Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
TY-42TM6Y
Model No.
コンポジット/コンポーネントビデオ端子ボード取扱説明書
・この取扱説明書と保証書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。そのあと保存し、必要なときにお読みください。
・保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を必ず確かめ、販売店からお受け取りください。
・製造番号は安全確保上重要なものです。お買い上げの際は、製品本体と保証書の製造番号をお確かめください。
Composite / Component Video Terminal
Board
Operating Instructions
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these
instructions completely. Please keep this manual for future reference.
Composite-/Component-Video Terminal-Board
Bedienungsanleitung
Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz sorgfältig auf.
Composiet/component-video aansluitingenkaart
Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat aansluit,
bedient of afstelt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag.
Dispositivo terminale a video composito e a video a componenti
Istruzioni per l'uso
Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere attentamente le
presenti istruzioni.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione.
Carte de connexion pour vidéo composite et composantes vidéo
Mode d'emploi
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l'appareil, veuillez
lire attentivement ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour référence.
Tarjeta de terminales de vídeo compuesto/componente
Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual
de instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Uttagsplatta för sammansatt/komponentvideo
Bruksanvisning
Läs noga denna bruksanvisning före anslutning, användning eller
justering av denna produkt.
Bevara bruksanvisningen för framtida referens.
Komposit / Komponent videoterminalkort
Betjeningsvejledning
Læs hele denne betjeningsvejledning, før der foretages tilslutninger, betjeninger eller
justeringer af dette produkt.
Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug.
保証書別添付
TQZH469-2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic TY-42TM6Y

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat aansluit, bedient of afstelt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag. TY-42TM6Y Model No. Dispositivo terminale a video composito e a video a componenti Istruzioni per l’uso Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni.
  • Seite 3 安全上のご注意 必ずお守りください お使いになる人や他の人への危害、物的損害を未然に防止するため、必ずお守りいただきたいことを、次のように 説明しています。 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や物的損害の程度を、次の表示で説明しています。 警 告 この表示の欄は、 「死亡または重傷を負うことが想定される危害の程度」です。 お守りいただきたい内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。 このような絵表示は、必ず実行していただきたい「指示」内容です。 警 告 本製品の取り付け、 取り外し、 移動の際は 煙が出たり、変な臭いや音がしたら、す 必ずディスプレイ本体の電源を切りコン ぐにコンセントから電源プラグを抜いて セントから電源プラグを抜いてください ください 電源プラグをコンセントに接続した そのまま使用すると火災・感電の原因 まま行うと、感電・故障の原因にな となります。 ります。 電源プラグ 電源プラグ を抜く を抜く 本製品を分解したり、改造しないでくだ 本製品の取り付け、取り外しは当社指定 さい のサービス窓口にご依頼ください。 火災・感電・動作不良の原因になり ます。 分解禁止 本製品のコネクター部分には直接、手を触れないでください。 ● 静電気が流れ、部品が破壊される場合があります。...
  • Seite 4 本端子ボードの装着できるディスプレイ本体のスロット番号 2 スロットモデル Slot1, Slot2 3 スロットモデル Slot1, Slot2, Slot3 接続 AV とコンポーネント接続 COMPONENT VIDEO OUT 入力信号源の例 Y, P DVD プレーヤー RCA-BNC アダプタープラグ AUDIO デジタル BS チューナー AUDIO R AUDIO L VIDEO IN VIDEO OUT R AUDIO L /R P COMPONENT/RGB IN S VIDEO IN SLOT1...
  • Seite 5 保証とアフターサービス (よくお読みください) 修理・お取り扱い・お手入れなどのご相談は…… まず、お買い上げの販売店へお申し付けください。 保証書 (別添付) お買い上げ日・販売店名などの記入を必ず確かめ、お買い上げの販売店からお受け 取りください。よくお読みのあと、保存してください。 保証期間 お買い上げ日から本機は 1 年間。 修理を依頼されるとき 組み合わせをされた機器の「取扱説明書」もよくお読みのうえ、直らないときは 電源プラグを抜いて、お買い上げの販売店へご連絡ください。 ● 保証期間中は 保証書の規定に従って出張修理をさせていただきます。 ● 保証期間を過ぎているときは 修理すれば使用できる製品については、ご要望により修理させていただきます。 下記修理料金の仕組みをご参照のうえ、ご相談ください。 ● 修理料金の仕組み 修理料金は、技術料・部品代・出張料などで構成されています。 技術料 は、診断・故障個所の修理および部品交換・調整・修理完了時の点検な どの作業にかかる費用です。 部品代 は、修理に使用した部品および補助材料代です。 出張料 は、お客様のご依頼により製品のある場所へ技術者を派遣する場合の費 用です。 補修用性能部品の保有期間 当社は、このコンポジット/コンポーネントビデオ端子(BNC)ボードの補修用性能 部品を、製造打ち切り後 8 年保有しています。 注)補修用性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。 ご相談窓口における個人情報のお取り扱い 松下電器産業株式会社およびその関係会社は、お客様の個人情報やご相談内容を、ご相談への対応や修理、その...
  • Seite 6 Safety Precautions ( be sure to observe ) WARNING • Never attempt to disassemble or modify this product. To avoid fire, shock, or failure. • If you sense smoke, an odd odor, or unusual noises while in operation, immediately unplug the display. Switch off the display and unplug the power cord plug from the supply outlet.
  • Seite 7 Connections AV & COMPONENT Connection Example of input signal source COMPONENT VIDEO OUT Y, P RCA-BNC adapter plug AUDIO Digital TV Set-Top-Box AUDIO R AUDIO L VIDEO OUT R AUDIO L /R P VIDEO IN COMPONENT/RGB IN S VIDEO IN SLOT1 SLOT2 SLOT3...
  • Seite 8 Sicherheitsmaßnahmen (bitte beachten) WARNUNG • Niemals versuchen, dieses Gerät zu zerlegen oder zu modifizieren. Zur Vermeidung von Feuer, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen. • Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, ungewöhnlicher Geruch festgestellt wird oder nicht normale Geräusche während des Betriebs auftreten, sollte das Display sofort von der Steckdose abgetrennt werden.
  • Seite 9 Anschlüsse Componentensignalanschluss (Y, PB, PR) Beispiel einer Eingangssignalquelle COMPONENT VIDEO OUT Y, P DVD-SPIELER RCA-BNC- Adapter AUDIO SET TOP BOX AUDIO R AUDIO L R AUDIO L VIDEO IN VIDEO OUT /R P COMPONENT/RGB IN S VIDEO IN SLOT1 SLOT2 SLOT3 Beispiel einer Eingangssignalquelle VIDEORECORDER/...
  • Seite 10 Veiligheidsmaatregelen (belangrijke informatie) WAARSCHUWING • Probeer het product nooit te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen. Dit kan namelijk resulteren in brand, een elektrische schok of een defecte werking. • Als er rook is, een vreemde geur of vreemde geluiden tijdens het gebruik, moet u de stekker van het beeldscherm meteen uit het stopcontact trekken.
  • Seite 11 Aansluitingen Aansluiten van de componentsignalen (Y, PB, PR) Voorbeeld van ingangssignaalbron COMPONENT VIDEO OUT Y, P DVD-SPELER RCA-BNC adapterstekker AUDIO Satellietontvanger AUDIO R AUDIO L R AUDIO L VIDEO IN VIDEO OUT /R P COMPONENT/RGB IN S VIDEO IN SLOT1 SLOT2 SLOT3 Voorbeeld van ingangssignaalbron...
  • Seite 12 Precauzioni di sicurezza (da osservare strettamente) ATTENZIONE • Non tentare, per nessun motivo, di smontare o modificare questo apparecchio. Tali azioni possono risultare in incendi, folgorazioni o disfunzioni dell'apparecchio. • In caso di presenza di fumo, di odori strani o di rumori sospetti nel corso del funzionamento, staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente di rete.
  • Seite 13 Collegamenti Collegamento Segnali a componenti (Y, Pb, Pr) Esempio di sorgente segnali di ingresso COMPONENT VIDEO OUT Y, P LETTORE DVD Presa adattatore RCA-BNC AUDIO SET TOP BOX AUDIO R AUDIO L R AUDIO L VIDEO IN VIDEO OUT /R P COMPONENT/RGB IN S VIDEO IN SLOT1...
  • Seite 14 Précautions relatives à la sécurité (à respecter impérativement) AVERTISSEMENT • Ne tentez pas de démonter ni de modifier cet appareil. Cela afin d'éviter les risques d'incendie, de secousse électrique ou d'anomalie. • Si vous sentez une odeur de fumée ou une odeur anormale, si des bruits inhabituels se produisent pendant le fonctionnement, débranchez immédiatement l’écran.
  • Seite 15 Raccordements Raccordement pour les composants de signal (Y, PB, PR) Exemple de source de signal d’entrée COMPONENT VIDEO OUT Y, P Lecteur de DVD Fiche d’adaptation RCA/BNC Téléviseur numérique- AUDIO SET-TOP-BOX (DTV-STB) AUDIO R AUDIO L VIDEO IN VIDEO OUT R AUDIO L /R P COMPONENT/RGB IN...
  • Seite 16 Precauciones de seguridad (Asegúrese de cumplir estas precauciones) ADVERTENCIA • No intente nunca desmontar o modificar este producto. Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo. • Si nota humo, un mal olor o ruidos extraños durante el funcionamiento, desenchufe inmediatamente la pantalla.
  • Seite 17 Conexiones Conexión de señales componentes (Y, PB, PR) Elemplo de fuente de señal de entrada COMPONENT VIDEO OUT Y, P Enchufe de adaptador REPRODUCTOR DVD RCA-BNC AUDIO SET TOP BOX AUDIO R AUDIO L VIDEO IN VIDEO OUT R AUDIO L /R P COMPONENT/RGB IN S VIDEO IN...
  • Seite 18 Säkerhetsföreskrifter (observera noga dessa) VARNING • Försök aldrig att plocka isär eller modifiera denna produkt. Detta kan leda till brand, elstötar eller fel. • Koppla ur skärmen omedelbart om du känner av rök, en underlig doft eller hör onormala ljud under användning.
  • Seite 19 Anslutningar Anslutning av sammansatta signaler (Y, PB, PR) Exempel på programkällor för ingångssignaler COMPONENT VIDEO OUT Y, P DVD-SPELARE RCA-BNC kontaktadapter AUDIO SATELLITMOTTAGARE AUDIO R AUDIO L R AUDIO L VIDEO IN VIDEO OUT /R P COMPONENT/RGB IN S VIDEO IN SLOT1 SLOT2 SLOT3...
  • Seite 20 Sikkerhedsforanstaltninger (skal altid overholdes) ADVARSEL • Forsøg aldrig at ombygge eller skille dette produkt ad. Dette er for at undgå risikoen for brand, elektrisk stød eller funktionsfejl. • Hvis der registreres røg, mærkelige lugte, eller usædvanlig støj under anvendelsen, skal displayet straks tages ud af forbindelse.
  • Seite 21 Tilslutninger Tilslutning af komponentsignaler (Y, PB, PR) Eksempel på indgangssignalkilde COMPONENT VIDEO OUT Y, P DVD AFSPILLER BNC-RCA-adapterstik AUDIO Satellitmodtager AUDIO R AUDIO L VIDEO IN VIDEO OUT R AUDIO L /R P COMPONENT/RGB IN S VIDEO IN SLOT1 SLOT2 SLOT3 Eksempel på...
  • Seite 22 Applicable input signals Note: Horizontal Vertical Signal name frequency(kHz) frequency(Hz) For details of compatibility with input NTSC 15.73 59.94 signals, please refer to Display 15.63 50.00 operating instructions. PAL60 15.73 59.94 SECAM 15.63 50.00 Modified NTSC 15.73 59.97 Vertical Horizontal Signal name COMPONENT frequency(Hz)
  • Seite 24 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ M0503T4075...