Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung für
Montage- en bedieningshandleiding voor
Heimsport-Trainingsgerät
Crosstrainer-Ergometer
EL 5
D
Bestell-Nr. 1721
NL
Bestellnummer 1721
Инструкция по монтажу и эксплуатации
№ заказа 1721
GB
Assembly and exercise instructions for
Order No. 1721L
F
Notice de montage et d'utilisation du
No. de commande 1721
RU
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Christopeit Sport 1721L

  • Seite 1 Heimsport-Trainingsgerät Crosstrainer-Ergometer EL 5 Montage- und Bedienungsanleitung für Assembly and exercise instructions for Bestell-Nr. 1721 Order No. 1721L Montage- en bedieningshandleiding voor Notice de montage et d’utilisation du Bestellnummer 1721 No. de commande 1721 Инструкция по монтажу и эксплуатации № заказа 1721...
  • Seite 2: Wichtige Empfehlungen Und Sicherheitshinweise

    Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3 - 4 3. Stückliste-Ersatzteilliste Seite 5 - 7 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 8 - 11 Sommaire Page 5. Leistungstabelle Seite 11 6. Computeranleitung-Störungsbeseitigung Seite 12 - 15 Reinigung, Wartung und Lagerung 7.
  • Seite 3 Montageübersicht: Assembly overview: Aperçu de l‘Assemblée: Montage overzicht: Обзор Ассамблея:...
  • Seite 5 Stückliste - Ersatzteilliste Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an uns. EL 5 Best.-Nr. 1721 (silber) Technische Daten: Stand: 01. 09. 2019 Internet Service- und Ersatzteilportal: Ergometer mit hoher Anzeigegenauigkeit der Klasse HA www.christopeit-service.de • 24-stufige Motor- und computergesteuerte Widerstands- Adresse:...
  • Seite 6 Abb.- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Sechskantschraube M8x75 31+38 39-10272 Unterlegscheibe 5//10 27+50 39-10111-SW Fußhebel links 11+38L 33-9925458-SI Fußhebel rechts 11+38R 33-9925459-SI Netzanschlusskabel 36-1721-07-BT Kreuzschlitzschraube 3.5x10 39-10188 Distanzrohr 36-9217-25-BT Kunststofflager 27x28 36-9217-07-BT Unterlegscheibe 8x38x2 39-10166 Kunststofflager 38x19 38+49 36-9825328-BT Verbindungsrohr 31+41 33-9925461-SI...
  • Seite 7 Abb.- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Magnetbügel 33-9211-10-SI Schraube M10x40 1+64 39-10400 Achsmutter M10x1 36-1721-12-BT Pulssensor 36-1127-07-BT U-Teil 36-9713-56-BT Augenschraube M6x50 39-10000 Mutter M10x1 39-9820 Schwungradachse 36-9925456-BT Kugellager 6001Z 88+91 36-9516-27-BT Distanzstück 36-9214-31-BT Schwungrad 36-9925458-BT Distanzstück 10x16x6 36-1211-15-BT Achsmutter schmal M10x1 39-9820 Rundstopfen...
  • Seite 8 Montageanleitung Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Boden und kontrollieren die Vollzähligkeit anhand der Montageschritte. Das Gerät wurde größtmöglich vormontiert, sodass der Zusammenbau des Gerätes leicht und schnell durchführbar ist. Montagezeit ca. 50Min. Schritt 1: Montage der Fußrohre (2+3) am Grundrahmen (1). 1.
  • Seite 9 Schritt 3: Montage der Fußhebel (31) und der Verbindungsrohre (38) an der Pedalkurbel (11) und am Stützrohr (49). 1. Schieben Sie die Griffachse (58) in das Stützrohr (49) mittig ein und stecken Sie eine Wellscheibe (54) und beide Verbindungsrohre (38) auf die Achse (58) auf.
  • Seite 10 Schritt 5: Montage der Griffrohre (41) an den Verbindungsrohren (38). 1. Die Griffrohre (41L+41R) auf die Verbindungsrohre (38) stecken und die Bohrungen in den Rohren so ausrichten, dass sie übereinander liegen. (Achtung! Die Griffrohre müssen nach der Montage so ausgerichtet sein, dass die oberen Enden nach außen (vom Stützrohr (49) weg) gebogen sind.) 2.
  • Seite 11: Benutzung Des Gerätes

    Benutzung des Gerätes Transport des Gerätes: Dieses Fitnessgerät ist ein stationäres Heimsportgerät und simuliert eine Es befinden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gerät an einen Kombination aus Radfahren, Steppen und Laufen. anderen Ort zu stellen oder zu lagern, fassen sie den Haltegriff und kippen Sie Ein vermindertes Risiko besteht durch ein wetterunabhängiges Training das Gerät auf den vorderen Fuß...
  • Seite 12 COMPUTER ANLEITUNG „+“ und „-“ : Mit den +/- Tasten ändern Sie die Werte - nur blinkende Angaben können im Wert geändert werden. „Test“ : Mit dieser Taste können Sie nach dem Training Ihre Fitness-Note ermitteln. ANZEIGEN PROGRAMM: Anzeige von eingestelltem Programm 1-20. Manual, Progr. 1 – 10 = Fitness Programme;...
  • Seite 13 Tretwiderstand : Mittels der + / - Taste können Sie jederzeit - in allen Pro- Programmabläufe werden im Display grafisch dargestellt. Der Ablauf der grammen - den Tretwiderstand anpassen außer im Wattprogramm P16. Die einzelnen Programme erfolgt gemäß Darstellung des Balkendiagramms im Veränderung können Sie an der Balkenhöhe sowie in der Anzeige LEVEL Anzeigefeld, z.B.
  • Seite 14: Garantiebestimmungen

    Programm Manual: PULSMESSUNG: 1. Handpulsmessung: dieses Programm entspricht den Funktionen eines normalen Heimtrainers. So werden hier die Zeit, die Geschwindigkeit, die U/min, die Entfernung, Im linken und rechten Lenkergriffteil ist je eine Metallkontaktplatte, die Sen- soren, eingelassen. Verbinden Sie das Kabel mit dem Computer. Bitte darauf die Wattleistung, die Kcal und der aktuelle Puls permanent im Display achten, dass immer beide Handflächen gleichzeitig mit normaler Kraft auf angezeigt.
  • Seite 15: Reinigung, Wartung Und Lagerung Des Ergometers

    Reinigung, Wartung und Lagerung des Ergometers: Störungsbeseitigung: Wenn Sie die Funktionsstörung nicht anhand der aufgeführten 1. Reinigung Informationen beheben können, so kontaktieren Sie Ihren Händler Benutzen Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch zur Reinigung. oder den Hersteller. Achtung: Benutzen Sie niemals Benzin, Verdünner oder andere aggressive Reinigungsmittel zur Oberflächenreinigung da dadurch Beschädigungen verursacht werden.
  • Seite 16: Trainingsanleitung

    Trainingsanleitung Minuten lang, Dehnungsübungen und/oder leichte gymnastische Übungen durchgeführt werden. Weitere Informationen zum Thema Aufwärmübungen, Dehnungsübungen Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, oder allgemeine Gymnastikübungen finden Sie in unserem Downloadbereich müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die unter www.christopeit-sport.com folgenden Faktoren beachtet werden: 4. Motivation 1. Intensität: Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training. Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß...
  • Seite 17 Dear customer, Contents We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and 1. Summary of Parts Page 3 - 4 hope that we will have a great deal of pleasure with it. Please take heed of the enclosed notes and instructions and follow them closely concerning 2.
  • Seite 18 Parts list – List of spare parts Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future. EL 5 order No. 1721 (silver) Technical data: Issue: 01. 09. 2019 Internet service- and spare parts data base: Ergometer of Class H / A with high accuracy www.christopeit-service.de • 24- stepped Motor- and Computer- controlled magnetic resistance • Approx. 10 kg flywheel mass Top-Sports Gilles GmbH • 10 stored training programs...
  • Seite 19 Illustr. Designation Dimensions Quantity Attached to il- ET number lustration No. Allen hex bolt M8x75 31+38 39-10272 Washer 5//10 27+50 39-10111-SW Pedal support left 11+38L 33-9925458-SI Pedal support right 11+38R 33-9925459-SI DC connection cable 36-1721-07-BT Phillips pan head screw 3.5x10 39-10188 Spacer 36-9217-25-BT...
  • Seite 20 Illustr. Designation Dimensions Quantity Attached to il- ET number lustration No. Screw M10x40 1+64 39-10400 Axle nut M10x1 36-1721-12-BT Pulse sensor 36-1127-07-BT U-bracket 36-9713-56-BT Eye bolt M6x50 39-10000 M10x1 39-9820 Flywheel axle 36-9925456-BT Bearing 6001Z 88+91 36-9516-27-BT Bushing 36-9214-31-BT Flywheel 36-9925458-BT Bushing 10x16x6...
  • Seite 21: Installation Instructions

    Installation instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check that all are there on the basis of the assembling steps. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled.
  • Seite 22 Step 3: Installation of the footrest holder (31) and connecting tubes (38) to the pedal crank (1) and support (49). 1. Push the grip axle (58) into the middle position at handlebar support (49) and put one wave washer (54) and then both connecting tubes (38) onto the axles’...
  • Seite 23 Step 5: Installation of handgrips (41) at connecting tubes (38). 1. Push the handgrip bars (41L+41R) onto the connecting tubes (38) and adjust the holes in the tubes so that they are aligned. (Note: the handgrip bars must be aligned after assembly so that the upper ends are inclined outwards (away from the support (49)).
  • Seite 24: Mount, Use & Dismount

    Mount, Use & Dismount Dismount: Slow down the pedaling speed until it comes to rest. Keep the hands grabbing the fixed handlebar tightly, put one foot cross Transportation of Equipment: over the equipment and land on the floor, then land the other one. There are two rollers equipped on the front foot.
  • Seite 25: Computer Instructions

    Computer Instructions LEVEL: Indicates the level of loading selected from LEVEL 1 to LEVEL 24. TIME/ WATT : Indicates Time or Watt alternately. The time shows minutes and seconds. If preset, time counts downwards. Minimum preset 5Min. Range 5-99Min. The actually power display show in Watt. Preset range 30-350Watt only in Watt program P16.v Or permanently by pressing the F-key.
  • Seite 26 Programm 6 Interval Programm 7 Cardio Programm 8 Endurance Programm 9 Slope Programm 10 Rally User Setting Program 11 (U1) User Setting Program 12 (U2) User Setting Program 13 (U3) User Setting Program 14 (U4) User Setting Program 15 (U5) Programm 16 Watt Control Program Programm 17 HRC (55%) Programm 18 HRC (75%)
  • Seite 27 TEST-Pulse Recovery: Max Heart Rate in Program 18, and 95% Max Heart Rate in Program 19. After pressing „START/STOP“ key to exercise, please also apply the heart It is a function to check the condition of pulse recovery that is scaled from 1.0 rate detector appropriately.
  • Seite 28: Training Instructions

    Training instructions You must consider the following factors in determining the amount of training 4. Motivation effort required in order to attain tangible physical and health benefits: The key to a successful program is regular training. You should set a fixed time and place for each day of training and prepare yourself mentally for 1.
  • Seite 29 Sommaire Chère cliente, cher client, 1. Aperçu des pièces Page Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et 2. Recommandations importantes et règles nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. de sécurité Page Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage 3.
  • Seite 30 Liste des pièces- Liste des pièces de rechange Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous EL 5 N° de commande 1721 (silver) adresser à : Caractéristiques techniques : Version du : 01/ 09/ 2019 Ergomètre classe H / A avec une représentation exacte des données...
  • Seite 31 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Rondelle 5//10 27+50 39-10111-SW Coup de pied gauche 11+38L 33-9925458-SI Coup de pied droit 11+38R 33-9925459-SI Faisceau des câbles du moteur y compris 36-1721-07-BT douille pour bloc d’alimentation 3.5x10 39-10188 Pièce d’écartement...
  • Seite 32 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° M10x40 1+64 39-10400 Ecrou d’axe M10x1 36-1721-12-BT Unité de pouls 36-1127-07-BT Pièce d’U 36-9713-56-BT Vis de serres M6x50 39-10000 Ecrou M10x1 39-9820 Axe de volant cinétique 36-9925456-BT Roulement à...
  • Seite 33 Instructions de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant sur la montage étape de cette Notice de montage et d’utilisation. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été...
  • Seite 34 Etape n° 3: Montage des logements de pieds (31) et tubes de jonction (38) y compris, sur le bras de pédale (11) et du tube support (49). 1. Placer l’axe (58) sur le tube de support (49). Placer une rondelle interca- laire (18) et les tubes de jonction (38) sur l’axe (58) du tube de support (49).
  • Seite 35 Etape n° 5: Montage des manches (41) sur les tubes de jonction (38). 1. Placer les manches (41L+41R) sur les tubes de jonction (38) en veillant à ce que les trous de forage des tubes soient situés les uns au-dessus des autres.
  • Seite 36 Monter, utiliser & descendre EL 5 Descendre : a. Ralentissez graduellement jusqu’à ce que vous vous êtes arrêté(e). b. Saisissez solidement la poignée fixe, lancez un pied par-dessus la ma- Transport de la machine: chine et placez-le par terre. Ensuite, mettez également l’autre pied par terre. La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant.
  • Seite 37 Guide d’utilisation de l’ordinateur Programme 16: programme en watts programme 17–20: programmes des pulsations.) DEGRÉ (Level): Affichage de la résistance à l’effort, de 1 à 24. Plus le chiffre est élevé, plus la résistance est forte. L’affichage des leviers propose douze leviers. Deux valeurs peuvent être sélectionnées pour chaque levier (par exemple, les degrés 5 ou 6 peuvent correspondre à...
  • Seite 38 Résistance à la marche : Vous pouvez adapter à tout moment – dans tous l’écran Display. Le déroulement de chaque programme suit la représentation les programmes – le niveau de résistance à la marche avec les touches + du diagramme des leviers dans la zone d’affichage, par exemple, le pro- / - .Vous pouvez vous rendre compte des modifications à...
  • Seite 39 PROGRAMME 1 : Manuel fréquence prise une minute après la fin de l’entraînement (pulsations finales). Ce programme correspond aux fonctions d’un home-trainer normal. Ainsi, N’utilisez cette fonction qu’après vous être entraîné pendant déjà un certain la durée, la vitesse / tours par min, la distance, les watts / calories et les temps.
  • Seite 40 Centre d‘entraînement en mm Surface libre en mm (Pour appareil et l‘utilisateur) (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation)) Nettoyage, Entretien et stockage de ergomètre: Corrections: Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations 1.
  • Seite 41: Recommandations Pour L'entraînement

    Recommandations pour l’entraînement Vous trouvez les autres informations au sujet exercices pour réchauffer, aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique 4.
  • Seite 42: Belangrijke Aanbevelingen En Veiligheidsinstructies

    Inhoudsopgave Geachte klant Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 42 en aanwijzingen uit deze montage- en bedieningshandleiding in acht en 3.
  • Seite 43 Stuklijst - reserveonderdelenlijst Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt EL 5 best.nr. 1721 (silver) u zich wenden tot: Technische specificatie: Stand: 01. 09. 2019 Internet service- en onderdelen data base: Ergometer klasse H/Amet een precieze weergave van de gegevens www.christopeit-service.de • Motor-en computer gestuurde weerstandsregeling met 24 weerstandfases...
  • Seite 44 Afb.- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Zeskantschroef M8x75 31+38 39-10272 Onderlegplaatje 5//10 27+50 39-10111-SW Voetschaalbevestiging links 11+38L 33-9925458-SI Voetschaalbevestiging rechts 11+38R 33-9925459-SI Spanningsverzorgingkabel 36-1721-07-BT Kruiskopschroef 3.5x10 39-10188 Afstandsstuk 36-9217-25-BT Kunstoflaager 27x28 36-9217-07-BT Onderlegplaatje 8x38x2 39-10166 Kunstoflaager 38x19 38+49 36-9825328-BT Verbindingsbuis...
  • Seite 45 Afb.- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Veer 36-9211-27-BT Magneetbeugel 33-9211-10-SI Schroef M10x40 1+64 39-10400 As moer M10x1 36-1721-12-BT Polssensor 36-1127-07-BT U-part 36-9713-56-BT Riemspan M6x50 39-10000 Moer M10x1 39-9820 Vliegwielas 36-9925456-BT Kogellaager 6001Z 88+91 36-9516-27-BT Afstandsstuk 36-9214-31-BT Vliegwiel 36-9925458-BT Afstandsstuk 10x16x6...
  • Seite 46 Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en controleer aan de hand van de montage staps uit de montageen bedieningshandleiding of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn.
  • Seite 47 Stap 3: Montage van de voetschaalbevestiging (31) en de verbindings- buizen (38) op de pedaalkruk (11) en de steunbuis (49). 1. Schuif de greep as (58) in het steunbuis (49) en steck een gegolfte schijf (54) en de twee verbindingsbuizen (38) op de greep as (58). Een onder- legplatje 8//38 (36) and veerring for M8 (8) op het schroef M8x20 (14) aanbrengen.
  • Seite 48 Stap 5: Montage van de greepbuizen (41) aan de verbindingsbuizen (38). 1. De greepbuizen (41L+41R) op de verbindingsbuizen (38) steken en de openingen in de buizen zo uitlijenen dat ze boven elkaar liggen. (Let op! De greepbuizen moeten na de montage zo zijn uitgelijnd dat de bovenste uiteinden naar buiten (van steunbuis (49) af) zijn gebogen.
  • Seite 49: Opstappen, Gebruiken & Afstappen

    Opstappen, Gebruiken & Afstappen Afstappen: a. Verminder de trapsnelheid tot het apparaat tot stilstand komt. b. Houdt het vaste stuur stevig vast, zwaai één been over het apparaat Transport van Apparaat: heen en plaats uw voet op de grond. Hierna kunt u ook met de andere Aan de voorzijde bevinden zich twee rollers.
  • Seite 50 • Displays Computerhandleiding PROGRAMMA : Weergave van het ingestelde programma 1-20 (manueles program- ma; 1 – 10 = fitnessprogramma’s; programma 11-15 = individuele gebruikersprogramma’s; programma 16 = wattprogramma; programma 17-20 = polsslagprogramma’s) NIVEAU: Weergave van de gekozen trapweerstand van niveau 1 – 24. Hoe groter het getal, hoe groter de weerstand.
  • Seite 51 Trapweerstand: worden op het display grafisch voorgesteld. Het verloop van de individuele Door middel van de + / - toets kunt u steeds - in alle programma’s – de programma’s gebeurt in overeenstemming met de weergave van het balk- trapweerstand aanpassen. De Wijziging kunt u op de balkhoogte en op diagram in het displayveld, bijvoorbeeld programma 5 = berg / programma het display LEVEL aflezen –...
  • Seite 52 Programma manual: handmatig de fitnesstoestand wordt er daarom op het verschil van de polsslagfrequentie Dit programma komt overeen met de functies van een normale hometrainer. op het einde van de training (beginpolsslag) en een minuut na het einde van Zo worden hier de tijd, de snelheid/t/min, de afstand, de watt/Kjoule, de de training (eindpolsslag) beroep gedaan.
  • Seite 53 Reiniging, onderhoud en opslag van de Ergometer: Fixes: Als u niet kunt oplossen met behulp van de genoemde storing 1. Reiniging informatie, kunt u contact opnemen met uw dealer of Fabrikant. Gebruik alleen een vochtige doek voor het reinigen. Let op: Gebruik nooit benzeen, thinner of andere agressieve reinigingsmiddelen voor oppervlaktereiniging als deze Schade Probleem Mogelijke oor-...
  • Seite 54: Warming-Up Oefeningen (Warm Up)

    Trainingshandleiding 4. Motivatie De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen geestelijk op de training voorbereiden. Train alleen met een goed humeur van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering en houd uw doel voor ogen.
  • Seite 55: Обзор Содержания

    Обзор содержания Уважаемые покупательницы и покупатели! Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних Важные рекомендации и указания занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений. по безопасности ctp. Следуйте, пожалуйста, указаниям и инструкциям нашего руководства 2. Обзор отдельных деталей стр.
  • Seite 56 Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. Если Спецификация - Список запасных частей все в порядке, то можно начинать сборку. Если какой-нибудь EL 5 № заказа 1721(silver) агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к нам: Технические характеристики По...
  • Seite 57 № Наименование Размер, К-во, Монтируется ET-№ картинки на № Болт M8x75 31+38 39-10272 Пластмассовый подшипник 5//10 27+50 39-10111-SW Ножной рычаг слева 11+38L 33-9925458-SI Ножной рычаг справа 11+38R 33-9925459-SI Электрокабель 36-1721-07-BT Болт 3.5x10 39-10188 Промежуточное тело 36-9217-25-BT Пластмассовый подшипник 27x28 36-9217-07-BT Пластмассовый...
  • Seite 58 № Наименование Размер, К-во, Монтируется ET-№ картинки на № Пластмассовый подшипник 36-1127-07-BT U-часть 36-9713-56-BT Болт M6x50 39-10000 Гайка M10x1 39-9820 Ось маховика 36-9925456-BT Шарикоподшипник 6001Z 88+91 36-9516-27-BT Распорка 36-9214-31-BT Маховое колесо 36-9925458-BT Распорка 10x16x6 36-1211-15-BT Ось гайка M10x1 39-9820 Круглая заглушка 36-9925546-BT Обшивка...
  • Seite 59: Руководство По Монтажу

    Руководство по монтажу Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спецификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы на основную раму или смонтированы в блоки . Это поможет Вам при сборке тренажера. Время монтажа: прибл. 50 минут. Шаг...
  • Seite 60 Шаг 3: 6. Крепко прикрутите болтовое соединение опорной трубы (49) Монтаж правого ножного рычага (31) с соединительными из шага 2 к основной раме (1). трубами (38) на шатун педали (11) и на опорную трубу (49). 7. Эатем сдвиньте крышку опорной трубы (57) в положении. 8.
  • Seite 61 Шаг 5: Монтаж рукояток (41) на соединительные трубы (38). 1. Вставьте рукоятки (41L+41R) на соединительные трубы (38) таким образом, чтобы отверстия располагались друг над другом. (Внимание! Рукоятки монтируются так, чтобы верхние части расходились от опорной трубы (49). 2. Вставьте болты M8x16 (39) в отверстия и крепко прикрутите рукоятки...
  • Seite 62 Использование тренажера Этот тренажер – неподвижный домашний тренажер, имитирующий сочетание езды на велосипеде, бега и занятий на степпере. Из-за тренировки при любой погоде, без внешних воздействий, а также Пользование тренажером без давления при езде в группе уменьшается вероятность падения На передней ножке находятся два транспортировочных ролика. Для и...
  • Seite 63 Иструкция к компьютеру ИНДИКАЦИЯ PROGRAMM/ПРОГРАММА : Индикация встроенных программы от 1-20 (программы 1–10 - фитнес- программы, программы 11-15 – программы задаваемые пользователем; программа 16 – программа ватт; программы 17-20 – пульсозависимые программы). LEVEL/СТЕПЕНЬ НАГРУЗКИ: Индикация выбранной степени нагрузки от 1–24. Чем выше степень нагрузки, тем...
  • Seite 64 LEVEL/НАГРУЗКА : действующую и последующие позиции времени. Высота колонок При помощи клавиш + / - возможно установление оптимальной указывает величину нагрузки, но не профиль дороги. Прохождение нагрузки во всех программах. Изменение видно по высоте балок и программы показываются на дисплее графически. Каждая программа по...
  • Seite 65 Программа Manuell/Ручная : оценку состояния вашей спортивной формы. Принцип расчета основан Эта программа соответствует функциям нормального велотренажера. на том, что у здорового тренированного человека частота пульса на Показатели времени, скорости/об/мин, дистанции, ватт/килоджоули определенном отрезке времени снижается быстрее, чем у здорового и...
  • Seite 66 Чистка, техническое обслуживание и Исправление неполадок: хранение тренажера Если проблема не может быть решена с помощью нижестоящих указаний, пожалуйста, обратитесь в центр, где вы купили тренажер. 1. Чистка Для чистки используйте чистую влажную салфетку. Проблема Возможная Решение Внимание: Никогда не используйте для чистки бензин, разбави- причина...
  • Seite 67 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить Вы находите следующие сведения о теме Упражнения на подогреве, верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических упражнениях на растяжение мышц или общие упражнения гимнастики результатов и пользы для здоровья. в нашей области загрузки под www.christopeit-sport.com Мотивация...
  • Seite 68 Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. Internet Service- und Ersatzteilportal: © by Top-Sports Gilles GmbH www.christopeit-service.de D-42551 Velbert (Germany) Service: Top-Sports Gilles GmbH Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com...

Diese Anleitung auch für:

El 5

Inhaltsverzeichnis