Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic CU-2WZ71YBE5 Bedienungsanleitung

Panasonic CU-2WZ71YBE5 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CU-2WZ71YBE5:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 306
Operating Instructions
Multi Split Hydromodule +
Tank
Model No.
Indoor Unit
WH-ADF0309J3E5CM
Outdoor Unit
CU-2WZ71YBE5
Operating Instructions
Multi Split Hydromodule + Tank
Instrucciones de funcionamiento
Hidromódulo de múltiples
divisiones + acumulador
Istruzioni operative
Idromodulo multi split +
Serbatoio
Gebruiksaanwijzing
Multi-split Hydromodule + Tank
Instrukcja obsługi
Hydromoduł Multi Split +
Zbiornik
Οδηγίες λειτουργίας
Υδρομονάδα Πολλαπλού
Διαιρούμενου Τύπου + Δεξαμενή
Návod k použití
Hydromodul Multi Split +
zásobník
Mode d'emploi
Hydromodule Multi Split +
Réservoir
Bedienungsanleitung
Multi-Split-Hydromodul +
Speicher
Kullanım Kılavuzu
Multi Split Hidromodül + Tank
Bruksanvisning
Multi-split-hydromodul + tank
Bruksanvisninger
Flerveis hydromodul + tank
Käyttöohjeet
Multi Split -vesikiertomoduuli +
varaaja
Használati útmutató
Több osztott hidromodul +
tartály
Navodila za uporabo
Hidroenota za večdelne deljene
sisteme + posoda
Upute za rad
Višedijelni hidromodul +
spremnik
Naudojimo instrukcijos
Kelių padalijimų hidromodulis +
K.v. talpa
English (EN)
2-39
Español (ES)
40-77
Italiano (IT)
78-115
Nederlands (NL)
116-153
Polski (PL)
154-191
Ελληνικά (EL)
192-229
Český (CZ)
230-267
Français (FR)
268-305
Deutsch (DE)
306-343
Türkçe (TR)
344-381
Svenska (SV)
382-419
Norsk (NO)
420-457
Suomi (FI)
458-495
Magyar (HU)
496-533
Slovenščina (SL)
534-571
Hrvatski (HR)
572-609
Lietuvių (LT)
610-647
ACXF55-32372
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CU-2WZ71YBE5

  • Seite 1 154-191 Indoor Unit Hydromoduł Multi Split + Zbiornik WH-ADF0309J3E5CM Outdoor Unit Οδηγίες λειτουργίας Ελληνικά (EL) 192-229 Υδρομονάδα Πολλαπλού CU-2WZ71YBE5 Διαιρούμενου Τύπου + Δεξαμενή Návod k použití Český (CZ) 230-267 Hydromodul Multi Split + zásobník Mode d’emploi Français (FR) 268-305 Hydromodule Multi Split + Réservoir...
  • Seite 306 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. Installationsanleitung liegt bei. Auf dem Typenschild fi nden Sie Seriennummer und Baujahr.
  • Seite 307: Systemüberblick

    Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das System von einem Fachinstallateur ordnungsgemäß nach den Anleitungen installiert wurde. • Diese Bedienungsanleitung beschreibt, wie das System unter Verwendung des Innen- und des Außengeräts zu bedienen ist. • Für die Bedienung anderer Produkte, wie z. B. Heizkörper, externe Temperaturregler, Fußbodenheizung und Multi-Split- Innengerät lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen der betreffenden Produkte.
  • Seite 308: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um Personen- oder Geräteschäden zu VORSICHT vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten: Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: Innen- und Außengerät Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 durch die allgemeine Öffentlichkeit gedacht.
  • Seite 309: Stromversorgung

    Nicht den Finger oder andere Es wird dringend empfohlen, in bauseitigen Hausunterverteilungen Objekte in die Luft-zu-Wasser- eine zusätzliche Fehlerstrom- Innen- oder Außeneinheit stecken, Schutzeinrichtung zu installieren, rotierende Teile können zu um Stromschlägen und Bränden Verletzungen führen. vorzubeugen. Fassen Sie bei Gewittern nicht das Vor Arbeiten an der Elektrik ist die Außengerät an, da die Gefahr von Stromzufuhr zu allen Geräten zu...
  • Seite 310: Fernbedienung

    Sicherheitshinweise Nach einer längeren Nutzung von ACHTUNG Kaminen oder ähnlichem sollte der Raum regelmäßig gelüftet werden. Innen- und Außengerät Nach einer langen Nutzungsdauer ist zu kontrollieren, ob die Um Beschädigungen oder eine Montagehalterung noch einwandfrei Korrosion des Geräts zu vermeiden, ist, damit das Gerät nicht herunterfällt.
  • Seite 311: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Verwendung Des Kältemittels Vom Typ R32

    Vorsichtsmaßnahmen für die VORSICHT Verwendung des Kältemittels vom Typ R32 Dieses Gerät ist mit R32 Die grundlegenden Installationsverfahren sind (schwaches brennbares mit denen bei Modellen mit konventionellen Kältemittel). Kältemitteln (R410A, R22) identisch. gefüllt. Falls das Kältemittel Da der Arbeitsdruck höher als ausläuft und einer externen bei Modellen mit dem Kältemittel Zündquelle ausgesetzt wird,...
  • Seite 312 Sicherheitshinweise • Betrieb, Wartung, Reparatur und • Die allgemeinen Anforderungen Rückgewinnung des Kältemittels an geschultes und zertifi ziertes sollten von im Umgang mit Personal sind nachfolgend brennbaren Kältemitteln geschultem angegeben: und zertifi ziertem Personal und a) Kenntnisse in puncto entsprechend den Empfehlungen Gesetzgebung, Vorschriften und des Herstellers durchgeführt werden.
  • Seite 313 h) Ausdehnung und Kontraktion • Nationale Gasverordnungen, von langen Rohrleitungen in kommunale Regelungen und Kälteanlagen sind bei Auslegung Gesetze sind einzuhalten. und Installation (montiert und Benachrichtigen Sie die zuständigen geschützt) so zu berücksichtigen, Behörden in Übereinstimmung mit dass die Wahrscheinlichkeit allen geltenden Vorschriften.
  • Seite 314 Sicherheitshinweise • Die Wartung sollte nur gemäß den • Halten Sie alle Zündquellen und Empfehlungen des Geräteherstellers heiße Metalloberfl ächen fern. durchgeführt werden. Wartungs- 2-3. Prüfung auf Vorhandensein und Reparaturarbeiten, die die von Kältemittel Unterstützung durch andere • Der Bereich muss mit einem Fachkräfte erfordern, dürfen nur unter der Aufsicht der für die entsprechenden Kältemitteldetektor...
  • Seite 315 2-5. Keine Zündquellen 2-7. Kontrollen der Kühlanlagen • Personen, die Arbeiten an einem • Wenn elektrische Bauteile Kältesystem durchführen, zu denen ausgetauscht werden, müssen die eine Offenlegung von Rohren gehört, neuen Teile für den betreffenden die brennbare Kältemittel enthalten Zweck geeignet sein und die oder enthalten haben, dürfen keine korrekten technischen Daten Zündquellen verwenden, die zu einer...
  • Seite 316 Sicherheitshinweise 2-8. Kontrollen der elektrischen 3. Reparaturen an versiegelten Geräte Bauteilen • Die Reparatur- und • Während der Reparaturen an Wartungsarbeiten an elektrischen versiegelten Bauteilen müssen alle Bauteilen müssen anfängliche elektrischen Zuleitungen von der Sicherheitsprüfungen und Bauteil- Ausrüstung, an der gearbeitet wird, Inspektionsverfahren umfassen.
  • Seite 317 4. Reparatur von eigensicheren 7. Die folgenden Bauteilen Lecksuchmethoden gelten als • Legen Sie keine permanenten für alle Kältemittelsysteme induktiven oder kapazitiven geeignet Lasten an der Schaltung an, ohne • Bei der Verwendung von Detektoren sicherzustellen, dass diese nicht mit einer Empfi ndlichkeit von die zulässigen Werte für Spannung 5 Gramm Kältemittel pro Jahr und Stromstärke für die verwendete...
  • Seite 318 Sicherheitshinweise • Wird ein Kältemittel-Leck gefunden, • Dieser Vorgang ist unabdingbar, das Lötarbeiten erfordert, muss wenn Lötarbeiten an den das gesamte Kältemittel aus dem Rohrleitungen durchgeführt werden System abgesaugt oder (mithilfe von sollen. Abschaltventilen) in einem Teil des • Es ist zu sicherzustellen, dass sich Systems entfernt vom Leck isoliert das Ventil für die Vakuumpumpe werden.
  • Seite 319 • Eine nachfolgende Dichtheitsprüfung • Absauggeräte und -fl aschen muss vor dem Verlassen des erfüllen die entsprechenden Standorts durchgeführt werden. Normen. • Eine elektrostatische Aufl adung kann d) Pumpen Sie nach Möglichkeit das entstehen und einen gefährlichen Kältemittelsystem ab. Zustand beim Laden und Ablassen e) Wenn ein Vakuum nicht möglich des Kältemittels verursachen.
  • Seite 320 Sicherheitshinweise 11. Kennzeichnung • Darüber hinaus muss eine Reihe von • Es sind Etiketten anzubringen, geeichten Waagen zur Verfügung die besagen, dass die Ausrüstung stehen und einen einwandfreien außer Betrieb genommen und das Zustand aufweisen. Kältemittel entleert wurde. • Die Schläuche müssen komplett mit •...
  • Seite 321: Tasten Und Display Der Bedieneinheit

    Tasten und Display der Bedieneinheit Tasten/Display Schnellmenü-Taste (Weitere Details fi nden Sie in der separaten Schnellmenü-Anleitung.) Zurück-Taste Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück. LCD-Display Hauptmenü-Taste Dient zur Funktionseinstellung. EIN/AUS-Taste Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des Geräts. Betriebsanzeige Leuchtet während des Betriebs und blinkt bei einer Störung.
  • Seite 322 Tasten und Display der Bedieneinheit Display Auswahl der Betriebsart HEIZEN • Der HEAT (HEIZEN)-Betrieb ist WW-Speicher • Der Warmwasserbetrieb entweder ein- oder ausgeschaltet. ist entweder ein- oder ausgeschaltet. • Die Heizfunktion wird durch das Außengerät bereitgestellt. • Die Warmwasserfunktion wird durch das Außengerät bereitgestellt.
  • Seite 323: Erste Einstellungen

    Temperatur des jeweiligen Heizkreises Wochentag und Uhrzeit Temperatur des Warmwasserspeichers Außentemperatur Symbole für Temperaturfühler und Temperaturen Vorlauftemperatur Vorlauftemperatur Nur Schwimmbadheizung →Heizkennlinie →Direkt Raumthermostat Raumthermostat Raumtemp.fühler →Extern →Intern Erste Einstellungen Bevor Systemeinstellungen vorgenommen werden können, muss zunächst die Anzeigesprache festgelegt sowie Datum und Uhrzeit eingegeben werden.
  • Seite 324: Schnellmenü

    Schnellmenü Im Anschluss an die Grundeinstellungen können über das Schnellmenü weitere Einstellungen vorgenommen werden. 1 Drücken Sie , um das Schnellmenü anzuzeigen. Manuelle Warmwasser- Flüsterbetrieb Man. E-Heizung Wochentimer bereitung Manueller Sperre der Fehler-Reset Abtaubetrieb Bedieneinheit 2 Wählen Sie mit Hilfe von das Menü...
  • Seite 325: Urlaubstimer

    Menüs Für Benutzer Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display Urlaubstimer Um Energie zu sparen, kann ein Urlaubszeitraum eingestellt werden, um in dieser Zeit entweder das Urlaubsbeginn und -ende. System auszuschalten oder die Datum und Uhrzeit Temperatur abzusenken. AUS oder abgesenkte Temperatur •...
  • Seite 326: Systemüberprüfung

    Menüs Für Benutzer Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display 2 Systemüberprüfung Energiemonitor Aufzeichnung Aufzeichnung des Energieverbrauchs und der Auswählen und abrufen Energieerzeugung. • Zeiträume für die Diagramme mit aufgezeichneten Daten: 1 Tag / 1 Woche / 1 Jahr. • Der Gesamtenergieverbrauch (kWh) kann abgerufen werden. •...
  • Seite 327: Leuchtdauer

    Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display Leuchtdauer Einstellung der Dauer der Hintergrundbeleuchtung des Displays. 1 Min. Beleuchtungsstärke Einstellung der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des Displays. Zeitformat Festlegen des Formats der Uhrzeitanzeige. 24 h Datum und Uhrzeit Einstellung des aktuellen Datums und der aktuellen Uhrzeit.
  • Seite 328: Für Installateur

    Menüs Für Installateur Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display 5 Installateur-Setup Systemeinstellung Anschluss optionale Platine Anschluss einer optionalen Nein Zusatzplatine. • Wenn die optionale Zusatzplatine angeschlossen ist, verfügt das System über folgende zusätzliche Funktionen: Steuerung und Temperaturregelung eines angeschlossenen Pufferspeichers. Steuerung und Regelung von 2 Heizkreisen (einschließlich Schwimmbadheizung). Einbindung einer Solarstation, angeschlossen an Warmwasser- oder Pufferspeicher.
  • Seite 329: Anschluss Pufferspeicher

    Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display Anschluss Pufferspeicher Einstellung, ob ein Nein Pufferspeicher angeschlossen ist. Falls JA, Einstellung der Temperaturdifferenz. • Um diese Funktion zu ermöglichen, muss die optionale Zusatzplatine Temperaturdifferenz eingebaut und aktiviert sein. 5 °C T für den • Wenn „Anschluss optionale Pufferspeicher Platine“...
  • Seite 330 Menüs Für Installateur Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display Ja Auto Zum Auswählen einer bivalenten Verbindung, damit eine zusätzliche Außentemperatur, Wärmequelle, z. B. ein ab der die bivalente -5 °C Heizkessel den Puffertank Heizquelle und den Warmasserspeicher eingeschaltet wird. aufheizen kann, wenn die Wärmepumpenkapazität bei Ja Nach Auswahl der Außentemperatur niedrigen Außentemperaturen...
  • Seite 331: Ext. Ein/Aus-Schalter

    Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display Ausschaltverzögerung der bivalenten 0:30 Heizquelle (in Stunden und Minuten). Schaltverhalten Parallel erweitert Warmw. Ja • Der Warmwasserspeicher wird erst nach Auswahl von „Ja“ aktiviert. Einschaltverzögerung der bivalenten 0:30 Heizquelle (in Stunden und Minuten). Das Schaltverhalten mit Ja SG ready SG-Bereit-Eingang für Bivalenzanlagen folgt den...
  • Seite 332: Störmeldeausgang

    Menüs Für Installateur Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display Ja Nach Auswahl des Warmwasserspeichers T-Einschalttemperatur Einstellung 5 °C der Ausschalt- Temperaturdifferenz Ja Nach Auswahl des Warmwasserspeichers T-Einschalttemperatur T-Ausschalttemperatur 5 °C Frostschutztemperatur Ja Nach Auswahl des Warmwasserspeichers T-Einschalttemperatur T-Ausschalttemperatur Nach Einstellung der Frostschutztemperatur Temperatur- 80 °C Obergrenze...
  • Seite 333: Man. E-Heizung

    Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display Man. E-Heizung 5.15 Zum Einschalten des Not-Heizbetriebs per Hand (standardmäßig) oder per Man. Automatik. Abtausignal 5.16 Zum Ausschalten des Kühlbetriebs während des Abtaubetriebs durch das Abtausignal. (Wenn das Nein Abtausignal auf „Ja“ eingestellt ist, steht die Bivalenzfunktion nicht zur Verfügung) Pumpenfl...
  • Seite 334: Installateur-Setup Betriebseinstellung

    • Temperaturbereich für die X-Achse: -20 °C bis 15 °C, Y-Achse: siehe unten. • Temperaturbereich für die Y-Achse: CU-2WZ71YBE5 : 20 °C ~ 55 °C • Bei Vorhandensein eines zweiten Heizkreises müssen die 4 Temperaturwerte auch für Heizkreis 2 angegeben werden.
  • Seite 335 Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display Sommerabschaltung Außentemperatur, bei der die Heizung 24 °C ausgeschaltet wird (Sommerbetrieb) T für Heizbetrieb Temperaturdifferenz Wiedereinschalten der Heizung * Diese Einstellung 5 °C ist nicht verfügbar, wenn der Pumpendurchfl uss auf maximale Leistung eingestellt ist. E-Heizstab EIN/AUS E-Heizstab EIN/AUS Bivalenztemp.
  • Seite 336: Ww-Speicher

    Menüs Für Installateur Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display WW-Speicher Einstellungen für den Betrieb Heizintervall (max.) / des Warmwasserspeichers. Warmwasser-Ladedauer (max.) / WW-Einschalt-Temp.differenz / Entkeimung • Auf dem Display werden 3 Funktionen gleichzeitig angezeigt. Heizintervall (max.) Maximale Dauer des Heizintervalls 8:00 (in Stunden und Minuten) Warmwasser-Ladedauer (max.)
  • Seite 337: Installateur-Setup Service-Einstellungen

    Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display Entkeimung: Dauer (max.) Entkeimungsdauer 0:10 (in Stunden und Minuten) Warmw. erzw.:Starttemp. Einstellen der Aktivierungstemperatur zum automatischen 35 °C Einstellen von „Warmwasser immer ein“ 7 Installateur-Setup Service-Einstellungen Max. Pumpendrehzahl Einstellung von Volumenstrom, max. Wert und Einstellung der maximalen Pumpendrehzahl.
  • Seite 338: Service-Kontakt

    Menüs Für Installateur Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display Service-Kontakt Name und Telefonnummer des Eingabe von Name und Telefonnummer des Kundendienstes Kundendienstes. Kontakt 1 / Kontakt 2 Kontakt 1 / Kontakt 2 Name und Telefonnummer des Kontakts Name / Telefonsymbol Eingabe von Name und Telefonnummer Kontaktname: Buchstaben A bis Z bzw.
  • Seite 339: Reinigungsanweisungen

    Reinigungsanweisungen Um eine optimale Leistung des Systems zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren Fachinstallateur. • Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr. • Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver. • Verwenden Sie nur Seife oder neutrale Haushaltsreiniger ( pH-Wert 7). •...
  • Seite 340: Störungssuche

    Störungssuche Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Symptom Ursache Wasserströmungsgeräusche während • Durch das Gerät strömt Kältemittel. des Betriebs. Nach dem Neustart verzögert sich der • Bei der Verzögerung handelt es sich um einen Schutzmechanismus für den Verdichter.
  • Seite 341: Fehlererläuterung

    Nachfolgend fi nden Sie die Liste der Störungscodes, die möglicherweise auf dem Display angezeigt werden, wenn es Probleme mit der Systemeinstellung oder dem Betrieb gibt. Wenn auf dem Display ein Störungscode wie im Beispiel auf der linken Seite angezeigt wird, wenden Sie sich an die in der Bedieneinheit angegebene Rufnummer oder einen autorisierten Installateur in Ihrer Nähe.
  • Seite 342: Informationen

    • Die Verwendung unterliegt den „Servicebedingungen“ und dem „Umgang mit personenbezogenen Daten“ der Smart-App von Panasonic. • Trennen Sie bei längerer Nichtverwendung der Smart App von Panasonic den Netzwerkadapter vom Gerät. Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
  • Seite 343 Dieses Symbol weist darauf Dieses Symbol weist darauf hin, hin, dass dieses Gerät ein dass die Bedienungsanleitung brennbares Kältemittel sorgfältig gelesen werden verwendet. Falls das sollte. Kältemittel ausläuft und in Berührung mit einer VORSICHT externen Zündquelle kommt, besteht die Möglichkeit einer Entzündung.
  • Seite 648 Memo...
  • Seite 649 Memo...
  • Seite 650 Memo...
  • Seite 651 Memo...

Diese Anleitung auch für:

Wh-adf0309j3e5cm

Inhaltsverzeichnis