın (darbeli delme).
  • Seite 39 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 39 8. Temizleme, Bak∂m ve Yedek Parça Sipariμi Temizleme çal∂μmas∂na baμlamadan önce fiμi prizden ç∂kar∂n. 8.1 Temizleme Koruma donan∂mlar∂, hava delikleri ve motor gövdesini mümkün oldu©unca toz ve kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin veya düμük bas∂nçl∂...
  • Seite 40 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 40 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 41: Застосування За Призначенням

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 41 Машину слід використовувати тільки згідно з її Увага! призначенням. Жодне інше використання При користуванні приладами слід дотримуватися машини, що виходить за вказані межі, не певних заходів безпеки, щоб запобігти відповідає її призначенню. За несправності або травмуванню...
  • Seite 42: Перед Запуском В Експлуатацію

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 42 Свердління в металі встановлення глибини свердління у Параметр випромінювання коливань передбачене для цього гніздо в додатковій рукоятці. = 2,31 m/s Виставте упор (2) для встановлення глибини Похибка К = 1,5 m/s свердління на один рівень з свердлом. Відведіть...
  • Seite 43 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 43 (5) за допомогою стопорної кнопки (4). бурильного молотка: Вимикання: Напрямок обертання Положення вимикача Один раз коротко натисніть на вимикач Праве обертання (вперед і свердління) УВІМКНЕНО/ВИМКНЕНО (5). Ліве обертання (зворотній хід) 6.2 Настроювання числа обертів (рисунок...
  • Seite 44: Утилізація І Повторне Застосування

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 44 6.6.5 Свердління в керамічних та кафельних 8.4 Замовлення запасних деталей плитках При замовленні запасних деталей необхідно зазначити такі дані: Для центрування виставте перемикач (3) Свердління/Ударне буріння в положення А Тип пристрою (свердління). Номер артикулу пристрою Як...
  • Seite 45: Konformitätserklärung

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 45 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for produkt...
  • Seite 46 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 46 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 47 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 47 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 48 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 48 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 49 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 49 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 50 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 50 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir Ми...
  • Seite 51 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 51...
  • Seite 52: Certyfikat Gwarancji

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 52 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 53 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 53 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 54 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 54 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 55: Документ За Гаранция

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 55 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 56 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 56 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 57 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 57 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 58 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 58 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
  • Seite 59: Garantieurkunde

    Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 60 Anleitung_BID_710_E_SPK5:_ 01.08.2008 8:41 Uhr Seite 60 EH 07/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

42.590.05

Inhaltsverzeichnis